Added Transifex translations.

Supporting ~100% translation for:
1) Arabic
2) German
3) Spanish
4) Italian
5) Norwegian
master
Moxie Marlinspike 2012-09-27 18:29:09 -07:00
parent d98da6dc06
commit ba033ab801
6 changed files with 2130 additions and 0 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,357 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="delete">Löschen</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Sollen die Datenbank und die Einstellungen importiert werden?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Sollen die TextSecure Datenbank, Schlüssel und Einstellungen von der SD-Karte importiert werden?\n\nACHTUNG: Alle existierenden Nachrichten, Schlüssel und Einstellungen werden dadurch überschrieben. </string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Datenbank und Schlüssel importieren</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">SMS Datenbank, Schlüssel und Einstellungen werden importiert...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Soll die Datenbank exportiert werden?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Sollen die TextSecure Datenbank, Schlüssel und Einstellungen auf die SD-Karte exportiert werden?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Datenbank und Schlüssel exportieren</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">SMS Datenbank, Schlüssel und Einstellungen werden exportiert...</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Keine SD-Karte vorhanden!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Fehler beim Exportieren auf die SD-Karte!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Import erfolgreich abgeschlossen!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Export erfolgreich abgeschlossen!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Import</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Export</string>
<!--ApplicationMigrationManager-->
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">Datenbank migrieren</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">SMS Datenbank wird migriert...</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Soll die System SMS Datenbank kopiert werden?</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure verwendet eine verschlüsselte Datenbank, die unabhängig von der System Datenbank ist. Möchten Sie ihre vorhandenen SMS in die verschlüsselte TextSecure Datenbank kopieren? Die System Datenbank bleibt dadurch unverändert.</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Kopieren</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Nicht kopieren</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Nicht gefunden!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Es wurde kein gültiger Schlüssel zur Identifizierung für den ausgewählten Kontakt gefunden.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen persönlichen Schlüssel!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Sie haben für sich selbst noch keine Kontaktinformation hinterlegt. Bitte wählen Sie einen entsprechenden Kontakt im Einstellungsmenü.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">In die Kontakte Datenbank exportiert!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Bevor Sie Schlüssel importieren können, müssen Sie ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Bevor Sie Schlüssel verwalten können, müssen Sie ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Größe der Nachricht: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fehler beim Senden der Nachricht</string>
<string name="ConversationItem_sending">Wird gesendet...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Anhang speichern</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird auf die SD-Karte gespeichert...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Auf der SD-Karte speichern?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Die Version, die Sie auf der SD Karte speichern wird nicht mehr verschlüsselt sein. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs auf der SD-Karte!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Erfolgreich!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Es kann nicht auf die SD-Karte geschrieben werden!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Sichere Datei anzeigen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Damit die Datei mit einem externen Anzeigeprogramm geöffnet werden kann, muss die Datei zuvor entschlüsselt und temporär im Speicher abgelegt werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch Nachricht</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Schlüsselaustausch Nachricht empfangen und verarbeitet.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Es wurde eine abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Schlüsselaustausch Nachricht empfangen, zum Verarbeiten bitte klicken.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Soll eine sichere Sitzung aufgebaut werden?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Eine sichere Sitzung mit %s aufbauen?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Sichere Sitzung beenden</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen sie die sichere Sitzung wirklich beenden?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bestätigung zum Löschen der Unterhaltung</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Sind Sie sicher, dass sie die Unterhaltung unwiderruflich löschen möchten?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht erstellen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Das ausgewählte Video überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Der angegeben Empfänger ist keine gültige SMS oder E-Mail Adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Sender: %1$s Transport: %2$s Gesendet/Empfangen:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachricht löschen bestätigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Verschlüsselte Nachricht, bitte Passwort eingeben...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Schlüsselaustausch Nachricht</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Unterhaltungen löschen möchten?</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch Nachricht</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Kein eingelesener Schlüssel gefunden!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Schlüsselpaar erzeugen</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Erzeugen eines Schlüsselpaars zur lokalen Verschlüsselung...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ungültiges Passwort!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">FEHLER:\n\nSie haben einen beschädigten öffentlichen Schlüssel erhalten. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">FEHLER:\n\nSie haben einen öffentlichen Schlüssl erhalten der eine nicht unterstütze Version des Protokolls verwendet. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Diese Schlüsselaustauschnachricht ist nicht signiert.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Diese Schlüsselaustauschnachricht ist von einer Quelle signiert, der Sie noch nicht vertrauen.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Diese Schlüsselaustauschnachricht enthält eine vertraute Signatur von: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dies ist der Schlüssel, den Sie sendet, damit eine verschlüsselte Sitzung mit %s aufgebaut wird.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dies ist der Schlüssel, den Sie empfangen haben, damit eine verschlüsselte Sitzung mit %s aufgebaut wird.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten.\n\nACHTUNG: Es existiert bereits eine verschlüsselte Sitzung mit diesem Kontakt. Wenn Sie die Anfrage akzeptieren, wird die vorhandene Sitzung\nbeendet und muss neu aufgebaut werden. Wollen Sie den Schlüsselaustausch durchführen?\n</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten. Sie haben schonmal ein Sitzung mit diesem Kontakt initiiert. Wenn sie den Schlüssel akzeptieren, wird der Schlüsselaustausch abgeschlossen. Wollen Sie den Schlüsselaustausch nun abschließen?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht an %s gesendet, aber noch keine Antwort erhalten.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Sie haben eine Schlüsselaustauschnachricht von %s erhalten. Es existiert momentan keine Sitzung mit diesem Kontakt. Wollen die den Schlüsselaustausch abschließen?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Der beschädigte Schlüssel kann nicht angezeigt werden!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Identität löschen?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Sind Sie sicher, dass Sie diesen persönlichen Schlüssel unwiderruflich löschen möchten?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Ungültige Identität</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Sie müssen für diese Identität einen Namen angeben!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Identität mit diesem Namen existiert bereits!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">Ein Schlüssel mit dem angegebenen Namen existiert bereits!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Identitäten verwalten</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Identität als verifiziert markieren?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Haben Sie die Fingerabdruck des Schlüssels des Empfängers überprüft und wollen ihn wirklich als überprüft markieren?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Als verifiziert markieren</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Empfänger hat keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Empfänger hat keinen zugeordneten Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Schlüssel zum Vergleich einlesen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen Schlüssel einlesen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein! Bitte überprüfen Sie den Fingerabdruck des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel ist korrekt. Sie sollten den Empfänger auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen lassen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen persönlichen Schlüssel!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Sie müssen für diesen Kontakt einen Namen angeben!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Schlüssel speichern?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Fehler beim Speichern des Schlüssels!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Dieser Schlüssel oder ein Schlüssel mit gleichem Namen existiert bereits. Bitte passen Sie ihre Schlüsseldatenbank an.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Zum Vergleich einlesen</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einlesen lassen</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG, der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der gescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel für die gesamte zukünftige Kommunikation mit %s als gültigen Identitätsnachweis markieren möchten? Sie sollten dies nur tun, wenn Sie den Fingerabdruck überprüft haben.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Sitzung als verifiziert markieren?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Sind Sie sicher, dass Sie die Fingerabdrücke überprüft haben und diese Sitzung als verifiziert markieren möchten?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Als verifiziert markieren</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Fingerabdruck einlesen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scanne den Fingerabdruck ihrer Schlüssel </string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ACHTUNG: Der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein! Bitte überprüfen sie den Fingerabdruck des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Dieser Schlüssel ist korrekt. Sie sollten auch Ihren eigenen Fingerabdruck einlesen lassen.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zum Vergleich einlesen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einlesen lassen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG, der gescannte Schlüssel stimmt nicht überein.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der gescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Trotz vorhandener Anfragen initiieren?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Sitzungsaufbau Nachricht an den Empfänger gesendet, sind Sie sicher dass Sie eine weitere senden wollen? Dies macht die erste Nachricht ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Senden</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhafte, verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Entschlüsselung läuft, bitte warten...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht existierende Sitzung verschlüsselt...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Fehler bei der Entschlüsselung: lokale Nachricht fehlerhaft, MAC stimmt nicht überein. Eventuell manipuliert?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbindung zu MMS Server wird aufgebaut...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS werden heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS Download fehlgeschlagen!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Herunterladen...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonym</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS wird entschlüsselt, bitte warten...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Falsch verschlüsselte MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für einen nicht existierende Sitzung verschlüsselt...</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Migration</string>
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">SMS werden migriert</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">TextSecure Passwort gecached</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Passwort gecached</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Neue Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) Neue Nachrichten, letzte von: %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Letzte Nachricht von: %s</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Sie haben eine Nachricht von jemand empfangen, der verschlüsselte Sitzungen über TextSecure unterstützt. Wollen Sie jetzt eine sicher Sitzung aufbauen?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Austausch initieren</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Altes Passwort:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Neues Passwort:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Neues Passwort wiederholen:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Auswählen für</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Keine letzten Anrufe</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Nachricht schreiben</string>
<string name="conversation_activity__send">Senden</string>
<string name="conversation_activity__remove">Löschen</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mehrfachauswahl</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Bitte wählen Sie ein starkes Passwort aus, dass dazu genutzt wird ihre Daten lokal zu verschlüsseln.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Passwort:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Wiederholen:</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sitzung</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identitäten</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Vollständiger Austausch</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">An</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Sie haben momentan keine Schlüssel denen Sie vertrauen in ihrer Datenbank.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Name der Identität:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identität des Kontakts:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Eigene Identität (Sie lesen):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Name der Identität:</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importierte Identität:</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifiziert!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Vergleichen</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Die lesen dies:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Sie lesen dies:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identität</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">QR Code</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Passwort erstellen</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontakt auswählen</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure erkannt.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Sitzung verifizieren</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identität verifizieren</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Identität speichern</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Vollständiger Schlüsselaustausch</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Importierte Identität verifizieren</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Nutzungs-Einstellungen</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für alle SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für alle MMS benutzen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden SMS verwenden.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden MMS verwenden.</string>
<string name="preferences__input_settings">Eingabe-Einstellungen</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter schickt ab</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter Taste versendet Nachrichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Anzeige-Einstellungen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identität auswählen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wählen Sie den Kontakt Eintrag aus der Kontakliste.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Verschlüsselungs-Einstellungen</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Vollständiger Schlüsselaustausch</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue Sitzungen und bestehende Sitzungen mit demselben persönlichen Schlüssel</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Leerzeichen am Ende jeder unverschlüsselten Nachricht einfügen</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Leerzeichen einfügen</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Schlüsselaustausch Nachrichten mit eigenem Schlüssel signieren</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Schlüsselaustausch signieren</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort im Speicher nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort im Speicher vergessen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Auswahl des Passwort-Timeouts</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout-Dauer</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, während dessen das Passwort im Speicher gehalten wird</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Einstellungen für den persönlichen Schlüssel</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen persönlichen Schlüssel anzeigen</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Meinen persönlichen Schlüssel exportieren</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Schlüssel eines Kontakts importieren</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Schlüssel eines Kontakts importieren</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Konfigurierte Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__notification_settings">Benachrichtigungs-Einstellungen</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigung in der Statuszeile anzeigen</string>
<string name="preferences__led_color">LED Farbe</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">LED Farbe anpassen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED Blinkmuster</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Ändern des LED Blinkmusters für Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">LED Blinkmuster auswählen</string>
<string name="preferences__select_led_color">LED Farbe auswählen</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Klingelton auswählen</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrieren</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bei Benachrichtigung vibrieren</string>
<string name="preferences__minutes">Minuten</string>
<string name="preferences__hours">Stunden</string>
<string name="preferences__green">Grün</string>
<string name="preferences__red">Rot</string>
<string name="preferences__blue">Blau</string>
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__fast">Schnell</string>
<string name="preferences__normal">Mittel</string>
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
<string name="preferences__custom">Benutzerdefiniert</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alle abwählen</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Fertig</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Anrufen</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Text kopieren</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Nachricht löschen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Nachricht weiterleiten</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sicher Sitzung starten</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Suche</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicherheit</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Sitzung verifizieren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Empfänger verifizieren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Sichere Sitzung beenden</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Thread löschen</string>
<string name="conversation__menu_compare">Vergleichen</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergleichen</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich eingelesen werden</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zum Vergleich einlesen</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Entsperren</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Import/Export</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Import</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Export</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Passwort löschen</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifiziert</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,357 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">¿Importar la base de datos y las preferencias?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">¿Desea importar la base de datos TextSecure, claves y preferencias desde la tarjeta SD?\n\nADVERTENCIA: Esto escribirá sobre cualquier mensaje existente, claves y preferencias anteriores.</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importando base de datos y claves</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Importando su base de datos SMS, claves y preferencias...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">¿Exportar la base de datos?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">¿Exportar la base de datos TextSecure, claves y preferencias a la tarjeta SD?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Exportando la base de datos y claves</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Exportando su base de datos SMS, claves y preferencias...</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">¡No se encontró ninguna tarjeta SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">¡Error al exportar a la tarjeta SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">¡Importación exitosa!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">¡Exportación exitosa!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Importar</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Exportar</string>
<!--ApplicationMigrationManager-->
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">MIgrando la base de datos</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">Migrando la base de datos de mensajes de texto...</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">¿Desea copiar la base de datos de mensajes de texto del sistema?</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure usa una base de datos cifrada, separa de la base de datos predeterminada por el sistema. ¿Le gustaría copiar sus mensajes de texto existentes en la base cifrada de TextSecure? Su base de datos predeterminada en el sistema no será afectada. </string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Copiar</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">No copiar</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">¡No encontrado!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">No se ha encontrado una clave de identidad válida en el contacto especificado.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡Aún no tiene una clave de identidad!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">No ha definido aún un contacto para usted mismo. Seleccione uno en el menú de Preferencias</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Exportado a la base de datos de contactos</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Necesita ingresar una frase de contraseña antes de importar claves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necesita ingresar su frase de contraseña antes de gestionar sus claves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">¡No ha elegido aún una frase de contraseña!</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamaño del mensaje: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Error al enviar el mensaje</string>
<string name="ConversationItem_sending">Enviando...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Guardando el archivo adjunto</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Guardando el archivo adjunto a la tarjeta SD</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">¿Guardar a la tarjeta SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Este archivo ha sido guardado en una base de datos cifrada. La versión que usted guardará en la tarjeta SD ya no estará cifrada. ¿Desea continuar?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Error al guardar el archivo adjunto en la tarjeta SD</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">¡Éxito!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">No es posible escribir en la tarjeta SD</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">¿Ver archivos de medios seguros?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este archivo se ha guardado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo necesita un visualizador de contenidos externo que requiere que los datos sean temporalmente descifrados y copiados en el disco. ¿Está seguro que desea hacer esto?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves recibido y procesado.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, recibió un mensaje de intercambio de claves expirado.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves, haga clic para proceder</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">¿Iniciar una sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">¿Iniciar sesión segura con %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Abandonar la confirmación de sesión segura</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">¿Está seguro de que desea abandonar esta sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmar borrado de conversación</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">¿Está seguro de que desea borrar esta conversación permanentemente?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escribir mensaje</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lo sentimos, hubo un error en su archivo adjunto.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el video seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lo sentimos, el audio seleccionado excede las restricciones de tamaño del mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El destinatario no es un SMS o correo electrónico válido</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">¡El mensaje está vacío!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Remitente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado/Recibido:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmar borrado del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">¿Está seguro que desea borrar permanentemente este mensaje?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Mensaje cifrado, ingrese la frase de contraseña...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">¿Borrar las conversaciones?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">¿Está seguro de que quiere borrar TODAS las conversaciones seleccionadas?</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves...</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">¡No se encontró una clave escaneada!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las frases de contraseña no coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Frase de contraseña anterior incorrecta!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las frases de contraseña no coinciden!</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Generando Par de Claves</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Generando un par de claves de cifrado local...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase de contraseña inválida</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">ERROR:\n\nHa recibido una clave pública dañada. Esta clave no puede ser procesada, por favor reinicie su sesión segura. </string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">ERROR:\n\nHa recibido una clave pública de una versión no soportada del protocolo. Esta clave no puede ser procesada, por favor reinicie la sesión segura.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Este mensaje de intercambio de claves no incluye una firma de identidad.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Este mensaje de intercambio de claves incluye una firma de identidad, pero aún no la considera de confianza.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Este mensaje de intercambio de claves incluye una firma de identidad en la que usted confía para: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Esta es la clave que ha enviado para iniciar la sesión cifrada actual con %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Esta es la clave que ha recibido para iniciar la sesión cifrada actual con %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s.\n\nADVERTENCIA: Usted ya tiene una sesión cifrada con este contacto. Si elige aceptar este mensaje de intercambio de claves, destruirá su sesión existente y deberá re-autentificarse. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves? </string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s. Usted ha iniciado una sesión con este contacto previamente, y al aceptar esta clave completará el intercambio. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Ha iniciado un mensaje de intercambio de claves con %s pero aún no ha recibido una respuesta.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves de %s. Aún no ha iniciado una sesión con este contacto. ¿Le gustaría completar este intercambio de claves?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">¡No es posible ver la clave de identidad dañada!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">¿Borrar identidad?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">¿Está seguro que desea eliminar permanentemente esta clave de identidad?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">¡Identidad inválida!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Debe especificar un nombre para esta identidad</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">El nombre de la identidad ya existe</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">Una clave de identidad con el nombre especificado ya existe.</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Gestionar identidades</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">¿Marcar identidad como verificada?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">¿Está seguro de que ha validado la huella de identidad de este destinatario y desea marcarlo como verificado?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Marcar como verificado</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Escanear la clave de ellos, para comparar</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Escanear mi clave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor verifique el texto de la huella cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡No tiene ninguna clave de identidad!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">¡Debe especificar un nombre para este contacto!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">¿Guardar clave de identidad?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Error al guardar la clave de identidad</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Esta clave de identidad o una clave de identidad con el mismo nombre ya existe. Por favor edite su base de datos de claves.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA, ¡la clave escaneada NO coincide!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">¿Está seguro de que desa marcar como válida esta clave de identidad para toda la correspondencia futura con %s? Sólo debe hacer esto si realmente ha verificado su huella digital.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">¿Marcar la sesión como verificada?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">¿Está seguro de que desea validar estas huellas digitales y quisiera marcar esta sesión como verificada?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Marcar como verificado</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Escanear mi huella digital</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Escanear su huella digital</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ADVERTENCIA, la clave escaneada NO coincide. Por favor verifique cuidadosamente el texto de la huella digital. </string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">La clave es correcta. Es también necesario escanear su huella digital.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Usted no tiene una clave de identidad.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Escanear su clave para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA, la clave escaneada NO coincide</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">¿Iniciar a pesar de la petición existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ya ha enviado una petición de inicio de sesión a este destinatario, ¿está seguro de que quiere enviar otra? Esto invalidará la primera petición. </string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaje cifrado incorrecto...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Descifrando, por favor espere...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaje cifrado para una sesión no existente...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Error de descifrado: mensaje local dañado, MAC no coincide. ¿Posible manipulación?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Conectando con el servidor MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Descargado MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Falló la descarga del MMS</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Descargando...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anónimo</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, por favor espere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaje MMS mal cifrado</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaje MMS cifrado para sesión no existente...</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Migrando</string>
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">Migrando los mensajes de texto del sistema</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Frase de contraseña de TextSecure en memoria caché</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Frase de contraseña en memoria caché</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nuevos mensajes</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) Nuevos mensajes, el más reciente de: %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mensaje más reciente de: %s</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ha recibido un mensaje de alguien que tiene soporte para sesiones cifradas de TextSecure. ¿Desea iniciar una sesión segura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Iniciar intercambio</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase de contraseña anterior:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nueva frase de contraseña:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repita la nueva frase de contraseña:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">No hay contactos.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">No hay llamadas recientes.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Escribir mensaje</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eliminar</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selección múltiple</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Por favor escoja una frase de contraseña que se usará de forma local para cifrar sus datos. Debe elegir una clave de contraseña fuerte. </string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Frase de contraseña:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Repetir:</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sesión</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identidades</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Completar el intercambio</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">En este momento no tiene ninguna clave de identidad en su base de datos de confianza.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Nombre de la identidad:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identidad de ellos (ellos leen):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Su identidad (usted lee):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nombre de la identidad:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identidad importada:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">¡Verificado!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Comparar</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Ellos leen esto:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Usted lee esto:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identidad:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">Código QR</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crear frase de contraseña</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Ingresar frase de contraseña</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar Contactos</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clave de Identidad Pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar la frase de contraseña</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verificar sesión</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Guardar identidad</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gestionar claves de identidad</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar el intercambio de claves</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Ver identidad importada</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Preferencias de uso</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Usar para todos los SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Usar para todos los MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes de texto entrantes</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes multimedia entrantes</string>
<string name="preferences__input_settings">Preferencias de escritura</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Envío con la tecla de entrada</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Presionar la tecla de entrada enviará sus mensajes de texto</string>
<string name="preferences__display_settings">Mostrar preferencias</string>
<string name="preferences__choose_identity">Elegir identidad</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elija su registro de contacto de la lista de contactos.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Preferencias de cifrado</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de contraseña</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambiar mi frase de contraseña</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar intercambios de clave</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automáticamente los intercambios de clave para nuevas sesiones o para sesiones existentes con la misma clave de identidad</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Incluir una etiqueta de espacio en blanco al final de cada mensaje no cifrado</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Incluir etiqueta de espacio en blanco</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Firmar los mensajes de intercambio de claves con su clave de identidad</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Firmar el intercambio de claves</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Olvidar la frase de contraseña de la memoria después de un intervalo de tiempo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar la frase de contraseña</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar la expiración de la frase de contraseña</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiración</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">El intervalo de tiempo a esperar antes de olvidar la frase de contraseña de la memoria</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Preferencias de clave de identidad</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Ver mi clave de identidad</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exportar mi clave de identidad</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importar la clave del contacto</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importar una clave de identidad de un contacto</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gestionar las claves de identidad</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Gestionar las claves de identidad configuradas</string>
<string name="preferences__notification_settings">Preferencias de notificación</string>
<string name="preferences__notifications">Notificaciones</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Desplegar notificaciones de mensaje en la barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Color LED</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Cambiar el color LED de la notificación</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patrón de parpadeo del LED</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Cambiar el patrón de parpadeo de la notificación LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Seleccionar un patrón e parpadeo del LED</string>
<string name="preferences__select_led_color">Seleccionar color LED</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Seleccionar tono</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibración</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">También vibrar con notificaciones</string>
<string name="preferences__minutes">minutos</string>
<string name="preferences__hours">horas</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Rojo</string>
<string name="preferences__blue">Azul</string>
<string name="preferences__orange">Naranja</string>
<string name="preferences__cyan">Turquesa</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Despacio</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleccionar todo</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar sin cifrado</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Llamar</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Borrar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenviar mensaje</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sesión segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Borrar lo seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Buscar</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguridad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verificar sesión</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificar destinatario</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abandonar la sesión segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Borrar conversación</string>
<string name="conversation__menu_compare">Comparar</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Escanear mi clave para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Desbloquear</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Preferencias</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importar/Exportar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exportar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Eliminar frase de contraseña</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificado</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,357 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecur</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Cancella</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importare il Database e le Impostazioni?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importare il Database, le chiavi e le impostazioni di TextSecure dalla memoria SD?\nATTENZIONE: Questa operazione sovrascriverà ogni messaggio, chiave e impostazione esistente!</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Stò importando il Database e le chiavi</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Stò importando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Esportare il Database?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Esportare il Database, le chiavi e le impostazioni di TextSecure nella memoria SD?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Stò esportando il Database e le chiavi</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Stò esportando il database degli SMS, le chiavi e le impostazioni...</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Nessuna memoria SD trovata!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Errore durante l\'esportazione sulla memoria SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Importazione completata!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Esportazione completata!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Importa</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Esporta</string>
<!--ApplicationMigrationManager-->
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">Cambio del Database!</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">Cambio del Database di messaggi!</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Vuoi copiare il Database dei messaggi di testo di sistema?</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure utilizza un database cifrato che è separato dal database di default. Vorresti copiare i tuoi messaggi esistenti nel database cifrato di TextSecure? Il tuoi database di default non subità modifiche.</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Copia</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Non copiare</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Non trovato!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Nessuna chiave di identità valida trovata nel contatto selezionato.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave di identità!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Non hai ancora definito un contatto per te stesso!! Selezionane uno dalle Impostazioni.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Database dei contatti esportato!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Devi inserire la tua password prima di importare le chiavi...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Devi inserire la tua password prima di controllare le chiavi...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Dimensione Messaggio: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="ConversationItem_sending">Invio...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Salvataggio Allegato</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato sulla memoria SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvare sulla memoria SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Questo file multimediale è stato salvato in un database cifrato. La versione del file salvata sulla memoria SD non sarà più cifrata, vuoi continuare?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore durante il salvataggio dell\'allegato nella memoria SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Completato!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo file multimediale è salvato in un database cifrato. Sfortunatamente, per vederlo con un programma esterno è necessario che il file venga decifrato e riscritto su disco. Vuoi procedere?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Messaggio per la contrattazione della chiave</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Contrattazione della chiave ricevuta e completata.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave, cliccare per procedere</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniziare una sessione sicura con %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Terminare la sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Sei sicuro di voler terminare questa sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confermi di voler cancellare il thread?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questa conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Scrivi un messaggio</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il video selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il file audio selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Mittente: %1$s\nTrasportato: %2$s\nInviato/Ricevuto: %3$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Conferma l\'eliminazione del messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Messaggio cifrato, inserire la password...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Generazione del paio di chiavi</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Generazione di un paio di chiavi per la cifratura locale...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password errata!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">ERRORE:\n\nHai ricevuto una chiave pubblica corrotta. Questa chiave non può essere utilizzata, inizia una nuova sessione sicura.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">ERRORE:\n\nHai ricevuto una chiave pubblica da una versione non supportata del protocollo. Questa chiave non può essere utilizzata, inizia una nuova sessione sicura.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Questo messaggio per lo scambio della chiave non include la firma dell\'identità.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità ma non ne hai ancora impostato la fiducia.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Questo messaggio per lo scambio della chiave include la firma dell\'identità di cui ti fidi per: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Questa è la chiave che hai inviato per la sessione cifrata con %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Questa è la chiave che hai ricevuto per la sessione cifrata con %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s.\n\nATTENZIONE: Hai già una sessione cifrata con questo contatto. Se scegli di accettare questo messaggio per lo scambio della chiave cancellerai la tua sessione corrente e dovrai ri-autenticarti. Vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Avevi già iniziato una sessione con questo contatto e accettando questa chiave completerai lo scambio. Vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Hai iniziato uno scambio di chiave con %s ma non hai ancora ricevuto una risposta.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Hai ricevuto un messaggio per lo scambio della chiave da %s. Non hai ancora una sessione esistente con questo contatto, vuoi completare questo scambio di chiave?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Impossibile vedere la chiave di identità corrotta!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Cancellare identità?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Sicuro di voler cancellare definitivamente questa chiave di identità?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Identità invalida!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Devi specificare un nome per questa identità!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Il nome è già esistente!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">La chiave di identità con il nome selezionato esiste già!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Controllo delle Identità</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Impostare l\'identità come verificata?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Sei sicuro di controllato l\'identità del destinatario e vuoi impostarla come verificata?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Impostata come verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scansiona la chiave per controllare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Scansione la mia chiave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">Non verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Devi specificare un nome per questo contatto!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Salvare la chiave dell\'identità?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Errore durante il salvataggio della chiave dell\'identità!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Questa chiave dell\'identità or una chiave con lo stesso nome esiste già. Modifica la tua chiave nel database.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per verificare</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per la verifica</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON Verificato!!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata NON corrisponde!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Sicuro di voler impostare questa chiave di identità come valida per tutte le future conversazioni con %s? Dovresti farlo solo se hai verificato la chiave personalmente.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Impostare la sessione come verificata?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Sicuro di aver controllato le chiavi e vuoi impostare la sessione come verificata?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Impostata come verificata</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Impronte della chiave scansionate</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scansiona le impronte della chiave</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla l\'impronta con attenzione.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NON Verificato</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">La chiave è corretta. È necessario ottenere anche l\'impronta della tua chiave.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificata!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare comunque una richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Hai giò inviata una richiesta di inizio di sessione a questo contatto, sei sicuro di volerne inviare un\'altra? Questo renderà invalida la precedente.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio errata...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Errore di decifratura: messaggio locale corrotto, il MAC non corrisponde. Potenziale manomissione?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connessione al server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Download MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Download MMS fallito</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Scaricamento...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonimo</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS invalida..</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Spostamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">Cambio sistema di messaggio di testo</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Password di TextSecure salvata in cache</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Password salvata in cache</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nuovi messaggi</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) Nuovi messaggio, il più recente da %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Più recente da: %s</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Hai ricevuto un messaggio da qualcuno che supporta una sessione cifrata di TextSecure. Vuoi iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Inizio scambio delle chiavi</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti nuova password:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nessuna chiamata recente.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Inserisci il messaggio</string>
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
<string name="conversation_activity__remove">Elimina</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modalità di selezione di gruppo</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Scegli una password che verrà usata per cifrata i tuoi dati localmente. Attenzione a scegliere una password robusta.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Password:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Ripeti:</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sessione</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identità</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Completa lo scambio</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">A</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Attualmente non hai nessuna chiave di identità nel tuo database di fiducia.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Nome dell\'identità:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La sua identità ( legge ):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La tua identità ( leggi ):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nome dell\'identità:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identità importata:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificata!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Controlla</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Si legge questo:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu leggi questo:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identità:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">Codice QR</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea una password</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserisci la password</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona i contatti</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure trovato!</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave dell\'identità pubblica</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifica sessione</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Salva identità</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completa lo scambio della chiave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Verifica le identità importate</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Usa le impostazioni</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo</string>
<string name="preferences__input_settings">Impostazioni di Input</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Inserisci inviati</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premere il tasto Invio manderà i messaggi</string>
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni Display</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli un\'identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Impostazioni di cifratura</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambia la mia password</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio della chiave completato</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Includi un tag \'spazio\' al termine di ogni messaggio non cifrato</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Include un tag \'spazio\'</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Firma il messaggio di scambio della chiave con la mia identità</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Firma lo scambio della chiave</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Tempo per dimenticare la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleziona un timeout per la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantità di tempo prima di dimenticare la password</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Impostazioni chiave di identità</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">La mia chiave di identità</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Esporta la mia chiave di identità</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importa la chiave di un contatto</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importa una chiave di identità da un contatto</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Controlla le chiavi di identità configurate</string>
<string name="preferences__notification_settings">Impostazioni notifiche</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mostra messaggio di notifica nella barra di stato</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Cambia il colore del LED di notifica</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Cambia il lampeggio del LED di notifica</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Seleziona un impostazione per il LED di notifica</string>
<string name="preferences__select_led_color">Selezione il colore del LED</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Seleziona una suoneria</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra anche durante l\'arrivo di una notifica</string>
<string name="preferences__minutes">minuti</string>
<string name="preferences__hours">ore</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Rosso</string>
<string name="preferences__blue">Blu</string>
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
<string name="preferences__normal">Normale</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleziona tutto</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Finito</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Invia in chiaro</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chiama</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Inizia una sessione sicura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Cancella selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verifica la sessione</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica il destinatario</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Cancella la sessione sicura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Cancella conversazione</string>
<string name="conversation__menu_compare">Controlla</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Controlla</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scansiona per controllare</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Sblocca</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importa/Esporta</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Esporta</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Cancella password</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificato</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,345 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nei</string>
<string name="delete">Slett</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importer database og instillinger?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importer TextSecure meldingsdatabase, nøkler og innstillinger fra SD-kort? \n\nADVARSEL: Dette vil overskrive eksisterende meldinger, nøkler og innstillinger!</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importerer database og nøkler</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Importerer meldingsdatabasen din, nøkler og instillinger...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Eksporter database?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Eksporter TextSecure meldingsdatabase, nøkler og instillinger til SD-kort?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Eksporterer database og nøkler</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Eksporterer meldingsdatabasen din, nøkler og instillinger...</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">SD-kort ikke funnet!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Feil ved export til SD-kort!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Import vellykket!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Eksport vellykket!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Importer</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Eksporter</string>
<!--ApplicationMigrationManager-->
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">Migrerer databasen</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">Migrerer SMS databasen...</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Kopiere systemets SMS database?</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">TextSecure bruker en kryptert meldingsdatabase som er adskilt fra systemets SMS database. Vil du kopiere dine eksisterende tekstmeldinger til TextSecures krypterte database? Systemets SMS database vil ikke påvirkes.</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Kopier</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Ikke kopier</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Ikke funnet!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Ingen gyldig ID-nøkkel ble funnet i den angitte kontakten.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen ID-nøkkel!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Du har ennå ikke definert en kontakt for deg selv! Velg en i Innstillinger-menyen.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Eksportert til kontakt-databasen!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Du må taste inn passordet før du importerer nøkler...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Du må taste inn passordet før du administrerer nøkler...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke definert et passord ennå!</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meldingsstørrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Kunne ikke sende melding</string>
<string name="ConversationItem_sending">Sender...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg til SD-kort...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Lagre til SD-kort?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. Den versjonen du lagrer på SD-kortet vil ikke lenger være kryptert, ønsker du å fortsette?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke lagre vedlegg til SD-kort!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Suksess!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til SD-kort!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vise kryptert vedlegg?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern fremviser må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og lagres til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt og behandlet.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Starte sikker sesjon?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Starte sikker sesjon med %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bekreft avbrudd av sikker sesjon</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Er du sikker på at du ønsker å avbryte denne sikre sesjonen?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekreft sletting av tråd</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Er du sikker på at du ønsker å slette denne samtalen?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv melding</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, en feil oppstod ved behandling av vedlegg.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte videofilen overstiger begrensningene til meldingsstørrelse.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte lydfilen overstiger begrensningene til meldingsstørrelse.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottakeren er ikke en gyldig SMS- eller e-postadresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldingen er tom!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Sender: %1$s⏎ Transport: %2$s⏎ Sendt/Mottatt:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekreft sletting av melding</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Kryptert melding, tast inn passord...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slette trådene?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråder?</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding...</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannet nøkkel funnet!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">Genererer nøkkelpar</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">Genererer et lokalt nøkkelpar for kryptering...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Feil passord!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">EN FEIL HAR OPPSTÅTT:\n\nDu har mottatt en korrupt offentlig nøkkel. Denne nøkkelen kan ikke prosesseres; vær vennlig å gjenoppta en sikker sesjon.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">EN FEIL HAR OPPSTÅTT: \n\nDu har mottatt en offentlig nøkkel fra en usupportert versjon av protokollen. Denne nøkkelen kan ikke prosesseres; vær vennlig å gjenoppta en sikker sesjon.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder ikke en ID-signatur.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder en ID-signatur, men du har valgt å ikke stole på den ennå.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Denne nøkkelutvekslingsmeldingen inneholder en ID-signatur som du stoler på for: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dette er nøkkelen du sendte for å starte din nåværende krypterte sesjon med %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Dette er nøkkelen du mottok for å starte din nåværende kryptere sesjon med %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s.\n\nADVARSEL: Du har allerede en pågående kryptert sesjon med denne kontakten. Dersom du godtar denne nøkkelutvekslingen vil din eksisterende sesjon avbrytes og du vil være nødt til å re-autentisere. Ønsker du å fullføre nøkkelutvekslingen?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s. Du har tidligere initiert en sesjon med denne kontakten. Ved å akseptere denne nøkkelen vil du fullføre nøkkelutvekslingen. Ønsker du å fullføre denne nøkkelutvekslingen?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Du har initiert en nøkkelutveksling med %s men du har ennå ikke fått noe svar på denne.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Du har mottatt en nøkkelutvekslingsmelding fra %s. Du har ingen eksisterende sesjon med denne kontakten. Ønsker du å fullføre nøkkelutvekslingen?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Klarer ikke å vise korrupt ID-nøkkel!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Slett ID?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Er du sikker på at du ønsker å slette denne ID-nøkkelen?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Ukjent ID!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Du må gi denne identiten et navn!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Navnet på denne identiten finnes fra før!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">En ID-nøkkel med det angitte navnet finnes fra før.</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Administrere identiteter</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Merk ID som bekreftet?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Er du sikker på at du har validert mottakerens ID-fingeravtrykk og ønsker å markere det som bekreftet?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Merk som bekreftet</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottakeren har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottakeren har ingen ID-nøkkel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skann deres nøkkel for å sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Få min nøkkel skannet</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Nøkkelen deres er korrekt. Det er også nødvendig å bekrefte nøkkelen din med dem også.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen ID-nøkkel!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Du må gi denne kontakten et navn!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Lagre ID-nøkkel?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Feil ved lagring av ID-nøkkel!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Denne ID-nøkkelen, eller en annen ID-nøkkel med samme navn, finnes allerede. Vær vennlig å redigere nøkkeldatabasen.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenligne</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøkkelen stemmer overens!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Er du sikker på at du ønsker å markere denne som en gyldig ID-nøkkel for videre korrespondanse med %s? Du bør bare gjøre dette hvis du faktisk har bekreftet fingeravtrykket.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Merk sesjonen som bekreftet?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Er du sikker på at du har validert disse fingeravtrykkene og ønsker å markere denne sesjonen som bekreftet?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Merk som bekreftet</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Få mitt fingeravtrykk skannet</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skann motpartens fingeravtrykk</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Motpartens nøkkel er korrekt. Det er også nødvendig å få ditt fingeravtrykk skannet.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøkkelen stemmer overens!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiere til tross for eksisterende forespørsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Du har allerede sendt en forespørsel om å initiere en sesjon til denne mottakeren. Er du sikker på at du vil sende en til? Dette vil ugyldiggjøre tidligere forespørsel.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Send</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig kryptert melding...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vennligst vent...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Melding kryptert for en ikke-eksisterende sesjon...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Feil ved dekryptering: Lokal melding korrupt, MAC\'en stemmer ikke. Potensiell tukling?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Kobler til MMS tjener...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laster ned MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedlasting feilet!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Laster ned...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonym</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vennligst vent...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig kryptert MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS kryptert for en ikke-eksisterende sesjon...</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">Migrerer</string>
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">Migrerer systemets SMS meldinger</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">TextSecure passordet er bufret</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Passord bufret</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nye meldinger</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) Nye meldinger, sist mottatt fra: %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Sist mottatt fra: %s</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Du har mottatt en melding fra noen som støtter TextSecure krypterte sesjoner. Ønsker du å initiere en sikker sesjon?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Start nøkkelutveksling</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt passord:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt passord:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Gjenta nytt passord:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Velg for</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye samtaler.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Skriv melding</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Slett</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch-valg modus</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Velg et passord som skal brukes til kryptering av dine lokale data. Dette bør være et sterkt passord.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Passord:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Repeter:</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sesjon</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identiteter</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Fullfør utveksling</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Til</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har ingen ID-nøkler som du stoler på.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Identitetens navn:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deres identitet (de leser):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du leser):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identitetens navn:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importert identitet:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Bekreftet!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Sammenlign</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">De leser dette:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Du leser dette:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identitet:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">QR kode</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opprett passord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Tast inn passord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Velg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure oppdaget</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Bytt passord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Bekreft sesjon</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Lagre identitet</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Administrer ID-nøkler</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Fullfør nøkkelutveksling</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Bekreft importert identitet</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Innstillinger for bruk</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Benytt for all SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Benytt for all MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende SMS meldinger.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende MMS meldinger.</string>
<string name="preferences__input_settings">Innstillinger for inndata</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"Enter\" sender</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Inntasting av \"Enter\" fører til at meldingen blir sendt</string>
<string name="preferences__display_settings">Innstillinger for visning</string>
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Innstillinger for kryptering</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Bytt passord</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Endre mitt passord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullfør nøkkelutvekslinger</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisk fullføre nøkkelutvekslinger for nye sesjoner eller sesjoner med samme ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Inkluder en \"whitespace tag\" på slutten av alle ukrypterte meldinger</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Inkluder \"whitespace tag\"</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Signer nøkkelutvekslingsmeldinger med ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Signer nøkkelutveksling</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passordtimeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Velg passord timeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeoutintervall</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hvor lang tid det skal gå før passordet slettes fra minnet</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Innstillinger for ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Vis min ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Eksporter min ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importer kontaktens ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importer en ID-nøkkel fra en kontaktperson</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Administrer ID-nøkler</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administrer konfigurerte ID-nøkler</string>
<string name="preferences__notification_settings">Innstillinger for varsling</string>
<string name="preferences__notifications">Varsling</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Vis varsel om meldinger i status feltet</string>
<string name="preferences__led_color">LED farge</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Endre farge på LED varsling</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Endre LED-varslingens blinkemønster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Velg LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__select_led_color">Velg LED farge</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Velg varslingstone</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrasjon</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Også vibrere ved varsling</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Merk alt</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarker alt</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Avslutt</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Send ukryptert</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend melding</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Start sikker sesjon</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett merkede</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Merk alt</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Søk</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Bekreft sesjon</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Bekreft mottaker</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abryt sikker sesjon</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slett tråd</string>
<string name="conversation__menu_compare">Sammenlign</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Lås opp</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny melding</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Innstillinger</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importere/eksportere</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importer</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Eksporter</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Fjern passord</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Bekreftet</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,357 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="delete">Apagar</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importar base de dados e configurações?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importar a base de dados, chaves e configurações TextSecure a partir do Cartão SD?⏎ ⏎ AVISO: Isto vai sobreescrever as mensagens, chaves e configurações existentes!</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importar base de dados e chaves</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">A importar a base de dados de SMS, chaves e configurações...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Exportar base de dados?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Exportar a base de dados, chaves e configurações TextSecure para o Cartão SD?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Exportar base de dados e chaves</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">A exportar a base de dados de SMS, chaves e configurações...</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Não foi encontrado um cartão SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Erro na exportação para SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Importação com sucesso!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Exportação com sucesso!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Importar</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Exportar</string>
<!--ApplicationMigrationManager-->
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_database">A migrar a base de dados</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_migrating_text_message_database">A migrar a base de dados de mensagens...</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_question">Copiar a base de dados de mensagens do sistema?</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy_system_text_message_database_explanation">Text secure usa uma base de dados cifrada que é independente da base de dados por omissão do sistema.\nGostaria de copiar as mensagens existentes para a base de dados cifrada do TextSecure?\nA base de dados por omissão não será afectada por esta operação.</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_copy">Copiar</string>
<string name="ApplicationMigrationManager_dont_copy">Não copiar</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Não encontrado!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Não foi encontrada uma chave de identidade válida para o contacto especificado.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Ainda não definiu um contacto próprio. Selecione um no menu de Configurações.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Exportar para a base de dados de contactos!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de importar chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Erro no envio da mensagem</string>
<string name="ConversationItem_sending">A enviar...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Guardar para o cartão SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. A versão que gravar no cartão SD deixará de estar cifrada, pretende continuar?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever no cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver ficheiro seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. Infelizmente, para o visualizar com um visualizador externo, é necessário que os dados sejam decifrados temporariamente e escritos para o disco.\nTem a certeza que pretende fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves recebida e processada.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para a processar</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Confirmação de término de sessão segura</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Tem a certeza que pretende terminar esta sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirme apagar a conversa</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compor mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Remetente: %1$s⏎ Transporte: %2$s⏎ Enviadas/Recebidas:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Mensagem cifrada, introduza frase-chave...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Apagar conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem a certeza que pretende apagar TODAS as conversas seleccionadas?</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_keypair">A gerar par-chave</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_generating_a_local_encryption_keypair">A gerar um par-chave de cifra local...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">ERRO:⏎ ⏎ Recebeu uma chave pública corrompida. Esta chave não pode ser processada, por favor reinicie uma sessão segura.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">ERRO:⏎ ⏎ Recebeu uma chave pública de uma versão do protocolo não suportada. Esta chave não pode ser processada, por favor reinicie uma sessão segura.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Esta mensagem de intercâmbio de chaves não inclúi uma assinatura de identidade.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade, mas ainda não confia nela.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Esta mensagem de intercâmbio de chaves inclúi uma assinatura de identidade confiada para: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Esta é a chave que enviou para iniciar a sessão cifrada corrente com %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Esta é a chave que recebeu para iniciar a sessão cifrada corrente com %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s.⏎ ⏎ AVISO: Já tem uma sessão cifrada com este contacto. Se aceitar esta mensagem de intercâmbio de chaves, a sessão existente vai ser destruída e terá de se re-autenticar. Deseja completar este intercâmbio de chaves?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Já tem uma sessão cifrada prévia com este contacto e ao aceitar esta chave, completará o intercâmbio de chaves. Deseja completar este intercâmbio de chaves?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Iniciou uma mensagem de intercâmbio de chaves com %s mas ainda não recebeu resposta.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Recebeu uma mensagem de intercâmbio de chaves de %s. Não tem nenhuma sessão prévia estabelecida com este contacto, deseja completar este intercâmbio de chaves?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Não é possível visualizar a chave de identidade corrompida!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Apagar identidade?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta chave de identidade?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Identidade inválida!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Tem de especificar um nome para esta identidade!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">O nome de identidade já existe!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">Uma chave de identidade com o nome especificado já existe.</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Gerir identidades</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Marcar identidades como verificadas?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Tem a certeza que validou a identidade dos destinatários e pretende marcá-la como verificada?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Marcar como validade</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Ler a minha chave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">AVISO, a chave lida NÃO corresponde. Por favor verifique a impressão digital da chave cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Tem de especificar um nome para este contacto!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Guardar chave de identidade?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Erro ao gravar chave de identidade!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Esta chave de identidade ou uma chave com o mesmo nome já existe. Por favor edite a sua base de dados de chaves.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">Não verificado!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Tem a certeza que pretende marcar esta chave como válida para toda a futura correspondência com %s? Apenas deve fazer isto se verificou a impressão digital da chave.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Marcar sessão como verificada?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Tem a certeza que validou estas impressões digitais e pretende marcar esta sessão como verificada?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Marcar como verificada</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Apresentar a minha impressão digital para leitura</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Ler a impressão digital do destinatário</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique a impressão digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">A chave está correcta. É igualmente necessário que o destinatário valide a sua impressão digital.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Já enviou um pedido de início de sessão para este destinatário, tem a certeza que pretende enviar outro? Isto invalidará o pedido anterior.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem cifrada corrompida...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">A decifrar, por favor aguarde...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem cifrada para sessão inexistente...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Erro de decifração: Mensagem local corrompida, MAC não coincide. Potencial modificação?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">A ligar ao servidor de MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">A transferir MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Transferência de MMS falhou!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">A transferir...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anónimo</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">A decifrar MMS, por favor aguarde...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem MMS cifrada para sessão inexistente...</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_migrating">A migrar</string>
<string name="ApplicationMigrationService_migrating_system_text_messages">A migrar mensagens de texto do sistema</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Frase-chave TextSecure guardada em memória cache</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Frase-chave guardada em cache</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) novas mensagens</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_most_recent_from_s">(%1$d) novas mensagens, a mais recente de: %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %s</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Recebeu uma mensagem de alguém que suporta sessões cifradas TextSecure. Deseja iniciar uma sessão segura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Iniciar intercâmbio</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repetir a frase-chave nova:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Digite a mensagem</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Remover</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selecção em grupo</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Por favor escolha uma frase-chave que será usada para cifrar os seus dados localmente. Esta deve ser uma frase-chave forte.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Frase-chave:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Repetir:</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sessão</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identidades</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Completar intercâmbio</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Nome de identidade:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">A identidade do destinatário (ele lê):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">A sua identidade (você lê):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nome de identidade:\n\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identidade importada:\n\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificado!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Comparar</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">O destinatário lê:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Você lê:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identidade:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">Código QR</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduzir frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verificar sessão</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Guardar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar intercâmbio de chaves</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Verificar identidade importada</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Utilizar configurações</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizar para todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizar para todas as MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas</string>
<string name="preferences__input_settings">Configurações de introdução</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia mensagem de texto</string>
<string name="preferences__display_settings">Configurações de apresentação</string>
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Configurações de cifra</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar intercâmbios de chaves</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Incluir uma etiqueta de caracteres invisíveis no fim de todas as mensagens não cifradas</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Incluir etiqueta de caracteres invisíveis</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Assinar mensagens de intercâmbio de chaves com a chave de identidade</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Assinar intercâmbio de chaves</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Esquecer a frase-chave após algum intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar tempo de expiração da frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiração</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Configurações de chave de identidade</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Visualizar a minha chave de identidade</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exportar a minha chave de identidade</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importar a chave do contacto</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importar uma chave de identidade a partir de um contacto</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Gerir chaves de identidade configuradas</string>
<string name="preferences__notification_settings">Configurações de notificação</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Apresentar notificações de mensagens na barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Mudar a cor do LED de notificação</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de pisca do LED</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Alterar padrão de pisca do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Seleccionar padrão de pisca do LED</string>
<string name="preferences__select_led_color">Seleccionar cor do LED</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Seleccionar toque</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrar também quando notificado</string>
<string name="preferences__minutes">minutos</string>
<string name="preferences__hours">horas</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Vermelho</string>
<string name="preferences__blue">Azul</string>
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
<string name="preferences__cyan">Cíano</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desseleccionar tudo</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar não cifrado</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chamar</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Apagar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reencaminhar mensagem</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sessão segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Apagar seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar tudo</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Procurar</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verificar sessão</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificar destinatário</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Abortar sessão segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Apagar conversa</string>
<string name="conversation__menu_compare">Comparar</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Desbloquear</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mensagem nova</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configurações</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importar/Exportar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exportar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Limpar frase-chave</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificado</string>
<!--EOF-->
</resources>