Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-02-10 20:01:28 -05:00
parent 0220a88ea5
commit ac4129c1e1
22 changed files with 264 additions and 65 deletions

View File

@ -246,7 +246,7 @@
<item quantity="two">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="few">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="many">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="other">حفظ جميع ال %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟</item>
<item quantity="other">حفظ جميع الـ %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.\n\n استمرار؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="zero">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
@ -1019,7 +1019,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">قفل التسجيل الصوتي</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">تفعيل Signal لرسائل SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">مرر للإلغاء</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">مرِّر للإلغاء</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">إلغاء</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">رسالة وسائط متعددة</string>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">S\'ha produït un error en connectar amb el servidor.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitats</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toqueu per a canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS inhabilitats</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">actiu</string>
@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">El contacte seleccionat no és vàlid.</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per saber-ne més.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonat el grup.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per al mode no segur.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Voleu canviar a SMS sense encriptar?</string>
@ -284,7 +284,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Els perfils del Signal estan xifrats d\'extrem a extrem, i el servei del Signal no té accés a aquesta informació.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Els perfils del Signal estan encriptats de cap a cap i el servei del Signal no té accés a aquesta informació.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Estableix l\'avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
@ -465,6 +465,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">S\'introdueixen les reaccions</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Mantingueu un toc sobre qualsevol missatge per compartir com us sentiu.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Recorda-m\'ho més tard.</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifiqueu el PIN del Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">De tant en tant us demanarem de verificar el PIN perquè el recordeu.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica el PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'estableix la trucada del Signal</string>
@ -662,6 +665,11 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Missatge del Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Us ho recordarem més tard.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Us ho recordarem demà.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Us ho recordarem d\'aquí a uns dies.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Us ho recordarem d\'aquí a una setmana.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Us ho recordarem d\'aquí a un parell de setmanes.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imatge</string>
<string name="Slide_sticker">Adhesiu</string>
@ -851,8 +859,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<item quantity="other">%d elements</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">L\'aparell ja no està registrat</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Possiblement això és perquè vau registrar el vostre número de telèfon al Signal en una aparell diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">El dispositiu ja no està registrat.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">S\'ha produït un error en reproduir el vídeo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
@ -1403,7 +1411,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Interior</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Interior</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de punt a punt.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de cap a cap.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Impuls de Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Dades insuficients</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">El percentatge dInterior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni shan suprimit.</string>
@ -1442,6 +1450,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<item quantity="other">Podeu triar un PIN nou perquè aquest dispositiu està registrat. Si l\'oblideu, pot ser que hàgiu d\'esperar %1$d dies per tornar-vos a registrar.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">Els PIN afegeixen seguretat extra al compte i no es poden recuperar. Us caldrà el PIN per registrar-vos al Signal un altre cop.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmeu el vostre PIN.</string>
@ -1618,7 +1627,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Us resten %d intents.</string>
<string name="preferences_chats__backups">Còpies de seguretat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">El Signal està blocat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUEU PER A DESBLOCAR-LO</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUEU PER DESBLOCAR-LO</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatori:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Quant a</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconegut</string>

View File

@ -507,6 +507,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Yn Cyflwyno Adweithiau</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tapiwch a dal unrhyw neges i rannu\'n sydyn eich teimladau.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Atgoffwch fi\'n hwyrach</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Dilyswch eich PIN Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Byddwn yn gofyn i chi o bryd i\'w gilydd i ddilysu eich PIN fel eich bod yn ei gofio.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Dilysu\'r PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Ar ganol galwad Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Sicrhau galwad Signal</string>
@ -708,6 +711,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gwahodd i Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Neges Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Byddwn yn eich atgoffa\'n hwyrach.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Byddwn yn eich atgoffa yfory.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Byddwn yn eich atgoffa eto ymhen ychydig ddyddiau.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Byddwn yn eich atgoffa ymhen wythnos.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Byddwn yn eich atgoffa ymhen ychydig wythnosau.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Llun</string>
<string name="Slide_sticker">Sticer</string>
@ -1514,6 +1522,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Gallwch ddewis PIN newydd gan fod y ddyfais wedi ei chofrestru. Os fyddwch yn anghofio eich PIN, efallai y bydd angen i chi aros am %1$d diwrnod i chi gofrestru eto.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">Mae\'r PIN yn ychwanegu diogelwch ychwanegol i\'ch cyfrif ac nid oes modd ei adfer. Bydd angen y PIN arnoch chi i gofrestru gyda Signal eto.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nid yw\'r PIN yn cyfateb. Ceisiwch eto.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Cadarnhewch eich PIN.</string>

View File

@ -465,7 +465,7 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Einführung von Reaktionen</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tippe länger auf eine Nachricht, um schnell deine Reaktion mitzuteilen.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Später erinnern</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Überprüfe deine Signal-PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Überprüfung deiner Signal-PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Wir fragen dich gelegentlich nach deiner PIN, damit du sie nicht vergisst.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN überprüfen</string>
<!--NotificationBarManager-->

View File

@ -148,7 +148,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Ĉu retropaŝi al neĉifrita MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ĉi tiu mesaĝo <b>ne</b> estos ĉifrita, ĉar la ricevonto ne plu estas uzanto de Signal.\n\nĈu sendi nesekurigitan mesaĝon?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ne povas trovi aplikaĵon, kiu kapablas malfermi ĉi tiun aŭdvidaĵon.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopinta %s</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopiita</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">al %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Legi pli</string>
@ -1072,8 +1072,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="message_recipients_list_item__resending">Resendado…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s aniĝis al la grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s aniĝis al la grupo.</item>
<item quantity="one">%1$s estis aldonita al la grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s estis aldonitaj al la grupo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">La grupnomo estas de nun „%1$s“.</string>
<!--profile_group_share_view-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -332,7 +332,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal tukee nyt turvallisia videopuheluita. Jatka napauttamalla.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Oletko valmis kuvaamista varten?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Nyt voit jakaa profiilikuvasi ja -nimesi ystäviesi kanssa Signalissa</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signaali-profiilit ovat täällä</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profiilit ovat täällä</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Esittelemme kirjoitustilaindikaattorin.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Voit nyt vaihtoehtoisesti nähdä ja jakaa milloin viestejä kirjoitetaan.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Haluatko ottaa sen käyttöön nyt?</string>
@ -376,7 +376,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Olet jo ryhmässä.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Jaa profiilikuvasi ja -nimesi tämän ryhmän kanssa?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Haluatko tehdä profiilikuvasi ja nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Haluatko tehdä profiilikuvasi ja -nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Haluan</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Minä</string>
@ -834,7 +834,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="NotificationChannel_group_messages">Viestit</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tuntematon</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profiilin nimen asetus onnistui.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profiilinimen asetus onnistui.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!</string>
@ -1478,6 +1478,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tili lukittu</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja turvallisuutesi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Seuraava</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
@ -1500,6 +1501,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<item quantity="one">Väärä PIN-koodi. %1$d yritys jäljellä.</item>
<item quantity="other">Väärä PIN-koodi. %1$d yritystä jäljellä.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %1$d päiväksi. %1$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman PIN-koodia. Tilisi pyyhitään ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="other">Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %1$d päiväksi. %1$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman PIN-koodia. Tilisi pyyhitään ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Sinulla on %1$d yritys jäljellä.</item>
<item quantity="other">Sinulla on %1$d yritystä jäljellä.</item>
@ -1516,6 +1521,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi. Päivittäminen kestää sekunteja.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Päivitä PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>

View File

@ -465,6 +465,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Nous présentons les réactions</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Touchez et maintenez nimporte quel message pour partager rapidement ce que vous ressentez.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me le rappeler plus tard</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirmer votre NIP Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Nous vous demanderons de temps en temps de confirmer votre NIP afin que vous vous en souveniez.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Confirmer le NIP</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
@ -660,6 +663,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Message Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nous vous le rappellerons de nouveau ultérieurement.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nous vous le rappellerons de nouveau demain.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nous vous le rappellerons de nouveau dans quelques jours.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nous vous le rappellerons de nouveau dans une semaine.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nous vous le rappellerons de nouveau dans quelques semaines.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Image</string>
<string name="Slide_sticker">Autocollant</string>
@ -1509,8 +1517,8 @@
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Votre blocage de linscription sappelle désormais un NIP. Le mettre à jour ne prendra que quelques secondes.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>

View File

@ -443,8 +443,11 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim oleh Anda untuk %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Memperkenalkan Reaksi</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Ketuk dan tahan pesan manapun untuk langsung membagikan perasaanmu.</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Ketuk dan tahan pada pesan manapun untuk langsung membagikan perasaanmu.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya nanti</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifikasi PIN Signal Anda</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Kami sesekali akan meminta Anda untuk melakukan verifikasi PIN agar Anda dapat mengingatnya.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifikasi PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
@ -644,6 +647,11 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Pesan Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Kami akan mengingatkan Anda lagi nanti.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Kami akan mengingatkan Anda lagi besok.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa hari.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam seminggu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa minggu.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Gambar</string>
<string name="Slide_sticker">Stiker</string>
@ -791,13 +799,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Buka Signal untuk memeriksa notifikasi terbaru.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontak</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Menanggapi %1$s ke: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Bereaksi %1$s ke: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Bereaksi %1$sterhadap video Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Bereaksi %1$s terhadap gambar Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Bereaksi %1$s terhadap berkas Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Bereaksi %1$s terhadap audio Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Bereaksi %1$s terhadap foto sekali-lihat Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Bereaksi %1$s terhadap video sekali-lihat Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Bereaksi %1$s terhadap foto satu-tayangan Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Bereaksi %1$s terhadap video satu-tayangan Anda.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Bereaksi %1$s terhadap stiker Anda.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standar</string>
@ -1378,7 +1386,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="Insights__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal melindungi %1$d%% pesan keluar Anda secara otomatis selama %2$dhari terakhir. Percakapan antara pengguna Signal selalu dienkripsi ujung-ke-ujung.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Perkuat keamanan Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Amankan lebih banyak percakapan</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data tidak cukup</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Insight Anda dihitung dari pesan terkirim dalam %1$d hari terakhir yang masih dapat dilihat dan belum terhapus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Mulai percakapan</string>
@ -1388,7 +1396,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Batal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Kirim</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Memperkenalkan Insight</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Cari tahu berapa pesan yang berhasil terkirim secara aman, kemudian undang kontak baru untuk meningkatkan persentasi Signal Anda.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Cari tahu berapa pesan yang berhasil terkirim secara aman, kemudian undang kontak baru untuk mengamankan lebih banyak percakapan di Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Lihat Insight</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Undang ke Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Anda dapat meningkatkan jumlah pesan terenkripsi sebanyak %1$d%%.</string>
@ -1413,6 +1421,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<item quantity="other">Anda dapat membuat PIN baru karena perangkat ini telah terdaftar. Jika Anda lupa PIN, Anda perlu menunggu %1$d hari untuk mendaftar lagi.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN menambah keamanan tambahan ke akun Anda dan tidak dapat dipulihkan setelah diatur. Anda akan membutuhkan PIN ini untuk mendaftarkan ulang nomor Anda ke Signal.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Konfirmasi PIN Anda.</string>
@ -1472,7 +1481,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Buat PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN menambah lapisan keamanan terhadap akun Signal Anda.</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN menambah lapisan keamanan ke akun Signal Anda.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Buat PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN. Memperbaruinya memakan waktu beberapa detik.</string>
@ -1504,7 +1513,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Cadangkan obrolan ke penyimpanan eksternal</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Buat cadangan</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Verifikasi frasa sandi cadangan</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasikan bahwa ia cocok</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasi kecocokannya</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Masukkan frasa sandi cadangan</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Pulihkan</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru</string>
@ -1546,7 +1555,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ubah</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Buat</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Pin Anda menambahkan lapisan ekstra keamanan dan pencadangan akun Anda. Anda akan dimintai PIN tersebut saat Anda mendaftarkan nomor telepon Anda di Signal. Jika lupa PIN, Anda akan terkunci dari akun Anda selama 7 hari.</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN Anda menambahkan lapisan ekstra keamanan dan mencadangkan akun Anda. Anda akan dimintai PIN tersebut saat Anda mendaftarkan nomor telepon Anda di Signal. Jika lupa PIN, akun Anda akan terkunci selama 7 hari.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran</string>

View File

@ -911,7 +911,7 @@
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti la nuova password</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Inserisci nome o numero</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Invita a Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Invita ad usare Signal</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Cancella testo inserito</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostra tastiera</string>
@ -1393,7 +1393,7 @@
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza nel comunicare.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita su Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita ad usare Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invita i tuoi amici!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Signal, più migliora.</string>
@ -1536,7 +1536,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string>
@ -1585,7 +1585,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contatta l\'assistenza Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrazione Signal - Codice di verifica per Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Oggetto: Registrazione Signal - Codice di verifica per Android\nInformazioni dispositivo: %1$s\nVersione Android: %2$s\nVersione Signal: %3$s\nLocalità: %4$s</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Oggetto: Registrazione Signal - Codice di verifica per Android\nInformazioni dispositivo: %1$s\nVersione Android: %2$s\nVersione Signal: %3$s\nLocazione: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>

View File

@ -505,6 +505,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">היכרות עם תגובות</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">הקש והחזק הודעה כלשהי כדי לשתף בזריזות איך אתה מרגיש.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">הזכר לי מאוחר יותר</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">וודא את Signal PIN שלך</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">נבקש ממך מדי פעם לוודא את ה־PIN שלך כך שתזכור אותו.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">וודא PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">שיחת Signal בתהליך</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">מקים שיחת Signal</string>
@ -710,6 +713,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">הודעת Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">נזכיר לך שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">נזכיר לך שוב מחר.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">נזכיר לך שוב עוד מספר ימים.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">נזכיר לך שוב עוד שבוע.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">נזכיר לך שוב עוד שבועיים.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">תמונה</string>
<string name="Slide_sticker">מדבקה</string>
@ -1518,6 +1526,7 @@
<item quantity="other">אתה יכול לבחור PIN חדש מאחר שמכשיר זה רשום. אם תשכח את ה־PIN שלך, תצטרך להמתין %1$d ימים כדי להירשם שוב.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">קודי PIN מוסיפים אקסטרה אבטחה אל החשבון שלך והם אינם ניתנים להשבה. תצטרך את ה־PIN שלך כדי להירשם שוב אל Signal.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">אמת את ה־PIN שלך.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ಗ್ಯಾಲರಿ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ಫೈಲ್</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ಸಂಪರ್ಕ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">ಸ್ಥಳ</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
@ -163,7 +163,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ಸಮೂಹದ ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮುಖಪುಟ ಪರದೆ</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen"> ಮುಖಪುಟ ಪರದೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳ ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಡುವಿರ?</string>
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದೆ ಹರಟಲು ಬೀಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ…</string>
<string name="Job_working_in_the_background">ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಸಾಧನ</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುಿಲ್ಲ</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ಹೊಸ ಗುಪ್ತ ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
@ -529,12 +529,12 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಓದಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು
\n• ಕಳುಹಿಸು ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರ
ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನೂ ಓದಿ
\n• ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಳುಹಿಸ
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆಸಾಧನ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ಹೊಸನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆಸಾಧನ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ಹೊಸ ಸಾಧನ ವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ಸಾಧನ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ QR ಕೋಡ್.</string>
@ -956,7 +956,7 @@
<string name="QuoteView_you">ನೀವು</string>
<string name="QuoteView_original_missing">ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ಫೋಟೋ</string>
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ಕೆಳಗದೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ಲೋಡ್ ದೇಶಗಳು…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ಹುಡುಕಿ</string>
@ -1112,7 +1112,7 @@
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಉತ್ತರಿಸಲು</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ಉತ್ತರಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಕೆಳಗೆ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
@ -1220,7 +1220,7 @@
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅತಿಥೆಯ</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಂದರು</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ </string>
<string name="preferences__mmsc_username">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು </string>
<string name="preferences__mmsc_password">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
@ -1229,7 +1229,7 @@
<string name="preferences__chats">ಬೆಕ್ಕುಗಳುಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ</string>
<string name="preferences__storage">ಸಂಗ್ರಹಣೆ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡಿ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಈಗ</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನೂ ಈಗ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡಿ </string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಎಲ್ಲದರ ಮೂಲಕ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__linked_devices">ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಸಾಧನಗಳು</string>
<string name="preferences__light_theme">ಲಘು ವಿನ್ಯಾಸ </string>
@ -1559,7 +1559,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">ಪಿನ್ತಪ್ಪು</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">ಪಿನ್ ತಪ್ಪು</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">ನೀವು ಹೊಂದಿವೆ %d ಉಳಿದಿದೆ</string>
<string name="preferences_chats__backups">ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>

View File

@ -40,6 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">화면 잠금 %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -57,6 +58,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">파일</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">연락처</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">위치</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal이 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">액세스 허용</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal에 사진이나 비디오 또는 오디오를 첨부하려면 저장공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"저장공간\" 항목을 허용하세요.</string>
@ -262,6 +265,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">검증됨</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">프로필</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">프로필 사진 설정 중 오류 발생</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">프로필 설정 중 오류 발생</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">프로필 사진</string>
@ -438,6 +442,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s(이)가 %2$s에게 보냄</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">내가 %1$s에게 보냄</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">리액션을 소개합니다.</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">아무 메시지나 길게 탭하여 내 기분을 빠르게 공유해 보세요.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">나중에 알림</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal 번호 인증</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 통화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 통화 연결 중</string>
@ -527,6 +535,7 @@
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">지도</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">잘못된 주소</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">핀 고정</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">주소 허용</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">설치된 Google Play 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. Google Play 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요.</string>
@ -594,6 +603,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA 인증에 실패했습니다</string>
<string name="RegistrationActivity_next">다음</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">계속(%d회 남음)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">계속(마지막 시도!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">내 개인정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">시작하려면 휴대전화 번호를 입력하세요</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
@ -604,6 +615,7 @@
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">사진 보기</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">비디오 보기</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">조회함</string>
<string name="RevealableMessageView_media">미디어</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">이미지 변경점을 저장할 수 없음</string>
@ -663,6 +675,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">부재중 전화</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">스티커</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">이미지 한 번 보기</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">동영상 한 번 보기</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">미디어 한 번 보기</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s님이 Signal에 연결되어 있습니다1</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">사라지는 메시지 기능 꺼짐</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다.</string>
@ -691,6 +706,11 @@
<string name="UsernameEditFragment_username">사용자 이름</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">제출</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">삭제</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">사용자 이름이 성공적으로 설정되었습니다.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">사용자 이름이 성공적으로 삭제되었습니다.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">사용 중인 사용자 이름입니다.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">사용할 수 있는 사용자 이름입니다.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">해당 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 검증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">해당 연락처는 상위 버전 Signal의 호환되지 않는 QR 코드 형식을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요.</string>
@ -742,6 +762,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">스티커</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">사진 한 번 조회</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">동영상 한 번 보기</string>
<string name="MessageNotifier_reply">답장</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">비보안 SMS</string>
@ -760,6 +782,7 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">메시지</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">알 수 없음</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">메시지 보내지 못함</string>
@ -875,6 +898,7 @@
<string name="QuoteView_audio">오디오</string>
<string name="QuoteView_video">비디오eos</string>
<string name="QuoteView_photo">사진</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">미디어 한 번 보기</string>
<string name="QuoteView_sticker">스티커</string>
<string name="QuoteView_document">문서</string>
<string name="QuoteView_you"></string>

View File

@ -505,6 +505,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Pristatome reakcijas</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Bakstelėkite ir palaikykite ant bet kurios žinutės, norėdami greitai pasidalinti tuo, ką jaučiate.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Priminti vėliau</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Retkarčiais, tam kad prisimintumėte savo PIN kodą, prašysime jūsų jį patvirtinti.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Patvirtinti PIN kodą</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
@ -710,6 +713,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal žinutė</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Vėliau priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Rytoj priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Po kelių dienų priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Po savaitės priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Po kelių savaičių priminsime jums dar kartą.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_sticker">Lipdukas</string>
@ -1518,6 +1526,7 @@
<item quantity="other">Kadangi šis įrenginys yra registruotas, galite pasirinkti naują PIN kodą. Jei pamiršite savo PIN kodą, turėsite laukti %1$d dieną, kol galėsite vėl registruoti.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN kodai prideda jūsų paskyrai papildomo saugumo ir negali būti atkurti. Norint vėl registruotis Signal, jums reikės jūsų PIN kodo.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Patvirtinkite savo PIN.</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Ștergeți</string>
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați…</string>
<string name="save">Salvează</string>
<string name="save">Salvați</string>
<string name="note_to_self">Notă personală</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Atingeți și mențineți apăsat orice mesaj pentru a partaja rapid cum vă simțiți.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Amintește-mi mai târziu</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verificați PIN-ul dvs. Signal.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocazional vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l memora mai ușor.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocazional vă vom solicita să vă confirmați codul PIN pentru a-l reține mai ușor.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificați PIN-ul</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
@ -1079,7 +1079,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doriți să importaţi mesajele dvs. text existente în baza de date criptată Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Omite</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Omiteți</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importă</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
@ -1508,10 +1508,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizați PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs Signal.</string>
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs. Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pentru a vă ajuta să memorați codul PIN, vă vom rugă să îl introduceți periodic. În timp, o să-l cerem mai rar.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omite</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Trimite</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omiteți</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Trimiteți</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorect. Încercați din nou.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
@ -1584,7 +1584,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie să aveți această parolă pentru a putea restaura un backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurare backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Omite</string>
<string name="registration_activity__skip">Omiteți</string>
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup-uri pt. conversații</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Salvează conversațiile pe stocarea externă</string>

View File

@ -505,6 +505,8 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Predstavujeme reakcie</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Ťuknutím a podržaním akejkoľvek správy rýchlo zdieľajte, ako sa cítite.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Pripomenúť neskôr</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Overte svoj PIN pre Signal</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Overiť PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Príprava na Signal hovor</string>

View File

@ -240,14 +240,14 @@
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Tar bort</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tar bort meddelanden…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan dra åt höger på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående visa-en-gång media raderas automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett det här meddelandet</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
@ -261,7 +261,7 @@
<item quantity="one">Detta kommer permanent radera den valda konversationen.</item>
<item quantity="other">Detta kommer permanent ta bort alla %1$d valda konversationer.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Tar bort</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Tar bort valda konversationer…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konversation arkiverad</item>
@ -433,7 +433,7 @@
<item quantity="one">Detta tar permanent bort den valda filen. Varje meddelandetext som är associerad med det här objektet kommer också att tas bort.</item>
<item quantity="other">Detta tar permanent bort alla %1$d valda filer. Varje meddelandetext som är associerad med dessa objekt kommer också att tas bort.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Raderar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Tar bort</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Tar bort meddelanden…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Markera alla</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samlar bilagor…</string>
@ -1144,7 +1144,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Länkade enheter</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverade konversationer</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Radera bild</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ta bort bild</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importera</string>
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
@ -1404,7 +1404,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Uppdatera</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Raderar</string>
<string name="trimmer__deleting">Tar bort</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Tar bort gamla meddelanden…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamla meddelanden har tagits bort</string>
<!--Insights-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -465,6 +465,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Karşınızda Karşılıklar</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Nasıl hissettiğinizi hızlıca paylaşmak için herhangi bir iletinin üzerine dokunup basılı tutun.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Daha sonra hatırlat</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi doğrulayın</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanız için arada sırada doğrulamanızı isteyeceğiz.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN\'i doğrula</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
@ -667,6 +670,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal İletisi</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Size daha sonra hatırlatacağız</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Size yarın hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Size birkaç gün içinde hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Size bir hafta içinde hatırlatacağız</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Size birkaç hafta içinde hatırlatacağız.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Görüntü</string>
<string name="Slide_sticker">Çıkartma</string>
@ -1447,6 +1455,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<item quantity="other">Bu cihaz kaydedildiği için yeni bir PIN kodu seçebilirsiniz. Eğer PIN\'inizi unutursanız, yeniden kaydolmak için %1$d gün beklemeniz gerekebilir.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN\'ler hesabınıza fazladan bir güvenlik katmanı ekler ve unutulduğunda kurtarılamazlardır. Signal\'e yeniden kaydolurken PIN\'inize ihtiyacınız olacaktır.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN kodunuzu doğrulayın.</string>
@ -1461,7 +1470,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dahasını Öğrenin</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/tr/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kayıt Kilidi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor ve daha fazlasını yapıyor. Şimdi güncelleyin.</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını okuyun</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
@ -1506,15 +1515,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d deneme hakkı kaldı.</item>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkı kaldı.</item>
<item quantity="one">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN oluştur</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN\'ler hesabınızın güvenliğine bir katman daha ekler.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN oluştur</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Karşınızda PIN\'ler</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor ve daha fazlasını yapıyor. PIN\'ler farklı olduğu için mevcut olanı güncellemeniz gerekiyor, yalnızca birkaç saniye sürer.</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. PIN\'ler farklı olduğu için mevcut olanı güncellemeniz gerekiyor, yalnızca birkaç saniye sürer.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır.</string>
@ -1563,7 +1572,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Doğrulamak için yedek parolanızı girin</string>
<string name="BackupDialog_verify">Doğrula</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı başarıyla girdiniz</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı doğru girdiniz</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Parolanız doğru değil</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Son yedek: %s</string>

View File

@ -40,6 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Tắt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Khóa màn hình %1$s, Khóa đăng kí %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Khóa màn hình %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -57,6 +58,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Tệp</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Liên hệ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Vị trí</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để hiển thị ảnh và video của bạn.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Cấp quyền</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Không tìm thấy ứng dụng để chọn tệp đa phương tiện.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal cần quyền truy cập Bộ nhớ để đính kèm ảnh, video hoặc âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".</string>
@ -439,7 +442,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Được gửi từ %1$s tới %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Được gửi từ bạn tới %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Xin giới thiệu tính năng Bày tỏ cảm xúc</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Nhấn giữ một tin nhắn để bày tỏ cảm xúc.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Nhắc tôi sau</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Xác minh mã PIN Signal của bạn</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Thỉnh thoảng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã PIN để giúp bạn ghi nhớ.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Xác minh mã PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Đang tiến hành cuộc gọi Signal </string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
@ -544,6 +552,7 @@
<string name="RatingManager_later">Lúc khác</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Whoops, có vẻ như CH Play không được cài trên thiết bị này.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tất cả %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Chặn liên lạc này?</string>
@ -633,6 +642,11 @@ mã quốc gia bạn</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Tin nhắn Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Chúng tôi sẽ lại nhắc bạn sau.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Chúng tôi sẽ lại nhắc bạn vào ngày mai.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Chúng tôi sẽ lại nhắc bạn sau vài ngày.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Chúng tôi sẽ lại nhắc bạn sau một tuần.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Chúng tôi sẽ lại nhắc bạn sau vài tuần.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Ảnh</string>
<string name="Slide_sticker">Nhãn dán</string>
@ -1389,8 +1403,18 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm chữ và số</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm số</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="other">PIN phải có tối thiểu %1$d kí tự</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="other">PIN phải có tối thiểu %1$d chữ số</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Tạo mã PIN mới</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="other">Bạn có thể chọn mã PIN mới vì thiết bị này đã được đăng kí. Nếu bạn quên mã PIN, bạn có thể phải chờ %1$d ngày để được đăng kí lại.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Mã PIN không thể được khôi phục. Bạn sẽ cần mã PIN để đăng kí lại với Signal.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Mã PIN không khớp. Vui lòng thử lại.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Xác nhận mã PIN của bạn.</string>
@ -1398,10 +1422,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Mã PIN của bạn chưa được lưu. Chúng tôi sẽ nhắc bạn tạo mã PIN sau.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Mã PIN đã được tạo.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Nhập lại mã PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Đang tạo mã PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Giới thiệu mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Tạo mã PIN ngay.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Khóa Đăng ký = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Đọc thêm về mã PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Cập nhật mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
@ -1414,6 +1441,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN không đúng. Hãy thử lại.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tài khoản bị khoá.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tài khoản của bạn đã bị khóa để đảm bảo sự riêng tư và bảo mật. Sau %1$d ngày không sử dụng bạn có thể đăng kí lại số điện thoại mà không cần mã PIN nhưng toàn bộ dữ liệu sẽ bị xóa.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tiếp</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!--KbsLockFragment-->
@ -1426,9 +1454,31 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Quên mã PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Mã PIN không chính xác</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Quên mã PIN của bạn?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Không còn nhiều lần thử đâu!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">Để đảm bảo quyền riêng tư và bảo mật của bạn, không có cách nào khôi phục mã PIN. Nếu bạn không nhớ mã PIN, bạn có thể đăng kí lại số điện thoại này sau %1$d ngày không sử dụng. Trong trường hợp này, dữ liệu tài khoản của bạn sẽ bị xóa.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">Sai mã PIN. Còn %1$d lần thử.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">Nếu bạn dùng hết số lần thử, tài khoản của bạn sẽ bị khóa %1$d ngày. Sau %1$d ngày không sử dụng, bạn có thể đăng kí lại mà không cần mã PIN nhưng toàn bộ dữ liệu tài khoản của bạn sẽ bị xóa.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">Bạn còn %1$d lần thử.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="other">Còn %1$d lần thử.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Tạo mã PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản Signal của bạn.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Tạo mã PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Giới thiệu mã PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN. Cập nhật mã PIN chỉ tốn vài giây.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Cập nhật mã PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>
@ -1453,6 +1503,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sao lưu tin nhắn</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sao lưu tin nhắn vào bộ nhớ trong</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Tạo bản sao lưu</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Xác minh mật khẩu sao lưu</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Điền mật khẩu sao lưu</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Khôi phục</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Không thể khôi phục bản sao lưu tạo từ phiên bản Signal mới hơn</string>
@ -1470,7 +1522,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tắt và xoá tất cả sao lưu trên thiết bị?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Xoá bản sao lưu</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Đã chép vào bảng ghi tạm</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Điền mật khẩu sao lưu của bạn để xác minh</string>
<string name="BackupDialog_verify">Kiểm chứng</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Bạn đã điền mật khẩu sao lưu thành công</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Mật khẩu không chính xác</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để tạo bản sao lưu, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Sao lưu gần đây nhất: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Đang thực hiện</string>
@ -1505,6 +1560,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Mã PIN Khóa Đăng ký</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Khóa Đăng ký</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Bạn phải điền mã PIN Khóa Đăng ký của bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Mã PIN phải có tối thiểu %d chữ số hoặc kí tự</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Mã PIN Khóa Đăng ký không đúng</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Đã thử quá nhiều lần</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Bạn đã điền sai mã PIN Khóa Đăng ký quá nhiều lần. Vui lòng thử lại vào hôm sau.</string>

View File

@ -445,6 +445,8 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">隆重推出“反应”功能</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">长按以分享这一刻你的感受。</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍后提醒</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证您Signal帐号的PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">验证PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 呼叫</string>
@ -644,6 +646,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀请使用 Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal 消息</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">我们稍后会再次提示您。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">我们明天会再次提示您。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">我们会在几天后再次提示您。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">我们会在一周后再次提示您。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">我们会在几周后再次提示您。</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">图片</string>
<string name="Slide_sticker">表情</string>
@ -1413,6 +1420,7 @@
<item quantity="other">因为这个设备已经登录过你可以创建一个新的PIN码。如果你忘记你的PIN码你可能需要等%1$d天来重新注册。</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN让您的帐户更安全但是PIN不可找回。您再次注册Signal时需要您的Signal PIN。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">确认你的 PIN。</string>