From a98d10104db826be44cc4be1b387ec6a5d9d29b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Mon, 10 Aug 2020 11:39:30 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 43 + app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 54 + app/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 102 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 40 +- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 54 + app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1329 ++++++++++++------------ app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 42 + app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 43 + app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 42 + 11 files changed, 1017 insertions(+), 736 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index df182d383..63cf56b43 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -45,6 +45,7 @@ স্ক্রিন লক %1$s %1$sথীম, %2$s ভাষা পিন তৈরি করা হয়েছে। + পিন নিষ্ক্রিয়। %d মিনিট @@ -156,6 +157,7 @@ অন্যান্য নির্বাচিত পরিচিতিটি সঠিক নয় + পাঠানো হয়নি, বিস্তারিত জানার জন্য টিপ দাও পাঠাতে ব্যর্থ কী বিনিময়ের বার্তা পাওয়া গেছে, প্রক্রিয়া করতে আলতো চাপুন। %1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে। diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0fead07c6..51b90b434 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -414,6 +414,16 @@ Invitacions d\'altres membres del grup No hi ha invitacions pendents d\'altres membres del grup. No es mostren els detalls de les persones convidades per altres membres del grup. Si trien afegir-s\'hi, la informació es compartirà amb el grup en aquell moment. No veuran cap missatge del grup fins que no s\'hi afegeixin. + Rebutja la invitació + Rebutja les invitacions + + Rebutja la invitació + Rebutja %1$d invitacions + + + Error en rebutjar la invitació + Error en rebutjar invitacions + Fet Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat. @@ -435,7 +445,16 @@ Suprimeix Contacte d\'SMS Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup? + + %d membre no admet els grups nous, per això aquest grup serà un grup de llegat. + %d membres no admeten els grups nous, per això aquest grup serà un grup de llegat. + + Es crearà un grup de llegat perquè %1$s usa una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup. + + Es crearà un grup de llegat perquè %1$d membre usa una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup. + Es crearà un grup de llegat perquè %1$d membres usen una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup. + Missatges efímers Invitacions de grup pendents @@ -448,6 +467,7 @@ Abandona el grup Silencia les notificacions Notificacions personalitzades + Mencions Fins a %1$s Inactiu Actiu @@ -472,6 +492,12 @@ Grup de llegat Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou. + Notifica\'m les mencions + Voleu rebre notificacions quan us mencionin en xats silenciats? + Per defecte (notifica-m\'ho) + Per defecte (no m\'ho notifiquis) + Notifica-m\'ho sempre + No m\'ho notifiquis mai Afegeix als contactes del sistema Aquesta persona és als vostres contactes. @@ -514,6 +540,11 @@ Desactivat Per defecte + Voleu rebutjar la invitació que heu enviat a %1$s? + + Voleu rebutjar la invitació enviada per %1$s? + Voleu rebutjar %2$d invitacions enviades per %1$s? + Avatar del grup Avatar @@ -714,6 +745,8 @@ Algú ha rebutjat una invitació al grup. Heu rebutjat la invitació al grup. + %1$s ha rebutjat la vostra invitació al grup. + Un administrador/a ha rebutjat la vostra invitació al grup. Una invitació al grup s\'ha rebutjat. %1$d invitacions al grup s\'han rebutjat. @@ -765,6 +798,10 @@ %1$d membre (+%2$d convidat/s) %1$d membres (+%2$d convidat/s) + + %d grup addicional + %d grups addicionals + Les contrasenyes no coincideixen! Contrasenya antiga incorrecta. @@ -1111,6 +1148,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no S\'ha produït un error en entregar el missatge. Marca-ho tot com a llegit Marca\'l com a llegit + Desactiva aquestes notificacions Missatge multimèdia Adhesiu Fotografia d\'una sola visualització @@ -1131,6 +1169,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no %1$s ha reaccionat al vostre vídeo d\'una visualització. %1$s ha reaccionat al vostre adhesiu. Aquest missatge s\'ha suprimit. + Voleu desactivar les notificacions de contactes afegits al Signal? Les podeu tornar a activar a Signal > Configuració > Notificacions. Per defecte Trucades @@ -1501,6 +1540,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. No s\'ha trobat cap aplicació de correu. + Aquest missatge Usat recentment Emoticones somrients i gent Natura @@ -1668,6 +1708,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Permet-ho per a tothom Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil. Més informació + Mencions + Notifica-m\'ho + Rebeu notificacions quan us mencionin en xats silenciats. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index aa2a62d96..2485d6cb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -444,6 +444,20 @@ Pozvánky od ostatních členů skupiny Žádné nevyřízené pozvánky od ostatních členů skupiny. Podrobnosti o osobách pozvaných jinými členy skupiny se nezobrazují. Pokud se pozvané osoby rozhodnou připojit, jejich informace budou od té doby se skupinou sdíleny. Dokud se nepřipojí, neuvidí žádné zprávy v rámci skupiny. + Zrušit pozvání + Zrušit pozvání + + Zrušit pozvání + Zrušit %1$d pozvání + Zrušit %1$d pozvání + Zrušit %1$d pozvání + + + Chyba při rušení pozvání + Chyba při rušení pozvání + Chyba při rušení pozvání + Chyba při rušení pozvání + Hotovo Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin. @@ -467,7 +481,20 @@ Odebrat SMS kontakt Odebrat %1$s z této skupiny? + + %d člen nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi. + %d členové nepodporují nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi. + %d členů nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi. + %d členů nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi. + + Bude vytvořena starší verze skupiny, protože \"%1$s\" používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s ním vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odstraňte. + + Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d člen používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s ním vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odstraňte. + Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členové používají zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte. + Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte. + Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte. + Zmizení zpráv Nevyřízené skupinové pozvánky @@ -480,6 +507,7 @@ Opustit skupinu Ztišit upozornění Vlastní oznámení + Zmínky Do %1$s Vyp. Zap. @@ -508,6 +536,12 @@ Starší skupina Toto je starší skupina. Pro přístup k vlastnostem jako skupinoví administrátoři, založte, prosím, novou skupinu. + Upozornit mne na zmínky. + Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech? + Výchozí (upozornit mne) + Výchozí (neupozorňovat mne) + Vždy mne upozornit + Neupozorňovat mne Přidat k systémovým kontaktům Tato osoba je ve vašich kontaktech @@ -554,6 +588,13 @@ Zakázáno Výchozí + Chcete zrušit pozvání, které jste zaslali %1$s? + + Chcete zrušit pozvání zaslané od %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaná od %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s? + Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s? + Skupinový avatar Avatar @@ -776,6 +817,8 @@ Někdo odmítl pozvánku do skupiny. Odmítli jste pozvánku do skupiny. + %1$s zrušil vaše pozvání do skupiny. + Správce zrušil vaše pozvání do skupiny. Pozvánka do skupiny byla odvolána. %1$d pozvánky do skupiny byly odvolány. @@ -833,6 +876,12 @@ %1$d členů (+%2$d pozvaných) %1$d členů (+%2$d pozvaných) + + %d další skupina + %d další skupiny + %d dalších skupin + %ddalších skupin + Hesla nejsou stejná! Chybné staré heslo! @@ -1188,6 +1237,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Chyba při doručení zprávy. Označit vše jako přečtené Označit jako přečtené + Vypnout tato upozornění Multimediální zpráva Nálepka Fotografie pro jednorázové zobrazení @@ -1208,6 +1258,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Reagoval %1$sna vaše video pro jednorázové zobrazení. Reagoval %1$s na vaši nálepku. Tato zpráva byla smazána. + Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signalu? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění. Výchozí Volání @@ -1766,6 +1817,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Povolit od kohokoliv Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil. Zjistit více + Zmínky + Upozornit mne + Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cf9ae570f..0452be914 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1715,7 +1715,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Activar la opción permite usar la característica de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil. Saber más Menciones - Nortificarme + Notificarme Recibe notificaciones si te mencionan en un chat silenciado diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 9cbd3b827..4c5868337 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ برنامه‌ای برای انتخاب رسانه پیدا نشد. Signal برای پیوست کردن فایل‌های صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیره‌سازی» را فعال کنید. - Signal برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد، اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبان» را فعال کنید. + Signal برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. Signal برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید. Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. @@ -78,7 +78,7 @@ خطا در پخش صوت! - مخاطبان مسدود شده + مخاطبین مسدود شده مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟ مسدود کردن %1$s؟ @@ -110,14 +110,14 @@ تغییر دوربین باز کردن گالری - آخرین مخاطب‌ها - مخاطب‌های Signal + آخرین مخاطبین + مخاطبین Signal گروه‌‌های Signal شما حداکثر می‌توانید با %d مکالمه اشتراک‌گذاری کنید. گیرندگان Signal را انتخاب کنید - هیچ مخاطب Signal یافت نشد - شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبان Signal تصویر ارسال کنید. - نمی توانید فردی را که دنبالش هستید پیدا کنید؟ + هیچ مخاطب Signal وجود ندارد + شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین می‌توانید برای مخاطبین Signal عکس ارسال کنید. + نمی‌توانید فردی را که دنبالش هستید پیدا کنید؟ دعوت یک مخاطب برای پیوستن به Signal جستجو @@ -140,7 +140,7 @@ پذیرش آخرین گفتگوها - مخاطب‌ها + مخاطبین گروه‌ها‌ جستجوی شماره‌ٔ همراه جستجوی نام کاربری @@ -168,7 +168,7 @@ ارسال ناموفق بود، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید برگشت به حالت پیامک رمزگذاری نشده؟ بازگشت به حالت فراپیام رمزگذاری نشده؟ - این پیام رمزگذاری نخواهدشد چون گیرنده دیگر یک کاربر Signal نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟ + این پیام رمزگذاری نخواهد شد چون گیرنده دیگر یک کاربر Signal نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟ برنامه‌ای برای بازکردن این رسانه پیدا نشد. %s کپی شد از %s @@ -229,7 +229,7 @@ %1$d از %2$d بدون نتیجه بسته استیکر نصب شد - قابلیت جدید! حرف خود را با استیکر بزنید + قابلیت جدید! با استیکر بگویید لغو مکالمه حذف شود؟ حذف و ترک گروه؟ @@ -320,14 +320,14 @@ تأیید شده شما - بعضی از مخاطبان نمی‌توانند در گروه‌های قدیمی باشند. + بعضی از مخاطبین نمی‌توانند در گروه‌های قدیمی باشند. پروفایل خطا در تنظیم عکس پروفایل مشکل در تنظیم پروفایل عکس پروفایل پروفایل خود را برپا کنید - پروفایل شما رمزگذاری سرتاسری شده است. پروفایل شما و تغییرات آن، هنگامی که شما مکالمه‌های جدیدی را پذیرفته یا آغاز می‌کنید و زمانی که به گروه‌های جدید می‌پیوندید، برای مخاطبان شما قابل مشاهده خواهد بود. + پروفایل شما رمزگذاری سرتاسری شده است. پروفایل شما و تغییرات آن، هنگامی که شما مکالمه‌های جدیدی را پذیرفته یا آغاز می‌کنید و زمانی که به گروه‌های جدید می‌پیوندید، برای مخاطبین شما قابل مشاهده خواهد بود. تنظیم چهرک استفاده از سفارشی: %s @@ -499,8 +499,8 @@ همیشه به من اطلاع بده به من اطلاع نده - افزودن به مخاطبان سیستم - این فرد در مخاطبان شماست + افزودن به مخاطبین سیستم + این فرد در مخاطبین شماست پیام‌های ناپدید شونده رنگ گفتگو مسدود کردن @@ -557,8 +557,8 @@ برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید اشتراک‌گذاری - انتخاب مخاطبان - اشتراک‌گذاری با مخاطبان + انتخاب مخاطبین + اشتراک‌گذاری با مخاطبین انتخاب نحوهٔ اشتراک‌گذاری لغو در حال ارسال… @@ -661,8 +661,8 @@ پیام به %s پیام گیرندگان را انتخاب کنید - برای اینکه Signal مخاطبان شما ره نمایش دهد نیاز دارد به آنها دسترسی داشته باشد. - Signal برای نشان دادن مخاطبان شما نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبان» را فعال کنید. + Signal به دسترسی مخاطبین برای نمایش آن‌ها نیاز دارد. + Signal برای نشان دادن مخاطبین شما نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. شما نمی توانید بیش از %d مورد را به اشتراک بگذارید. شما نمی توانید بیش از %d مورد را به اشتراک بگذارید. @@ -748,7 +748,7 @@ %1$s دعوت شما به گروه را لغو کرد. یک مدیر دعوت شما به گروه را لغو کرد. - یک دعوتنامه به گروه لغو شد. + یک دعوت‌نامه به گروه لغو شد. %1$d دعوت‌نامه به گروه لغو شدند. @@ -903,7 +903,7 @@ شماره‌ای که گرفتید از تماس امن پشتیبانی نمی کند! فهمیدم - برای فعال سازی ویدیو اینجا کلیک کنید + برای فعال‌سازی ویدیو اینجا کلیک کنید برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد %1$s Signal در حال برقراری تماس… @@ -930,7 +930,7 @@ عدم توانایی در باز کردن این پیوند. هیچ مرورگر اینترنتی یافت نشد. اطلاعات بیشتر اطلاعات کمتر - برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام، برقراری تماس امن، Signal نیاز دارد تا به مخاطبان و رسانه شما دسترسی داشته باشد + برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن Signal نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانه‌های شما دسترسی داشته باشد شما تلاش‌های بسیاری برای ثبت‌نام این شماره انجام داده‌اید. لطفاً دوباره امتحان کنید. عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. برای تأیید شماره‌ٔ همراه خود، Signal می‌تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به Signal اجازهٔ زؤیت پیامک‌ها را بدهید. @@ -967,15 +967,15 @@ هیچ نتیجه ای برای \'%s\' یافت نشد مکالمه ها - مخاطبان + مخاطبین پیام‌ها - افزودن به مخاطبان + افزودن به مخاطبین دعوت به Signal پیام Signal تماس Signal - افزودن به مخاطبان + افزودن به مخاطبین دعوت به Signal پیام Signal @@ -1002,11 +1002,11 @@ این پیام قابل پردازش نیست چون از یک نسخه جدیدتر Signal ارسال شده است. می توانید از مخاطب خود بخواهید تا این پیام را دوباره بعد از به‌روزرسانی برای شما ارسال کند. خطا هنگام پردازش پیام ورودی. - استیکر ها + استیکرها استیکرهای نصب شده - استیکر هایی که دریافت کردید - سری های هنرمند Signal + استیکرهایی که دریافت کردید + سری‌های هنرمند Signal هیچ استیکری نصب نشده است استیکرهایی که از پیام‌های ورودی دریافت می‌شوند اینجا نمایش داده خواهند شد بدون نام @@ -1016,7 +1016,7 @@ ناشناخته نصب حذف - استیکر ها + استیکرها عدم موفقیت در بارگذاری بسته استیکر ویرایش @@ -1074,7 +1074,7 @@ یک نسخهٔ جدید از Signal موجود است، برای به‌روزرسانی ضربه بزنید %s مسدود شود؟ - مخاطبان مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود. + مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود. مسدود کردن اشتراک‌گذاری پروفایل با %s؟ آسان‌ترین راه برای اشتراک‌گذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، همچنان می‌توانید اطلاعات پروفایل خود را به این شیوه به اشتراک بگذارید. @@ -1275,12 +1275,12 @@ نمایش شماره‌ گیر مخاطبی یافت نشد. - در حال بارگذاری مخاطب ها… + در حال بارگذاری مخاطبین… تصویر مخاطب - Signal نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد تا مخاطبان شما را نمایش دهد، اما مجوز آن به طور دائم رد شده است. لطفاً به ‌منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوز ها» را انتخاب کرده و «مخاطبان» را فعال کنید. - خطا در بازیابی مخاطبان، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید + Signal برای نشان دادن مخاطبین شما نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. + خطا در بازیابی مخاطبین، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید نام کاربری یافت نشد \"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. باشه @@ -1289,8 +1289,8 @@ هیچ مخاطب مسدود شده‌ای وجود ندارد - Signal نیاز به دسترسی به مخاطب های شما دارد تا بتواند آن ها را نمایش دهد. - نمایش مخاطب ها + Signal به دسترسی مخاطبین برای نمایش آن‌ها نیاز دارد. + نمایش مخاطبین %1$d عضو @@ -1469,7 +1469,7 @@ تماس Signal شمارهٔ همراه - Signal با کمک شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبانی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.\n\nثبت‌نام، برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال می‌کند. چیزی ذخیره نمی‌شود. + Signal با کمک شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبینی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.\n\nثبت‌نام، برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال می‌کند. چیزی ذخیره نمی‌شود. شمارهٔ خود را تأیید کنید لطفاً شمارهٔ موبایل خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. @@ -1478,7 +1478,7 @@ فرستنده در فهرست مخاطب های شما قرار ندارد مسدود کردن - افزودن به مخاطبان + افزودن به مخاطبین اضافه نکن، اما پروفایل من را قابل مشاهده قرار بده بیشتر یاد بگیرید.]]> @@ -1501,14 +1501,14 @@ ارسال شده به ارسال شده از تحویل داده شده به - خوانده شده + خوانده شد توسط ارسال نشد عدم موفقیت در ارسال شمارهٔ امنیتی جدید ایجاد گذرواژه - انتخاب مخاطب‌ ها + انتخاب مخاطبین تغییر گذرواژه تأیید شمارهٔ امنیتی ارسال گزارش اشکال‌زدایی @@ -1596,7 +1596,7 @@ ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند انتخاب هویت - مخاطب خود را از فهرست مخاطبان انتخاب کنید. + مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. تغییر گذرواژه گذرواژهٔ خود را تغییر دهید فعال‌سازی گذرواژهٔ قفل صفحه @@ -1659,7 +1659,7 @@ غیرفعال کردن پین فعال کردن پین اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در Signal ثبت‌نام می‌کنید، تمامی داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. - پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبان هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. پیش‌فرض سیستم پیش‌فرض زبان @@ -1675,7 +1675,7 @@ نشانگرهای نوشتن اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود. درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده - مخاطبان مسدود شده + مخاطبین مسدود شده هنگام استفاده از داده‌های موبایل هنگام استفاده از Wi-Fi هنگام رومینگ @@ -1701,7 +1701,7 @@ تماس‌ها صدای زنگ نمایش دعوت‌نامه‌ها - نمایش گزینهٔ ارسال دعوت‌نامه برای مخاطبانی که عضو Signal نیستند + نمایش گزینهٔ ارسال دعوت‌نامه برای مخاطبینی که عضو Signal نیستند ابعاد قلم پیام مخاطب به Signal پیوست اولویت @@ -1709,7 +1709,7 @@ نمایش نشانگرها نمایش نگارک وضعیت در حالتی که شما «جزئیات پیام» را بر روی پیام‌‌هایی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شده بودند انتخاب می‌کنید. اجازه به همه - فعال‌سازی فرستندهٔ ناشناس برای پیام‌های ورودی از غیرمخاطبان و کسانی که پروفایل خود را با آن‌ها به اشتراک نگذاشته‌اید. + فعال‌سازی فرستندهٔ ناشناس برای پیام‌های ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آن‌ها به اشتراک نگذاشته‌اید. بیشتر یاد بگیرید اشاره‌ها به من اطلاع بده @@ -1781,7 +1781,7 @@ بسط پاپ آپ - افزودن به مخاطبان + افزودن به مخاطبین فهرست گیرندگان تحویل @@ -1841,13 +1841,13 @@ داده‌ٔ کافی وجود ندارد درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه - ارتباط امن برقرار کنید و قابلیت‌های جدید را که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند با دعوت مخاطبان بیشتر به Signal فعال کنید. + ارتباط امن برقرار کنید و قابلیت‌های جدید را که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند با دعوت مخاطبین بیشتر به Signal فعال کنید. این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما ایجاد شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچگاه به جایی ارسال نمی‌شوند. پیام‌های رمزگذاری شده لغو ارسال معرفی بینش‌‌ها - ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده‌اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید. + ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده‌اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبین جدید تقویت کنید. دیدن بینش‌ها دعوت به Signal شما می‌توانید پیام‌های رمزگذاری‌ شدهٔ ارسالی‌ خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید @@ -1872,7 +1872,7 @@ یک پین جدید ایجاد کنید تا زمانی که این دستگاه ثبت شده باشد شما می‌توانید پین خود را تغییر دهید. پین خود را ایجاد کنید - پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبان هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. یک پین قوی‌تر انتخاب کنید پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. @@ -1884,7 +1884,7 @@ ایجاد پین… تعریف پین‌ها - پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزنگاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبان هنگام نصب مجدد بازگردانی می‌شوند. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزنگاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی می‌شوند. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. اطلاعات بیشتر قفل ثبت‌نام = پین قفل ثبت‌نام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام می‌دهد. هم‌اکنون آن را به‌روزرسانی کنید. @@ -1955,7 +1955,7 @@ Signal برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به‌ داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه‌ رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید. ادامه حالا نه - Signal برای جستجوی مخاطبان نیاز به دسترسی دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبان» را فعال کنید. + Signal برای جستجوی مخاطبین نیاز به دسترسی دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. فعال‌سازی پیام‌های Signal در حال انتقال پایگاه داده Signal پیام قفل شده جدید @@ -2011,7 +2011,7 @@ یک پین جدید ایجاد کنید پین خود را تغییر دهید یاد‌آورهای پین - پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی می‌شوند. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ Signal بازگردانی می‌شوند. امنیت بیشتر با افزودن درخواست پین Signal برای ثبت‌نام دوباره یادآورها به شما در به‌خاطرسپردن پین‌ کمک می‌کنند، چون پین‌ها قابل بازیابی نیستند. در طول زمان کمتر از شما پرسیده خواهد شد. خاموش @@ -2066,7 +2066,7 @@ مسدود کردن رفع مسدودیت - افزودن به مخاطبان + افزودن به مخاطبین اضافه کردن به گروه اضافه کردن به گروهی دیگر مشاهدهٔ شمارهٔ امنیتی diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 95b9424e2..daaf3a1cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -352,7 +352,7 @@ Annuler le lien avec « %s » ? En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages. Échec de connexion au réseau - Ressayer + Réessayer Annulation du lien avec l’appareil… Annulation du lien avec l’appareil Échec du réseau. @@ -440,7 +440,7 @@ Ce champ est requis. Il faut au moins deux membres par groupe. Échec de création du groupe. - Ressayez plus tard. + Réessayez plus tard. Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. Supprimer Contact texto @@ -486,8 +486,8 @@ Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. Échec de mise à jour du groupe Vous n’êtes pas un membre du groupe - Échec de mise à jour du groupe, veuillez ressayer - Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez ressayer plus tard + Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer + Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez réessayer plus tard Modifier le nom et l’image Groupe hérité Ce groupe est hérité. Afin d’accéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe. @@ -648,7 +648,7 @@ Message multimédia Téléchargement du message multimédia - Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer + Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour réessayer Envoyer à %s Ouvrir l’appareil photo @@ -842,7 +842,7 @@ Marquer Accepter l’adresse - La version des services Google Play installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. + La version des services Google Play installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et réessayer. Le NIP est erroné Ignorer la saisie du NIP ? @@ -920,14 +920,14 @@ Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage. Je comprends Erreur des Services Google Play - Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer. + Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez réessayer. Conditions générales et politique de confidentialité Impossible d’ouvrir ce lien. Aucun navigateur Web n’a été trouvé. Plus de précisions Moins de précisions Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés - Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez ressayer plus tard. - Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer. + Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard. + Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Pour confirmer facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de confirmation si vous autorisez Signal à lire les textos. Vous êtes maintenant à %d étape d’envoyer un journal de débogage. @@ -1096,7 +1096,7 @@ Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité. Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. - Le code QR balayé n’est pas un code de confirmation du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez ressayer de le balayer. + Le code QR balayé n’est pas un code de confirmation du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez réessayer de le balayer. Partager le numéro de sécurité par… Notre numéro de sécurité Signal : Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. @@ -1276,7 +1276,7 @@ Signal exige l’autorisation Contacts afin d’afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau Le nom d’utilisateur est introuvable - « %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et ressayer. + « %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et réessayer. Valider Le groupe est plein Vous n’avez pas besoin de vous ajouter au groupe @@ -1304,7 +1304,7 @@ Enregistrer et envoyer une fichier son joint Verrouiller l’enregistrement de fichiers son joints Gérer les textos avec Signal - Impossible d’envoyer le message. Vérifiez votre connexion et ressayez. + Impossible d’envoyer le message. Vérifiez votre connexion et réessayez. Faire glisser pour annuler Annuler @@ -1413,7 +1413,7 @@ Téléversement des journaux… Choisir un appli de courriel Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s - Échec réseau. Veuillez ressayer. + Échec réseau. Veuillez réessayer. Souhaitez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal ? La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée. @@ -1808,7 +1808,7 @@ Inviter à Signal Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur. Invitez vos amis ! - Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant. + Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéréessant. Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible. Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version d’Android. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal. %1$d%% @@ -1868,7 +1868,7 @@ Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’appli. Choisissez une NIP plus robuste - Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez. + Les NIP ne correspondent pas. Veuillez réessayez. Confirmez votre NIP Échec de création du NIP Votre NIP n’a pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un plus tard. @@ -1892,7 +1892,7 @@ Ignorer Envoyer Avez-vous oublié votre NIP ? - Le NIP est erroné. Veuillez ressayer. + Le NIP est erroné. Veuillez réessayer. Le compte est verrouillé Votre compte a été verrouillé afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité. Après %1$d jours d’inactivité dans votre compte, vous pourrez réinscrire ce numéro de téléphone sans avoir besoin de votre NIP. Tout le contenu sera supprimé. @@ -1904,7 +1904,7 @@ Saisissez un NIP alphanumérique Saisissez un NIP numérique Suivant - Le NIP est erroné. Veuillez ressayer. + Le NIP est erroné. Veuillez réessayer. Avez-vous oublié votre NIP ? Le NIP est erroné Avez-vous oublié votre NIP ? @@ -2011,7 +2011,7 @@ Confirmer le NIP Confirmer votre NIP Signal Assurez-vous de mémoriser votre NIP ou de le conserver à l’abri, car il ne peut pas être récupéré. Si vous oubliez votre NIP, vous risquez de perdre des données lors de la réinscription de votre compte Signal. - Le NIP est erroné. Veuillez ressayer. + Le NIP est erroné. Veuillez réessayer. Échec d’activation du blocage de l’inscription. Échec de désactivation du blocage de l’inscription. Aucun @@ -2030,8 +2030,8 @@ Votre NIP comporte au moins %d chiffres ou caractères Le NIP de blocage de l’inscription est erroné. Trop d’essais - Vous avez fait trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez ressayer dans un jour. - Vous avez fait trop d’essais. Veuillez ressayer plus tard. + Vous avez fait trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez réessayer dans un jour. + Vous avez fait trop d’essais. Veuillez réessayer plus tard. Erreur de connexion au service Oh non ! L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription sept jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 5269a102e..232fec1e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -444,6 +444,20 @@ הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים אין הזמנות ממתינות על ידי חברי קבוצה אחרים. פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן ההצטרפות. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו. + שלול הזמנה + שלול הזמנות + + שלול הזמנה + שלול %1$d הזמנות + שלול %1$d הזמנות + שלול %1$d הזמנות + + + שגיאה בשלילת הזמנה + שגיאה בשלילת הזמנות + שגיאה בשלילת הזמנות + שגיאה בשלילת הזמנות + סיים איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות. @@ -467,7 +481,20 @@ הסר שלח מסרון אל איש קשר להסיר את %1$s מקבוצה זו? + + חבר קבוצה %d אינו תומך בקבוצות חדשות, כך שקבוצה זו תהיה קבוצה מיושנת. + %d חברי קבוצה אינם תומכים בקבוצות חדשות, כך שקבוצה זו תהיה קבוצה מיושנת. + %d חברי קבוצה אינם תומכים בקבוצות חדשות, כך שקבוצה זו תהיה קבוצה מיושנת. + %d חברי קבוצה אינם תומכים בקבוצות חדשות, כך שקבוצה זו תהיה קבוצה מיושנת. + + קבוצה מיושנת תיוצר כי \"%1$s\" משתמש בגרסה ישנה של Signal. אתה יכול ליצור קבוצה בסגנון חדש איתו לאחר שהוא יעדכן את Signal, או להסיר אותו לפני יצירת הקבוצה. + + קבוצה מיושנת תיוצר כי חבר קבוצה %1$d משתמש בגרסה ישנה של Signal. אתה יכול ליצור קבוצה בסגנון חדש איתו לאחר שהוא יעדכן את Signal, או להסיר אותו לפני יצירת הקבוצה. + קבוצה מיושנת תיוצר כי %1$d חברי קבוצה משתמשים בגרסה ישנה של Signal. אתה יכול ליצור קבוצה בסגנון חדש איתם לאחר שהם יעדכנו את Signal, או להסיר אותם לפני יצירת הקבוצה. + קבוצה מיושנת תיוצר כי %1$d חברי קבוצה משתמשים בגרסה ישנה של Signal. אתה יכול ליצור קבוצה בסגנון חדש איתם לאחר שהם יעדכנו את Signal, או להסיר אותם לפני יצירת הקבוצה. + קבוצה מיושנת תיוצר כי %1$d חברי קבוצה משתמשים בגרסה ישנה של Signal. אתה יכול ליצור קבוצה בסגנון חדש איתם לאחר שהם יעדכנו את Signal, או להסיר אותם לפני יצירת הקבוצה. + הודעות נעלמות הזמנות קבוצה ממתינות @@ -480,6 +507,7 @@ עזוב קבוצה השתק התראות התראות מותאמות אישית + אזכורים עד %1$s כבוי מופעל @@ -508,6 +536,12 @@ קבוצה מיושנת זוהי קבוצה מיושנת. כדי להשיג גישה אל מאפיינים כמו מנהלני קבוצה, צור קבוצה חדשה. + יידע אותי לגבי אזכורים + לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות? + ברירת מחדל (יידע אותי) + ברירת מחדל (אל תיידע אותי) + יידע אותי תמיד + אל תיידע אותי הוסף לאנשי קשר של המערכת איש זה נמצא באנשי הקשר שלך @@ -554,6 +588,13 @@ מושבת ברירת מחדל + האם אתה רוצה לשלול את ההזמנה ששלחת אל %1$s? + + האם אתה רוצה לשלול את ההזמנה שנשלחה על ידי %1$s? + האם אתה רוצה לשלול את %2$d ההזמנות שנשלחו על ידי %1$s? + האם אתה רוצה לשלול את %2$d ההזמנות שנשלחו על ידי %1$s? + האם אתה רוצה לשלול את %2$d ההזמנות שנשלחו על ידי %1$s? + יצגן קבוצה יצגן @@ -776,6 +817,8 @@ מישהו דחה הזמנה אל הקבוצה. סירבת אל ההזמנה אל הקבוצה. + %1$s שלל את ההזמנה שלך אל הקבוצה. + מנהלן שלל את ההזמנה שלך אל הקבוצה. הזמנה אל הקבוצה נשללה. %1$d הזמנות אל הקבוצה נשללו. @@ -833,6 +876,12 @@ %1$d חברי קבוצה (+%2$d הוזמנו) %1$d חברי קבוצה (+%2$d הוזמנו) + + קבוצה %d נוספת + %d קבוצות נוספות + %d קבוצות נוספות + %d קבוצות נוספות + משפטי־סיסמה אינם תואמים! משפט־סיסמה ישן שגוי! @@ -1189,6 +1238,7 @@ שגיאה במסירת הודעה. סמן שהכל נקרא סמן כנקרא + כבה התראות אלו הודעת מדיה מדבקה תמונה לצפייה חד־פעמית @@ -1209,6 +1259,7 @@ הגיב עם %1$s אל הסרטון לצפייה חד־פעמית שלך. הגיב עם %1$s אל המדבקה שלך. הודעה זו נמחקה. + לכבות התראות של איש קשר הצטרף אל Signal? אתה יכול לאפשר אותן שוב דרך Signal < הגדרות < התראות. ברירת מחדל שיחות @@ -1767,6 +1818,9 @@ התר מכל אחד אפשר שולח אטום עבור הודעות נכנסות מאת אי־אנשי קשר ומאת אנשים איתם לא שיתפת את הפרופיל שלך. למד עוד + אזכורים + יידע אותי + קבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index a097a9168..733a9e10e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -10,44 +10,44 @@ 新着メッセージ - Signal をアップデートしています… + Signalをアップデートしています… 現在: %s パスフレーズが設定されていません! - 会話ごとに %d 件のメッセージ + 会話ごとに%d件のメッセージ 古いメッセージをすべて削除しますか? - 最新の %d 件のメッセージを残してそれ以外のすべての会話が削除されます。 + すべての会話で最新%d件のメッセージ以外を削除します。 - 削除 + 削除する パスフレーズを無効にしますか? - Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。 + Signalとメッセージ通知のロックを恒久的に解除します。 無効 登録を削除中 - Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています… - Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか? - サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 + Signalの登録を解除しています… + Signalでのメッセージや通話を無効にしますか? + サーバから登録を削除することで、Signalでのメッセージや通話を無効にします。再びSignalを使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! - SMS 有効 - タッチして既定の SMS アプリを変更します - SMS 無効 - タッチして Signal を既定の SMS アプリにします + SMS有効 + タッチして規定のSMSアプリを変更 + SMS無効 + タッチしてSignalを規定のSMSアプリにする オン オン オフ オフ - SMS %1$s、MMS %2$s - 画面ロック %1$s、登録ロック %2$s + SMS %1$s, MMS %2$s + 画面ロック %1$s, 登録ロック %2$s 画面ロック %1$s - テーマ %1$s、言語 %2$s - 登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にする前に登録ロックを無効にしてください。 - PIN を作成しました。 + テーマ %1$s, 言語 %2$s + 登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にするには、まず登録ロックを無効にしてください。 + PINを作成しました。 PINを無効にしました。 - %d 分 + %d分 (画像) @@ -61,14 +61,14 @@ ファイル 連絡先 場所 - 写真や動画を表示するには、Signal にそれを許可する必要があります。 + 写真や動画を表示するには、Signalに許可が必要です。 アクセスを許可する メディアを選択するアプリが見つかりません。 - 写真や動画、音声データを添付するには、Signal にストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 - 連絡先情報を添付するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 - 位置情報を添付するには、Signal に位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「位置情報」を有効にしてください。 - 写真を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 + 写真や動画、音声データを添付するには、Signalにストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 + 連絡先情報を添付するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 + 位置情報を添付するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。 + 写真を撮るには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 メディアをアップロードしています… 動画を圧縮しています… @@ -107,19 +107,19 @@ カメラを変更 ギャラリーを開く - 最近使用した連絡先 - Signal の連絡先 - Signal のグループ - 最大 %d 件の会話で共有できます。 - Signal の宛先を選択 - Signal の連絡先はありません - 写真はカメラボタンだけで Signal の連絡先へ送信できます。 + 最近使った連絡先 + Signalの連絡先 + Signalのグループ + 最大%d件の会話で共有できます。 + Signalの宛先を選択 + Signalの連絡先はありません + カメラボタンだけでSignalの連絡先へ写真を送信できます。 探している人が見つかりませんか? - 連絡先を Signal へ招待する + 連絡先をSignalへ招待する 検索 削除 - プロフィール写真を削除しますか? + プロフィール画像を消去しますか? グループ写真を削除しますか? ウェブブラウザが見つかりません。 @@ -132,8 +132,8 @@ 保護されていない通話 携帯キャリアの通話料がかかる場合があります。今通話している番号は Signal に登録されていません。この通話はインターネットではなく携帯キャリアの電話回線を利用しています。 - %1$s に対する安全番号が変更されました。誰かが通話の傍受を試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 - この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 + %1$s に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 承認 最近のチャット @@ -143,7 +143,7 @@ ユーザ名検索 %s にメッセージを送る - %s に Signal 通話をする + Signal通話 %s @@ -158,14 +158,14 @@ 選択された連絡先は無効です 送信されませんでした、タップして詳細を表示 - 一部だけ送信しました、タップして詳細 + 一部だけ送信しました。タップして詳細を表示 送信に失敗しました。 - 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理する。 + 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理します。 %1$s がグループを抜けました。 送信失敗、タップして保護されていない通信に切り替える - 暗号化されていない SMS に切り替えますか? - 暗号化されていない MMS に切り替えますか? - 受信者が Signal を使用していないので、このメッセージは暗号化 されません。 \n\n保護されていない方法でメッセージを送信しますか? + 暗号化されないSMSに切り替えますか? + 暗号化されないMMSに切り替えますか? + 相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化されません。 \n\n安全でない方法でメッセージを送信しますか? このメディアを開けるアプリが見つかりません。 %s をコピーしました %s から @@ -177,96 +177,96 @@ メッセージを削除しました。 セキュアセッションをリセットしますか? - この会話の暗号化に問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。 + この会話の暗号化に問題がある場合、改善に役立つ可能性があります。メッセージは削除されません。 リセット 添付ファイルを追加 連絡先情報を選択 メッセージ作成 添付ファイルの設定中にエラーが発生しました。 - 受信者の SMS または E メールアドレスが無効です! + 宛先のSMSまたはEメールアドレスが不正です! メッセージが空です! グループメンバー - 受信者が無効です! + 不正な宛先です! ホーム画面に追加しました 通話はサポートされていません - お使いのデバイスはダイヤル機能に対応していないようです。 + お使いの端末はダイヤル機能に対応していないようです。 グループを抜けますか? - このグループを抜けてよろしいですか? + 本当にこのグループを抜けますか? 新しい管理者を選択 - グループから脱ける前に新しい管理者を最低1人選んでください。 + グループから抜ける前に新しい管理者を最低1人選んでください。 管理者を選択 - 保護されていない SMS - 保護されていない MMS + 安全でないSMS + 安全でないMMS Signal - Signal %1$s に切り替えましょう + メッセージアプリをSignalにしましょう %1$s 連絡先を選択してください この連絡先のブロックを解除しますか? このグループのブロックを解除しますか? この連絡先からのメッセージや通話を再び受信できるようになります。 - 既存のメンバーは再度あなたをグループに追加できるようになります。 - ブロックを解除 + 既存のメンバーは、あなたをグループに再加入させることができるようになります。 + ブロックを解除します 添付ファイルのサイズが上限を超えています。 カメラが使えません 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 このリンクを扱えるアプリがインストールされていません - 音声メッセージを送るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 - 音声メッセージを送信するには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」を有効にしてください。 - %s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可してください。 - 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 - 写真や動画を撮るには Signal にカメラへのアクセスを許可する必要があります - 音声付きで動画を撮影するには、マイクへのアクセスを許可してください。 - 動画を撮るには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス権」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - 動画を撮るには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要があります。 + 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 + 音声メッセージを添付するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」を有効にしてください。 + %s と通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + 写真や動画を撮るには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 + 写真や動画を撮るには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 + 写真や動画を撮るにはSignalにカメラへのアクセス許可が必要です + 音声付きで動画を撮影するためにマイクへのアクセスを許可します。 + 動画を撮るには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + 動画を撮るには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要です。 %1$s %2$s - Signal は既定の SMS アプリになっていないため、SMS や MMS のメッセージを送信できません。Android の設定を変更しますか? + Signalは規定のSMSアプリになっていないため、SMSやMMSのメッセージを送信できません。Androidの設定を変更しますか? はい いいえ %1$d / %2$d - 結果なし + 見つかりません ステッカーパックをインストールしました 新機能!ステッカーを使いましょう キャンセル 会話を削除しますか? - 削除して、グループから退出しますか? + 削除してグループから抜けますか? この会話はすべての端末から削除されます。 - このグループから退出し、すべての端末から削除します。 - 削除 - 削除して退出 + このグループから抜けて、すべての端末から削除します。 + 削除する + 削除して退出する %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 %1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 - 「グループ設定」にオプションが増えました + 「グループ設定」のオプションが増えました - %d 件の未読メッセージ + %d件の未読メッセージ 選択したメッセージを削除しますか? - 選択した %1$d 件のメッセージが完全に削除されます。 + 選択中の%1$d件のメッセージが完全に削除されます。 ストレージに保存しますか? - %1$d 個のメディアをすべてストレージに保存すれば、デバイス上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? + %1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、デバイス上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? - 添付ファイルのストレージへの保存中にエラーが発生しました! + ストレージへの添付ファイル保存時にエラーが発生しました! ストレージに書き込めません! - %1$d 個の添付ファイルを保存しています + %1$d個の添付ファイルを保存中 - %1$d 個の添付ファイルをストレージに保存しています… + %1$d個の添付ファイルをストレージに保存しています… 保留中… データ (Signal) MMS SMS - 削除しています + 削除中 メッセージを削除しています… 自分の分だけ削除 全員分を削除 @@ -276,7 +276,7 @@ メッセージを開けませんでした メッセージを右にスワイプすると素早く返信できます メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます - 消える (一度しか見れないファイル) メディアファイルは、送信されたら自動的に削除されます。 + 使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。 このメッセージは閲覧済みです この会話に自分用のメモを追加できます。\nリンクした別の端末にも同期されます。 @@ -287,31 +287,31 @@ 選択した会話を削除しますか? - 選択した %1$d 件の会話すべてが完全に削除されます。 + 選択した%1$d個の会話が完全に削除されます。 - 削除しています + 削除中 選択した会話を削除しています… - %d 件の会話をアーカイブしました + %d件の会話をアーカイブしました 元に戻す - %d 件の会話を受信ボックスに移動しました + %d個の会話を受信ボックスに移動しました 鍵交換のメッセージ アーカイブ済みの会話 (%d) - 確認済み + 検証済み あなた 古いバージョンのグループには入れられない連絡先があります。 プロフィール - プロフィール写真の設定中にエラーが発生しました + プロフィール画像の設定中にエラーが発生しました プロフィールの設定中に問題が発生しました - プロフィール写真 + プロフィール画像 プロフィールの設定 あなたのプロフィールとその更新情報はエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールが相手に表示されるのは、こちらから会話を開始したときや初めて相手からのメッセージを受け取ったとき、またはグループに参加したときです。 アバターを設定 @@ -323,45 +323,45 @@ 写真を選択 写真を撮る ギャラリーから選択 - 写真を消去 + 画像を消去 たった今 %d分 今日 昨日 - 送信しています + 送信中 送信 配信済み 既読 「%s」のリンクを解除しますか? - リンクを解除すると、このデバイスはメッセージの送受信ができなくなります。 + リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。 ネットワーク接続に失敗しました もう一度試す - デバイスのリンクを解除しています… - デバイスのリンクを解除しています + 端末のリンクを解除しています… + 端末のリンクを解除中 ネットワークエラー! 無名のデバイス - リンク済み %s - 最後の操作: %s + リンク: %s + 最終利用: %s 今日 無名のファイル - 欠落している Play Services を考慮した最適化 - このデバイスは Play Service をサポートしていません。Signal が非アクティブ状態でもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 + Google Play開発者サービスの不在に対応する + この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 - 共有先 + 共有 画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。 メッセージを取得しています… - Signal の永続的な通信エラーです! - Signal Google Play Service に登録できなかったため、メッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定より再登録してください。 + Signalの永続的な通信エラー! + Google Play開発者サービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 - 高解像度 GIFファイルの取得中にエラーが発生しました + 高解像度GIFファイルの取得中にエラーが発生しました GIF ステッカー @@ -377,9 +377,9 @@ 完了 「%1$s」から脱けました。 - このグループにプロフィール名と写真を表示しますか? - このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と写真を表示しますか? - 表示 + このグループにプロフィール名と画像を公開しますか? + このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と画像を公開しますか? + 公開する あなた @@ -399,13 +399,13 @@ グループの他のメンバーからの招待 グループの他のメンバーからの招待はありません。 他のグループメンバーから招待されたユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。 - 招待を無効にする - 招待を無効にする + 招待を取り消す + 招待を取り消す - %1$d件の招待を無効にする + %1$d件の招待を取り消す - 招待を無効にする過程でエラーが発生しました。 + 招待の取り消し中にエラーが発生しました 完了 @@ -420,12 +420,12 @@ メンバー グループ名 (必須) この項目の入力は必須です。 - グループには少なくとも2人メンバーが必要です。 + グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。 グループの作成に失敗しました あとで再度試してください。 Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 消去 - SMS 連絡先 + SMS連絡先 このグループから%1$sを削除しますか? 新しいバージョンのグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループは古いバージョンのグループになります。 @@ -453,7 +453,7 @@ オン 全てのメンバーを表示 すべて表示 - 音声なし + なし %dが招待済み @@ -467,15 +467,15 @@ グループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。 ネットワークに関するエラーでグループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。 名前と写真の編集 - 古いバージョンのグループ - これは古いバージョンのグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作ってください。 + レガシーグループ + これはレガシーグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作成してください。 メンションの通知 - ミュートした会話でメンションがあったときの通知 + ミュートした会話でメンションがあった際に通知を受け取りますか? 既定 (通知を受け取る) - 既定 (通知を受けない) + 既定 (通知を受け取らない) 常に通知を受け取る - 通知を受けない + 通知を受け取らない システムの連絡先に追加 この人物は連絡先にいます @@ -486,7 +486,7 @@ 安全番号を表示 通知をミュート カスタム通知 - %1$s まで + %1$sまで オフ オン グループへ追加 @@ -496,10 +496,10 @@ 共通のグループ%d件 - 名前と写真の編集 + 名前と画像の編集 メッセージ 音声通話 - 保護されていない音声通話 + 安全でない音声通話 ビデオ通話 %1$s は%2$d人招待しました @@ -516,20 +516,20 @@ 無効 既定 - %1$sに送った招待を無効にしますか? + %1$s に送った招待を取り消しますか? - %1$sが送った%2$d件の招待を無効にしますか? + %1$s が送った%2$d件の招待を取り消しますか? グループアバター アバター 顔をぼかす - 新機能:顔をぼかしたり、画像のどこでも選んでぼかすことができます - 画像のどこかを選んでぼかす - 顔や他の部分をもっとぼかす + 新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます + ぼかす場所の選択 + 追加でぼかす顔や他の場所を選択 - 長押しでボイスメッセージを録音、リリースして送信 + 押し続けてボイスメッセージを録音、リリースして送信 共有 連絡先を選ぶ @@ -539,14 +539,14 @@ 送信しています… ハート 招待状を送りました! - Signal に招待する + Signalに招待する - SMS を %d人の友達に送る + SMSを友達%d人に送ります - SMS 招待状を %d 件送信しますか? + SMS招待状%d件を送信しますか? - Signal に切り替えましょう: %1$s + メッセージアプリをSignalにしましょう: %1$s 共有先として使えるアプリがないようです。 友達とのチャットを暗号化しましょう。 @@ -559,9 +559,9 @@ あなたのメッセージ Signal - バックグラウンド接続は有効です + バックグラウンド通信は有効です - ワイヤレスプロバイダの MMS 設定の読み込み中にエラーが発生しました + 携帯電話事業者のMMS設定の読み込み中にエラーが発生しました メディア ファイル @@ -571,9 +571,9 @@ 選択したアイテムを削除しますか? - 選択した %1$d 個のファイルは完全に削除されます。これらのアイテムに関連付けられているメッセージテキストもすべて削除されます。 + 選択した%1$d個のファイルを完全に削除します。これらのアイテムに関連付けられているメッセージテキストもすべて削除されます。 - 削除しています + 削除中 メッセージを削除しています… すべて選択 添付ファイルを収集しています… @@ -586,10 +586,10 @@ リスト表示 選択済み - %1$d個のアイテム、ファイルサイズ %2$s + %1$d個, 計%2$s - %1$d 個のアイテム + %1$d個 ファイル 音声 @@ -603,21 +603,21 @@ リアクションのご紹介 メッセージを長押しして、手軽にリアクションできます。 あとで通知 - Signal PIN を確認 - PIN を忘れないよう、時々確認を行います。 - PIN の確認 + Signal PINを確認 + PINを忘れないよう、時々確認を行います。 + PINの確認 - Signal 通話中 - Signal 通話を接続しています - Signal 通話の着信 + Signal通話中 + Signal通話を接続しています + Signal通話の着信 通話を拒否 - 通話に応答 + 通話を開始 通話を終了 通話をキャンセル マルチメディアメッセージ - MMS メッセージをダウンロードしています - MMS メッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。 + MMSメッセージをダウンロードしています + MMSメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再度試してください。 %s に送信 カメラを開く @@ -629,72 +629,72 @@ カメラは利用できません。 %s へのメッセージ メッセージ - 受信者を選択 - 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要があります。 - 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 + 宛先を選択 + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスが必要です。 + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 - %d 個を超えるアイテムは共有できません。 + %d個を超えるアイテムは共有できません。 - 受信者を選択 - ここをタップすれば、このメッセージが閲覧後に消えるようにすることができます。 + 宛先を選択 + ここをタップして、このメッセージが閲覧後に消えるようにします。 すべてのメディア 不明 - もはやサポートされていない旧バージョンの Signal で暗号化されたメッセージを受信しました。送信者に Signal を最新バージョンにアップデートして再送するよう依頼してください。 + 受信したメッセージはサポート外の古いSignalで暗号化されています。送信者にSignalをアップデートして再送するよう依頼してください。 グループを抜けました。 グループを更新しました。 グループが更新されました。 - あなたからの発信 - 連絡先からの発信 + 発信 + 着信 不在着信 %s がグループを更新しました。 - %s からの着信 + %s から着信 %s に発信 - %s からの不在着信 - %s が Signal に登録しました! + %s から不在着信 + %s がSignalに登録しました! 消えるメッセージを無効にしました。 %1$s が消えるメッセージを無効にしました。 消えるメッセージのタイマーを%1$sに設定しました。 %1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。 - 消えるメッセージの時間が%1$sに設定されました。 + 消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されました。 - %1$sはプロフィールの名前を%2$sに変更しました。 - %1$sはプロフィールの名前を%2$sから%3$sに変更しました。 - %1$sはプロフィールを更新しました。 + %1$s がプロフィール名を %2$s に変更しました。 + %1$s がプロフィール名を %2$s から %3$s に変更しました。 + %1$s がプロフィールを更新しました。 グループを作成しました。 - グループをアップデートしました。 + グループがアップデートされました。 %1$s を追加しました。 - %1$s は %2$s を追加しました。 - %1$s はあなたをこのグループに追加しました。 + %1$s が %2$s を追加しました。 + %1$s があなたをこのグループに追加しました。 グループに加わりました。 %1$s がグループに加わりました。 %1$s を削除しました。 - %1$s は %2$s を削除しました。 - %1$s はあなたをこのグループから削除しました。 + %1$s が %2$s を削除しました。 + %1$s があなたをこのグループから削除しました。 グループを退会しました。 - %1$s はグループを去りました。 - グループのメンバーから外れました。 - %1$s はグループのメンバーから外れました。    + %1$s がグループを退会しました。 + このグループのメンバーではありません。 + %1$s はこのグループのメンバーではありません。    %1$s を管理者にしました。 - %1$s は %2$s を管理者にしました。 - %1$s はあなたを管理者にしました。 - %1$s から管理者特権を無効にしました。 - %1$s はあなたの管理者特権を無効にしました。\" - %1$s は %2$s からの管理者特権を無効にしました。 - %1$s は管理者になりました。 + %1$s が %2$s を管理者にしました。 + %1$s があなたを管理者にしました。 + %1$s の管理者権限を削除しました。 + %1$s があなたの管理者権限を削除しました。\" + %1$s が %2$s の管理者権限を削除しました。 + %1$s が管理者になりました。 あなたは現在管理者です。 %1$s は管理者ではなくなりました。 - 管理者ではなくなりました。 + あなたは管理者ではなくなりました。 %1$s をこのグループに招待しました。 %1$s はあなたをグループに招待しました。 - %1$s は%2$d人をグループに招待しました + %1$s は%2$d人をグループに招待しました。 グループに招待されました。 @@ -702,150 +702,150 @@ - このグループへの招待のうち%1$d件を無効にしました。 + このグループへの招待のうち%1$d件を取り消しました。 - %1$s がこのグループへの招待のうち%2$d件を無効にしました。 + %1$s がこのグループへの招待のうち%2$d件を取り消しました。 - 誰かがこのグループの招待を断りました。 - このグループの招待を断りました。 - %1$sがあなたが送ったグループへの招待を無効にしました。 - 管理者があなたが送ったグループへの招待を無効にしました。 + 誰かがこのグループへの招待を辞退しました。 + このグループへの招待を辞退しました。 + %1$sがあなたが送ったグループへの招待を取り消しました。 + 管理者があなたが送ったグループへの招待を取り消しました。 - このグループへの招待のうち%1$d件が無効になりました。 + このグループへの招待のうち%1$d件が取り消されました。 - このグループの招待を承認しました。 - %1$s はグループの招待を承認しました。 - 招待されたメンバー %1$s を追加しました。 - %1$s は招待されたメンバー %2$sを追加しました。 + このグループへの招待を承認しました。 + %1$s はグループへの招待を承認しました。 + 招待されたメンバー %1$s を追加しました。 + %1$s は招待されたメンバー %2$s を追加しました。 このグループ名を「%1$s」に変更しました。 - %1$s はグループ名を「%2$s」に変更しました。 - このグループ名は「%1$s」に変更されました。 + %1$s がグループ名を「%2$s」に変更しました。 + グループ名が「%1$s」に変更されました。 - グループの画像を更新しました。 - %1$s はグループの画像を更新しました。 - グループの画像が変更されました。 + グループのアバターを変更しました。 + %1$s がグループの画像を変更しました。 + グループのアバターが変更されました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定を「%1$s」に自分で変更しました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定を %1$s が「%2$s」に変更しました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定が「%1$s」に変更されました。 + グループ情報を編集できるユーザを「%1$s」に変更しました。 + %1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。 + グループ情報を編集できるユーザが「%1$s」に変更されました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定を「%1$s」に自分で変更しました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定を %1$s が「%2$s」に変更しました。 - グループ情報を編集できるユーザーの設定が「%1$s」に変更されました。 + グループ情報を編集できるユーザを「%1$s」に変更しました。 + %1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。 + グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。 %s に対する安全番号が変わりました。 - %s に対する安全番号を確認済みにしました - %s に対する安全番号を他のデバイスで確認済みにしました - %s に対する安全番号を未確認にしました - %s に対する安全番号を他のデバイスで未確認にしました + %s に対する安全番号を検証済みにしました + %s に対する安全番号を他の端末で検証済みにしました + %s に対する安全番号を未検証にしました + %s に対する安全番号を他の端末で未検証にしました - 承認 - 削除 - ブロック + 承認する + 削除する + ブロックする ブロックを解除 - %1$s があなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? 招待を受け入れるまで、あなたがメッセージを見たことは相手にはわかりません。 + %1$s にあなたへのメッセージ送信と、名前と画像の共有を承認しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 %1$sがあなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 - このグループに参加し、名前やプロフィール画像を共有しますか? あなたが許可するまで、あなたがメッセージを見たことは相手にはわかりません。 + このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 このグループのブロックを解除し、名前やプロフィール画像を共有することを許可しますか? ブロックを解除するまでメッセージを受け取れません。 %1$s のメンバー %1$s と %2$s のメンバー - %1$s、%2$s および %3$s のメンバー + %1$s, %2$s および %3$s のメンバー %1$d人のメンバー - %1$d人のメンバー (+ %2$d件の招待) + %1$d人のメンバー (+%2$d件の招待) - 他%dグループ + ほか%dグループ パスフレーズが一致しません! - 古いパスフレーズが違います! + 現在のパスフレーズが違います! 新しいパスフレーズを入力してください! - このデバイスをリンクしますか? + この端末をリンクしますか? 続行 以下が可能になります: ・自分のすべてのメッセージを読む \n・自分の名前でメッセージを送る - デバイスをリンクしています - 新しいデバイスをリンクしています… - デバイスが承認されました! - デバイスがありません。 + 端末をリンク中 + 新しい端末をリンクしています… + 端末が承認されました! + 端末がありません。 ネットワークエラー。 QR コードが無効です。 リンクしている端末が多すぎます。いくつか削除してください。 - このデバイスリンク用 QR コードは無効です。 - Signal デバイスをリンクしますか? - サードパーティのスキャナーを使ってデバイスをリンクしようとしていますが、セキュリティ確保のため Signal 内からもう一度コードをスキャンしてください。 - QR コードをスキャンするには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 - カメラへのアクセス許可がないため QR コードをスキャンできません + この端末リンク用QRコードは正しくありません。 + Signal端末をリンクしますか? + サードパーティのスキャナを使って端末をリンクしようとしていますが、安全のためSignal内からもう一度コードをスキャンしてください。 + QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 + カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません 消えるメッセージ - あなたのメッセージに有効期限はありません。 - この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後 %s で消えます。 + あなたのメッセージは自動で消去されません。 + この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます。 パスフレーズを入力してください - Signal アイコン + Signalアイコン パスフレーズを設定する - パスフレーズが無効です! - Signal のロックを解除する + 不正なパスフレーズです! + Signalのロックを解除する 地図 無効なアドレスです - ピン止めする + ピンを打つ アドレスを受け入れる - インストールされている Google Play Service のバージョンは正しく動作していません。再インストールしてからもう一度お試しください。 + インストールされているGoogle Play開発者サービスのバージョンは正しく動作していません。Google Play開発者サービスを再インストールして再度試してください。 - PIN が違います - PIN の入力を飛ばしますか? - ヘルプが必要ですか? + PINが違います + PINの入力を省略しますか? + ヘルプが必要ですか? PINは%1$d文字の数字もしくは文字です。 \n\nPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。あなたのアカウントが登録する事や使用する事もできますが、プロファイル情報のような保存された設定が失ってしまいます。 もし PIN を思い出せない場合、新規に作成することができます。登録してアカウントを使用することはできますが、保存されたプロフィール設定などは失われます。 - 新しい PIN を作成 + 新しいPINを作成 サポートに問い合わせる キャンセル スキップ 残り%1$d回試行できます。もし試行回数を使い果たした場合、新しい PIN を作成することができます。登録することができアカウントを使用できますが、保存されたあなたのプロフィール情報は失われます。 - Signal 登録 - Android の PIN に関するサポートが必要 - 英数字の PIN を入力 - 数字の PIN を入力 + Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要 + 英数字のPINを入力 + 数字のPINを入力 - PIN を作成 + PINを作成 PIN の試行回数が尽きましたが、新しい PIN を作成することによりまだ Signal アカウントにアクセスすることができます。プライバシーとセキュリティーのためにアカウントに保存されたプロフィール情報または設定は戻されません。 - 新しい PIN を作成 + 新しいPINを作成 ご注意ください - PINを無効にすると、自分でバックアップを取っておかない限り、Signalを再登録するときにすべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックを使用することができません。 + PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。 PINを無効化 アプリを評価 このアプリが気に入ったら、評価アンケートへのご協力をお願いします。 評価する! 今はしない - 後でする - Play Store アプリはこのデバイスにインストールされていないようです。 + あとで + おっと、Playストアアプリはこの端末にインストールされていないようです。 - 合計 %1$d + すべて · %1$d +%1$d あなた - ブロック + ブロックする グループを抜ける際にエラーが発生しました - ブロックを解除 + ブロックを解除する 有効 無効 - メッセージが送信または受信され次第利用可能になります。 + メッセージが送信または受信されると利用可能になります。 無名グループ @@ -858,57 +858,57 @@ 応答なし ネットワークエラー! 未登録番号です! - ダイヤル先は保護された音声通話に対応していません! + ダイヤル先は安全な音声通話をサポートしていません! 分かりました タップして動画を有効にする - %1$sと通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 + %1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 Signal %1$s - 通話中… + 呼出中… - Signal 音声通話… - Signal ビデオ通話… + Signal音声通話… + Signalビデオ通話… 国を選択してください 国番号を入力してください 電話番号を入力してください 無効な番号 指定された番号 (%s) は無効です。 - Google Play Services がありません - このデバイスには Google Play Services がありません。Signal は使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級ユーザーでない方や、アフターマーケットで購入された Android の ROM をご利用の方、またはこれが間違って表示されていると思われる方は support@signal.org にお問い合わせください。 + Google Play開発者サービスがありません + この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。 分かりました - Play Services のエラー - Google Play Services は更新中であるか、一時的に使用できません。もう一度お試しください。 + Google Play開発者サービスのエラー + Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 使用条件とプライバシーポリシー - このリンクを開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 + このリンクは開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 詳細 詳細を隠す - 友達とつながったり、メッセージを交換したり、保護された通話をするには、Signal に連絡先やメディアへのアクセスを許可する必要があります。 + 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 この番号を登録しようとした回数がしきい値を超えました。しばらく待ってから再度お試しください。 - サービスに接続できません。ネットワークの接続を確認してから、もう一度お試しください。 - Signal でSMSメッセージを表示できるようにすると、認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に確認できます。 + サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 + SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に認証できます。 - デバッグログの提出まで、あと %d ステップです。 + デバッグログの提出まで、あと%dステップです。 あなたがロボットでないことを確認します。 - CAPTCHA 認証に失敗しました + CAPTCHAの認証に失敗しました 次へ 続行 - 続行 (あと %d 回) - 続行 (最後の試行!) - 常にプライバシーを確保します。\n自分らしいメッセージを送信しましょう。 + 続ける (あと%d回) + 続ける (最後!) + あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 あなたの電話番号を入力してください - 認証コードを送信します。通信料金がかかる場合があります。 + 認証コードが届きます。通信料金がかかる場合があります。 %s に届いたコードを入力してください 電話番号 国番号 通話 - 登録ロックを有効にしますか? + 登録ロックを有効にしますか? 登録ロックを無効にしますか? - Signal に再度登録するとき、Signal PINを忘れた場合は7日間アカウントを使用できなくなります。 - オン - オフ + Signalに再登録する際にPINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。 + 有効にする + 無効にする 写真を見る 動画を見る @@ -923,13 +923,13 @@ メッセージ 連絡先に追加 - Signal に招待する - Signal メッセージ - Signal 通話 + Signalに招待する + Signalメッセージ + Signal通話 連絡先に追加 - Signal に招待する - Signal メッセージ + Signalに招待する + Signalメッセージ あとで再度お知らせします。 明日、再度お知らせします。 @@ -944,21 +944,22 @@ 動画 破損した鍵交換メッセージを受信しました! - 受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です。 - 新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。処理を行い表示するにはタップしてください。 + +受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です。 + 新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。タップして処理と表示を行います。 セキュアセッションをリセットしました。 %s がセキュアセッションをリセットしました。 重複メッセージ。 - このメッセージは新しいバージョンの Signal から送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。 - 受信中にエラー + このメッセージは新しいバージョンのSignalから送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。 + 受信メッセージの処理中にエラーが発生しました。 ステッカー インストール済みステッカー 受信済みステッカー - Signal アーティストシリーズ + Signalアーティストシリーズ ステッカーはインストールされていません - 受信メッセージのステッカーはこちらに表示されます + 受信メッセージのステッカーはここに表示されます 無題 不明 @@ -972,21 +973,21 @@ 編集 完了 線をタップして削除 - 送信 - ログを送信するのに失敗しました。 - 送信を完了しました。 + 送信する + ログの送信に失敗しました + 成功しました! このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s - クリップボードにコピーしました。 + クリップボードにコピーしました 共有 - 件名: - Signal Android サポートリクエスト - デバイスの情報 - Androidのバージョン: - Signal のバージョン: - Signal パッケージ: - 登録ロック - 言語設定: + Subject: + Signal Android Support Request + Device info: + Android version: + Signal version: + Signal package: + Registration lock: + Locale: グループが更新されました グループを抜けました @@ -997,22 +998,22 @@ 不在着信 メディアメッセージ ステッカー - 消える写真 - 消える動画 - 消えるメディア - このメッセージが削除されました。 - このメッセージはあなたが削除しました。 - %s が Signal に登録しました! + 使い捨て写真 + 使い捨て動画 + 使い捨てメディア + このメッセージは削除されました。 + このメッセージを削除しました。 + %s がSignalに登録しました! 消えるメッセージが無効にされました - 消えるメッセージのタイマーが %s に設定されました + 消えるメッセージのタイマーが%sに設定されました 安全番号が変わりました %s に対する安全番号が変わりました。 - 確認済みにしました - 未確認にしました + 検証済みにしました + 未検証にしました メッセージを処理できませんでした メッセージリクエスト - %1$s はあなたをこのグループに追加しました。 - %1$s はあなたをグループに招待しました + %1$s があなたをこのグループに追加しました + %1$s があなたをグループに招待しました 写真 GIF 音声メッセージ @@ -1020,53 +1021,53 @@ ファイル 動画 - Signal アップデート - Signal の最新版をご利用いただけます。タップしてアップデートしてください。 + Signalアップデート + 新バージョンのSignalを利用できます。タップしてアップデートします。 %s をブロックしますか? - ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも、通話を発信することもできなくなります。 - ブロック - %s とプロフィールを共有しますか? - 相手の電話番号を連絡先に追加することが、プロフィールを共有する一番簡単な方法ですが、それ以外にこちらの方法でも共有できます。 - プロフィールを共有 + ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも通話を発信することもできなくなります。 + ブロックする + %s とプロフィール情報を共有しますか? + 相手の電話番号を連絡先に追加することが、あなたのプロフィール情報を共有する一番簡単な方法ですが、それ以外にこの方法でも共有できます。 + プロフィール情報を共有する メッセージを送信しますか? - 送信 + 送信する メッセージを送信しますか? - 送信 + 送信する ユーザ名 - 送信 - 削除 + 送信する + 削除する ユーザ名を設定しました。 ユーザ名を削除しました。 ネットワークエラーが発生しました。 このユーザ名は既に使用されています。 このユーザ名は利用可能です。 - ユーザー名には a-Z, 0-9 および下線のみ含めることができます。 + ユーザー名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。 ユーザ名の先頭に数字は使用できません。 - ユーザ名が無効です。 - ユーザ名は %1$d から %2$d 文字で指定してください。 - 他の Signal ユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名宛てにメッセージリクエストを送信できます。ユーザ名の選択は任意です。 + 無効なユーザ名です。 + ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。 + 他のSignalユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名にメッセージリクエストを送信することができます。ユーザ名の選択は任意です。 - 連絡先の相手は古いバージョンの Signal を使っています。Signal をアップデートしてから安全番号の確認を行うよう依頼してください。 - 連絡先の相手は互換性のない QR コード形式を使った新しいバージョンの Signal を使っています。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。 - 読み取った QR コードは正しくフォーマットされた安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 + 連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。 + 連絡先の相手は互換性のないQRコード形式を使った新しいバージョンのSignalを使っています。Signalをアップデートしてから比較してください。 + 読み取ったQRコードは正しい形式の安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 次の方法で安全番号を共有する… - 私たちの Signal 安全番号: + 私たちのSignal安全番号: 共有先として使えるアプリがないようです。 - クリップボードの中に比較できる安全番号が見つかりませんでした - QR コードをスキャンするには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 - カメラへのアクセス許可なしでは QR コードをスキャンできません + クリップボードで安全番号が見つかりませんでした + QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 + カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません - メッセージの暗号化が不適切です + メッセージの暗号化が正しくありません メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています - MMS メッセージの暗号化が不適切です - MMS メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています + MMSメッセージの暗号化が正しくありません + 存在しないセッションのMMSメッセージは暗号化されています 通知をミュート @@ -1080,19 +1081,19 @@ タッチして開く。 タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる Signalはロックが解除されています - Signal をロック + Signalをロック あなた サポートされないメディアタイプ 下書き - 外部ストレージにデータを保存するには、Signal にストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 - ストレージへのアクセス許可なしでは外部ストレージに保存できません + 外部ストレージにデータを保存するには、Signalにストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 + ストレージへのアクセス許可がないと外部ストレージに保存できません メッセージを削除しますか? - このメッセージは完全に削除されます。 + このメッセージを完全に削除します。 %1$s から %2$s メディアが存在しません。 - %2$d 個の会話に %1$d 件の新着メッセージ + %2$d個の会話に%1$d件の新着メッセージ 最新の受信: %1$s ロックされたメッセージ メディアメッセージ: %s @@ -1101,34 +1102,34 @@ メッセージの配信中にエラーが発生しました。 すべて既読にする 既読にする - この種類の通知をオフにする + これらの通知をオフにする メディアメッセージ ステッカー - 消える写真 - 消える動画 + 使い捨て写真 + 使い捨て動画 返信 - Signal メッセージ - 保護されていない SMS + Signalメッセージ + 安全でないSMS 新着メッセージがあるかもしれません - 最近の通知を確認するには Signal を開いてください。 + 最近の通知を確認するにはSignalを開いてください。 %1$s %2$s 連絡先 - の 「%2$s」に対する反応: %1$s - あなたのビデオに %1$s。 - あなたの画像に %1$s。 - あなたのファイルに %1$s。 - あなたの音声に %1$s。 - あなたの消える写真に %1$s。 - あなたの消えるビデオに %1$s。 - あなたのステッカーに %1$s。 - このメッセージが削除されました。 - 連絡先がSignalを使い始めたことの通知を受け取らないようにしますか? この設定はあとでSignalの設定 > 通知の画面から元に戻せます。 + 「%2$s」に %1$s + あなたのビデオに %1$s + あなたの画像に %1$s + あなたのファイルに %1$s + あなたの音声に %1$s + あなたの使い捨て写真に %1$s + あなたの使い捨てビデオに %1$s + あなたのステッカーに %1$s + このメッセージは削除されました。 + 連絡先のSignal参加時の通知を受け取らないようにしますか?この設定はあとでSignal > 設定 > 通知から元に戻せます。 既定 通話 障害 バックアップ - ロックステータス + ロック状態 アプリ更新 その他 メッセージ @@ -1137,7 +1138,7 @@ プロフィール名を設定しました。 ネットワークエラーが発生しました。 - Signal のロック中にクイックレスポンスは使えません! + Signalのロック中はクイックレスポンスを使えません! メッセージ送信中に問題が発生しました! %s に保存しました @@ -1155,29 +1156,29 @@ キャプション付き - %d 個のアイテム + %d個 - このデバイスはもう登録されていません - これはおそらく別のデバイスで Signal に登録されたことが原因です。タップして再登録してください。 + この端末はもう登録されていません + これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。 動画再生中にエラーが発生しました - %s からの着信に出るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 - 通話をするには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 - 他のデバイスから応答がありました。 - 他のデバイスから応答がありました。 - リンクされたデバイスで会話中です。 + %s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 + 通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + リンクした端末で応答しました。 + リンクした端末で拒否しました。 + リンクした端末で通話中です。 - %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 - この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 + %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 新しい安全番号 承認 通話を終了 - 拒否 - 応答 - ビデオなしで応答 + 拒否する + 応答する + ビデオなしで応答する 音声出力 受話口 @@ -1192,7 +1193,7 @@ ミュート あなたのカメラ リアカメラに切り替える - 通話に応答 + 通話を開始 通話を拒否 音声 @@ -1205,7 +1206,7 @@ 場所 GIF Gif - 画像または動画 + 画像・動画 ファイル ギャラリー ファイル @@ -1216,38 +1217,38 @@ 新しいパスフレーズを再入力 名前もしくは番号を入力 - Signal に招待する + Signalに招待する 新規グループ テキストを消去 キーボードを表示 - ダイヤルパッドを表示 + ダイヤル画面を表示 連絡先はありません。 連絡先を読み込んでいます… 連絡先の写真 - 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 - 連絡先の取得中にエラーが発生しました。ネットワーク接続をお確かめください。 + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 + 連絡先の取得中にエラーが発生しました。ネットワーク接続を確認してください。 ユーザ名が見つかりませんでした - 「%1$s」は Signal ユーザではありません。ユーザ名を確認してからもう一度お試しください。 + 「%1$s」はSignalユーザではありません。ユーザ名を確認してもう一度試してください。 OK このグループはいっぱいです 自分自身をグループに追加する必要はありません ブロックしている連絡先はありません - 連絡先を表示するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可してください。 + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスを許可してください。 連絡先を表示 - %1$dメンバー + %1$d人のメンバー - Signal メッセージ - 保護されていない SMS - 保護されていない MMS + Signalメッセージ + 安全でないSMS + 安全でないMMS %1$s から SIM %1$d 送信 @@ -1257,14 +1258,14 @@ クイックカメラの添付ファイルドロワーを切り替える 音声を録音して送信する 音声の録音をロック - Signal の SMS 機能を有効にする - メッセージが送信されませんでした。接続を確認し、再度試してください。 + SignalのSMS機能を有効にする + メッセージを送信できませんでした。接続を確認し、再度試してください。 スライドしてキャンセル キャンセル メディアメッセージ - 保護されたメッセージ + 暗号化されたメッセージ 送信失敗 承認待ち @@ -1279,7 +1280,7 @@ 音声 動画 写真 - 消えるメディア + 使い捨てメディア ステッカー ドキュメント あなた @@ -1287,93 +1288,93 @@ 一番下までスクロール - 安全番号を変更 + 安全番号の変更 とにかく送信する - 下記の人はアプリを再インストールしたかデバイスを変更した可能性があります。プライバシーを保証するために安全番号を検証してください。 - 表示 + 以下の方はアプリを再インストールしたか端末を変更した可能性があります。プライバシーを保証するために安全番号を検証してください。 + 表示する 以前に検証済み 国名を読み込んでいます… 検索 - 国がありません + 一致する国がありません - リンクするデバイスに表示されている QR コードをスキャンしてください + リンクする端末に表示されているQRコードをスキャンしてください - デバイスをリンク + 端末をリンクする - リンクしているデバイスはありません - 新しいデバイスをリンク + リンクしている端末はありません + 新しい端末をリンク - 続行 + 続ける 既読通知はこちら メッセージの既読通知を見たり共有できます 既読通知を有効にする オフ - %d 秒 + %d秒 - %d 秒 + %d秒 - %d 分 + %d分 - %d 分 + %d分 - %d 時間 + %d時間 - %d 時間 + %d時間 - %d 日 + %d日 - %d 日 + %d日 - %d 週間 + %d週間 - %d 週間 + %d週間 %1$s %2$s - %s に対する安全番号が変更され、未確認となりました - %1$s と %2$s に対する安全番号が未確認となりました - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未確認となりました - %1$s に対する安全番号が変更され、未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、%1$s が Signal を再インストールした可能性があります。 - %1$s と %2$s に対する安全番号が変更され、未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、相手が Signal を再インストールした可能性があります。 - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未確認となりました。誰かが通話を傍受しようと試みているか、相手が Signal を再インストールした可能性があります。 - %s に対する安全番号が変更されました。 - %1$s と %2$s に対する安全番号が変更されました。 - %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が変更されました。 + %s に対する安全番号が変更され未検証となりました + %1$s と %2$s に対する安全番号が未検証となりました + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が未検証となりました + %1$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %1$s と %2$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %s に対する安全番号を変更しました。 + %1$s と %2$s に対する安全番号を変更しました。 + %1$s、%2$s および %3$s に対する安全番号を変更しました。 - 他 %d 人 + ほか%d人 - GIF やステッカーを検索 + GIFやステッカーを検索 何も見つかりませんでした - デバイス上のログを読め取れませんでした。ただし ADB を使ってデバッグログを読むことはできます。 + デバイス上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。 ご協力ありがとうございます! - 送信しています + 送信中 ブラウザがインストールされていません 送信しない - 送信 + 送信する 分かりました メールを作成 - このログはコントリビュータに公開されます。送信する前に内容を確認および編集できます。 + このログはコントリビュータに公開されますが、送信する前に内容を確認したり編集することができます。 ログを読み込んでいます… ログをアップロードしています… メールアプリを選択 - 私のアプリ %1$s のログを確認して下さい - ネットワークエラー。もう一度お試しください。 + Please review this log from my app: %1$s + ネットワークエラー。もう一度試してください。 - 既存のテキストメッセージを Signal の暗号化されたデータベースにインポートしますか? - 既定のシステムデータベースは修正や変更できません。 - スキップ - インポート - しばらくお待ち下さい。インポートが完了すると通知が送信されます。 + 既存のテキストメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにインポートしますか? + 既定のシステムデータベースは変更や改ざんされません。 + スキップする + インポートする + しばらくお待ちください。インポートが完了したらお知らせします。 インポートしています - システムの SMS データベースをインポート - 既定のシステムメッセンジャーからデータベースをインポートする - プレーンテキストのバックアップをインポート - プレーンテキストのバックアップファイルをインポートします。「SMS のバックアップと復元」と互換性があります。 + システムのSMSデータベースをインポート + 既定のシステムメッセージアプリからデータベースをインポートする + テキストのバックアップをインポート + テキストのバックアップファイルをインポートします。「SMSのバックアップと復元」と互換性があります。 会話全体を見る 読み込み中 @@ -1387,14 +1388,14 @@ %1$s がグループに加わりました。 - グループ名が「%1$s」に変わりました。 + グループ名が「%1$s」になりました。 - このグループにあなたのプロフィール名と写真を公開しますか? + このグループにあなたのプロフィール名と画像を公開しますか? ロック解除 - メディアメッセージやグループメッセージを携帯電話回線経由で送信するには、MMS の設定をする必要がありますが、このデバイスの設定情報が不明です。これはデバイスにロックや制限が掛かっている場合に起こることがあります。 - メディアメッセージやグループメッセージを送信するには「OK」を押して設定を完了してください。MMS の設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。 + Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、このデバイスの設定情報を利用できません。これはデバイスがロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。 + メディアやグループメッセージを送信するには「OK」をタップして設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。 名 (必須) 姓 (任意) @@ -1402,30 +1403,30 @@ ユーザ名 ユーザ名を作成 - グループ名とアイコンの編集 + グループ名と画像の編集 グループ名 共有されたメディア - Signal 通話 + Signal通話 電話番号 - Signal は既存の電話番号とアドレスブックを使って簡単にコミュニケーションを取れるようにします。あなたの電話番号を以前から知っている人は Signal で簡単にあなたと連絡が取れます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。 + Signalはあなたの電話番号とアドレス帳を利用して、コミュニケーションを簡単にします。すでにあなたの電話番号を知っている友人や連絡先は、Signalで手軽にあなたと連絡を取ることができます。\n\n登録を行うと連絡先の情報がサーバに送信されますが、保存はされません。 番号を確認する - 自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信料金が発生する場合があります。 + あなたの電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信料金が発生する場合があります。 名前または番号を入力して下さい メンバーを追加 この送信者はあなたの連絡先には登録されていません。 - ブロック - 連絡先に登録 - 登録せずにプロフィールを公開する + ブロックする + 連絡先に登録する + 登録せずにプロフィール情報を提示する - 詳細を見る。]]> + 詳細]]> タップしてスキャンする 読み込んでいます… - この連絡先は確認済みです + 検証済み 安全番号を共有する @@ -1433,13 +1434,13 @@ 下にスワイプして拒否する 問題が発生しました - 送信済み - 受信済み + 送信 + 受信 消える 経由 保留中 - 送信先 + 宛先 送信元 配信先 既読 @@ -1451,59 +1452,59 @@ パスフレーズを作成 連絡先を選択 パスフレーズを変更 - 安全番号を確認 + 安全番号の検証 デバッグログを送信 メディアのプレビュー メッセージ詳細 - リンク済みデバイス - 友達を招待する + リンク済み端末 + 友達を招待 アーカイブ済みの会話 写真を消去 メッセージリクエスト - ユーザが新しい会話を了承するかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名で、誰が自分にメッセージを送っているのかを知ることができます。 + ユーザが新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。 プロフィール名を追加 新機能: メッセージリクエスト 名前を追加 - 新しい会話を了承するかどうかを選択できるようになりました。今後、新しい会話には「了承」、「削除」および「ブロック」という選択肢が表示されます。 + 新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。「承認する」、「削除する」および「ブロックする」の選択肢が表示されます。 ヘルプ - よくある質問を見る + よくある質問を読まれましたか? 次へ お問い合わせ - お問い合わせ内容 - デバッグログを添付 - 詳細情報 - 気分はどうですか? (任意) - Support Info - Signal Android Support Request - Debug Log: + 何が起きているか教えてください + デバッグログを添付する + これは何ですか? + どう感じていますか? (任意) + サポート情報 + Signal Androidサポートリクエスト + デバッグログ: n/a ログをアップロードできませんでした - Signal サポート - どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。 + Signalサポート + 問題を理解するため、できるだけ詳細に記述してください。 メールアプリがありません。 このメッセージ - 最近使った + 最近 スマイリーと人々 自然 食品 活動 場所 - 物体 - 象徴 + オブジェ + シンボル - 絵文字 + 顔文字 インポート 既定を使う カスタムを使う - 1 時間ミュート - 2 時間ミュート - 1 日間ミュート - 7 日間ミュート - 1 年間ミュート + 1時間ミュート + 2時間ミュート + 1日間ミュート + 7日間ミュート + 1年間ミュート 既定の設定 有効 無効 @@ -1523,43 +1524,43 @@ 最大 - %d 時間 + %d時間 - SMS と MMS - 全ての SMS を受信 - 全ての MMS を受信 - テキストメッセージの受信はすべて Signal で行う - マルチメディアメッセージの受信はすべて Signal で行う + SMSとMMS + 全てのSMSを受信 + 全てのMMSを受信 + テキストメッセージの受信はすべてSignalで行う + マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う エンターキーで送信 エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます リンクプレビューを送信 - プレビューは Imgur、Instagram、Pinterest、Reddit および YouTube のリンクをサポートしています。 + プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。 アイデンティティを選択 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスフレーズを変更 パスフレーズを変更します - パスフレーズによる画面ロックを有効にする + パスフレーズでの画面ロックを有効にする パスフレーズで画面と通知をロックします 画面セキュリティ - 「最近使ったアプリ」やアプリ内でスクリーンショットをブロックします - 指定する非アクティブ時間経過後に Signal を自動ロック - 非アクティブタイムアウトのパスフレーズ - 非アクティブタイムアウトの間隔 + 「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします + 指定したアイドル時間経過後にSignalを自動でロックします + アイドルタイムアウトのパスフレーズ + アイドルタイムアウトの間隔 通知 システム通知設定 - LED 色 + LED色 不明 - LED 点滅パターン + LED点滅パターン 着信音 - サイレント + 無音 アラートの繰り返し なし - 1 回 - 2 回 - 3 回 - 5 回 - 10 回 + 1回 + 2回 + 3回 + 5回 + 10回 振動 @@ -1575,49 +1576,49 @@ ヘルプ 詳細設定 プライバシー - MMS ユーザエージェント - 手動 MMS 設定 + MMSユーザエージェント + 手動MMS設定 MMSC URL - MMS プロキシ・ホスト - MMS プロキシ・ポート - MMSC ユーザ名 - MMSC パスワード - SMS 配信報告 - 送信する全ての SMS で配信報告を要求します - 会話が指定した長さを超えるときに古いメッセージを自動で削除します - 古いメッセージを削除 + MMSプロクシホスト + MMSプロクシポート + MMSCユーザ名 + MMSCパスワード + SMS配信レポート + 送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します + 会話が指定した長さを超えると古いメッセージを自動で消去します + 古いメッセージの削除 チャットとメディア ストレージ 会話の長さ制限 全会話で古いメッセージを削減 - すべての会話をスキャンして会話の長さ制限を適用する - リンク済みデバイス + すべての会話をスキャンして会話の長さ制限を適用します + リンク済み端末 ライト ダーク デザイン テーマ PINを無効化 PINを有効化 - PINを無効にすると、自分でバックアップを取っておかない限り、Signalを再登録するときにすべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックを使用することができません。 - PINは Signal 上に保管されている情報を暗号化するのに使われます。これによって、あなた以外の誰もその情報にアクセスできないようにしています。PINを使うことで、Signal を再インストールしたときにあなたのプロフィール、設定、連絡先の情報が復元されます。アプリを利用するときにPINを入力する必要はありません。 + PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。 + PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 システム既定 既定 言語 - Signal のメッセージと通話 + Signalメッセージと通話 PINの詳細設定 - Signal ユーザーは無料でプライベートメッセージと通話をご利用いただけます + Signalユーザにプライベートメッセージと通話の自由を デバッグログを提出 - Wi-Fi 通話互換モード - Wi-Fiで SMS / MMS 送信を使用する場合に有効にします (デバイスのWi-Fi 通話が有効な場合) - シークレットキーボード + Wi-Fi通話互換モード + Wi-FiでのSMS/MMS送信を使用している場合に有効にします (Wi-Fi通話の有効時のみ) + プライベートキーボード 既読通知 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 - 入力インジケーター - 入力インジケーターが無効の場合、相手の入力インジケーターも表示されません。 - キーボードに個人専用学習の停止を要求します + 入力中アイコン + 入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。 + キーボードに自動学習の停止を要求します ブロックした連絡先 モバイルデータ通信利用時 - Wi-Fi 利用時 + Wi-Fi利用時 ローミング時 メディアの自動ダウンロード メッセージのトリミング @@ -1628,8 +1629,8 @@ 音声 ストレージを確認 システムの絵文字を使う - Signal の組み込み絵文字サポートを無効にします - すべての通話を Signal サーバに中継して、相手に IP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 + Signal独自の絵文字を無効にします + すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 通話を常に中継する アプリのアクセス 通信 @@ -1640,20 +1641,20 @@ 表示 通話 着信音 - 招待ダイアログを表示 - Signal を使っていない連絡先に対して招待ダイアログを表示します + 招待を促す + Signalを使っていない連絡先について招待を促します メッセージのフォントサイズ - 連絡先が Signal を使い始めたとき + 連絡先のSignal参加時 優先度 送信者の秘匿化 - インジケーターを表示 - 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際にステータスアイコンを表示します。 + アイコンを表示する + 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。 全員を許可する あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザーからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。 詳しく見る メンション 通知を受け取る - ミュートした会話でメンションがあったときの通知を受け取る + ミュートした会話でメンションされた際に通知を受け取る @@ -1664,14 +1665,14 @@ 通話 - Signal 通話 - Signal ビデオ通話 + Signal通話 + Signalビデオ通話 メッセージの詳細 テキストをコピー - メッセージを削除 - メッセージを転送 - メッセージを再送信 + メッセージの削除 + メッセージの転送 + メッセージの再送信 メッセージに返信 複数を選択 @@ -1695,14 +1696,14 @@ 設定のショートカット 検索 - 連絡先の写真 + 連絡先の画像 アーカイブ済み 受信ボックスは空です! ゼロ、何もなし。\nすべて既読です! 新しい会話 カメラを開く - 受信ボックスをメッセージでいっぱいにしましょう。友達にメッセージを送って始めよう! + 友達にメッセージを送って始めよう! セキュアセッションをリセット @@ -1717,7 +1718,7 @@ すべてのメディア 会話設定 ホーム画面に追加 - メンバー待ち + 保留中のメンバー ポップアップを拡大 @@ -1738,25 +1739,25 @@ クリップボードにコピー クリップボードと比較 - Signal のバージョンが古すぎます + Signalのバージョンが古すぎます - このバージョンの Signal は %d 日後に期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 + このバージョンのSignalは%d日後に期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 - このバージョンの Signal は本日で期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 - このバージョンの Signal は期限が切れました! + このバージョンのSignalは本日で期限が切れます。タップして最新版にアップデートしてください。 + このバージョンのSignalは期限が切れました! メッセージを送ることができなくなりました。タップして最新版にアップデートしてください。 - 既定の SMS アプリにする - タッチして Signal を既定の SMS アプリにします。 - システムの SMS をインポート - タップしてこの電話の SMS メッセージを Signal の暗号化されたデータベースにコピーします。 - Signal メッセージと通話を有効にする + 既定のSMSアプリにする + タップしてSignalを規定のSMSアプリにします。 + システムSMSのインポート + タップしてこの電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。 + Signalメッセージと通話の有効化 コミュニケーション体験をアップグレードしてください。 - Signal に招待 + Signalへの招待 %1$s との会話を進化させましょう。 友達を招待しましょう! - Signal を使う友達が増えれば、もっと便利になります。 - Signal は技術的な問題が発生しました。できるだけ早く解決するよう対応しています。 - Signal の最新機能は、このバージョンの Android では機能しなくなります。Signal の今後のアップデートを受け取れるようにこのデバイスをアップグレードしてください。 + より多くの友達がSignalを使えば、より便利になります。 + Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。 + Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidには対応しなくなります。今後のSignalのアップデートを受け取るため、この端末をアップグレードしてください。 %1$d%% 保存 @@ -1773,227 +1774,227 @@ 古いメッセージを削除しました % - インサイト - インサイト - Signal プロトコルは過去 %2$d 日間の送信メッセージの %1$d%% を自動的に保護しました。Signal ユーザ同士の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 - Signal ブースト + 統計 + 統計 + Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザ間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 + Signalブースト データ不足 - インサイトのパーセンテージは、過去 %1$d 日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 + 統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 会話を始める - より多くの連絡先を Signal に招待することで、暗号化されていない SMS メッセージの制限を超える、安全な通信と新機能が実現します。 - これらの統計は、あなたのデバイスでローカルに生成されたもので、あなたにだけ表示されます。どこにも送信されることはありません。 + より多くの連絡先をSignalに招待することで、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える、安全な通信と新機能を手に入れます。 + これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。 暗号化されたメッセージ キャンセル 送信 - インサイトのご紹介 - 安全に送信されたメッセージの量を確認し、今すぐ連絡先を招待してあなたの Signal パーセンテージをブーストしましょう。 - インサイトを見る - Signal に招待 - 暗号化された送信メッセージの数を %1$d%% 分増やすことができます - あなたの Signal をブースト + 統計のご紹介 + どれだけのあなたのメッセージが安全に送信されたかご理解いただき、今すぐ連絡先を招待してあなたのSignal度をブーストしましょう。 + 統計を見る + Signalへの招待 + 暗号化された送信メッセージの数を%1$d%%増やすことができます + あなたのSignalをブースト %1$s を招待 - インサイトを見る + 統計を見る 招待する 次へ - 英数字の PIN を作成 - 数字の PIN を作成 + 英数字のPINを作成 + 数字のPINを作成 - PINは %1$d 字以上にしてください + PINは%1$d字以上にしてください - PINは %1$d 桁以上の数字にしてください + PINは%1$d桁以上の数字にしてください - 新しい PIN を作成 - このデバイスが登録されている間は PIN を変更することができます。 - PIN を作成 - PINは Signal 上に保管されている情報を暗号化するのに使われます。これによって、あなた以外の誰もその情報にアクセスできないようにしています。PINを使うことで、Signal を再インストールしたときにあなたのプロフィール、設定、連絡先の情報が復元されます。アプリを利用するときにPINを入力する必要はありません。 - 強固なPINを選択 + 新しいPINを作成 + この端末が登録されていればPINの変更が可能です。 + PINを作成 + PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 + より強固なPINを選択 - PIN が一致しません。再度試してください。 - PIN を確認してください。 - PIN の作成に失敗しました - PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。 - PIN を作成しました。 + PINが一致しません。再度試してください。 + PINを確認してください。 + PINの作成に失敗しました + PINは保存されませんでした。あとでPINの作成について改めて伺います。 + PINを作成しました。 PINを再入力 - PIN を作成しています… + PINを作成しています… - PIN のご紹介 - PINは Signal 上に保管されている情報を暗号化するのに使われます。これによって、あなた以外の誰もその情報にアクセスできないようにしています。PINを使うことで、Signal を再インストールしたときにあなたのプロフィール、設定、連絡先の情報が復元されます。アプリを利用するときにPINを入力する必要はありません。 + PINのご紹介 + PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 詳細を見る 登録ロック = PIN - 登録ロックは今後 PIN と呼ばれ、より多機能になります。今すぐアップデートしてください。 - PIN の詳細を読む。 - PIN をアップデート - PIN を作成 + 登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 + PINの詳細を読む。 + PINをアップデート + PINを作成 PINに関する詳細情報 - PINを無効化 + PINを無効にする - Signal の PIN を入力 - PIN を覚えていただけるように、定期的に入力していただくようお願いします。頻度は次第に減っていきます。 + SignalのPINを入力 + あなたがPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。頻度は次第に減ってゆきます。 スキップ - 送信 - PIN をお忘れですか? - PIN が違います。もう一度お試しください。 + 送信する + PINを忘れましたか? + PINが違います。再度試してください。 アカウントがロックされました - プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d の間何もしなければ、PIN なしでこの電話番号を再登録できるようになります。その場合、メッセージ等はすべて消去されます。 + プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d日間の休止後に、PINなしでこの電話番号を再登録できるようになります。メッセージ等はすべて消去されます。 次へ 詳細を見る - PIN を入力 - あなたのアカウント用に作成した PIN を入力してください。これは SMS の認証コードとは違います。 - 英数字の PIN を入力 - 数字の PIN を入力 + PINを入力 + あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。 + 英数字のPINを入力 + 数字のPINを入力 次へ - PIN が違います。もう一度お試しください。 - PIN をお忘れですか? - PIN が違います - PIN をお忘れですか? + PINが違います。再度試してください。 + PINを忘れましたか? + PINが違います + PINを忘れましたか? 試行回数が残りわずかです! - プライバシーとセキュリティ保護のため、PIN を回復する方法は設けられていません。PINを思い出せない場合は、%1$d 日の間何もしなければ SMS で PIN を再確認できます。その場合アカウントは消去され、メッセージ等もすべて削除されます。 + プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復する方法はありません。PINを思い出せない場合、%1$d日間の休止後にSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。 - PIN が違います。あと %1$d 回試せます。 + PINが違います。あと%1$d回試せます。 - 試行回数の上限を超えるとアカウントが %1$d 日間ロックされます。%1$d 日の間何もしなければ PIN なしで再登録できますが、アカウントは消去され、メッセージ等もすべて削除されます。 + 試行回数の上限を超えるとアカウントが%1$d日間ロックされます。%1$d日間の休止後にPINなしで再登録できますが、アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。 - あと %1$d 回試せます。 + あと%1$d回試せます。 - あと %1$d 回試せます。 + あと%1$d回試せます。 OK - %1$sがあなたからメッセージ申請を受け取ります。あなたのメッセージ申請が承認されると、通話ができるようになります。 + %1$s があなたからのメッセージリクエストを受け取ります。承認されると通話できるようになります。 - PIN を作成 - Signal で保管される情報をPINで暗号化できます。 - PIN を作成 - PIN のご紹介 - PIN をアップデート - 後ほど再度お知らせします。PIN の作成は %1$d 日後に必須となります。 - 後ほど再度お知らせします。PIN の確認は %1$d 日後に必須となります。 + PINを作成 + Signalで保管される情報はPINで暗号化されます。 + PINを作成 + PINのご紹介 + PINをアップデート + あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。 + あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。 転送アイコン 読み込んでいます… 接続しています… アクセス許可が必要です - SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。 - 続行 + SMSを送信するには、SignalにSMSへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「SMS」を有効にしてください。 + 続ける 今はしない - 連絡先を検索するには、Signal に連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「連絡先」を有効にしてください。 - Signal メッセージを有効にする - Signal のデータベースを移行する + 連絡先を検索するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 + Signalメッセージを有効にする + Signalのデータベースを移行する ロックされた新着メッセージ ロックを解除してメッセージを見る バックアップ用パスフレーズ - バックアップは外部ストレージに保存され、下のパスフレーズで暗号化されます。バックアップを復元する場合は、このパスフレーズが必要になります。 + バックアップは外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップのリストアには、このパスフレーズが必要です。 パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。 - バックアップを復元 - スキップ - 登録 - チャットをバックアップ - チャットを外部ストレージにバックアップする - バックアップを作成 - バックアップ用パスフレーズを確認 + バックアップを復元する + スキップする + 登録する + チャットのバックアップ + 外部ストレージにチャットをバックアップします + バックアップの作成 + バックアップ用パスフレーズの確認 バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します バックアップ用パスフレーズを入力してください - 復元 - 新しいバージョンの Signal からはバックアップをインポートできません + 復元する + より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません バックアップ用パスフレーズが違います 確認しています… - これまで %d 件のメッセージ… + これまで%d件のメッセージ… バックアップから復元しますか? - ローカルバックアップからメディアとメッセージを復元してください。後からは復元できません。 + ローカルバックアップからメディアやメッセージを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。 バックアップサイズ: %s バックアップ日時: %s ローカルバックアップを有効にしますか? バックアップを有効にする - チェックボックスにチェックを入れて内容を理解したことを確認してください。 + 内容をご確認いただき、チェックボックスにチェックを入れて下さい。 バックアップを削除しますか? - すべてのローカルバックアップを無効にして削除しますか? - バックアップを削除 + すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか? + バックアップを削除する クリップボードにコピーしました - 確認するバックアップ用パスフレーズを入力してください - 確認 - バックアップ用パスフレーズが入力されました + 確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください + 確認する + 正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました パスフレーズが違います - バックアップを作成するには、Signal に外部ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 + バックアップを作成するには、Signalに外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 最終バックアップ: %s 実行中 バックアップを作成しています… - これまで %d 件のメッセージ - %s に送信された認証コードを入力してください。 + これまで%d件のメッセージ + %s に送信された検証コードを入力してください。 番号が違います 代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d) - Signal サポートに問い合わせ - Signal 登録 - Android 用認証コード + Signalサポートに問い合わせ + Signal登録 - Android用認証コード なし 不明 画面ロック - Android の画面ロックや指紋認証で Signal へのアクセスをロックします - 画面ロックの非アクティブタイムアウト + SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします + 画面ロックのアイドルタイムアウト Signal PIN PINを作成 PINを変更 PINリマインダー - PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。 - 登録ロックを有効にすると追加のセキュリティ対策として、あなたの電話番号で Signal に再度登録する際にSignal PINの入力を求めるようになります。 - PINを復元することはできないのでリマインダーはPINを覚えるための手助けをします。回数は徐々に減らしていきます。 - オフ - PIN を再入力してください + PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。 + 電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。 + PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。 + オフにする + PINを再入力 Signal PINの確認 PINは忘れないようにするか、安全に保管してください。復元はできませんので。PINを忘れると、Signalに再登録しても、データは失われる可能性があります。 - PINが違います。もう一度お試しください。 + PINが違います。もう一度試してください。 登録ロックを有効にすることに失敗しました。 登録ロックを無効にすることに失敗しました なし - 登録ロック PIN は SMS で先程送信された認証コードと異なります。以前 Signal で設定した PIN を入力してください。 - 登録ロック PIN - PIN をお忘れですか? - PIN には 4 桁以上の数字を設定できます。もし PIN を忘れたら、アカウントが最長で 7 日間ロックされることがあります。 - PIN を入力 - PIN を再入力してください - 登録ロック PIN を入力してください - PIN を入力 - この電話番号を Signal に再登録する際に要求される登録ロック PIN を有効にします。 - 登録ロック PIN + 登録ロックPINは、先ほどSMSで受信した検証コードとは異なります。以前Signalで設定したPINを入力してください。 + 登録ロックPIN + PINを忘れましたか? + PINには4桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたら、最長7日間アカウントがロックされることがあります。 + PINを入力 + PINを再入力 + 登録ロックPINを入力してください + PINを入力 + 登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。 + 登録ロックPIN 登録ロック - 登録ロック PIN の入力が必要です - あなたの PIN は数字または文字が %d 個以上あります - 登録ロック PIN が違います - 試行数が多すぎます - 登録ロック PIN の無効な試行回数が多すぎます。1 日経ってからもう一度お試しください。 - 試行回数が多すぎます。あとで再度お試しください。 + 登録ロックPINの入力が必要です + あなたのPINは%d字以上です + 登録ロックPINが違います + 試行回数が多すぎます + 登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。 + 試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。 サービスへの接続中にエラーが発生しました おっと! - 登録ロック PIN 無しでこの電話番号を登録するには、最後に Signal を使用した日から 7日間待つ必要があります。登録可能になるまであと %d 日です。 - 登録ロック PIN - この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロック PIN を入力してください。 - あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。登録ロック PIN を覚えていただけるように、Signal の方から定期的にご確認させていただきます。 - PIN を忘れました - PIN をお忘れですか? - 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能は Signal のプライバシー設定からいつでも無効化できます。 + 登録ロックPIN無しでこの電話番号を登録するには、最後にSignalを使用した日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 + 登録ロックPIN + この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。 + あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。 + PINを忘れました + PINを忘れましたか? + 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 登録ロック 有効にする - 登録ロック PIN は %d 桁以上の数字にしてください。 - 入力された 2 つの PIN が一致しません。 + 登録ロックPINは%d桁以上の数字にしてください。 + 入力された2つのPINが一致しません。 サービスへの接続中にエラーが発生しました - 登録ロック PIN を無効にしますか? + 登録ロックPINを無効にしますか? 無効にする - PIN が違います - あと %d 回試せます + PINが違います + あと%d回試せます バックアップ Signalはロックされています タップしてロック解除 - リマインダー: - 連絡先情報 + 備忘: + この連絡先について 不明 ブロック @@ -2016,11 +2017,11 @@ クリップボードにコピーしました 管理者 - 古いグループと新しいグループについて - 古いバージョンのグループ - 古いバージョンのグループは、管理機能や詳細なグループ内の更新情報などの新機能を使えません。 - 新しいグループを使う - 古いバージョンのグループを新しいグループに変換することはできません。同じメンバーで新しいグループを作ってください。 - 新しいグループを作るには、全メンバーが最新バージョンのSignalを利用する必要があります。 + レガシーグループと新グループ + レガシーグループとは? + レガシーグループは新グループとは互換性がなく、管理機能や詳細なグループ内の更新情報などの機能を使用できません。 + どうすれば新グループを使えますか? + レガシーグループを新グループに変換することはできませんが、同じメンバーで新グループを作成できます。 + 新グループを作成するには、すべてのメンバーが最新バージョンのSignalにアップデートしてください。 diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 5f189b01a..c9465a608 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -414,6 +414,16 @@ Convites por outros membros do grupo Não tem convites pendentes de outros membros do grupo. Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem por se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo apenas a partir desse momento. Eles não irão ver nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo. + Revogar convite + Revogar convites + + Revogar convite + Revogar %1$d convites + + + Erro ao revogar convite + Erro ao revogar convites + Concluído Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados. @@ -435,7 +445,16 @@ Remover Contacto SMS Remover %1$s deste grupo? + + %d membro não suporta \'Novos grupos\', como tal, este grupo será um \'Grupo legado\'. + %d membros não suportam \'Novos grupos\', como tal, este grupo será um \'Grupo legado\'. + + Um \'Grupo legado\' será criado porque \"%1$s\" está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo. + + Um \'Grupo legado\' será criado porque %1$d membro está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo. + Um \'Grupo legado\' será criado porque %1$d membros estão a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com eles depois de eles atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. + Destruição de mensagens Convites de grupo pendentes @@ -448,6 +467,7 @@ Abandonar grupo Silenciar notificações Notificações personalizadas + Menções Até %1$s Off On @@ -472,6 +492,12 @@ Grupo legado Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a recursos como os administradores do grupo, crie um \'Grupo novo\'. + Notificar-me quando for \'Mencionado\' + Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados? + Padrão (Notificar-me) + Padrão (Não me notificar) + Notificar-me sempre + Não me notificar Adicionar aos contactos do sistema Este utilizador encontra-se nos seus contactos @@ -514,6 +540,11 @@ Desativada Pré-definição + Deseja revogar o convite que enviou para %1$s? + + Deseja revogar o convite que foi enviado por %1$s? + Deseja revogar %2$d convites que foram enviados por %1$s? + Avatar do grupo Avatar @@ -714,6 +745,8 @@ Alguém declinou um pedido para o grupo. Você recusou o convite para o grupo. + %1$s revogou o seu convite para o grupo, + Um administrador revogou o seu convite para o grupo, Foi revogado um convite para o grupo. Foram revogados %1$d convites para o grupo. @@ -765,6 +798,10 @@ %1$d membro (+%2$d convidado) %1$d membros (+%2$d comvidados) + + %d grupo adicional + %d grupos adicionais + As frases-passe não coincidem! Frase-passe anterior incorreta! @@ -1113,6 +1150,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Erro ao entregar a mensagem. Marcar tudo como lido Marcar como lida + Desativar estas notificações Mensagem multimédia Autocolante Fotografia de visualização única @@ -1133,6 +1171,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Reagiu %1$s ao seu vídeo de visualização única. Reagiu %1$s ao seu autocolante. Esta mensagem foi eliminada. + Deseja desativar as notificações quando um novo contacto se junta ao Signal? Pode ativar novamente em Signal > Definições > Notificações. Predefinição Chamadas @@ -1671,6 +1710,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Permitir de todos Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil. Saber mais + Menções + Notificar-me + Receba notificações quando for mencionado em chats silenciados diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index b143febdf..5b64fdc48 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -431,6 +431,16 @@ Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi partajate grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură. Revocare invitație Revocare invitații + + Revocare invitație + Revocare %1$d invitații + Revocare %1$d invitații + + + A apărut o eroare la revocarea invitației + A apărut o eroare la revocarea invitațiilor + A apărut o eroare la revocarea invitațiilor + Gata Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi. @@ -453,7 +463,18 @@ Eliminați Contact SMS Eliminați pe %1$s din acest grup? + + %d membriu nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi. + %d membrii nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi. + %d membrii nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi. + + Un Grup Vechi ca fi creat deoarece “%1$s” folosește o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. + + Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membriu folosește o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îl eliminați înainte de a crea grupul. + Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membrii folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. + Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membrii folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. + Dispariție mesaje Invitații la grup în așteptare @@ -493,6 +514,12 @@ Grup vechi Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum administratorii de grup, creați un grup nou. + Anunță-mă pentru mențiuni + Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet? + Implicit (Anunță-mă) + Implicit (Nu mă anunța) + Anunță-mă întotdeauna + Nu mă anunța Adăugați la contactele de sistem Această persoană se află în lista dvs. de contacte @@ -537,6 +564,12 @@ Dezactivat Implicit + Doriți să revocați invitația trimisă la %1$s? + + Doriți să revocați invitația trimisă de %1$s? + Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s? + Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s? + Avatar de grup Avatar @@ -748,6 +781,7 @@ Cineva a refuzat o invitație la grup. Ați refuzat invitația la grup. + %1$s a revocat invitația dvs. la grup. Un admin a revocat invitația dvs. la grup. O invitație la grup a fost revocată. @@ -803,6 +837,11 @@ %1$d membrii (+%2$d invitați) %1$d membrii (+%2$d invitați) + + %d grup adițional + %d grupuri adiționale + %d grupuri adiționale + Parolele nu se potrivesc! Parola veche este incorectă! @@ -1153,6 +1192,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune A apărut o eroare la trimiterea mesajului. Marchează tot ca citit Marchează ca citit + Dezactivați aceste notificări Mesaj media Autocolant Poză vizibilă o singură dată @@ -1173,6 +1213,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune A reacționat cu %1$s la videoclipul dvs. vizibil o singură dată. A reacționat cu %1$s la autocolantul dvs. Acest mesaj a fost șters. + Dezactivați notificările pentru contact alăturat la Signal? Le puteți activa din nou în Signal > Setări > Notificări. Implicit Apeluri @@ -1723,6 +1764,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău. Aflați mai multe Mențiuni + Anunță-mă + Primire notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 34710983a..947743744 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -414,6 +414,16 @@ Inbjudningar från andra gruppmedlemmar Inga väntande inbjudningar från andra gruppmedlemmar. Detaljer om personer som är inbjudna av andra gruppmedlemmar visas inte. Om inbjudna väljer att gå med kommer deras information att delas med gruppen vid den tiden. De kommer inte att se några meddelanden i gruppen förrän de går med. + Återkalla inbjudan + Återkalla inbjudningar + + Återkalla inbjudan + Återkalla %1$d inbjudningar + + + Fel vid återkallelse av inbjudan + Fel vid återkallelse av inbjudningar + Klar Den här personen kan inte läggas till i äldre grupper. @@ -435,7 +445,16 @@ Ta bort SMS-kontakt Ta bort %1$s från denna grupp? + + %d medlem stöder inte nya grupper, så detta kommer att vara en äldre grupp. + %d medlemmar stöder inte nya grupper, så den här gruppen kommer att vara en äldre grupp. + + En äldre grupp skapas eftersom \"%1$s\" använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen. + + En äldre grupp skapas eftersom %1$d medlem använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen. + En äldre grupp skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen. + Försvinnande meddelanden Väntande gruppinbjudningar @@ -448,6 +467,7 @@ Lämna grupp Tysta aviseringar Anpassade aviseringar + Omnämnanden Fram tills %1$s Av @@ -472,6 +492,12 @@ Äldre grupp Detta är en äldre grupp. Skapa en ny grupp för att få åtkomst till funktioner som gruppadministratörer. + Meddela mig om omnämnanden + Få aviseringar när du omnämns i tystade konversationer? + Standard (meddela mig) + Standard (meddela mig inte) + Meddela mig alltid + Meddela inte mig Lägg till i systemkontakter Den här personen är i dina kontakter @@ -514,6 +540,11 @@ Inaktiverad Standard + Vill du återkalla inbjudan du skickade till %1$s? + + Vill du återkalla inbjudan skickad av %1$s? + Vill du återkalla %2$d inbjudningar skickade av %1$s? + Gruppavatar Avatar @@ -714,6 +745,8 @@ Någon avböjde en inbjudan till gruppen. Du avböjde inbjudan till gruppen. + %1$s återkallade din inbjudan till gruppen. + En adminstratör återkallade din inbjudan till gruppen. En inbjudan till gruppen återkallades. %1$d inbjudningar till gruppen återkallades. @@ -765,6 +798,10 @@ %1$d medlem (+%2$d inbjudna) %1$d medlemmar (+%2$d inbjudna) + + %d ytterligare grupp + %d ytterligare grupper + Lösenorden matchar inte! Inkorrekt gammalt lösenord! @@ -1111,6 +1148,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Fel vid leverans av meddelande. Markera alla som lästa Läst + Slå av dessa aviseringar Mediameddelande Klistermärke Visa-en-gång foto @@ -1131,6 +1169,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Reagerade %1$s på ditt visa-en-gång video. Reagerade %1$s på dina klistermärken. Det här meddelandet togs bort. + Slå av Signal-aviseringar när kontakter ansluter sig? Du kan aktivera dem igen i Signal > Inställningar > Aviseringar. Standard Samtal @@ -1669,6 +1708,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tillåt från alla Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med. Läs mer + Omnämnanden + Meddela mig + Få aviseringar när du omnämns i tystade konversationer