Updated language translations

// FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2016-10-25 13:41:04 -07:00
parent b54a271a75
commit ab00ce7455
42 changed files with 1011 additions and 595 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -105,6 +105,8 @@
<string name="ExportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспарт</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Абнавіць групу</string>
@ -315,6 +317,8 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Выкл</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Падпіска</string>

View File

@ -238,6 +238,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Signal комуникационна грешка!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки &gt; Допълнителние.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Промени група</string>
@ -339,6 +341,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Signal, кажи им здрасти!</string>
<string name="MessageRecord_you">Ти</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s заложи продължителност от %2$s преди съобщението да изчезне</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Числата за сигурност с %s са променени</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролите не съвпадат!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Грешна стара парола!</string>
@ -481,6 +484,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="ThreadRecord_media_message">Медийно съобщение</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s е в Signal, кажи му здрасти!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за изчезване на съобщенията е %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Числата за сигурност с %s са променени</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашият контакт използва стара версия на Signal, помолете ги да го обновят преди да проверят числата за сигурност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Опитвате се проверите числата за сигурност на %1$s, но вместо това сканирахте %2$s.</string>
@ -634,6 +638,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<item quantity="other">%d седмици</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Благодаря за помоща!</string>
@ -772,6 +778,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Няколко проблема изискват вашето внимание.</string>
<string name="message_details_header__sent">Изпратен</string>
<string name="message_details_header__received">Получен</string>
<string name="message_details_header__disappears">Изчезва</string>
<string name="message_details_header__via">През</string>
<string name="message_details_header__to">До:</string>
<string name="message_details_header__from">От:</string>

View File

@ -233,6 +233,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">La comunicació de Signal falla contínuament!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal no s\'ha pogut registrar a Google Play Services. Els missatges i trucades Signal han estat desactivats, re-registra\'t a Ajustaments &gt; Avançats.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nou grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualitzar grup</string>
@ -577,6 +579,8 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Inactiu</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No es pot llegir el registre del teu dispositiu. Pots fer servir ADB per debugar el registre.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Gràcies per la teva ajuda!</string>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Zakázat heslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemkenete Signal a upozornění na zprávy.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Signal zpráv a volání</string>
@ -68,7 +68,7 @@
<string name="CallScreen_Incoming_call">Příchozí hovor</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ověřovací kódy pro %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal a má teď nový identifikační klíč.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možná budte chtít zkontrolovat ověřovací kódy pro tento kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možná budete chtít zkontrolovat ověřovací kódy pro tento kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Přijmout</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
@ -95,7 +95,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Smazat konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tímto trvale smažete všechy zprávy této konverzace.</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Tímto trvale smažete všechny zprávy této konverzace.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vybrat informace o kontaktu</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Napište zprávu</string>
@ -157,7 +157,7 @@
<item quantity="other">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Chyba při ukládání příloy!</item>
<item quantity="one">Chyba při ukládání přílohy!</item>
<item quantity="few">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="other">Chyba při ukládání příloh!</item>
</plurals>
@ -182,7 +182,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Vyhledávám...</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádý prohlížeč.</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Smazat vybranou konverzaci?</item>
@ -221,7 +221,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Rozpojit \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Síťové spojení slehalo...</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Síťové spojení selhalo...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Rozpojování zařízení...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odděluji zařízení</string>
@ -251,7 +251,9 @@
<string name="ExportFragment_export_successful">Export byl úspěšný.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Sginal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení &gt; Rozšířené.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení &gt; Rozšířené.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nová skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Upravit skupinu</string>
@ -276,13 +278,13 @@
<string name="ImportExportActivity_export">Export</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importovat všechny SMSky v telefonu?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do apliace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Toto importuje zprávy ze systémové SMS databáze do aplikace Signal. Pokud jste již dříve importovali systémovou SMS databázi, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Storno</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Obnova ze šifrované zálohy kompletně nahradí vaše aktuální klíče, nastavení a zprávy.
Přijdete o všechny informace z vaší aktuální instalce Signal které nejou v záloze.</string>
Přijdete o všechny informace z vaší aktuální instalace Signal které nejsou zálohovány.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Obnovení</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy
@ -304,7 +306,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="InviteActivity_cancel">Storno</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odesílám...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvnáka odeslána!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozvánka odeslána!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">POSLAT SMS PŘÍTELI</item>
@ -343,7 +345,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediální zpráva</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Singal, který již není podporována. Prosím požádejte odesílatele aby si zaktulizoval aplikaci na ne novější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou a verzí Signal, který již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Upravena skupina</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string>
@ -352,6 +354,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s je na Signalu, řekni ahoj!</string>
<string name="MessageRecord_you">Vy</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil čas zmizení zprávy na %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaše ověřovací kódy s %s se změnily</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
@ -378,7 +381,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Platnost zprávy neskončí.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odelsané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
@ -473,7 +476,7 @@ telefonní číslo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Přijata zpráva s novými ověřovacími kódy. Kliněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Přijata zpráva s novými ověřovacími kódy. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetujete zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetuje zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
@ -487,6 +490,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s zapnul Signal, řekni ahoj!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaše ověřovací kódy s %s se změnily</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou ověřovacích kódu jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Pokoušíte se zkontrolovat ověřovací kód s %1$s, ale naskenovali jste místo toho %2$s.</string>
@ -539,7 +543,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá dopověď není dostupná pokud je Signal uzamčen!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná pokud je Signal uzamčen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
@ -561,7 +565,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žádný kontakt</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Načítám kontakty...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografie kotaktu</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografie kontaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
@ -605,7 +609,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítám země...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hledat</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanovat QR kód zobrazný na zařízení pro provázní</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanovat QR kód zobrazený na zařízení pro provázá</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Provázat zařízení</string>
<!--device_list_fragment-->
@ -645,6 +649,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<item quantity="other">%d týdnů</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Díky za Vaši pomoc!</string>
@ -652,7 +658,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posílání logů do gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žádný prohlížeč není nainstalován</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zpávy do zašifrované databáze Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Přeskočit</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
@ -663,7 +669,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovat nešifrovanou zálohu</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup &amp; Restore\" do úložiště</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import systémové databáze SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovat databázi z hlavní systémové komunikčaní aplikace.</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovat databázi z hlavní systémové komunikační aplikace.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Obnovit šifrovanou zálohu</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Obnovit dříve exportovanou zašifrovanou zálohu Signal.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Obnovit nešifrovanou zálohu</string>
@ -704,7 +710,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrace</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovat</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Brava tohoto kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Barva tohoto kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Kontrola ověřovacích kódů.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
@ -714,7 +720,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal volání</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Ověření vašeho telefoního čísla pro připojení k Signal</string>
Ověření vašeho telefonního čísla pro připojení k Signal</string>
<string name="registration_activity__your_country">Země</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Kód země
Telefonní číslo
@ -777,12 +783,13 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Zadejte jméno nebo číslo</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Přidat členy</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Chcete-li si být jisti, že je vaše komunikace s %s bezpečná, porovnejte nahoře zobrazená čísla s čísly na jeho telefonu. Případně můžete naskenovat kód na jeho telefonu a požádat jej aby naskenova kód na vašem telfonu.</string>
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Chcete-li si být jisti, že je vaše komunikace s %s bezpečná, porovnejte nahoře zobrazená čísla s čísly na jeho telefonu. Případně můžete naskenovat kód na jeho telefonu a požádat jej, aby naskenoval kód na vašem telefonu.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Klepnutím skenovat</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Některé problémy vyžadují vaši pozornost</string>
<string name="message_details_header__sent">Odesláno</string>
<string name="message_details_header__received">Přijato</string>
<string name="message_details_header__disappears">Zmizí</string>
<string name="message_details_header__via">Přes</string>
<string name="message_details_header__to">Komu:</string>
<string name="message_details_header__from">Od:</string>
@ -915,17 +922,17 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__theme">Vzhled</string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zpravy a volání</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zprávy a volání</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladící log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wifi volání\' kompatibilní mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\')</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokované kontakty</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Schválení ověřovacích kódů</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vužadovat schválení nových ověřovacích kódů pokud se změní.</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vyžadovat schválení nových ověřovacích kódů pokud se změní.</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Zobrazit v upozornění</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Při použití mobilních datových přenosů</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Při použití Wfi</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Při použití Wifi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Při roamingu</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické stahování multimedií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ořezávání práv</string>
@ -1020,7 +1027,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktulizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAT</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>

View File

@ -221,6 +221,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent fejl i Signal-kommunikationen!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger &gt; Advanceret.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Opdatér gruppe</string>
@ -576,6 +578,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Slukket</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en debug log.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>

View File

@ -238,6 +238,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen« erneut.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Neue Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Gruppe bearbeiten</string>
@ -470,7 +472,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Deine Sicherheitsnummern mit %s haben sich geändert</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn vor dem Überprüfen der Sicherheitsnummern Signal zu aktualisieren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn vor Überprüfen der Sicherheitsnummern Signal zu aktualisieren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Du versuchst, Sicherheitsnummern mit %1$s abzugleichen, hast stattdessen aber %2$s eingescannt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Überprüfungscode für Sicherheitsnummern. Bitte versuche es erneut.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
@ -622,6 +624,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<item quantity="other">%d Wochen</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für deine Hilfe!</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -244,6 +244,8 @@ Recibido:%4$s</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">¡Fallo permanente de comunicación de Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración &gt; Avanzado.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuevo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
@ -650,6 +652,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d s</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>

View File

@ -234,6 +234,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak &gt; Aurreratua menuan.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Talde berria</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Taldea eguneratu</string>
@ -305,6 +307,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signalek Barcode Scanner aplikazioa behar du QR kodeak irakurtzeko.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Bidalketak huts egin du</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Segurtasun zenbaki berriak</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errorea MMS gordetzen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan...</string>
@ -615,6 +618,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<item quantity="other">%d aste</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%da</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>

View File

@ -120,11 +120,13 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">از آنجایی که اپراتور شما MMS را پشتیبانی نمی کند، این پیام قابل ارسال نمی باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">دریافت پیام و تماس از این مخاطب مجددا برای شما فعال شده است.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">قادر به ضبط صدا نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">خطا در حال ارسال پیام صوتی</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s</string>
@ -158,6 +160,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام های...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو...</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">برروی دستگاه شما هیچ مرورگری نصب نیست.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
@ -219,6 +222,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرم‌افزار سیگنال نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">به روز رسانی گروه</string>
@ -262,11 +267,15 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">انتخاب مخاطبین</string>
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">ارسال پیامک به %d نفر از دوستان</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d دعوت اس ام اس بفرستم؟</item>
</plurals>
@ -327,6 +336,8 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سیگنال</string>
@ -341,8 +352,10 @@
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما ديگر تماس يا پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">بلوک</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما مجددا قادر به دریافت پیام ها و تماس ها از این مخاطب هستید.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیر فعال</string>
@ -421,6 +434,8 @@
تبادل پیام!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">شما نشست امن را ریست نموده اید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s نشست امن را ریست نمود.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترک گروه ...</string>
@ -557,23 +572,31 @@
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">ثانیه %d</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d ثانیه</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">دقیقه %d</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d دقیقه</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">ساعت %d</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ساعت</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other"> روز %d</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d روز</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">هفته %d</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d هفته</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">نمی توانیم فایل گزارش را در دستگاه شما بخوانیم.شما می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">تشکر از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ارسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ارسال سیاهه های مربوط به جان کلام ...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">هیچ مرورگری نصب نشده است</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">پايگاه داده‌ی پيش‌فرض سيستم، به هيچ وجه دستکاری يا تغيير نخواهد کرد</string>
@ -685,11 +708,14 @@
<string name="registration_progress_activity__check">بررسی</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">افزودن اعضاء</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">برای جستجو ضربه بزنید</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
<string name="message_details_header__received">رسیده</string>
<string name="message_details_header__disappears">نشان داده نشده ها</string>
<string name="message_details_header__via">از طریق</string>
<string name="message_details_header__to">به:</string>
<string name="message_details_header__from">از:</string>
@ -859,7 +885,9 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره پیوست</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">پیام های در حال منقضی شدن</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت کردن</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->

View File

@ -242,6 +242,8 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Pysyvä Signal-yhteysvirhe!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Uusi ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Päivitä ryhmää</string>
@ -340,7 +342,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastaamatta jäänyt puhelu: %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
<string name="MessageRecord_you">Sinä</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamiselle ajan: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumerot ovat vaihtuneet</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salalauseet eivät täsmää!</string>
@ -483,7 +485,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ThreadRecord_missed_call">Vastaamatta jäänyt puhelu</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Viestien katoamisen ajaksi asetettu %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettu %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumerot ovat vaihtuneet</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumerot.</string>
@ -612,7 +614,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jatka</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Poissa päältä</string>
<string name="expiration_off">pois päältä</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 sekunti</item>
<item quantity="other">%d sekuntia</item>
@ -638,6 +640,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<item quantity="other">%d viikkoa</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dvk</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>

View File

@ -64,6 +64,9 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Appel entrant</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Les numéros de sécurité de %1$s ont changé. Cela peut signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a réinstallé Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez vérifier
les numéros de sécurité de cet utilisateur.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepter</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Message %s</string>
@ -123,6 +126,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">S\'il vous plait, choisissez un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Appareil photo non disponible</string>
@ -235,6 +239,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent !</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres &gt; Avancé.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Mettre à jour le groupe</string>
@ -305,6 +311,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal a besoin de Barcode Scanner pour les QR codes.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec de lenvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nouveau chiffrage de sécurité</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur denregistrement du MMS !</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur de connexion au fournisseur MMS…</string>
@ -331,6 +338,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
<string name="MessageRecord_you">Vous</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a réglé le temps de disparition des messages à %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Votre chiffrage de sécurité avec %s a changé</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas !</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Ancienne phrase de passe incorrecte !</string>
@ -354,9 +362,9 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lier un appareil Signal ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous essayez de lier un appareil Signal en utilisant un scanner externe. Pour votre protection, veuillez scanner le code à nouveau depuis Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Les messages disparaître</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages ne vont pas expirer.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus dans cette conversation vont disparaître %s après ils sont vus. </string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Entrez la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icône Signal</string>
@ -370,12 +378,13 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Noter maintenant!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Zut, l\'appli Play Store n\'est pas installée sur l\'appareil.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oups, le Play Store n\'est pas installé sur votre appareil.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus de message ou d\'appel de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus de messages ou d\'appels de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de cet utilisateur.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Désactivé</string>
@ -457,6 +466,7 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
Message d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Un message avec un nouveau chiffrage de sécurité a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Vous avez réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
@ -469,8 +479,12 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Message média</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglée à %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglé à %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vos numéros de sécurité avec %s ont changé</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal, demandez-lui de mettre à jour l\'application avant de vérifier les numéros de sécurité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Vous tentez de verifier vos numéros de sécurité avec %1$s, mais avez scanné %2$s à la place.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Le QR code scanné n\'est pas valide. Essayez de le scanner de nouveau.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initier malgré la demande existante ?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envoyer</string>
@ -614,18 +628,20 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<item quantity="one">Un jour</item>
<item quantity="other">%d jours</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d j.</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dj</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">Une semaine</item>
<item quantity="other">%d semaines</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d sem.</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible d\'accéder aux journaux de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Envoi des logs sur gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Il n\'y a pas de navigateur installé. </string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Aucun navigateur installé</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
@ -636,13 +652,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Mise à jour de la base de donnée...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exporter une sauvegarde en clair</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en clair compatible avec «SMS Backup &amp; Restore»</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurer la sauvegarde chiffrée</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Restaurer une sauvegarde chiffrée précédemment avec Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer la sauvegarde en clair</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec «SMS Backup &amp; Restore»</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -680,6 +696,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Couleur pour ce contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Vérification du chiffrage</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Terminer l\'appel</string>
@ -751,10 +768,12 @@ par SMS.</string>
<string name="recipients_panel__add_members">Ajouter des membres</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Si vous désirez vérifier la sécurité de votre chiffrement de bout en bout avec %s, comparez les numéros ci-dessus avec ceux affichés sur leur appareil. Vous pouvez également scanner le code affiché sur leur appareil, ou leur demander de scanner le votre.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Cliquez pour scanner</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes requièrent votre attention.</string>
<string name="message_details_header__sent">Envoyé</string>
<string name="message_details_header__received">Reçu</string>
<string name="message_details_header__disappears">Disparition</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Pour :</string>
<string name="message_details_header__from">De :</string>
@ -765,6 +784,7 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Sélectionner des contacts</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal détecté</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_numbers">Vérification du chiffrage</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
@ -891,6 +911,8 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFi (n\'activer que si \"WiFi Calling\" est activé sur votre appareil).</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Chiffrage de sécurité autorisé</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Nécessite d\'accepter chaque nouveau changement du chiffrage de sécurité</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Afficher dans les notifications</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Avec les données mobiles</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Avec le WI-FI</string>
@ -925,7 +947,7 @@ par SMS.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer la pièce jointe</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Les messages disparaître</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Disparition des messages</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Les messages expirent</string>
<!--conversation_insecure-->
@ -993,7 +1015,7 @@ par SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Modifier</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>

View File

@ -219,6 +219,8 @@
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportación satisfactoria.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Erro de comunicación permanente!</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
@ -546,6 +548,8 @@
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Off</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazas pola túa axuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>

View File

@ -255,6 +255,8 @@ sigurnosne brojeve za ovaj kontakt.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nova grupa</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ažuriraj grupu</string>
@ -358,7 +360,8 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušteni poziv od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<string name="MessageRecord_you">Vi</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s postavi vrijeme nestajanja poruke na %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s je postavio/la vrijeme nestajanja poruke na %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaši sigurnosni brojevi s %s su izmjenjeni</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinka ne odgovara!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Netočna stara lozinka!</string>
@ -501,6 +504,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaši sigurnosni brojevi s %s su izmjenjeni</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš kontakt ima staru inačicu Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnih brojeva.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Pokušavate provjeriti sigurnosne brojeve s %1$s, ali ste umjesto toga skenirali %2$s.</string>
@ -659,6 +663,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<item quantity="other">%d tjedana</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala na pomoći!</string>
@ -798,6 +804,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost.</string>
<string name="message_details_header__sent">Poslano</string>
<string name="message_details_header__received">Primljeno</string>
<string name="message_details_header__disappears">Nestaje</string>
<string name="message_details_header__via">Putem</string>
<string name="message_details_header__to">Prima:</string>
<string name="message_details_header__from">Šalje:</string>

View File

@ -243,6 +243,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások &gt; Haladó-ban.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Új csoport</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Csoport frissítése</string>
@ -347,6 +349,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
<string name="MessageRecord_you">Te</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s beállította az eltűnő üzenet idejét erre: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">A biztonsági számaitok megváltoztak vele: %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelmondatok nem egyeznek!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
@ -496,6 +499,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ThreadRecord_media_message">Média üzenet</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">A biztonsági számaitok megváltoztak vele: %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kapcsolatod a Signal egy régi verzióját futtatja, kérlek kérd meg őket, hogy frissítsenek a biztonsági számok ellenőrzése előtt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Megpróbáltál biztonsági számokat ellenőrizni vele: %1$s, de ehelyett %2$s lett beszkennelve.</string>
@ -567,7 +571,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Név vagy szám megadása</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincsenek névjegyek.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincs névjegy.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Névjegyek betöltése...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Névjegy fotó</string>
@ -618,7 +622,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Készülék társítása</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nincsenek társított készülékek...</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nincs társított készülék...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Új készülék társítása</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">folytatás</string>
@ -649,6 +653,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<item quantity="other">%d hét</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Köszönjük a segítségedet!</string>
@ -675,7 +681,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Teljes beszélgetés megnézése</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincsenek képek</string>
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincs kép</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ELLENŐRZÉS</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ÚJRAKÜLDÉS</string>
@ -805,6 +811,7 @@ sikertelen.
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Néhány probléma a figyelmedet igényli.</string>
<string name="message_details_header__sent">Elküldve</string>
<string name="message_details_header__received">Érkezett</string>
<string name="message_details_header__disappears">Eltűnések</string>
<string name="message_details_header__via">Ezen:</string>
<string name="message_details_header__to">Címzett:</string>
<string name="message_details_header__from">Feladó:</string>
@ -886,7 +893,7 @@ sikertelen.
<string name="preferences__change_notification_sound">Értesítési hang megváltoztatása</string>
<string name="preferences__silent">Csendes</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Beszélgetésen belüli értesítések</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetést nézésekor</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetés nézésekor</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Figyelmeztetések megismétlése</string>
<string name="preferences__never">Soha</string>
<string name="preferences__one_time">Egyszer</string>
@ -895,7 +902,7 @@ sikertelen.
<string name="preferences__five_times">Ötször</string>
<string name="preferences__ten_times">Tízszer</string>
<string name="preferences__vibrate">Rezgés</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Értesítéskor meg is rezdül</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Értesítéskor rezeg is</string>
<string name="preferences__minutes">perc</string>
<string name="preferences__hours">óra</string>
<string name="preferences__green">Zöld</string>
@ -940,7 +947,7 @@ sikertelen.
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ingyenes privát üzenetek és hívások Signal felhasználóknak</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi hívás\' kompatibilitási mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Engedélyezd, ha a készüléked az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van a készülékeden)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Letiltott névjegyek</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Biztonsági számok jóváhagyása</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Új biztonsági számok megváltozásakor szükséges a jóváhagyás</string>

View File

@ -220,6 +220,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan permanen komunikasi Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Perbarui grup</string>
@ -581,6 +583,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="experience_upgrade_activity__continue">lanjutkan</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Mati</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log awakutu.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Terima kasih atas bantuan Anda!</string>

View File

@ -209,7 +209,7 @@ i numeri sicuri di questo contatto.</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo, esso non sarà più in grado di inviare o ricevere messaggi.</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione di rete fallita....</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo...</string>
@ -242,6 +242,11 @@ i numeri sicuri di questo contatto.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore in fase di recupero della GIF...</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adesivi</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuovo gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aggiorna gruppo</string>
@ -339,7 +344,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<string name="MessageRecord_you">Tu</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s imposta il tempo di scomparsa dei messaggi a %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha impostato il tempo di scomparsa dei messaggi a %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
@ -364,7 +370,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi in scomparsa</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
@ -482,6 +488,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">I tuoi numeri sicuri con %s sono cambiati</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal, chiedigli cortesemente di aggiornarlo prima di verificare i numeri sicuri.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Stai provando a verificare i numeri sicuri con %1$s, ma invece scansiona %2$s.</string>
@ -609,7 +616,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Off</string>
<string name="expiration_off">Spenti</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 secondo</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
@ -635,6 +642,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<item quantity="other">%d settimane</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset.</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF ed adesivi</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Nessun risultato trovato.</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
@ -772,7 +783,7 @@ non riuscita.
<string name="recipients_panel__add_members">Aggiungi membri</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con %s, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo. In alternativa puoi fare uno scan del codice sul suo telefono o chiedergli di fare una scansione del tuo.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Fai tap per la scansione</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tocca per la scansione</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<string name="message_details_header__sent">Inviato</string>
@ -951,7 +962,7 @@ non riuscita.
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi in scomparsa</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Messaggi in scadenza</string>
<!--conversation_insecure-->

View File

@ -235,6 +235,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">כישלון קבוע בתקשורת סיגנל!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">סיגנל לא הצליח להירשם בשירותי גוגל Play. מסרים ושיחות של סיגנל כובו, נא לנסות להירשם שוב בהגדרות &lt; מתקדם.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">קבוצה חדשה</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">עדכון קבוצה</string>
@ -624,6 +626,8 @@
<item quantity="other">%d שבועות</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dשב׳</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">תודה על העזרה שלך!</string>

View File

@ -224,6 +224,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永続的障害の発生!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Playに登録できないためSignalは利用できません。「詳細設定」で再登録してください。</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新規グループ</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">グループを更新する</string>
@ -317,6 +319,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
<string name="MessageRecord_you">あなた</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しています</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスワードが正しくありません!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">古いパスワードが正しくありません。</string>
@ -449,6 +452,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">メッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">相手先は古いバージョンのSignalを使っています。最新版に更新するようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">%1$sのコードを読み取るつもりが%2$sのコードを読み取っています。</string>
@ -597,6 +601,8 @@
<item quantity="other">%d週間</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d週間</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">提出どうもありがとうございます!</string>
@ -713,6 +719,7 @@
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
<string name="message_details_header__received">受信</string>
<string name="message_details_header__disappears">消える</string>
<string name="message_details_header__via">経由</string>
<string name="message_details_header__to">To:</string>
<string name="message_details_header__from">From:</string>
@ -957,7 +964,7 @@
<string name="reminder_header_push_title">Signalによるメッセージと通話を有効にする</string>
<string name="reminder_header_push_text">通信方式をグレードアップする</string>
<string name="reminder_header_push_button">有効にする</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signalをオススメする</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signalに招待する</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$sさんとの通信を、進化させよう</string>
<string name="reminder_header_invite_button">招待する</string>
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>

View File

@ -200,6 +200,8 @@
<string name="ExportFragment_export_successful">ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
@ -451,6 +453,8 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ಆಫ಼್</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>

View File

@ -221,6 +221,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적인 Signal 통신 실패!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">그룹 만들기</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">그룹 업데이트 하기</string>
@ -578,6 +580,8 @@
<item quantity="other">%d주</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d주</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>

View File

@ -127,6 +127,8 @@
<string name="ExportFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Се експортира</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ажурирај група</string>
@ -403,6 +405,8 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Исклучи</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -29,9 +29,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om je standaard SMS-applicatie te wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tik om je standaard-SMS-applicatie te wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Raak aan om Signal in te stellen als je standaard SMS-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tik om Signal in te stellen als je standaard-SMS-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
@ -66,7 +66,7 @@
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De veiligheidsnummers voor %1$s zijn veranderd. Dat kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je zou de veiligheidsnummers voor dit contact kunnen verifiëren</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepteren</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aanvaarden</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Bericht sturen naar %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-oproep %s</string>
@ -77,9 +77,9 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk beveiligde media?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven met een externe app, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en opgeslagen. Weet je zeker dat je dat wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik om te verwerken</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Aanraken voor details</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tik voor details</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onbeveiligd</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
@ -112,7 +112,7 @@
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Concept opgeslagen</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ongeldige ontvanger!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Bellen niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt bel-acties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde SMS</string>
@ -127,15 +127,15 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan weer berichten en oproepen van dit contact ontvangen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil verzenden.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fout bij opnemen audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fout bij versturen audiobericht...</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fout bij verzenden van audiobericht...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Er is geen app aanwezig op het apparaat om deze link te openen.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Verzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerstuurd%3$s\n/Ontvangen:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Afzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerzonden: %3$s\n/Ontvangen: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Geselecteerd bericht verwijderen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde berichten verwijderen?</item>
@ -165,7 +165,7 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Bijlagen aan het verzamelen...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_push">Gegevens (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen</string>
@ -206,7 +206,7 @@
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' ontkoppelen?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het niet langer berichten verzenden of ontvangen.</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het geen berichten meer verzenden of ontvangen.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Netwerkverbinding mislukt...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Opnieuw proberen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Apparaat ontkoppelen...</string>
@ -238,6 +238,11 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal-communicatiefout!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fout tijdens het laden van het hele GIF plaatje...</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stickers</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Groep bijwerken</string>
@ -281,12 +286,12 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Geen versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te versturen.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contacten</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Versturen...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Verzenden...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@ -296,7 +301,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">1 SMS-uitnodiging versturen?</item>
<item quantity="other">%d SMS-uitnodigingen versturen?</item>
<item quantity="other">%d SMS-uitnodigingen verzenden?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
@ -325,7 +330,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te versturen.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Groep bijgewerkt.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
@ -333,7 +338,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
<string name="MessageRecord_you">Jij</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s zet zichzelfverwijderende berichten timer op %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten ingesteld op %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Je veiligheidsnummers met %s zijn veranderd</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
@ -347,10 +352,10 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Het kan</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Al je berichten lezen
\n• Berichten onder jouw naam versturen
\n• Berichten onder jouw naam verzenden
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat koppelen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat koppelen...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat wordt gekoppeld</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat wordt gekoppeld...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat goedgekeurd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout.</string>
@ -360,9 +365,9 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal-apparaat koppelen?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zichzelfverwijderende berichten</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Verdwijnende berichten</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">De berichten zullen zichzelf niet verwijderen.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Berichten die in dit gesprek verstuurd en ontvangen worden zullen na %s zichzelf verwijderen nadat ze gelezen zijn.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen %s nadat ze gelezen zijn verdwijnen.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal icoon</string>
@ -376,7 +381,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="RatingManager_rate_now">Nu beoordelen!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oeps, het lijkt er op dat de Play Store app niet geïnstalleerd is op dit apparaat.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan niet langer berichten en oproepen van dit contact ontvangen.</string>
@ -418,7 +423,7 @@ telefoonnummer opgeven</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Het nummer dat je hebt
ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Niet ondersteund</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Sorry, dit apparaat ondersteunt geen databerichten. Apparaten die een Androidversie ouder dan 4.0 draaien moeten aan een Google Account gekoppeld zijn. Apparaten die Android 4.0 of nieuwer draaien hoeven niet gekoppeld te zijn, maar moeten wel de Play Store app geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Sorry, dit apparaat ondersteunt geen gegevensberichten. Apparaten die een Android-versie ouder dan 4.0 draaien moeten aan een Google-account gekoppeld zijn. Apparaten die Android 4.0 of nieuwer draaien hoeven niet gekoppeld te zijn, maar moeten wel de Play Store-app geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Dubbelcheck dat dit je nummer is! We gaan dit verifiëren met een SMS.
</string>
@ -467,14 +472,14 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Gedupliceerd bericht.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Concept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Jij hebt gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediabericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hallo!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Berichten zullen zichzelf verwijderen na %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Berichten zullen verdwijnen na %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Je veiligheidsnummers met %s zijn veranderd</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dit contact gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hen om Signal bij te werken vooraleer je de veiligheidsnummers verifieert.</string>
@ -482,7 +487,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed veiligheidsnummer. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiëren ondanks bestaand verzoek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Versturen</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Verzenden</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Verkeerd versleuteld bericht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, even geduld...</string>
@ -501,7 +506,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, even geduld...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp meldingen</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -510,8 +515,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importeren voltooid!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeemdatabase is voltooid.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Raak aan om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Raak aan om te openen of raak het slot aan om te sluiten.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tik om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -529,7 +534,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij versturen van bericht!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij verzenden van bericht!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
@ -560,11 +565,11 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Gesprek gedempt</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-bericht versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Onbeveiligde SMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Onbeveiligde MMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Verzend een Signal-bericht</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verzend een onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verzend een onbeveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Van %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Versturen</string>
<string name="conversation_activity__send">Verzenden</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijderen</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Gesprek met %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Berichtsamenstelling</string>
@ -580,7 +585,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Download</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Downloaden</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Verzenden is mislukt</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Verzenden mislukt</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">In afwachting van goedkeuring</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Bezorgd </string>
<!--conversation_item_received-->
@ -629,29 +634,33 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<item quantity="other">%d weken</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFs en stickers zoeken</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__no_results_found">Geen resultaten gevonden.</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon geen logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs posten naar gist...</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs worden gepost naar gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Geen browser geïnstalleerd</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je jouw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je je huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaardsysteemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database bijwerken...</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database wordt bijgewerkt...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Onversleutelde back-up exporteren</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporteer een onversleutelde tekstbackup compatible met \'SMS Backup &amp; Restore\' naar de opslag</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporteer een onversleutelde back-up compatibel met \'SMS Backup &amp; Restore\' naar de opslag</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de database van de standaardberichtenapp</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren...</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Herstel een eerder geëxporteerde versleutelde back-up van Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'SMS Back-up &amp; Herstellen\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk volledig gesprek</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -674,14 +683,14 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="GroupUtil_group_updated">Groep bijgewerkt.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">De groepsnaam is nu \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendelen</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Om media- en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op Oké en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"naam-van-je-provider APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">GEBLOKKEERD</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp gesprek</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Gesprek dempen</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Meldingen uitschakelen voor dit gesprek</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Meldingsgeluid</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
@ -723,7 +732,8 @@ Signal werkt niet met nummers van Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Spraakverificatie</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen.</string>
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Tik op \'Bel me\' en voer
hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiëren</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Bel me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Nummer bewerken</string>
@ -742,7 +752,7 @@ Signal zal je nummer nu automatisch verifiëren door middel van een SMS-bericht.
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Wachten op
SMS-verificatie...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Aanmelden bij de server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-verificatie mislukt.</string>
@ -760,7 +770,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Enkele dingen vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__sent">Verzonden</string>
<string name="message_details_header__received">Ontvangen</string>
<string name="message_details_header__disappears">Verwijderd zichzelf</string>
<string name="message_details_header__disappears">Verdwijnt</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Naar:</string>
<string name="message_details_header__from">Van:</string>
@ -813,17 +823,17 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__input_settings">Invoerinstellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-toets inschakelen</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">De smiley-toets vervangen door een Enter-toets</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verstuurt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De Enter-toets gebruiken voor versturen van tekstberichten</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Beeldscherminstellingen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de contactpersonenlijst.</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal- en berichtmeldingen vergrendelen met een wachtwoord</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Schermafdrukken onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
@ -845,13 +855,13 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Meldingsgeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Herhaal meldingen</string>
<string name="preferences__never">Nooit</string>
<string name="preferences__one_time">Eén keer</string>
<string name="preferences__one_time">Een keer</string>
<string name="preferences__two_times">Twee keer</string>
<string name="preferences__three_times">Drie keer</string>
<string name="preferences__five_times">Vijf keer</string>
<string name="preferences__ten_times">Tien keer</string>
<string name="preferences__vibrate">Trillen</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Ook trillen bij notificaties</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Tril bij meldingen</string>
<string name="preferences__minutes">minuten</string>
<string name="preferences__hours">uren</string>
<string name="preferences__green">Groen</string>
@ -872,14 +882,14 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS-instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy poort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC wachtwoord</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC-URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS-proxyserver</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS-proxypoort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC-gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-wachtwoord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS-bericht</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Verwijder automatisch oudere berichten wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Verwijder oude berichten</string>
<string name="preferences__chats">Gesprekken en media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
@ -894,9 +904,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Debug log indienen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Debuglog indienen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\'-compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je apparaat SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">De veiligheidsnummers zijn in orde</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Vereis dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden</string>
@ -907,14 +917,14 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media automatisch downloaden</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bericht inkorten</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem-emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'s ingebouwde emoji-ondersteuning uitschakelen</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Alles selecteren</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alles deselecteren</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL GEBRUIKERS</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL-GEBRUIKERS</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ALLE CONTACTEN</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nieuw bericht naar...</string>
<!--contact_selection-->
@ -930,11 +940,11 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Tekst kopiëren</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Bericht verwijderen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Bericht doorsturen</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Bericht opnieuw versturen</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Bericht opnieuw verzenden</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Bijlage opslaan</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Zichzelfverwijderende berichten</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Verdwijnende berichten</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Zichzelf vernietigende berichten</string>
<!--conversation_insecure-->
@ -968,7 +978,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="conversation__menu_view_media">Alle afbeeldingen</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Gespreksinstellingen</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Popup vergroten</string>
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Pop-up vergroten</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<!--conversation_group_options-->
@ -991,18 +1001,18 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Je versie van Signal is verouderd</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
<item quantity="other">Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
<item quantity="one">Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
<item quantity="other">Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Tik om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verlopen!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet meer verzonden worden. Tik om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATEN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gebruiken als standaard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tik om van Signal je standaard-SMS-app te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">INSTELLEN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS uit systeem importeren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tik om de SMS-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-berichten en -oproepen inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbeter je communicatie-ervaring.</string>
@ -1017,7 +1027,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Weergeven van deze afbeelding is mislukt</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet ondersteund mediatype</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet-ondersteund mediatype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<!--media_overview-->

View File

@ -66,7 +66,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<string name="CallScreen_Incoming_call">Innkommende anrop</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Sikkerhetsnummeret for %1$s har blitt endret. Det kan enten bety at noen forsøker å trenge inn i kommunikasjonen, eller simpelthen at %2$s har installert Signal på nytt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verifisere sikkerhetsnummeret for denne kontakten for å være sikker.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verifisere sikkerhetsnummeret for denne personen for å være sikker.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
@ -239,6 +239,8 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger &gt; Avansert.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Oppdater gruppe</string>
@ -308,7 +310,7 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal trenger Barcode Scanner for QR koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending feilet</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nye sikkerhetsnummer</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nye sikkerhetsnummere</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Feil ved lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Feil ved tilkobling til MMS tjeneste...</string>
@ -335,6 +337,7 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, si hei!</string>
<string name="MessageRecord_you">Du</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s sett tiden før meldingen utløper til %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Dine sikkerthetsnummere med %s har endret seg</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
@ -473,6 +476,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Media melding</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, si hei!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden før meldingene utløper er satt til %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Dine sikkerthetsnummere med %s har endret seg</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be kontakten oppdatere før sikkerhetsnumrene bekreftes.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Du forsøker å bekrefte sikkerhetsnummer med %1$s, men skannet %2$s isteden.</string>
@ -626,6 +630,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<item quantity="other">%d uker</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%du</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>

View File

@ -248,6 +248,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia &gt; Zaawansowane.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa grupa</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj grupę</string>
@ -365,6 +367,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Wygasające wiadomości</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasają.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
@ -601,6 +605,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Wyłączone</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
@ -893,6 +899,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Wygasające wiadomości</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Zaproś</string>

View File

@ -101,7 +101,7 @@
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">O gif selecionado é muito grande!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o vídeo selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o áudio selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Rascunho salvo</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Sem suporte para chamadas</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não suportar ações de chamada.</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não possui suporte para chamadas.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Sair do grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
@ -126,8 +126,8 @@
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao sair do grupo...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportado</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Sem suporte para MMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte para MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Favor escolher um contato</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contato?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Você poderá novamente receber mensagens e chamadas deste contato.</string>
@ -187,7 +187,7 @@
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a conversa selecionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Deletando</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Excluindo</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Excluindo conversas selecionadas...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversa arquivada</item>
@ -225,9 +225,9 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Compartilhar com</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bem vindo ao Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Boas-vindas ao Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bem vindo ao Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Boas-vindas ao Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure agora é Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um aplicativo: Signal. Clique para explorar.</string>
<!--ExportFragment-->
@ -242,13 +242,15 @@
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportação realizada com sucesso.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não pôde cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Atualizar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Você selecionou um contato que não tem suporte a grupos Signal, então este grupo será de MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos Signal. Então, este grupo será de MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Você não está cadastrado para usar mensagens e chamadas Signal, então grupos Signal estão desabilitados. Tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Um erro inesperado ocorreu e fez a criação do grupo falhar.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Você precisa de pelo menos uma pessoa no seu grupo!</string>
@ -314,7 +316,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amigos não deixam amigos conversarem sem criptografia.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar scanner de código de barras?</string>
@ -347,7 +349,8 @@
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<string name="MessageRecord_you">Você</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de expiração da mensagem para %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu a expiração da mensagem efêmera às %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Os seus números de segurança com %s mudaram</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
@ -373,7 +376,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular um dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um outro scanner. Para sua proteção, favor escanear novamente o código usando o Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Expiração de mensagens</string>
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Suas mensagens não irão expirar.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após elas terem sido visualizadas.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
@ -496,7 +499,8 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ligação perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de expiração de mensagem definido para %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Expiração da mensagem efêmera definido às %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Os seus números de segurança com %s mudaram</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar os números de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Você está tentando verificar números de segurança com %1$s, mas escaneou %2$s no lugar.</string>
@ -650,6 +654,8 @@
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dsem</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
@ -792,6 +798,7 @@ falhou.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns assuntos precisam de sua atenção.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
<string name="message_details_header__received">Recebida</string>
<string name="message_details_header__disappears">Expira</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Para:</string>
<string name="message_details_header__from">De:</string>
@ -965,7 +972,7 @@ falhou.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Expiração de mensagens</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mensagens expirando</string>
<!--conversation_insecure-->

View File

@ -236,6 +236,8 @@ Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender ut
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha de comunicação Signal permanente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições &gt; Avançadas.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grupo novo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
@ -628,6 +630,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possivel ler o log no seu dispositivo. Poderá ainda usar ADB para efetuar o debugging do log.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>

View File

@ -255,6 +255,8 @@ numerele de siguranță pentru aceast contact.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Eroare permanentă de comunicare cu Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări &gt; Avansat.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizează grup</string>
@ -356,6 +358,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, salută-l!</string>
<string name="MessageRecord_you">Tu</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a/ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Numerele tale de siguranță pentru %s s-au schimbat</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
@ -498,6 +501,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Numerele tale de siguranță pentru %s s-au schimbat</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune veche de Signal, roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numerele de siguranță.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Încerci să verifici numerele de siguranță cu %1$s, însă ai scanat în schimb pe %2$s.</string>
@ -656,6 +660,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<item quantity="other">%d săptămâni</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%ds</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -147,6 +147,8 @@
<string name="ExportFragment_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Export</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nová skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj skupinu</string>
@ -380,6 +382,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Vypnuté</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Ďakujem za tvoju pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Posielanie</string>

View File

@ -266,6 +266,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive &gt; Napredno.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nova skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Posodobi skupino</string>
@ -366,6 +368,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
<string name="MessageRecord_you">Vi</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Oseba %1$s je nastavila čas poteka sporočila na %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaša varnostna števila pri uporabniku %s so bila spremenjena</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
@ -501,6 +504,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ThreadRecord_media_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas poteka sporočila je nastavljen na %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Vaša varnostna števila pri uporabniku %s so bila spremenjena</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Pred overbo jo je potrebno nadgraditi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Želeli ste overiti varnostna števila za %1$s, namesto tega pa ste skenirali %2$s.</string>
@ -664,6 +668,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<item quantity="other">%d tednov</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala za pomoč!</string>
@ -798,6 +804,7 @@ Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja ali njega prosite, n
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Prišlo je do težav, ki zahtevajo vašo pozornost.</string>
<string name="message_details_header__sent">Poslano:</string>
<string name="message_details_header__received">Prejeto:</string>
<string name="message_details_header__disappears">Izgine</string>
<string name="message_details_header__via">Način:</string>
<string name="message_details_header__to">Za:</string>
<string name="message_details_header__from">Pošiljatelj:</string>

View File

@ -235,6 +235,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dështim i pëhershëm komunikimi nga Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nuk mundi të regjistrohet me servicet e Google Play. Signal mesazhet dhe thirrjet janë të pamundësuara, ju lutemi regjistrohuni në Rregullimet &gt; Të avancuara.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup i ri</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Fresko grupiin</string>
@ -626,6 +628,8 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
<item quantity="other">%d javë</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Historia në pajisjen tuaj nuk mund të lexohet. Mund të përdorni ADB për ta lexuar historinë e gabimeve të përmirsuara.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Faleminderit për ndihmën!</string>

View File

@ -250,6 +250,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Трајни неуспех комуникације Сигнала!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке &gt; Напредно.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ажурирај групу</string>
@ -647,6 +649,8 @@
<item quantity="other">%d седмица</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d с</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Хвала вам на помоћи!</string>

View File

@ -64,6 +64,10 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkommande samtal</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Säkerhätssiffrorna för %1$s har ändrats. Detta kan antingen innebära att någon försöker
avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerade Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera
säkerhetssiffror för denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Meddelande %s</string>
@ -123,6 +127,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stödjer MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vänligen välj en kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
@ -235,6 +240,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent kommunikationsfel med Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar &gt; Avancerat.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uppdatera grupp</string>
@ -308,6 +315,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal behöver Barcode Scanner för QR-koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Misslyckades att skicka</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nya säkerhetsnummer</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS-leverantör...</string>
@ -334,6 +342,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
<string name="MessageRecord_you">Du</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har satt självförstörande meddelandes tid till %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
@ -377,8 +386,10 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ojoj, appen Play Store verkar inte finnas installerad på din enhet.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiverad</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Inaktiverad</string>
@ -456,6 +467,7 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</
för nyckelutbyte!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Tog emot meddelande med nya säkerhetsnummer. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
@ -469,7 +481,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för självförstörande meddelanden satt till %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Dina säkerhetsnummer med %s har ändrats</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en gammal version av Signal. Be kontakten att uppdatera innan du verifierar säkerhetsnummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Du försöker att verifiera säkerhetsnummer med %1$s, men scannade %2$s istället.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den scannade QR-koden är inte en korrekt formaterad verifieringskod för säkerhetsnummer. Försök att scanna igen.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Skicka</string>
@ -619,6 +635,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<item quantity="other">%d veckor</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dv</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunde inte läsa loggen från din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en logg.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tack för din hjälp!</string>
@ -744,11 +762,13 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Fyll i ett namn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Lägg till medlemmar</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Om du vill verifiera säkerheten för end-to-end-kryptering med %s, jämför siffrorna ovan med siffrorna på sin enhet. Alternativt kan du skanna koden på deras telefon, eller be dem att skanna koden.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tryck för att skanna</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.</string>
<string name="message_details_header__sent">Skickat</string>
<string name="message_details_header__received">Mottaget</string>
<string name="message_details_header__disappears">Försvinner</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Till:</string>
<string name="message_details_header__from">Från:</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -61,6 +61,8 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için güvenlik numarası değiştirildi. Birileri senin iletişimini dinlemeye çalışıyor olabilir ya da %2$s Signal uygulamasını kaldırıp tekrar kurmuş olabilir.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirisin.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
@ -221,6 +223,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Signal haberleşme hatası!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Grubu güncelle</string>
@ -596,6 +600,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<item quantity="other">%d hafta</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>

View File

@ -250,6 +250,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Постійний збій зв\'язку Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Дзвінки та повідомлення Signal наразі відключені, спробуйте перереєструватися у Налаштування --&gt; Додатково</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Оновити групу</string>
@ -608,6 +610,8 @@
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dг</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dд</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dт</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дякуємо за вашу допомогу!</string>

View File

@ -211,6 +211,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal không thể đăng ký với Google Play Services. Cuộc gọi và tin nhắn Signal đã ngừng hoạt động, hãy thử đăng ký lại từ mục Cài đặt &gt; Nâng cao.</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Tạo nhóm mới</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Cập nhật nhóm</string>
@ -564,6 +566,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="experience_upgrade_activity__continue">tiếp tục</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Tắt</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Cám ơn sự trợ giúp của bạn!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Đang nộp</string>

View File

@ -224,6 +224,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">暗号持续连接失效!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 &gt; 高级中重新注册。</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群组</string>
@ -323,6 +325,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
<string name="MessageRecord_you"></string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">你与 %s 的安全码已经修改</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">口令不符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
@ -463,6 +466,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">信息销毁时间设置为 %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">你与 %s 的安全码已经修改</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的联系人正在使用旧版本的暗号,请告诉他们更新到最新版本再验证安全码。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">您正在尝试验证与 %1$s 验证安全码,但是您却扫描了 %2$s 的验证码。</string>
@ -611,6 +615,8 @@
<item quantity="other">%d 周</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d 周</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
@ -749,6 +755,7 @@
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些问题需要您的注意</string>
<string name="message_details_header__sent">发送</string>
<string name="message_details_header__received">接收</string>
<string name="message_details_header__disappears">销毁</string>
<string name="message_details_header__via">来自</string>
<string name="message_details_header__to">到:</string>
<string name="message_details_header__from">来自:</string>

View File

@ -224,6 +224,8 @@
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 &gt; 進階中重新註冊。</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新增群組</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群組</string>
@ -325,6 +327,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<string name="MessageRecord_you"></string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">您與 %s 的安全碼已改變</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的自訂密碼!</string>
@ -351,7 +354,7 @@
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">正在銷毀訊息</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的訊息將不會過期。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中的所有已被閱讀的訊息將會在 %s 後消失</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 圖示</string>
@ -469,6 +472,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設置爲 %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">您與 %s 的安全碼已改變</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人正在使用舊版本的 Signal請告訴他們更新到最新版本再驗證安全碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">您正在嘗試與 %1$s 驗證安全碼,但您卻掃描了 %2$s 的驗證碼。</string>
@ -617,6 +621,8 @@
<item quantity="other">%d 星期</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感謝您的協助!</string>
@ -927,7 +933,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">另存附件檔案</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">正在銷毀訊息</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">訊息過期</string>
<!--conversation_insecure-->