Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-05-13 15:36:06 -04:00
parent a74622997e
commit b1d725e23a
28 changed files with 585 additions and 144 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -256,6 +256,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">একবার দেখার যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলি প্রেরণের পরে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">আপনি ইতিমধ্যে এই বার্তাটি দেখেছেন</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">আপনি এই কথোপকথনে নিজের জন্য নোট যুক্ত করতে পারেন। যদি আপনার অ্যাকাউন্টে কোনও ডিভাইস যুক্ত থাকলে তবে নতুন নোটগুলি সিঙ্ক হবে।</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">আপনার ডিভাইসে কোন ব্রাউজার ইন্সটল করা নেই।</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -452,6 +453,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s দ্বারা %2$s কে প্রেরিত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sকে আপনার প্রেরিত </string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">প্রতিক্রিয়া\'র সাথে পরিচিত হন</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">আপনার Signal পিন যাচাই করুন</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">পিন যাচাই করুন</string>
@ -659,6 +661,7 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">দেশ কোড</string>
<string name="RegistrationActivity_call">কল করুন</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">আবার Signal নিবন্ধকরণ করার সময় আপনি যদি নিজের Signal পিনটি ভুলে যান তবে আপনাকে দিনের জন্য আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে লক আউট করা হবে।</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ছবি দেখুন</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ভিডিও দেখুন</string>

View File

@ -554,7 +554,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Κάλεσες τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Ο/Η %s είναι στο Signal!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Ο/Η %s ήρθε στο Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Όρισες τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s.</string>
@ -661,7 +661,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Δυστυχώς έχεις πάρα πολλές συσκευές συνδεδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις κάποιες</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Σύνδεση κάποιας συσκευής Signal;</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σκαναρίσματος. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασάρωσε τον κωδικό μέσω του Signal.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σκαναρίσματος. Για την προστασία σου, παρακαλώ σκάναρε ξανά τον κωδικό μέσω του Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για το σκανάρισμα του κωδικού QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Δεν μπορούμε να σκανάρουμε QR κωδικούς χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας</string>
<!--ExpirationDialog-->

View File

@ -265,9 +265,9 @@
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Eliminar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar en mis dispositivos</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para tod@s</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
@ -475,7 +475,7 @@
<item quantity="other">Se eliminarán permanentemente los %1$d archivos seleccionados. Todos los mensajes asociados con esos elementos también se eliminarán.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Eliminar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Borrando mensajes …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminando mensajes …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recopilando adjuntos …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por</string>
@ -875,7 +875,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto para ver solo una vez</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo para ver solo una vez</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Multimedia para ver solo una vez</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Este mensaje ha sido borrado.</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Este mensaje ha sido eliminado.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">¡%s usa Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Desaparición de mensajes desactivada.</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %s</string>
@ -985,7 +985,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reacción a tu foto para ver solo una vez: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reacción a tu video para ver solo una vez: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu cromo: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mensaje borrado.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mensaje eliminado.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Llamadas</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -175,10 +175,10 @@
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Réinitialiser</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter un fichier joint</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les renseignements du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, une erreur de mise en place de votre fichier joint est survenue.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse texto ou courriel valide.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres du groupe</string>
@ -199,7 +199,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir des messages et appels de ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Les membres actuels pourront vous rajouter au groupe.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier joint dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Lappareil photo nest pas disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible denregistrer le son.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il ny a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.</string>
@ -248,17 +248,17 @@
<item quantity="other">Lenregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à nimporte quelle autre appli de votre appareil dy accéder.\n\nPoursuivre?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erreur denregistrement de la pièce jointe dans la mémoire.</item>
<item quantity="other">Erreur denregistrement des pièces jointes dans la mémoire.</item>
<item quantity="one">Erreur denregistrement du fichier joint dans la mémoire.</item>
<item quantity="other">Erreur denregistrement des fichiers joints dans la mémoire.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible décrire dans la mémoire.</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d pièces jointes</item>
<item quantity="one">Enregistrement du fichier joint</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d fichiers joints</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe dans la mémoire…</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d pièces jointes dans la mémoire…</item>
<item quantity="one">Enregistrement du fichier joint dans la mémoire…</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d fichiers joints dans la mémoire…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
@ -477,9 +477,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Suppression</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Suppression des messages…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Récupération des pièces jointes…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Récupération des fichiers joints…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Trier par</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Le pPlus récent</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Le plus récent</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Le plus ancien</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Mémoire utilisée</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Utilisation totale de la mémoire</string>
@ -1052,7 +1052,7 @@
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fichier</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galerie</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fichier</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Afficher, masquer le tiroir des pièces jointes</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Afficher, masquer le tiroir des fichiers joints</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nouvelle phrase de passe</string>
@ -1089,10 +1089,10 @@
<string name="conversation_activity__send">Envoyer</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Rédaction dun message</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Afficher, masquer le clavier des émojis</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imagette de pièces jointes</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imagette de fichiers joints</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Afficher, masquer le tiroir de lappareil photo à basse résolution</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une pièce jointe son</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Verrouiller lenregistrement de pièces jointes son</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une fichier son joint</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Verrouiller lenregistrement de fichiers son joints</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gérer les textos avec Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Faire glisser pour annuler</string>
@ -1497,7 +1497,7 @@
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Sélection multiple</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer la pièce jointe</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer le fichier joint</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -1528,7 +1528,7 @@
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter un fichier joint</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifier le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tous les médias</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Desbloquear a %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Desbloquear</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquear</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Bloquear e saír</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Bloquear e eliminar</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hoxe</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Onte</string>
@ -114,12 +116,14 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eliminar a foto do perfil?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Non se atopou ningún navegador web.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Non se atopou app para email.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Xa está en curso unha chamada.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Iniciar videochamada?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniciar chamada de voz?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Cancelar</string>
<string name="CommunicationActions_call">Chamar</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chamada insegura</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Posibles custos da operadora. O número ao que chamas non está rexistrado en Signal. Esta chamada farase a través da rede móbil, non por internet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
@ -128,6 +132,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversas recentes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contactos</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Buscar número de teléfono</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Buscar nome de usuario</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
@ -158,6 +164,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more">Ler máis</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Descargar máis</string>
<string name="ConversationItem_pending">Pendente</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string>
@ -210,9 +217,11 @@
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Borrar conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Eliminar e deixar o grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Esta conversa eliminarase de todos os teus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Abandonarás este grupo e será eliminado de todos os teus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Eliminar e saír</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
@ -251,12 +260,16 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para min</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Non se atopou a mensaxe orixinal</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Erro ao abrir a mensaxe</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Podes pasar o dedo cara á dereita sobre calquera mensaxe para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Podes pasar o dedo cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os ficheiros multimedia de un só visionado elimínanse automáticamente tras o envío</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Xa viches esta mensaxe</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a conta ten dispositivos ligados, as notas tamén se sincronizan.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -280,6 +293,8 @@
<item quantity="one">Conversa movida á caixa de entrada</item>
<item quantity="other">%d conversas movidas á caixa de entrada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Creouse o teu nome de perfil.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Gardouse o teu nome de perfil.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaxe de intercambio de chaves</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -299,6 +314,9 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ningunha</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Escolle fotografía</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Fai unha foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Escolle na galería</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Eliminar fotografía</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Agora</string>
@ -414,6 +432,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recompilando anexos…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Almacenamento utilizado</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Uso total do almacenamento</string>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Ficheiro</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
@ -476,7 +496,19 @@
<!--GV2 role change-->
<!--GV2 invitations-->
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Revogaches un convite para o grupo.</item>
<item quantity="other">Revogaches %1$d convites para o grupo. </item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s revogou un convite para o grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s revogou %2$d convites para o grupo.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguén rexeitou o convite para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Rexeitaches o convite para o grupo.</string>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Aceptaches o convite para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s aceptou o convite para o grupo.</string>
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
<!--GV2 attribute access level change-->
@ -691,6 +723,7 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Adhesivo</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está en Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Desaparición das mensaxes desactivada</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desaparición das mensaxes establecida en%s</string>
@ -782,6 +815,7 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abre Signal para comprobar as notificacións recentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
@ -1029,6 +1063,7 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apelido (optativo)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Seguinte</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuario</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crear nome de usuario</string>
@ -1096,7 +1131,13 @@
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Axuda</string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Xa comprobaches as PMF?</string>
<string name="HelpFragment__next">Seguinte</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Contacto</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Envíanos o teu problema ou consulta</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Incluír rexistro de depuración.</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Como te sintes? (Optativo)</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Non se atopou app para email.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
@ -1190,6 +1231,7 @@
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Borra automaticamente as mensaxes máis antigas unha vez que a conversa supera unha determinada lonxitude</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Borrar as mensaxes antigas</string>
<string name="preferences__chats">Conversas e multimedia</string>
<string name="preferences__storage">Almacenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lonxitude máxima das conversas</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Recortar as mensaxes agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanea todas as conversas e axusta o seu tamaño</string>
@ -1198,6 +1240,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Por omsión no sistema</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensaxes e chamadas Signal</string>
@ -1217,10 +1260,12 @@
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerancia</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarga automática multimedia</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Recorte das mensaxes</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso do almacenamento</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografías</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
<string name="preferences_storage__files">Ficheiros</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Revisar o almacenamento</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar sistema emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva o soporte emoji integrado en Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.</string>
@ -1234,8 +1279,8 @@
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ton de chamada</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de invitacións</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra os avisos das invitacións para os contactos sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos dos convites</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra os avisos dos convites para os contactos sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño da fonte</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contacto únese a Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
@ -1356,8 +1401,10 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Non hai suficientes datos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar unha conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Estas estatísticas créanse localmente no teu dispositivo e só as ves ti. Non son transmitidas a ningún lugar.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensaxes cifradas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
@ -1390,6 +1437,7 @@
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crear PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizar PIN</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Agora, como opción, tamén podes engadir o apelido.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando…</string>
@ -1412,6 +1460,8 @@
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copias de seguranza das conversas</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Copia de seguranza das conversas no almacenamento externo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Crear copia de seguranza</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Verificar frase de paso da copia</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Comproba a frase da paso da copia e verifica que concorda</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserir frase de acceso para a copia de seguranza</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Signal máis recentes</string>
@ -1429,6 +1479,7 @@
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Borrar copias de seguranza</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Escribe a frase de paso da copia para verificala</string>
<string name="BackupDialog_verify">Comprobar</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguranza: %s</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -78,6 +78,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Zaku samu damar aikawa juna sakonni da kiran juna. </string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Bude</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Toshe</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Toshe ka/ki goge</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Yau</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Jiya</string>
@ -207,6 +208,8 @@
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Ansa pakitin sitika</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Sabo! Fada da sitika</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Katse</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Za\'a goge wannan hira daga ko wannen na\'urarka/ki. </string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zaka/ki fita daga wannan rukunin kuma za\'a goge shi daga dukkan na\'urorinka/ki. </string>
<string name="ConversationActivity_delete">Goge</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -276,6 +279,7 @@
<item quantity="one">Moved conversation to inbox</item>
<item quantity="other">An mayar da hira %d cikin akwatin hira</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">An yi ajiyar sunan furofayil dinka/ki. </string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sakon musaya na musamman</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -498,6 +502,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s saita lokacin bacewar sako zuwa %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Ka/kin shiga rukunin. </string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ya/ta shiga rukuni.</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
@ -570,6 +575,9 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Irin Google Play Services da ka/kika sa a na\'uraka/ki ba daidai yake aiki ba. Sake saka Google Play Services sannan ka/ki kara gwadawa.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Lambobin sirrin ba daidai bane</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Idan ka/kin manta da lambobin sirrinka/ki, zaka/ki iya kirkiran Sabo. Zaka/ki iya yin rijista kuma ka/ki yi amfani da asusunka/ki amma zaka/ki rasa wasu saitin ka/ki da ka/kika ajiye kamar su bayanan furofayil dinka/ki. </string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Kirkiri sabon lambobin sirri </string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Tuntubi masu taimako</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Katse</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Tsallake</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai haruffa.</string>
@ -732,6 +740,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ka/kin shaida a matsayin tabbatattce</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ka/kin shaida cewar ba ingantattce ba</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">An kasa sarrafa sako</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Neman izinin sako</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sabuntuwar Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">An samu sabon Signal, taba domin sabuntarwa</string>
@ -1485,6 +1494,7 @@
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Gabatar da lambobin sirri</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Sabunta lambobin sirri</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Sa sunan furofayil </string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Gusar da alamar hoto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yana lodi</string>

View File

@ -75,6 +75,7 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ब्लॉक किये हुए संपर्क</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">आप एक दूसरे को मेसेज और काॅल कर पाएंगे|</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">अनब्लॉक करें</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ब्लॉक</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@ -498,6 +499,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ने गायब मेसेज टाइमर को %2$s तक सेट कर दिया है।</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">आप ग्रुप में शामिल हो गए हैं।</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s समूह में शामिल हो गए</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->

View File

@ -368,6 +368,9 @@
<string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Orang yang Anda undang</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Undangan dari anggota grup yang lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung.</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
@ -586,6 +589,8 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN Salah</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Buat PIN Baru</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Hubungi Bantuan</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Batal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Lewati</string>
@ -668,6 +673,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kode negara</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jika Anda lupa PIN Signal saat melakukan pendaftaran lagi, akun Anda akan terkunci selama 7 hari.</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Lihat Foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Lihat Video</string>
@ -1500,7 +1506,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<item quantity="other">PIN harus terdiri dari minimal %1$d digit</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buat PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Anda dapat mengganti PIN Anda selama perangkat ini terdaftar.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Buat PIN yang lebih kuah</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Konfirmasi PIN Anda.</string>
@ -1510,6 +1519,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Membuat PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang.</string>
@ -1632,6 +1642,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN SIgnal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Buat PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Ganti PIN Anda</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran</string>

View File

@ -85,9 +85,9 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">לחסום ולעזוב את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">לחסום את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי הקבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">חברי הקבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי הקבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">חברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">לבטל חסימה של %1$s?</string>
@ -373,7 +373,7 @@
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">מכשיר ללא שם</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">קושר %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">היה פעיל לאחרונה %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">פעיל בפעם האחרונה %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">היום</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">קובץ ללא שם</string>
@ -419,7 +419,7 @@
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">כל אחד</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">כל חברי הקבוצה</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מנהלים</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מנהלנים</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">הזמנות קבוצה ממתינות</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">אנשים שהזמנת</string>
@ -623,12 +623,12 @@
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">עזבת את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">נתת זכויות מנהל ל-%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s נתן זכויות מנהל ל-%2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s האציל/ה עליך זכויות מנהל.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">שללת זכויות מנהל מ-%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s שלל ממך את זכויות המנהל.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s שלל זכויות מנהל מ-%2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">עשית את %1$s מנהלן.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s עשה את %2$s מנהלן.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s עשה אותך מנהלן.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">שללת זכויות מינהל מן %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s שלל את זכויות המינהל שלך.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s שלל זכויות מינהל מן %2$s.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">הזמנת את %1$s אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s הזמין אותך אל הקבוצה.</string>
@ -636,7 +636,7 @@
<item quantity="one">%1$s הזמין איש 1 אל הקבוצה.</item>
<item quantity="two">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
<item quantity="many">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s הזמין %2$d אנשים לקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
@ -651,25 +651,25 @@
<item quantity="many">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">מישהו סירב להזמנה לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">סירבת להזמנה לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">מישהו דחה הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">דחית את ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">הסכמת להזמנה לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s הסכים להזמנה לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">הסכמת אל ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s הסכים אל הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">הוספת את חבר הקבוצה המוזמן %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s הוסיף את חבר הקבוצה המוזמן %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">שינית את שם הקבוצה ל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s שינה את שם הקבוצה ל \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">שינית את שם הקבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s שינה את שם הקבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">שינית את יצגן הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s שינה את יצגן הקבוצה.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה ל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה ל \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה ל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה ל \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא</string>
@ -751,26 +751,26 @@
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN שגוי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">לדלג על הכנסת PIN?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">צריך עזרה?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שאת/ה יוצר/ת, ויכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם את/ה לא זוכר את ה־PIN שלך, את/ה יכול ליצור אחד חדש. את/ה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך - אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">אם את/ה לא זוכר/ת את ה־PIN שלך, ניתן ליצור אחד חדש. תוכל/י להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">יצירת PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">יצירת קשר עם תמיכה</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">צריך עזרה?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שיצרת שיכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">אם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">צור קשר עם תמיכה</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">בטל</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">דלג</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">יש לך ניסיון %1$d נותר. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="two">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="many">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="other">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, ניתן ליצור PIN חדש. ניתן להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="other">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמה ל-Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">נושא: הרשמה ל-Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסה Android: %2$s\nגרסה Signal: %3$s\nאזור: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכנס/י PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכנס/י PIN מספרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">נושא: הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסת Android: %2$s\nגרסת Signal: %3$s\nאזור: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לך, אבל את/ה עדין יכול/ה לגשת אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לך, אבל אתה עדין יכול להשיג גישה אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דרג יישום זה</string>
@ -852,7 +852,7 @@
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">להפעיל נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">לכבות נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">אם תשכח/י את ה-PIN של Signal בעת הרשמה אל Signal שוב, תינעל/י מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">אם תשכח את ה־PIN של Signal שלך בעת הרשמה מחדש אל Signal, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">הפעל</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">כבה</string>
<!--RevealableMessageView-->

View File

@ -384,6 +384,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">保留中の招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーから招待を受けたユーザーの詳細は表示されません。招待を受けたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">招待をキャンセル</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">招待をキャンセル</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
@ -538,7 +539,7 @@
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s を追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s は %2$s を追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s はあなたをこのグループに追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">あなたがグループに入りました。</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">グループに加わりました。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s がグループに加わりました。</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">%1$s を削除しました。</string>
@ -571,9 +572,11 @@
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">このグループの招待を承認しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s はグループの招待を承認しました。</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">招待されたメンバー %1$s を追加しました。 </string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s は招待されたメンバー %2$sを追加しました。</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">このグループ名を \"%1$s\" に変更しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s はグループ名を \"%2$s\" に変更しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s はグループ名を「%2$s」に変更しました。</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">グループアバターを更新しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s はグループアバターを更新しました。</string>
@ -591,14 +594,15 @@
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロック</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">%1$s をブロック解除することでお互いにメッセージと通話ができます。 </string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">ブロックを解除することによって、グループのメンバーは再度グループにあなたを追加できるようになります。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s および %3$s のメンバー</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d メンバー</item>
<item quantity="other">%1$d人のメンバー</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d メンバー (+%2$d 件の招待)</item>
<item quantity="other">%1$d人のメンバー (+ %2$d件の招待)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">他 %d 人</item>
@ -1257,7 +1261,7 @@
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">お問い合わせ内容</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">デバッグログを添付</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">詳細情報</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">今の状況は? (任意)</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">どんな感じですか? (任意)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Support Info</string>
<string name="HelpFragment__subject">Subject:</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android Support Request</string>
@ -1268,7 +1272,7 @@
<string name="HelpFragment__debug_log">Debug Log:</string>
<string name="HelpFragment__na">n/a</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ログをアップロードできませんでした</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signalサポート</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal サポート</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
<!--arrays.xml-->
@ -1571,6 +1575,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新しい PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">このデバイスが登録されている間はPINを変更することができます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">強いPINを選択</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN が一致しません。再度試してください。</string>
@ -1582,6 +1587,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN を作成しています…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">詳細を見る</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">登録ロック = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">登録ロックは今後 PIN と呼ばれ、より多機能になります。今すぐアップデートしてください。</string>
@ -1628,6 +1634,7 @@
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PINによってSignalで保管される情報が暗号化されます</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN をアップデート</string>
@ -1704,6 +1711,8 @@
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN を変更</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">更なるセキュリティのため、登録ロックを有効にしてください。これにより、Signalに再度登録するとき、Signal PINが要求されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">登録ロックを有効にすることに失敗しました。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">登録ロックを無効にすることに失敗しました</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -70,6 +70,12 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ralat memainkan audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Kenalan disekat</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Ahli-ahli kumpulan akan dapat menambah anda kepada kumpulan ini lagi.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan satu sama lain.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Nyahsekat</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Sekat</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Sekat dan Padam</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hari ini</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Semalam</string>
@ -145,6 +151,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more"> Baca selanjutnya</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Muat turun selanjutnya</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Menunggu</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Tetapkan semula sesi selamat?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ini boleh membantu jika anda menghadapi masalah penyulitan dalam perbualan ini. Mesej anda akan disimpan.</string>
@ -195,8 +202,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Tiada keputusan</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pek pelekat dipasang</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Baru! Katakan dengan pelekat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_block">Sekat</string> -->
<string name="ConversationActivity_cancel">Batal</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Perbualan ini akan dipadam daripada semua peranti anda.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Padam</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -234,6 +242,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Gagal untuk membuka mesej</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Anda boleh meleret ke kanan pada mana-mana mesej untuk balas pantas </string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas </string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam perbualan ini. Jika akaun anda mempunyai peranti dipautkan, nota baru akan disegerakkan.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tiada pelayar dipasang pada peranti anda.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -253,6 +262,7 @@
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">%dperbualan dialihkan ke peti masuk</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Nama profil anda telah disimpan.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesej pertukaran kunci</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -335,6 +345,12 @@
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Buat boleh dilihat</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Orang yang anda jemput</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Jemputan oleh ahli kumpulan lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Maklumat orang yang dijemput oleh ahli kumpulan yang lain tidak ditunjukkan. Jika jemputan memilih untuk menyertai, maklumat mereka akan dikongsi dengan kumpulan pada masa tersebut. Mereka tidak akan melihat sebarang mesej dalam kumpulan sehingga mereka menyertai.</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar kumpulan</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -359,6 +375,8 @@
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kawan tidak akan biarkan kawan berbual tanpa disulitkan.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Berkerja di latar belakang…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gagal untuk dihantar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nombor keselamatan baru</string>
@ -374,6 +392,7 @@
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Semua</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Memadam</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Memadam mesej…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Pilih semua</string>
@ -383,6 +402,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imej</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Memperkenalkan Reaksi</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Sahkan PIN Signal anda</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Sahkan PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal sedang berjalan</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Mewujudkan panggilan Signal</string>
@ -413,6 +435,7 @@
<item quantity="other">Anda tidak boleh berkongsi lebih daripada %d item.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Memilih penerima</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Ketik di sini untuk menjadikan mesej ini hilang selepas ia dilihat.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Semua media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -431,6 +454,20 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s telah menyahdayakan mesej hilang.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Anda telah menetapkan pemasa hilang mesej kepada %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s telah menetapkan pemasa hilang mesej kepada %2$s. </string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Anda menyertai kumpulan.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s menyertai kumpulan.</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
<!--GV2 invitations-->
<!--GV2 invitation revokes-->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
<!--GV2 attribute access level change-->
<!--GV2 membership access level change-->
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nombor keselamatan anda dengan %s telah berubah.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s </string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s daripada peranti lain</string>
@ -482,6 +519,15 @@
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Terima alamat</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Perkhidmatan Google Play yang dipasang oleh anda tidak berfungsi dengan betul. Sila pasang semula Perkhidmatan Google Play dan cuba lagi.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN tidak betul</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mencipta yang baru. Anda boleh mendaftar dan mengguna akaun anda tetapi anda akan kehilangan sesetengah tetapan yang disimpan seperti maklumat profil anda.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Cipta PIN Baru</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Hubungi Sokongan</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Batal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Langkau</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika anda suka menggunakan aplikasi ini, sila luangkan masa untuk menilaikannya.</string>
@ -494,16 +540,7 @@
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Anda</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Sekat kenalan ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan menerima mesej dan panggilan daripada kenalan ini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Sekat dan tinggalkan kumpulan ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Sekat kumpulan ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Anda tidak akan menerima mesej dan kemas kini daripada kumpulan ini.</string> -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Sekat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Nyahsekat kenalan ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda dapat menerima mesej dan panggilan daripada kenalan ini sekali lagi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Nyahsekat kumpulan ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Ahli sedia ada akan dapat menambah anda ke dalam kumpulan lagi.</string> -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Ralat keluar daripada kumpulan</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nyahsekat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Didayakan</string>
@ -555,7 +592,11 @@
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nombor telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod negara</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Panggilan</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jika anda lupa PIN Signal anda semasa mendaftar dengan Signal semula, anda akan dikunci daripada akaun anda selama 7 hari.</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Lihat Foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Lihat Video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Dilihat</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -589,7 +630,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s menetapkan semula sesi selamat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesej pendua.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Mesej ini tidak dapat diproses kerana ia dihantar daripada Signal versi yang baru. Anda boleh meminta kenalan anda untuk menghantar sekali lagi mesej ini selepas anda kemas kini. </string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Ralat mengendalikan mesej masuk</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Ralat mengendalikan mesej masuk.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Pelekat</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
@ -624,6 +665,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Panggilan tidak dijawab</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesej media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Pelekat</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto lihat sekali</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video lihat sekali</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media lihat sekali</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ada di Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mesej hilang dinyahdayakan</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempoh masa mesej hilang ditetapkan kepada %s </string>
@ -704,6 +749,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Tandakan dibaca</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesej media</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Pelekat</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto lihat sekali</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video lihat sekali</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesej Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS yang tidak selamat</string>
@ -711,6 +758,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Buka Signal untuk semak pemberitahuan terbaru.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kenalan</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Lalai</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
@ -841,6 +889,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Media lihat sekali</string>
<string name="QuoteView_sticker">Pelekat</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumen</string>
<string name="QuoteView_you">Anda</string>
@ -1280,12 +1329,16 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seterusnya</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Cipta PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Anda boleh mengubah PIN anda selagi peranti ini didaftarkan.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN mengekalkan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan jadi hanya anda boleh mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda dipulihkan apabila anda memasang semula Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pilih PIN yang lebih kuat</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Sahkan PIN anda.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Masukkan semula PIN</string> -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Mencipta PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN mengekalkan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan jadi hanya anda boleh mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda dipulihkan apabila anda memasang semula Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Ketahui Lebih Lanjut</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
@ -1305,8 +1358,13 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN tidak betul</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN anda?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Cipta PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Cipta PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Ini akan dipaparkan apabila anda memulakan perbualan baru atau kongsikannya.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Tambah Nama Profil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Sekarang profil anda boleh menyertakan nama terakhir pilihan.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindah ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuatkan…</string>
@ -1362,8 +1420,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kunci skrin</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal dengan kunci skrin Android atau cap jari</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Kunci skrin tidak aktif tamat masa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__create">Cipta</string> -->
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Cipta PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Tukar PIN anda</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN mengekalkan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan jadi hanya anda boleh mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda dipulihkan apabila anda memasang semula Signal.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Tiada</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran tidak sama dengan kod pengesahan SMS yang anda terima. Sila masukkan PIN yang dikonfigurasikan anda dalam aplikasi.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran</string>

View File

@ -384,6 +384,9 @@
<string name="GroupMembersDialog_you">Deg</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har invitert</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitert av andre medlemmer</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med.</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Avbryt invitasjonen</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->

View File

@ -507,7 +507,7 @@
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Je kunt vanaf nu een bericht aantikken en vasthouden om snel en gemakkelijk te laten weten hoe je je er over voelt.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Herinner me later</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifieer je Signal-pincode</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal zal je af te toe vragen om je pincode opnieuw in te voeren, om te controleren of je hem goed onthouden hebt.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal zal je af te toe vragen om je pincode opnieuw in te voeren, zodat je je pincode goed onthoudt.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Pincode verifiëren </string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-oproep aan de gang</string>

View File

@ -77,6 +77,8 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts"> بلاک کیتے گئے رابطے</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">گروپ اراکین تساں نوں ایس گروپ اچ دوبارہ شامل کرن دے اہل ہون گے۔</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">تساں اک دوجے نوں سنیہا گھلن تے کال کرن دے اہل ہوو گے۔</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">ان بلاک کرو</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">بلاک کرو</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@ -708,6 +710,7 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">اسٹیکرز</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">اسٹیکر پیک لوڈ کرن اچ ناکام ہویا</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ہو گیا</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">جمع کراؤ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">کامیابی!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">کلپ بورڈ تے کاپی کیتا</string>

View File

@ -166,6 +166,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more">  Leia mais</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Baixe mais</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Pendente</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi suprimida.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.</string>
@ -525,6 +526,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Você entrou no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s entraram no grupo.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Você saiu do grupo.</string>
@ -606,6 +608,8 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versão instalada do Google Play Services não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Google Play Services e tentar novamente.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN incorreto</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Se não conseguir se lembrar do seu PIN, você pode criar um outro. Nesse caso, você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas, como as informações do seu perfil.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Pular</string>
@ -689,6 +693,7 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN SIGNAL ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias.</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ver foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Assistir vídeo</string>
@ -775,6 +780,7 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Imagem efêmera</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo efêmero</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Mídia efêmera</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi suprimida.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mensagens efêmeras desabilitadas</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de duração da mensagem efêmera definido para %s</string>
@ -884,6 +890,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagiu com %1$s à sua imagem efêmera.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagiu com %1$s ao seu vídeo efêmero.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagiu com %1$s à sua figurinha.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi suprimida.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Padrão</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
@ -1533,6 +1540,7 @@
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígitos</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Você pode modificar seu PIN enquanto este aparelho estiver registrado.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não correspondem. Tente outra vez.</string>

View File

@ -1598,7 +1598,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O protocolo do Signal protegeu automaticamente %1$d%% das suas mensagens de saída através dos últimos %2$d dias. As conversas entre os utilizadores do Signal têm sempre uma encriptação do tipo end-to-end.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O protocolo do Signal protegeu automaticamente %1$d%% das suas mensagens de saída através dos últimos %2$d dias. As conversas entre os utilizadores do Signal têm sempre uma encriptação do tipo topo-a-topo.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Melhoria Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Sem dados suficientes</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">A sua percentagem do Insights é calculada com base nas mensagens de saída que não desapareceram ou foram eliminadas nos últimos %1$d dias.</string>

View File

@ -3,14 +3,14 @@
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="please_wait">Молимо сачекајте…</string>
<string name="please_wait">Сачекајте…</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="note_to_self">Моја белешка</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Сигнал се ажурира…</string>
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal се ажурира…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Тренутно: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Још нисте поставили лозинку!</string>
@ -27,7 +27,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Да искључим лозинку?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ово ће трајно да откључа Сигнал и обавештења о порукама.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Искључи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављивање са Сигнал порука и пожива…</string>
@ -45,6 +45,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Искључено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">СМС %1$s, ММС %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Закључавање екрана %1$s, закључавање пријаве %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Закључани екран %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, језик %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -64,6 +65,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Фајл</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Контакт</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Локација</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Апликацији Signal је потребан приступ за приказ Ваших фотографија и видео клипова.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Дaj приступ</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Нема апликације за избор медијума.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal захтева дозовле за меморију како би могао слати фотографије, видео снимке или аудио снимке, али су трајно забрањене. Молимо Вас идите у мени за подешавања и дозволите приступ меморији.</string>
@ -77,12 +80,26 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Грешка пуштања звука!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Блокирати и напустити групу %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Блокирати групу %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Више нећете примати поруке или ажурирања од ове групе, чланови више неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Чланови групе неће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Чланови групе ће бити у могућности да Вас поново додају у ову групу.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Моћи ћете да размењујете поруке и позиве.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Одблокирати контакт %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Одблокирај</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Блокирај</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Блокирај и напусти</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Блокирај и избриши</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Данас</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Јуче</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ове седмице</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Овог месеца</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Велики</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Средње </string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Мали</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Долазни позив</string>
@ -109,9 +126,14 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Да уклоним профилну слику?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">На вашем уређају нема Веб прегледача.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Није пронађена апликација за е-пошту.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Позив преко мобилног оператера је већ у току.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Започети видео позив?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Започети гласовни позив?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Одустани</string>
<string name="CommunicationActions_call">Позови</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Необезбеђени позив </string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Могућа је наплата од стране оператера. Број који позивате није регистрован са услугом Signal. Овај позив ће бити упућен путем Вашег оператера, не путем интернета.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт.</string>
@ -120,6 +142,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Недавна ћаскања</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групе</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Претрага броја телефона</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Претрага корисничког имена</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порука за %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позови %s преко Signal-a</string>
@ -150,6 +174,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more"> прочитајте више</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> преузмите више</string>
<string name="ConversationItem_pending"> на чекању</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ова порука је избрисана.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ресетовати безбедну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Може да помогне ако имате проблема са шифровањем у овој преписци. Поруке ће остати.</string>
@ -189,6 +214,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Да бисте направили нову фотографију или видео запис, дозволите Сигналу да приступи камери.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сигнал захтева приступ камери да би фотографисао и снимао, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сигналу је потребан приступ камери да би фотографисао и снимао видео записе.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Омогућите приступ микрофону да бисте забележили видео са звуком.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
@ -196,6 +222,11 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Нема резултата</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Паковање налепница је додато</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ново! Причај помоћу налепница</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Одустани</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Обрисати преписку?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са ваших свих уређаја.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Обриши</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочитана порука</item>
@ -246,6 +277,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Порука није успешно учитана</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Повуците поруку ка десно за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Повуците поруку ка лево за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Можете додати личне белешке у ову преписку. Ако имате повезане уређаје на профил, нове белешке ће бити синхронизоване.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Нема инсталираног прегледача на вашем уређају.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -273,6 +305,7 @@
<item quantity="few">%d преписке премештене у пријем</item>
<item quantity="other">%d преписки премештено у пријем</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Ваше име је сачувано.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порука размене кључева</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -280,6 +313,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Потврђен</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка постављања профилне слике</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем у поставци профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Профилна слика</string>
@ -290,6 +324,8 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користим посебно: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користим подразумевано: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ништа</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Уклони слику</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Сад</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d m</string>
@ -319,26 +355,6 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овај уређај не подржава Плеј сервисе. Тапните да искључите системску оптимизацију потрошње батерије која спречава добављање порука док је Signal неактиван.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Подели са</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добро дошли у Signal.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада обједињени у један месенџер за сваку ситуацију: Signal.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добро дошли у Signal!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Сигурне поруке су сада Signal.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Сигурне поруке и Црвени телефон су сада једна апликација: Signal. Тапните да истражите.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Поздравите oбезбеђене видео позиве.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal сада подржава безбедно видео позивање. Једноставно почните нормални позив, тапните видео дугме и махните за поздрав.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal сада подржава безбедно видео позивање.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal сада подржава безбедно видео позивање. Тапните да истражите.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Спремни за једну изблиза?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Сада можете да поделите профилну слику и име пријатељима на Signalу</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal сада има профиле</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Уведени су показатељи куцања.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Уведени су показатељи куцања.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Омогући показатеље куцања</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Укључи показатеље куцања</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Не, хвала</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Уведени су прикази везаних прилога.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Важи</string> -->
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Прикупљање поруке…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -370,7 +386,13 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Желите ли да учините ваше име и слику са профила видљивим за све текуће и будуће чланове ове групе?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Учини видљивим</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Ја</string> -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Ви</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ваше послате позивнице</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Позивнице других чланова групе</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Информације о особама позваним од стране других чланова групе нису приказане. Подаци позваних особа ће бити приказани када се придруже групи. Групне поруке неће видети док не прихвате позивницу.</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Аватар групе</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Аватар</string>
@ -399,6 +421,8 @@
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Обрада у позадини…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Сазнај више</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспех слања</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови безбедносни број</string>
@ -414,6 +438,7 @@
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медији</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Звук</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Сви</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Брисање</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Брисање порука…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Изабери све</string>
@ -423,6 +448,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_video">Видео</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Слика</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Представљамо реакције</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Проверите ваш Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Проверите PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Позив преко Signal-a у току</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Успостављам Signal позив</string>
@ -454,6 +482,7 @@
<item quantity="other">Не можете поделити више од %d ставки.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Изаберите примаоце</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Кликните овде да порука нестане када буде погледана.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Сви медији</string>
<!--MessageRecord-->
@ -472,11 +501,30 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s је онемогућио/ла нестајуће поруке.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Поставили сте време нестајућих порука на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s је поставио/ла време нестајућих порука на %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Придружили сте се групи.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s се придружише групи.</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
<!--GV2 invitations-->
<!--GV2 invitation revokes-->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
<!--GV2 attribute access level change-->
<!--GV2 membership access level change-->
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш безбедносни број са %s је промењен.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Означили сте ваш сигурносни број са %s као проверен.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Означили сте ваш сигурносни број са %s као проверен на другом уређају.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Означили сте ваш сигурносни број са %s као непроверен на другом уређају.</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Прихвати</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Обриши</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокирај</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Одблокирај</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Лозинке се не поклапају!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Нетачна стара лозинка!</string>
@ -517,6 +565,15 @@
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Прихвати адресу</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Нетачан PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Ако се не сећате вашег PIN-а, можете направити нови. Регистрација новог налога је дозвољена, али ћете изгубити подешавања и ваше информације.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Направи нови PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Контактирајте подршку</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Одустани</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Прескочи</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Направите ваш PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцените апликацију</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ако уживате у коришћењу ове апликације, помозите нам тако што ћете да је оцените.</string>
@ -526,17 +583,10 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Упс, изгледа да апликација Плеј продавница није инсталирана на вашем уређају.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ви</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирати овај контакт?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Више нећете примати поруке и позиве од овог контакта.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Блокирај и напусти групу?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Блокирај групу?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Више нећете примати поруке и обавештења од ове групе.</string> -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Одблокирај ову групу?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Чланови ће моћи да Вас поново додају у групу.</string> -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштању групе</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Укључено</string>
@ -586,7 +636,11 @@
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Број телефона</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Позивни број државе</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Позови</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Ако се не сећате вашег Signal PIN-а када се региструјете на Signal, ваш профил ће бити закључан 7 дана.</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Прикажи фотографију</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Прикажи видео запис</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Погледано</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Медији</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -620,20 +674,31 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ресетовали сте безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ресетова безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Порука дупликат.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Догодила се грешка у обради пристижуће поруке</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Грешка у обради поруке.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Налепнице</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Моје налепнице</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Налепнице које сте добили</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Комплети Signal уметника</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Немате инсталиране налепнице</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Налепнице из долазних порука ће бити приказани овде</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Без наслова</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Непозната</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Без наслова</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Непозната</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Инсталирај</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Уклони</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Налепнице</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Грешка при учитавању налепница</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Уреди</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Готово</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Пошаљи</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успех!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Дели</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Група ажурирана.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусти групу</string>
@ -644,6 +709,10 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропуштен позив</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Налепница</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Једнократна фотографија</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Једнократни видео запис</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Једнократни медиј</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ова порука је избрисана.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s је на Signalу!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Нестајуће поруке искључене</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време нестајања поруке постављено на %s</string>
@ -652,6 +721,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Означили сте провереним</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Означили сте непровереним</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Порука се није могла обрадити</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Захтев за разговор</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Надоградња Signal-a</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Ново издање Signal-a је доступно, тапните за надоградњу</string>
@ -668,6 +738,7 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Да пошаљем поруку?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Пошаљи</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Пошаљи</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Обриши</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
@ -717,6 +788,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Означи прочитаним</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Налепница</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Једнократна фотографија</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Једнократни видео запис</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Порука на Signalу</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Необезбеђени СМС</string>
@ -724,6 +797,7 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Отворите Сигнал како бисте видели нова обавештења</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ова порука је избрисана.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Подразумеван</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Позиви</string>
@ -810,6 +884,7 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фотографија контакта</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">У реду</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нема блокираних контаката</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -849,6 +924,7 @@
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_photo">Слика</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Једнократни медиј</string>
<string name="QuoteView_sticker">Налепница</string>
<string name="QuoteView_document">Документ</string>
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
@ -930,8 +1006,6 @@
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Пошаљи е-пошту</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Учитавам записе…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Отпремам записе…</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Успех!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Изаберите имејл апликацију</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Грешка у повезивању. Молимо покушајте поново.</string>
<!--database_migration_activity-->
@ -969,6 +1043,7 @@
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_next">Даље</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Корисничко име</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Дељене датотеке</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1030,6 +1105,11 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позивница пријатељима</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивиране преписке</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Уклони слику</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Помоћ</string>
<string name="HelpFragment__next">Даље</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Није пронађена апликација за е-пошту.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Увези</string>
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
@ -1109,6 +1189,7 @@
<string name="preferences__fast">Брзо</string>
<string name="preferences__normal">Нормално</string>
<string name="preferences__slow">Споро</string>
<string name="preferences__help">Помоћ</string>
<string name="preferences__advanced">Напредно</string>
<string name="preferences__privacy">Приватност</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">ММС кориснички агент</string>
@ -1170,6 +1251,7 @@
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт се придружио Signalу</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Запечаћени пошиљалац</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Омогућите поруке са запечаћеним пошиљаоцем од особа које нису у вашем именику и са којима нисте поделили ваш профил.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Сазнај више</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1212,6 +1294,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова преписка</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Приступи камери</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Дајте вашем сандучету разлог за хваљење. Започните слањем поруке пријатељу.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ресетуј безбедну сесију</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1264,6 +1347,7 @@
<string name="reminder_header_invite_text">Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Позовите ваше пријатеље!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Што га више пријатеља користи, Signal је бољи.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal тренутно има техничких потешкоћа. Трудимо се да што пре повратимо услугу.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d %%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
@ -1296,19 +1380,41 @@
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Даље</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Ваш PIN можете променити док год је овај уређај регистрован.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Направите ваш PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Унесите компликованији PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Потврдите ваш PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Постављање PIN\'а…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Представљамо PIN-ове</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Сазнај више</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Направите ваш PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Унесите ваш Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Прескочи</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Пошаљи</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Заборавили сте ПИН?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Даље</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Сазнај више</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Унесите ваш PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони број.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Даље</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Заборавили сте ПИН?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Нетачан PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Заборавили сте ваш PIN?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Направите PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Направите PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Представљамо PIN-ове</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Ово ће бити приказано када започнете нову преписку или је поделите.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Додај име</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Ако желите, од сада можете додати и ваше презиме.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона преноса</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Учитавање…</string>
@ -1320,8 +1426,6 @@
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Мигрирам базу података Signal-a</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нова закључана порука</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Откључајте за преглед порука на чекању</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Откључајте да бисте завршили надоградњу</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Откључајте Signal да бисте завршили надоградњу</string> -->
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Лозинка резерве</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Поврати резерву</string>
<string name="registration_activity__skip">Прескочи</string>
@ -1351,12 +1455,15 @@
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Унесите верификациони код послат на %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Погрешан број</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Контактирајте Signal подршку</string>
<string name="BackupUtil_never">Никад</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непозната</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Закључавање екрана</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Ограничите приступ Сигналу помоћу Андроид екрана за закључавање или отиском прста</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Период неактивности за закључавање екрана</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__create">Направи</string> -->
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Направите PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Промените ваш PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ништа</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Пријавни код се не слаже са СМС кодом који сте примили. Молимо вас да унесете пријавни код који сте раније подесили унутар апликације.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Пријавни код</string>
@ -1394,8 +1501,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Подсетник:</string>
<string name="recipient_preferences__about">О контакту</string>
<string name="Recipient_unknown">Непозната</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Прихвати</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Обриши</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокирај</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1755,7 +1755,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Lösenordet var inte korrekt</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopia: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopiering: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>

View File

@ -77,8 +77,11 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Anwani zilizozuiliwa</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Mtaweza kutumiana ujumbe na kupigiana simu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Fungua</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Zuia</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Zuia na Futa</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Leo</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Jana</string>
@ -209,6 +212,8 @@
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Mpya! Iseme kwa vibandiko</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Ghairi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Futa maongezi?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Mazungumzo haya yatafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Futa</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -278,6 +283,7 @@
<item quantity="one">Gumzo limehamishwa hadi kwenye kisanduku pokezi</item>
<item quantity="other">Gumzo %dzimehamishwa hadi kwenye kisanduku pokezi</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Jina la wasifu wako limehifadhiwa.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ujumbe muhimu wa kubadilishana</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -362,6 +368,9 @@
<string name="GroupMembersDialog_you">Wewe</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Watu ulioalika</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Mialiko ya wanachama wengine wa kundi</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Maelezo ya watu walioalikwa na wanachama wengine wa kundi hayajaonyeshwa. Iwapo waalikwa wataamua kujiunga, taarifa zao zitashirikiwa na kundi wakati huo. Hawataweza kuona jumbe zozote kwenye kundi hadi wajiunge.</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Kundi la avatar</string>
@ -450,6 +459,8 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Kuzindua hisia</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Donoa na ushikilie ujumbe wowote ili kwa haraka ushiriki unavyohisi.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Nikumbushe baadaye</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Thibitisha PINI yako ya Signal</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Thibitisha PINI</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Simu ya Signal inaendelea</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Inaanzisha simu ya Signal</string>
@ -502,6 +513,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s Weka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Umejiunga na kundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s amejiunga na kikundi.</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
@ -575,6 +587,9 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Toleo la Huduma za Google Play ulilosakinisha halifanyi kazi vizuri. Tafadhali sakinisha tena Huduma za Google Play na ujaribu tena.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nenosiri sio sahihi</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Iwapo huwezi kukumbuka PINI yako, unaweza kuunda PINI mpya. Unaweza kujisajili na kutumia akaunti yako lakini utapoteza mipangilio kadhaa iliyohifadhiwa kwenye maelezo yako ya wasifu.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Unda PINI Mpya</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Wasiliana na Msaada</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Ghairi</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Ruka</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ingiza Nenosiri la herufi na nambari</string>
@ -707,6 +722,8 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Kibandiko</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Imeshindwa kupakia pakiti ya vibandiko</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Hariri</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Imekamilika</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Wasilisha</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Mafanikio!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
@ -732,6 +749,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Umeweka kuthibitishwa?</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Umeweka kutothibitishwa</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ujumbe haujaweza kuchakatishwa</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Ombi la Ujumbe</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sasisho ya Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Toleo jipya la Signal linapatikana, bonyeza kusasisha</string>
@ -1455,7 +1473,10 @@ nambari yako ya simu</string>
<item quantity="other">Nenosiro lazima liwe na angalau nambari %1$d</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Unda Nenosiri jipya</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Unaweza kubadili PINI mradi tu kifaa hiki kimesajiliwa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Chagua PINI yenye nguvu zaidi.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nenosiri hazifanani. Jaribu tena.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Thibitisha Nenosiri lako.</string>
@ -1465,6 +1486,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Inaunda Nenosiri…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Uanzishaji Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Jifunze Zaidi</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kufuli ya Usajili = Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri, na kinafanya mengi zaidi. Kisasishe sasa.</string>
@ -1522,6 +1544,9 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tutakukumbusha baadaye. Kuunda Nenosiri kutakuwa lazima baada ya siku %1$d.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Tutakukumbusha baadaye. Kuthibitisha Nenosiri lako kutakuwa ni lazima baada ya siku %1$d.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Hii itaonyeshwa utakapoanzisha mazungumzo mpya au kushiriki.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Ongeza Jina la Wasifu</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Wasifu wako sasa unaweza kujumuisha jina la hiari la mwisho</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikoni ya usafiri</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Inafunguka</string>
@ -1586,6 +1611,8 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Muda wa kuisha Screen Lock isipokuwa na shughuli</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Nenosiri la Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Unda Nenosiri</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Badilisha PINI yako</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hakuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Nenosiri la usajili</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -694,9 +694,24 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">తప్పయిన పిన్</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">పిన్ నమోదుని దాటవేయమంటారా?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">సాయం అవసరమా?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">మీ పిన్ను %1$d కన్నా ఎక్కువ అక్షరాలు లేదా అంకెలు కలిగి ఉంటుంది.
మీకు మీ పిన్ గుర్తు లేకపోతే క్రొత్తది సృష్టించవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">మీకు మీ పిన్ గుర్తు లేకపోతే క్రొత్తది సృష్టించవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">క్రొత్త పిన్ సృష్టించండి</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">మద్దతును సంప్రదించండి</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">రద్దు</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">దాటవేయి</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">మీకు %1$d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</item>
<item quantity="other">మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలివున్నాయి. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">విషయం: Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను
పరికర సమాచారం: %1$s
ఆండ్రోయిడ్ వెర్షన్: %2$s
Signal వెర్షన్: %3$s
లొకేల్: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->

View File

@ -74,8 +74,11 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">بلاک کردہ رابطے</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">گروپ ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل کرسکیں گے۔</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">آپ ایک دوسرے کو پیغام بھیجنے اور کال کرنے کے اہل ہوں گے۔</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">ان بلاک</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">بلاک</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">بلاک کریں اور حذف کریں</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">آج</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">کل</string>
@ -154,6 +157,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more">مزید پڑھیں</string>
<string name="ConversationItem_download_more">مزید ڈاؤن لوڈ کریں</string>
<string name="ConversationItem_pending">زیر غور</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">محفوظ سیشن دوبارہ بحال کریں؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">اگر اس گفتگو کی اینکرپشن میں کوئی مسئلہ ہے تو اس سے آپ کو مدد مل سکتی ہے۔ آپ کا پیغام اسی میں رہے گا۔</string>
@ -207,6 +211,8 @@
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">نیا!اسٹیکرز کے ساتھ کہو</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">منسوخ کریں</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">گفتگو حذف کر دیں؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">یہ گفتگو آپ کے سبھی devices سے حذف کردی جائے گی۔</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔</string>
<string name="ConversationActivity_delete">حذف کریں</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -253,6 +259,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">آپ کسی پیغام کا جلدی سے جواب دینے کیلئے بائیں سوائپ کر سکتے ہیں</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">باہر جانے والے ملاحظہ ایک بار میڈیا فائلیں بھیجے جانے کے بعد خود بخود حذف ہوجاتی ہیں</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">آپ یہ پیغام پہلے ہی دیکھ چکے ہیں</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">آپ اس گفتگو میں اپنے لئے نوٹ شامل کرسکتے ہیں۔ اگر آپ کے اکاؤنٹ میں کوئی لنکڈ devices ہیں تو ، نئے نوٹوں کی ہم آہنگی ہوگی۔</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">آپ کی ڈیوائس پر کوئی براؤزر نصب نہیں ہوا۔</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -276,6 +283,7 @@
<item quantity="one">گفتگو ان باکس میں چلی گئی</item>
<item quantity="other">%dگفتگو ان باکس میں چلی گئی</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">آپ کے پروفائل کا نام محفوظ ہوگیا ہے۔</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key تبادلہ کا پیغام</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -360,6 +368,9 @@
<string name="GroupMembersDialog_you">آپ</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">جن لوگوں کو آپ نے مدعو کیا</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">گروپ کے دوسرے ممبروں کے ذریعہ دعوت نامے</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">گروپ کے دوسرے ممبروں کے ذریعہ مدعو کیے گئے لوگوں کی تفصیلات نہیں دکھائی گئیں۔ اگر مدعو شامل ہونے کا انتخاب کرتے ہیں تو ، اس وقت ان کی معلومات گروپ کے ساتھ شیئر کی جائیں گی۔ وہ اس گروپ میں شامل ہونے تک کوئی پیغامات نہیں دیکھیں گے۔</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">اوتار گروپ</string>
@ -445,7 +456,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$sبذریعہ%2$s بھیجا گیا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">آپ کے ذریعہ بھیجا گیا%1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">تعارف پیش کرنا</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">مجھے بعد میں یاد کروانا</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">اپنے Signal پن کی تصدیق کریں</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">پن کی تصدیق کریں</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">signal کال پروگریس میں ہے</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal کال قائم ہو رہی ہے</string>
@ -498,6 +512,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sغائب پیغام ٹائمر کو %2$sمیں ترتیب دے رہے ہیں۔</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">آپ گروپ میں شامل ہوئے۔</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$sگروپ میں شامل ہوئے۔</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
@ -569,6 +584,8 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">گوگل پلے سروسز کاجو ورژن آپ نے نصب کیا ہے وہ صحیح کام نہیں کر رہا۔ براہ کرم گوگل پلے سروسز دوبارہ نصب کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">غلط پن</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">اگر آپ اپنا پن یاد نہیں کرسکتے ہیں تو ، آپ ایک نیا بنا سکتے ہیں۔ آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کرسکتے ہیں لیکن آپ اپنی پروفائل کی معلومات جیسے کچھ محفوظ کردہ ترتیبات کو گنوا بیٹھیں گے۔</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">نیا پن بنائیں</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">سپورٹ سے رابطہ کریں</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">منسوخ کریں</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">چھوڑ دو</string>
@ -644,6 +661,7 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ملک کا کوڈ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">کال</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">اگر آپ دوبارہ Signal کے ساتھ اندراج کرتے وقت اپنا Signal پن بھول جاتے ہیں تو ، آپ کو 7 دن کے لئے اپنے اکاؤنٹ سے بند کر دیا جائے گا۔</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">تصویر دیکھیں</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ویڈیو دیکھیں</string>
@ -718,6 +736,7 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">صرف ایک بار دیکھنے کے قابل تصویر</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">صرف ایک بار دیکھنے کے قابل ویڈیو</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal پر ہے!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">غیر فعال پیغامات غائب ہو رہے ہیں</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">غائب پیغام ٹائم %s سے ترتیب دے رہے ہیں</string>
@ -826,6 +845,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">آپ کی صرف ایک بار دیکھیں والی تصویر پر رد عمل%1$s ظاہر کیا</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">آپ کی صرف ایک بار دیکھیں والی ویڈیو پر رد عمل %1$s ظاہر کیا</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">آپ کی اسٹیکر پر رد عمل %1$s ظاہر کیا</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">پہلے سے طے شدہ</string>
<string name="NotificationChannel_calls">کالز</string>
@ -1442,15 +1462,20 @@
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">عددی پن بنائیں</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ایک نیا پن بنائیں</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">جب تک یہ device رجسٹرڈ ہے آپ اپنا پن تبدیل کرسکتے ہیں۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">اپنا پن بنائیں</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">ایک مضبوط پن کا انتخاب کریں</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">پن مماثل نہیں ہیں۔ دوبارہ کوشش کریں.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">اپنے پن کی تصدیق کریں۔</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">پن کی تشکیل ناکام ہوگئی</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">آپ کا پن محفوظ نہیں ہوا تھا۔ ہم آپ کو بعد میں ایک پن بنانے کا اشارہ کریں گے۔</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">پن تیار کیا گیا۔</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">پن بنانا…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">پن ز متعارف ہو رہے ہیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">مزید پڑھیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">رجسٹریشن لاک=پن</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">پن کے بارے میں مزید پڑھیں</string>
@ -1478,9 +1503,14 @@
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">غلط پن</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">آپ کا پن بھول گیا؟</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">ایک پن بنائیں</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">پن بنائیں</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">پن ز متعارف ہو رہے ہیں</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">پن کو اپ ڈیٹ کریں</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">جب آپ نئی گفتگو شروع کریں گے یا اس کا اشتراک کریں گے تب یہ ظاہر ہوگا۔</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">پروفائل کا نام شامل کریں</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">آپ کے پروفائل میں اب اختیاری آخری نام شامل ہوسکتا ہے۔</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ٹرانسپورٹ آئکن</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔</string>
@ -1537,7 +1567,9 @@
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">لاک Signal انڈروئد سکرین لاک یا فنگر پرنٹ کے ساتھ رسائی کر چکا ہے</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">غیر سرگرمی سکرین لاک کا وقت ختم ہو چکا ہے</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal پن</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">ایک پن بنائیں</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">اپنا پن تبدیل کریں</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">کوئی نہیں</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">رجسٹریشن لاک پن وہی نہیں ہے جو آپ نے ابھی موصول کردہ ایس ایم ایس کا تصدیقی کوڈ سے کیا ہے۔ براہ کرم درخواست میں جو پن آپ نے پہلے تشکیل کیا تھا اسے درج کریں۔</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">رجسٹریشن لاک پن</string>

View File

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除屏蔽%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">屏蔽</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">屏蔽并删除</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
@ -162,6 +163,7 @@
<string name="ConversationItem_read_more">  查看更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  下载更多</string>
<string name="ConversationItem_pending">  等待中</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重置安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">对话出现加密问题时,可尝试重置。重置不会删除你的消息。</string>
@ -189,7 +191,7 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">取消屏蔽该群组?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">将可恢复接收该联系人的消息和呼叫。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">现有成员可再次将您加入群组。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">附件超过当前消息类型的大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">相机不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
@ -214,11 +216,11 @@
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新功能!可以发表情啦!</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">删除对话?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">删除和退出群组?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">删除和离开群组?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">此对话将从您所有的设备中删除。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">删除</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">删除并退出</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">删除并离开</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读消息</item>
@ -367,6 +369,9 @@
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">你邀请的人</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">其他群组成员的邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群组头像</string>
@ -503,6 +508,7 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 设置阅后即焚消失时间为 %2$s。</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">你已加入该群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s 加入群组。</string>
<!--GV2 member removals-->
<!--GV2 role change-->
@ -584,6 +590,8 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">当前安装的 Google Play 服务版本无法正常运行。请重新安装 Google Play 服务并重试。</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN 错误</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果忘记你的 PIN可再新建一个。你可以注册并使用你的账号但某些已保存设置如个人资料信息将丢失。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">创建新 PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">联系支持团队</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">取消</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">跳过</string>
@ -666,6 +674,7 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国家代码</string>
<string name="RegistrationActivity_call">呼叫</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">再次注册 Signal 时,如果忘记 Signal PIN将在 7 天内无法使用你的帐户。</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">查看图片</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">查看视频</string>
@ -753,6 +762,7 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">一次性图片</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">一次性视频</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">一次性媒体</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 加入 Signal</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">已禁用阅后即焚</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">设置阅后即焚消失时间为 %s</string>
@ -862,6 +872,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">对你的一次性图片回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">对你的一次性视频回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">对你的表情回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">默认</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通话</string>
@ -1499,7 +1510,10 @@
<item quantity="other">PIN 必须不少于 %1$d 数字</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">选择更安全 PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">确认你的 PIN。</string>
@ -1509,6 +1523,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">新推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN功能更强大马上更新。</string>
@ -1539,13 +1554,13 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">忘记 PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">可尝试的次数不多了!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">为了保护你的隐私和安全你无法找回你的PIN码。如果您记不住您的PIN码你可以在%1$d天的账户不活跃后用短信重新验证。在这种情况下,你的账户会被抹除并且所有的信息都会被删除。</item>
<item quantity="other">为了保护你的隐私和安全你无法找回你的PIN码。如果您记不住您的PIN码你可以在%1$d天的帐户不活跃后用短信重新验证。在这种情况下,你的帐户会被抹除并且所有的信息都会被删除。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">密码错误。还能尝试%1$d次。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">如果尝试次数用尽,你的户将会被锁定%1$d天。账户在%1$d天不活跃后你可以在没有你的PIN码的情况下重新注册。你的户会被抹除并且所有数据都会被删除。</item>
<item quantity="other">如果尝试次数用尽,你的户将会被锁定%1$d天。账户在%1$d天不活跃后你可以在没有你的PIN码的情况下重新注册。你的户会被抹除并且所有数据都会被删除。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">你还能尝试%1$d次。</item>
@ -1631,6 +1646,7 @@
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN 密码</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">创建你的密码</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">更改 PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">注册锁定 PIN</string>