Updated language translations

// FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2017-04-26 18:08:05 -07:00
parent 59a2bf8ae7
commit bc9a52c510
6 changed files with 51 additions and 13 deletions

View File

@ -85,6 +85,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο;</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Αντιγράφτηκε: %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">από %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">προς %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -616,6 +617,10 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">Τοποθεσία</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Εικόνα ή βίντεο</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Αρχείο</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Πινακοθήκη</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Αρχείο</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Εναλλαγή συρταριού επισυνημμένων</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Παλιό συνθηματικό</string>
@ -904,6 +909,9 @@
<string name="arrays__normal">Κανονικό</string>
<string name="arrays__large">Μεγάλο</string>
<string name="arrays__extra_large">Πολύ μεγάλο</string>
<string name="arrays__default">Προκαθορισμένο</string>
<string name="arrays__high">Υψηλό</string>
<string name="arrays__max">Μέγιστο</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ώρα</item>
@ -1022,10 +1030,13 @@
<string name="preferences_chats__chats">Συνομιλίες</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Ειδοποιήσεις μηνυμάτων</string>
<string name="preferences_notifications__events">Εκδηλώσεις</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
<string name="preferences_notifications__show">Εμφάνιση</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Εμφάνιση υπενθυμίσεων πρόσκλησης</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Προβολή υπενθυμίσεων πρόσκλησης για επαφές που δεν έχουν Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Μέγεθος γραμματοσειράς μηνύματος</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Η επαφή εγκατέστησε το Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Προτεραιότητα</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">暗号化されないMMSに切り替えますか</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">コピーされた %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%sへ</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -584,6 +585,10 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">場所</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">画像・動画</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ファイル</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">ギャラリー</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ファイル</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">添付引出しを切り替える</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">既存のパスワード</string>
@ -838,6 +843,9 @@
<string name="arrays__normal">普通</string>
<string name="arrays__large">大きい</string>
<string name="arrays__extra_large">非常に大きい</string>
<string name="arrays__default">デフォルト</string>
<string name="arrays__high">上に</string>
<string name="arrays__max">最大</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d時間前</item>
@ -955,10 +963,13 @@
<string name="preferences_chats__chats">チャット</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">メッセージの通知</string>
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット着信音</string>
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">招待状を表示</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signalを持っていない連絡先に招待状を表示する</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">メッセージのフォントの大きさ</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">連絡先がSignalに参加しました</string>
<string name="preferences_notifications__priority">優先度</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -953,6 +953,9 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo.
<string name="arrays__normal">Normalus</string>
<string name="arrays__large">Didelis</string>
<string name="arrays__extra_large">Labai didelis</string>
<string name="arrays__default">Numatytoji</string>
<string name="arrays__high">Didžiausia</string>
<string name="arrays__max">Maksimali</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d valanda</item>

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<item quantity="other">To bo nemudoma obrezalo vse pogovore na %d nedavnih.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Izbriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Izklopim geslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Izključim geslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka</string>
@ -81,7 +81,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Poteče: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ni dostavljeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Želite pogledati zavarovano datoteko?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Vsebina je spravljena v kriptirani zbirki. Za odpiranje z zunanjim pregledovalnikom mora biti začasno dešifrirana in prepisana v shrambo naprave. Ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Vsebina je spravljena v šifrirani zbirki podatkov. Za odpiranje z zunanjim pregledovalnikom mora biti začasno dešifrirana in prepisana v shrambo naprave. Ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Napaka, prejeto zastarelo sporočilo za izmenjavo ključev.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Oseba %1$s je zapustila skupino.</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Izbrani gif je bil prevelik!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Izbrani video posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Izbrani zvočni posnetek presega omejitev velikosti (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email nalsov!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Naslov prejemnika ni veljaven SMS oz. email naslov!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Sporočilo je prazno!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Člani skupine</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinski pogovor</string>
@ -120,7 +120,7 @@
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Shranjen osnutek</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neveljaven prejemnik!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Klici niso podprti</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Naprava ne omogoča podpore klicnim operacijam.</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Izgleda, da naprava ne podpira klicanja.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Želite zapustiti skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste prepričani, da res želite zapustiti to skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezavarovan SMS</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Uporabljajva tole za pogovore: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Napaka ob zapuščanju skupine</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Sporočila MMS niso podprta</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">To sporočilo ne more biti poslano, ker vaš mobilni ponudnik ne podpira sporočil MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tega sporočila ni mogoče poslati, ker vaš mobilni ponudnik ne podpira sporočil MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosimo, izberite stik</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokiram ta stik?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika.</string>
@ -423,7 +423,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate preveč registriranih naprav. Za povezavo nove najprej kakšno odstranite.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Koda QR za povezavo naprav ni veljavna.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Povežem z napravo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povzavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povezavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaša sporočila ne bodo potekla.</string>
@ -460,7 +460,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RedPhone_dialing">Kličem</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Prekinjam klic</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Zavračam klic</string>
<string name="RedPhone_ringing">Zvonjnenje</string>
<string name="RedPhone_ringing">Zvonjenje</string>
<string name="RedPhone_busy">Zasedeno</string>
<string name="RedPhone_connected">Povezano</string>
<string name="RedPhone_connecting">Povezujem</string>
@ -468,7 +468,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Prejemnik ni na voljo</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Izmenjava je v teku</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Napaka omrežja!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Napaka klienta!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Napaka odjemalca!</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Usodna napaka</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Vpis ni uspel!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Sporočilo strežnika</string>
@ -520,7 +520,7 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registracija je zaključena!</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registracija stoiritve Signal je bila uspešno opravljena.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Napaka pri registraciji</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Pri registraciji storitve Signal je prišlo do problema.</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Pri registraciji storitve Signal je prišlo do težave.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Slika</string>
<string name="Slide_audio">Zvok</string>
@ -573,7 +573,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Prejemam MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Nalaganje sporočila MMS ni uspelo!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Prejemam...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Za dolpoteg klikni in spremeni nastavitve MMS.</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Za prenos klikni in spremeni nastavitve MMS.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>

View File

@ -1006,16 +1006,16 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Stäng av Signals inbyggda emojistöd</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Videosamtal beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Stöd för nästa generations video- och röstsamtal om det aktiverats av båda parter. Denna funktion är i beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Signal-servern för att unvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Slussa alltid samtal</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App åtkomst</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Appåtkomst</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chatt</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Meddelandeaviseringar</string>
<string name="preferences_notifications__events">Händelser</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i chatter</string>
<string name="preferences_notifications__show">Visa</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelande</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelanden</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelande</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt anslöt sig till Signal</string>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Це повідомлення <b>не</b> буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неможливо знайти програму для відкриття цього медіа.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Скопійовано %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">від %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">до %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -259,6 +260,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Постійний збій зв\'язку Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі вимкнено, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях &gt; Додатково.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Помилка при отриманні GIF у повному розширенні</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Наліпки</string>
@ -617,6 +619,9 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">Розташування</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Файл</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Файл</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Увімк/вимк скриньку вкладень</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Стара фраза-пароль</string>
@ -1021,6 +1026,14 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Завжди ретранслювати дзвінки</string>
<string name="preferences_chats__chats">Чати</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Сповіщення про повідомлення</string>
<string name="preferences_notifications__events">Події</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки чату</string>
<string name="preferences_notifications__show">Показувати</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Розмір шрифту повідомлень</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт приєднався до Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Пріорітет</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->