diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index afb1a3a83..9dd01b417 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -206,11 +206,11 @@ تمت الإضافة للشاشة الرئيسية المكالمات غير مدعمة هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال. - ترك المجموعة؟ - هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟ - اختر مشرفا جديدا - قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار على الأقل مشرف واحد لهذه المجموعة. - اختر المشرف + + + + + رسالة SMS غير آمنة رسالة وسائط متعددة غير آمنة Signal @@ -552,8 +552,8 @@ دعوات معلّقة إضافة أعضاء تعديل معلومات المجموعة - اختر من يمكنه تعديل اسم وصورة المجموعة والرسائل المٌختفية - اختر من يمكنه إضافة أو دعوة أعضاء جدد. + + حظر المجموعة ألغِ الحظر المجموعة ترك المجموعة @@ -2377,7 +2377,7 @@ مكالمة فيديو إزالة %1$s من كونه مشرفاً في المجموعة؟ سيستطيع %1$s تعديل خصائص وأعضاء هذه المجموعة - أأزيل %1$s من \"%2$s\"؟ + إزالة تمّ النسخ إلى الحافظة مشرف diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 5cec9d6aa..ace549e84 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -144,8 +144,8 @@ Baş səhifəyə əlavə edildi Zənglər dəstəklənmir Sanki bu cihaz zəng xidmətini dəstəkləmir. - Qrupdan çıxırsan? - Bu qrupdan çıxmaq istədiyinə əminsən? + + Zəmanətsiz SMS Zəmanətsiz MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index f5e059618..72dc4ad15 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -169,8 +169,8 @@ Добавено на работния плот Функцията за разговори не се подържа Това устройство не поддържа повиквания. - Напускане на групата? - Сигурен ли си, че искаш да напуснеш тази група? + + Некриптиран SMS Некриптиран MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 6bc24a53f..e3e434941 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -189,9 +189,9 @@ হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে কলগুলি সাপোর্ট করেনা এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না। - গ্রুপ ত্যাগ করবেন? - আপনি কি সত্যিই গ্রুপ ত্যাগ করতে চাচ্ছেন? - নতুন প্রশাসক চয়ন করুন + + + অনিরাপদ এসএমএস অনিরাপদ এমএমএস Signal @@ -1911,7 +1911,7 @@ বার্তা %1$s কে গ্রুপ এডমিন থেকে সরাবেন? %1$s গ্রুপ এবং এর সদস্য সম্পাদনা করতে সমর্থ হবে - %1$s কে %2$s থেকে সরান + সরান ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে প্রশাসক diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index b0172aba1..fae71a8af 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -198,11 +198,11 @@ Dodano na početni ekran Pozivi nisu podržani Ovaj uređaj možda ne podržava pozivanje. - Napustiti grupu? - Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu? - Odredite novog administratora - Prije napuštanja, morate imenovati makar jednog novog administratora za grupu. - Odredite administratora + + + + + Nezaštićen SMS Nezaštićen MMS Signal @@ -510,8 +510,8 @@ Zahtjevi za članstvo i pozivnice Dodajte članove Izmijeni informacije o grupi - Odredite ko može promijeniti naziv i sliku grupe, te vrijeme za nestajanje poruka. - Odredite ko može uvrstiti ili pozvati nove članove. + + Link grupe Blokiraj grupu Prestani s blokiranjem grupe @@ -2282,7 +2282,7 @@ Videopoziv Smijeniti %1$s kao administratora grupe? %1$s će moći uređivati ovu grupu i njene članove - Udaljiti %1$s iz \"%2$s\"? + Ukloni Kopirano u međuspremnik Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 95dba3961..de875ae21 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ S\'ha afegit a la pantalla d\'inici. Trucades no compatibles Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada. - Voleu abandonar el grup? - Segur que voleu abandonar aquest grup? - Trieu un administrador nou - Abans d\'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup. - Trieu un administrador + + + + + SMS no segur MMS no segur Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Sol·licituds d\'adhesió i invitacions Afegiu-hi membres Edita la informació del grup - Trieu qui pot editar el nom del grup, l\'avatar i els missatges efímers. - Trieu qui pot afegir-hi o convidar-hi membres nous. + + Enllaç del grup Bloca el grup Desbloca el grup @@ -2214,7 +2214,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucada de vídeo Voleu suprimir %1$s com a administrador del grup? %1$s podrà editar aquest grup i els seus membres. - Voleu suprimir %1$s de \"%2$s\"? + Suprimeix Copiat al porta-retalls Administrador diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0f3a5e50c..e917a6973 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ Přidáno na plochu Volání není podporováno Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla - Opustit skupinu? - Jsi si jistý, že chceš opustit tuto skupinu? - Vyberte nového administrátora. - Než opustíte skupinu, vyberte nového administrátora. - Vyberte administrátora + + + + + Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Signal @@ -531,8 +531,8 @@ Požadavky & pozvánky členů Přidat členy Upravit informace o skupině - Vyberte kdo může měnit jméno a obrázek skupiny a časovač mizejících zpráv. - Vyberte, kdo může přidat nebo pozvat nové členy. + + Skupinový odkaz Zablokovat skupinu Odblokovat skupinu @@ -2343,7 +2343,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Videohovor Odebrat %1$s jako správce skupiny? %1$s bude schopen upravovat tuto skupinu a její členy - Odebrat %1$s z \"%2$s\"? + Odebrat Zkopírováno do schránky Správce diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index a66781ad4..458794a09 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -203,11 +203,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegwyd at y sgrin gartref Galwadau heb eu cefnogi Nid yw\'n ymddangos bod y ddyfais hon yn cefnogi gweithrediadau deialu. - Gadael y grŵp? - Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y grŵp? - Dewiswch gweinyddwr newydd - Cyn i chi adael, rhaid i chi ddewis o leiaf un gweinyddwr newydd ar gyfer y grŵp hwn. - Dewiswch weinyddwr + + + + + SMS aniogel MMS anniogel Signal @@ -533,8 +533,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau Ychwanegu aelodau Golygu manylion y grŵp - Dewiswch pwy all olygu enw\'r grŵp, afatar, a negeseuon sy\'n diflannu. - Dewiswch pwy all ychwanegu neu wahodd aelodau newydd + + Dolen grŵp Rhwystro\'r grŵp Dad-rwystro grŵp @@ -2346,7 +2346,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad fideo Tynnu %1$s fel gweinyddwr grŵp? Bydd %1$s yn gallu golygu\'r grŵp hwn a\'i aelodau - Tynnu %1$s o \"%2$s\"? + Tynnu Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd Gweinyddwr diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index d80595ae2..84c0462d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -196,11 +196,11 @@ Tilføjet startskærmen Opkald er ikke understøttet Enheden understøtter ikke initieret opkald - Forlad gruppe? - Er du sikker på du vil forlade gruppen? - Vælg ny administrator - Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator - Vælg administrator + + + + + Ukrypteret SMS Ukrypteret MMS Signal @@ -490,8 +490,8 @@ Medlemsanmodninger & invitationer Tilføj medlemmer Rediger gruppeinformation - Vælg hvem som kan ændre navn og avatar for gruppen, og beskeder med tidsudløb - Vælg hvem der kan tilføje eller invitere nye medlemmer + + Gruppelink Blokér gruppe Ophæv blokering af gruppe @@ -2221,7 +2221,7 @@ Der er %d dage tilbage Videoopkald Fjern %1$s som gruppeadministrator? %1$s vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer - Fjern %1$s fra \"%2$s\"? + Fjern Kopieret til udklipsholder Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index abcb0b3cc..12244ece3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Zum Startbildschirm hinzugefügt Anrufe nicht unterstützt Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen. - Gruppe verlassen? - Möchtest du wirklich diese Gruppe verlassen? - Neuen Admin wählen - Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppen-Admin. - Admin wählen + + + + + Unverschlüsselte SMS Unverschlüsselte MMS Signal @@ -435,7 +435,7 @@ Du hast keine ausstehenden Einladungen. Von Gruppenmitgliedern Eingeladene Keine ausstehenden Einladungen anderer Gruppenmitglieder. - Du kannst keine Details zu eingeladenen Personen ansehen, die von anderen Gruppenmitgliedern eingeladen wurden. Erst wenn die Eingeladenen der Gruppe beitreten, sind ihre Details für dich und die anderen Gruppenmitglieder einsehbar. Bis zum Beitritt erhalten die Eingeladenen auch keine Gruppennachrichten. + Du kannst keine Details zu von anderen Gruppenmitgliedern eingeladenen Personen ansehen. Erst wenn die Eingeladenen der Gruppe beitreten, sind ihre Details für dich und die anderen Gruppenmitglieder einsehbar. Bis zum Beitritt erhalten die Eingeladenen auch keine Gruppennachrichten. Einladung widerrufen Einladungen widerrufen @@ -489,8 +489,8 @@ Beitrittsanfragen & Einladungen Mitglieder hinzufügen Gruppendetails bearbeiten - Wähle aus, wer Gruppenname, Avatar und verschwindende Nachrichten bearbeiten kann. - Wähle aus, wer neue Mitglieder hinzufügen oder einladen kann. + + Gruppen-Link Gruppe blockieren Gruppe freigeben @@ -2209,7 +2209,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVideoanruf %1$s als Gruppen-Admin entfernen? %1$s wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können - %1$s aus »%2$s« entfernen? + Entfernen In Zwischenablage kopiert Admin diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 432e4ec23..983ebfa35 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Προστέθηκε στην κεντρική οθόνη Οι κλήσεις δεν υποστηρίζονται Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης. - Αποχώρηση απ\' την ομάδα; - Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να αποχωρήσεις απ\' την ομάδα; - Επιλογή νέου διαχειριστή/τριας - Πριν αποχωρήσεις, θα πρέπει να επιλέξεις τουλάχιστον έναν νέο διαχειριστή ή διαχειρίστρια για την ομάδα. - Επιλογή διαχειριστή + + + + + Μη ασφαλές μήνυμα SMS Μη ασφαλές μήνυμα πολυμέσων MMS Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Αιτήματα μελών & προσκλήσεις Προσθήκη μελών Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας - Επέλεξε ποιός μπορεί να επεξεργαστεί το όνομα της ομάδας, το εικονίδιο, και τα μηνύματα που εξαφανίζονται. - Επέλεξε ποιος μπορεί να προσθέσει ή να προσκαλέσει νέα μέλη. + + Σύνδεσμος ομάδας Φραγή ομάδας Κατάργηση φραγής ομάδας @@ -2216,7 +2216,7 @@ Βιντεοκλήση Αφαίρεση των δικαιωμάτων διαχείρισης της ομάδας από τον/την %1$s; Ο/Η %1$s θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της. - Αφαίρεση του/της %1$s από \"%2$s\"; + Αφαίρεση Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Διαχειριστής/τρια diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 623e6c692..31277b21c 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Aldonita al la ĉefekrano Alvokoj ne subtenataj Ĉi tiu aparato ŝajne ne subtenas telefonecajn agojn. - Ĉu forlasi grupon? - Ĉu vi certas, ke vi volas forlasi ĉi tiun grupon? - Elekti novan administranton - Antaŭ ol foriri, vi devas elekti almenaŭ unu novan administraton por tiu ĉi grupo. - Elektu administranton + + + + + Nesekura SMS Nesekura MMS Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Petoj kaj invitoj por aniĝi Aldoni anojn Modifi grupinformon - Elekti tiun, kiu povas ŝanĝi la nomon, la foton kaj la agordojn pri la memvisôntaj mesaĝoj de la grupo. - Elekti tiun, kiu povas aldoni aŭ inviti novajn anojn. + + Grupligilo Bloki la grupon Malbloki la grupon @@ -2219,7 +2219,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vid-alvoko Forigi %1$s kiel grupadministranton? %1$s povos modifi tiun grupon kaj ties anojn - Ĉu forigi %1$s el „%2$s“? + Forviŝi Kopiita al tondujo Administranto diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7d629cf48..352bb5bfe 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Añadido a la pantalla de inicio Llamadas no disponibles Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas. - ¿Abandonar chat en grupo? - ¿Estás seguro de que quieres abandonar este chat en grupo? - Seleccionar nuev* admin - Antes de abandonar, selecciona un* nuev* admin para este chat en grupo. - Seleccionar admin + + + + + SMS no seguro MMS no seguro Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Solicitudes e invitaciones Agregar participantes Editar detalles del chat en grupo - Selecciona quién puede modificar el nombre e imagen del chat en grupo y la desaparición de mensajes. - Selecciona quién puede agregar o invitar a más participantes. + + Enlace del chat en grupo Bloquear chat en grupo Desbloquear chat en grupo @@ -2221,7 +2221,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Vídeollamada ¿Retirar los permisos de admin a %1$s? %1$s podrá editar los detalles de este chat en grupo y modificar la lista de participantes - ¿Expulsar a %1$s de «%2$s»? + Eliminar Copiado al portapapeles Admin diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 2c509a755..38127fc26 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -194,11 +194,11 @@ Avakuvale lisatud Kõned pole toetatud See seade ei tundu toetavat kõnevõimalusi. - Lahkud grupist? - Kas soovid kindlasti sellest grupist lahkuda? - Vali uus administraator - Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori. - Vali administraator + + + + + Ebaturvaline SMS Ebaturvaline MMS Signal @@ -470,8 +470,8 @@ Ootel grupikutsed Lisa liikmeid Muuda grupi infot - Vali, kes saavad muuta grupi nime, pilti ja kaduvate sõnumite kestust. - Vali, kes saavad uusi liikmeid lisada või kutsuda + + Blokeeri grupp Eemalda grupi blokeering Lahku grupist @@ -2111,7 +2111,7 @@ Videokõne Kas eemaldada %1$s grupi administraatorite hulgast? %1$s saab muuta seda gruppi ja selle liikmeid - Kas eemaldada %1$s grupist \"%2$s\"? + Eemalda Lõikelauale kopeeritud Administraator diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 2885d1f44..d47b730a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Hasiera pantailara gehituta Deiak ez daude onartuta Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak. - Taldea utzi? - Ziur zaude talde hau utzi nahi izateaz? - Hautatu administratzaile berria - Taldea utzi baino lehenago, gutxienez administratzaile berri bat aukeratu behar duzu talde honetarako. - Hautatu administratzailea + + + + + SMS ez segurua MMS ez segurua Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Kideen eskaera & gonbidapenak Kideak gehitu Editatu taldeari buruzko informazioa - Aukeratu taldearen izena, abatarra eta mezuak desagertzeko tenporizadorea alda dezakeena. - Aukeratu kide berriak gehitu edo gonbidatu dezakeena + + Talderako esteka Blokeatu taldea Desblokeatu taldea @@ -2221,7 +2221,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Bideo deia %1$s erabiltzailea talde administratzaile gisa ezabatu nahi duzu? %1$s erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da - %1$s erabiltzailea \"%2$s\"-tik ezabatu? + Ezabatu Arbelera kopiatuta Administratzailea diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 0fda604ce..4086b2fe7 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ به صفحهٔ اصلی افزوده شد تماس‌ پشتیبانی نمی‌شود این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات‌ شماره‌گیری را ندارد. - ترک گروه؟ - آیا مطمئنید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟ - مدیر جدید را انتخاب کنید - قبل از ترک کردن، باید حداقل یک مدیر جدید برای این گروه انتخاب کنید. - انتخاب مدیر + + + + + پیامک ناامن فراپیام ناامن Signal @@ -489,8 +489,8 @@ درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها افزودن اعضا ویرایش اطلاعات گروه - انتخاب کنید چه کسی می‌تواند نام، عکس گروه و پیام‌های ناپدید شونده را ویرایش کند. - انتخاب کنید چه کسی می‌تواند اعضای جدید را دعوت یا اضافه کند. + + پیوند گروه مسدود کردن گروه رفع مسدودیت گروه @@ -2218,7 +2218,7 @@ تماس تصویری آیا می‌خواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟ %1$s قادر خواهد بود که این گروه‌ و اعضایش را ویرایش کند - آیا می‌خواهید %1$s را از «%2$s» حذف کنید؟ + حذف روی کلیپ‌بورد کپی شد مدیر diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 8946b0895..9c5cad50b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Lisätty kotiruudulle Puheluita ei tueta Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja. - Poistu ryhmästä? - Haluatko varmasti poistua tästä ryhmästä? - Valitse uusi ylläpitäjä - Ennen kuin lähdet, sinun on valittava vähintään yksi uusi ylläpitäjä tälle ryhmälle. - Valitse ylläpitäjä + + + + + Salaamaton tekstiviesti Salaamaton MMS-viesti Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Jäsenpyynnöt & kutsut Lisää jäseniä Muokkaa ryhmän tietoja - Valitse ketkä voivat muokata ryhmän nimeä, kuvaketta ja katoavien viestien ajastinta. - Valitse ketkä voivat lisätä tai kutsua uusia jäseniä. + + Ryhmälinkki Estä ryhmä Poista ryhmän esto @@ -2214,7 +2214,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Videopuhelu Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä? %1$s voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä - Poista %1$s ryhmästä \"%2$s\"? + Poista Kopioitu leikepöydälle Ylläpitäjä diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1810d1a61..157da1317 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ A été ajoutée à l’écran d’accueil Les appels ne sont pas pris en charge Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation. - Quitter le groupe ? - Souhaitez-vous vraiment quitter ce groupe ? - Choisir un nouvel administrateur - Avant de quitter le groupe, vous devez choisir au moins un nouvel administrateur pour ce groupe. - Choisir un administrateur + + + + + Texto non sécurisé Message multimédia non sécurisé Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Demandes et invitations de membres Ajouter des membres Modifier les renseignements du groupe - Choisissez qui peut modifier le nom, l’avatar et les messages éphémères du groupe. - Choisissez qui peut ajouter ou inviter de nouveaux membres. + + Lien de groupe Bloquer le groupe Débloquer le groupe @@ -2210,7 +2210,7 @@ Appel vidéo Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? %1$s pourra modifier ce groupe et ses membres - Supprimer %1$s de « %2$s » ? + Supprimer A été copié dans le presse-papiers Administrateur diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index cc74a0e1c..4c963222a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -157,8 +157,8 @@ Cuireadh leis an scáileán baile é Ní thugtar tacaíocht do ghlaonna Tá an dealramh ar an ngléas seo nach dtacaíonn sé le gníomhartha dialála. - Fág an bhaicle? - An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bhaicle seo a fhágáil? + + SMS easlán MMS easlán Signal diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9f14e1449..2a481c140 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -193,11 +193,11 @@ Engadido á pantalla de inicio Chamadas non admitidas Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado. - Abandonar o grupo? - Tes a certeza de querer abandonar este grupo? - Escolle novo admin - Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo. - Escolle admin + + + + + SMS insegura MMS insegura Signal diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index ce72c41da..13c5c3a8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -172,8 +172,8 @@ હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેર્યું કોલ્સ ઉપલબ્ધ નથી આ ડિવાઇસ ડાયલ ક્રિયાઓ માટે ઉપયુક્ત નથી. - ગ્રુપ છોડવુ છે? - શું તમે ખરેખર આ ગ્રુપ ને છોડવા માંગો છો? + + અસુરક્ષિત SMS અસુરક્ષિત MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 1c5f0f9a9..217ff20c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -172,8 +172,8 @@ Ansa a fuskar na\'ura Kira bazai yiwu ba Na\'aurar nan bata goyon bayan aikin buga lamba. - Fita daga rukuni? - Ka/kin tabbatar kana/kina son barin wannan rukuni? + + SMS dinnan ba tsaro. MMS mara tsaro Signal. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index ba711d776..4a8ffb773 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -175,9 +175,9 @@ मुख्य स्क्रीन में जोड़ा गया कॉल समर्थित नहीं है यह डिवाइस डायल क्रियाओं का समर्थन करने के लिए प्रकट नहीं होता है। - समूह छोड़ दें? - क्या आप वाकई इस समूह को छोड़ना चाहते हैं? - नया एडमिन चुनें + + + असुरक्षित SMS असुरक्षित MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 7a82e44f9..cecc79432 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Da Ne - Obriši + Izbriši Molimo pričekajte… Spremi Osobna bilješka @@ -10,7 +10,7 @@ Nova poruka - Signal se nadograđuje… + Signal se ažurira… Trenutno: %s Još niste postavili lozinku! @@ -19,24 +19,24 @@ %d poruke po razgovoru %d poruka po razgovoru - Obriši sve stare poruke? + Izbriši sve stare poruke? Ovo će automatski skratiti sve razgovore na odabrani broj poruka. Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovije poruke. Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovijih poruka. - Obriši + Izbriši Onemogući lozinku? - Trajno ćete otključati Signal i obavijesti o porukama. + Trajno će te otključati Signal i obavijesti o porukama. Onemogući Uklanjanje registracije - Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive… + Uklanjanje registracije za Signal poruke i pozive… Onemogući Signal poruke i pozive? - Onemogućite Signal poruke i pozive tako što će ukloniti registraciju s poslužitelja. Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste ih koristili u budućnosti. - Greška prilikom povezivanja na poslužitelj! - SMS omogućen + Onemogućite Signal poruke i pozive tako što će te ukloniti registraciju s poslužitelja. Trebati će te ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste ih koristili u budućnosti. + Pogreška prilikom povezivanja na poslužitelj! + SMS je omogućen Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije - SMS onemogućen + SMS je onemogućen Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju uključeno Uključeno @@ -46,59 +46,64 @@ Zaključavanje zaslona %1$s, Zaključavanje registracije %2$s Zaključavanje zaslona %1$s Tema: %1$s, Jezik: %2$s + PIN-ovi su potrebni za Zaključavanje registracjie. Da biste onemogućili PIN-ove, prvo onemogućite Zaključavanje registracije. + PIN je stvoren + PIN je onemogućen. + Sakrij + Sakrij podsjetnik? %d minuta %d minute - %d minute + %d minuta (slika) (zvuk) (video) - (položaj) + (lokacija) (odgovor) Galerija GIF Datoteka Kontakt - Položaj - Signal-u je potrebno dopuštenje za prikazivanje vaših fotografija. - Dozvoli pristup + Lokacija + Signal zahtijeva dopuštenje za prikazivanje vaših fotografija i videozapisa. + Omogući pristup - Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija. - Signal zahtijeva dozvolu pristupa Pohrani podataka za umetanje slikovnih i audio-vizualnih priloga ali zahtjev biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Pohrana\". - Signal zahtijeva dozvolu pristupa Kontaktima za prilaganje informacije o kontaktima ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kontakti\". - Signal zahtijeva dozvolu pristupa Lokaciji za prilaganje informacije o vašoj lokaciji ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Lokacija\". - Signal zahtijeva dozvolu pristupa Kameri za omogućavanje slikanja ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". + Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medijskih zapisa. + Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi priložio fotografije, videozapise ili zvuk, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". + Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". + Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\". + Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao fotografirati, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". - Prijenos medija… + Učitavanje medijskih zapisa… Komprimiranje videozapisa… - Greška prilikom reprodukcije zvuka! + Pogreška prilikom reprodukcije zvuka! Blokirani kontakti Blokiraj i napusti %1$s? Blokiraj %1$s? Više nećete primati poruke ili ažuriranja iz ove grupe, a članovi grupe vas neće moći naknadno dodati u grupu. - Članovi grupe neće vas moći ponovno dodati u ovu grupu. - Članovi grupe će Vas moći opet dodati u ovu grupu. - Blokirani ljudi neće vas moći nazvati i slati vam poruke. + Članovi grupe vas neće moći ponovno dodati u ovu grupu. + Članovi grupe će vas moći ponovno dodati u ovu grupu. + Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke. Odblokiraj %1$s? - Deblokiraj + Odblokiraj Blokiraj - Blokirajte i napustite - Blokiraj i obriši + Blokiraj i napusti + Blokiraj i izbriši Danas Jučer Ovaj tjedan Ovaj mjesec - Velika - Osrednje - Mala + Veliko + Srednje + Malo Dolazni poziv @@ -117,25 +122,25 @@ Nema Signal kontakata Okidač kamere možete samo koristiti za slanje fotografija Signal kontaktima. Niste našli što tražite? - Pozovi kontakt da pristupi Signal-u - Traži + Pozovite kontakt da pridruži Signalu + Pretraži Ukloni Ukloni profilnu sliku? Ukloniti sliku grupe? - Web pretraživać nije pronađen. - Nije pronađena email aplikacija - Mobilni poziv već je u tijeku. + Nije pronađen nijedan web preglednik. + Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu. + Mobilni poziv je već u tijeku. Započni video poziv - Započeti audio poziv? - Odustani - Poziv + Započeti glasovni poziv? + Poništi + Nazovi Nesigurni poziv - Naknada za ovaj poziv može biti naplaćena. Broj koji zovete nije registriran u Signal-u. Ovaj će se poziv održati koristeći vašeg mobilnog operatera, a ne putem interneta. + Mogu se naplaćivati naknade operatera. Broj koji zovete nije registriran u Signalu. Ovaj će poziv biti upućen putem vašeg mobilnog operatera, a ne putem interneta. - Vaš sigurnosni broj za %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal. - Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. + Vaš sigurnosni broj s %1$s je promijenjen. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %2$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal. + Možda želite potvrditi svoj sigurnosni broj s ovim kontaktom. Prihvati Nedavni razgovori @@ -149,88 +154,94 @@ Ime Prezime - Predmetak - Dometak + Prefiks + Sufiks Srednje ime Kućni telefon Mobilni telefon Posao Ostalo - Odabrani kontakt nije valjan + Odabrani kontakt je nevažeći + Nije poslano, pritisnite za detalje + Djelomično poslano, pritisnite za detalje + Slanje nije uspjelo Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili. - %1$s je napustio grupu. - Slanje neuspješno, pritisnite za nesigurnu rezervu - Nekriptirani SMS kao rezerva? - Nekriptirani MMS kao rezerva? - Ova poruka neće biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku? - Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija. + %1$s je napustio/la grupu. + Slanje nije uspjelo, pritisnite za nezaštićenu alternativu + Nešifrirani SMS kao zamjena? + Nešifrirani MMS kao zamjena? + Ova poruka neće biti šifrirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku? + Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medijskog zapisa. Kopirano %s od %s prema %s - Pročitaj više - Preuzmi više - Na čekanju - Ova poruka je obrisana. +   Pročitaj više +   Preuzmi više +   U tijeku + Ova poruka je izbrisana. + Izbrisali ste ovu poruku. - Resetiraj sigurnu sesiju? - Može pomoći ukoliko imate problema s kriptiranjem u ovom razgovoru. Vaše poruke će biti zadržane. - Resetiraj + Poništi sigurnu sesiju? + Ovo može pomoći ako imate problema s šifriranjem u ovom razgovoru. Vaše će se poruke čuvati. + Poništi Dodaj privitak - Odaberite informacije kontakta + Odaberite informacije o kontaktu Sastavi poruku - Došlo je do greške prilikom postavljanja privitka. + Došlo je do pogreške prilikom postavljanja privitka. Primatelj nije valjana SMS ili adresa e-pošte! Poruka je prazna! Članovi grupe - Naispravan primatelj! - Dodano na početni ekran + Nevažeći primatelj! + Dodano na početni zaslon Pozivi nisu podržani - Ovaj uređaj možda ne podržava radnje pozivanja. - Napusti grupu? - Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu? + Ovaj uređaj ne podržava mogućnosti pozivanja. + + + + Nesigurni SMS Nesigurni MMS Signal Prebaci se na Signal %1$s - Odaberite kontakt - Ukloni blokadu ovog kontakta? + Odblokiraj ovog kontakta? Odblokiraj ovu grupu? - Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika. - Postojeći članovi moći će vas ponovno dodati u grupu. - Ukloni blokadu - Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete. + Ponovno će te moći primati poruke i pozive od ovog kontakta. + Postojeći članovi grupe će vas moći ponovno dodati u grupu. + Odblokiraj + Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete. Kamera nije dostupna - Nije moguće snimati svuk! - Na vašem uređaju ne postoji aplikacija koja bi rukovala ovom poveznicom. - Kako biste poslali audio poruku, dozvolite Signalu pristup vašem mikrofonu. - Signal zahtijeva dozvolu pristupa Mikrofonu za slanje zvučnih poruka ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\". - Signal zahtijeva pristup Mikrofonu i Kameri za pozivanje %s ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". - Kako biste snimili slike i video, dozvolite Signalu pristup kameri. - Signal zahtijeva dozvolu Kameri za fotografiranje ili snimanje videa, ali pristup biva odbijen. Molim nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". - Signal treba pristup kameri kako bi snimio slike ili video. + Nije moguće snimiti zvuk! + Na vašem uređaju nema dostupne aplikacije za obradu ove poveznice. + Poništi zahtjev + Za slanje zvučnih poruka, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. + Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon za slanje zvučnih poruka, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\". + Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru kako bi nazvao %s, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". + Za snimanje slika i video zapisa, omogućite Signalu pristup vašoj kameri. + Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao fotografirati ili snimati videe, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". + Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao fotografirati ili snimati videe Omogućite dopuštenje za mikrofon za snimanje videozapisa sa zvukom. - Signal-u su potrebna dopuštenja mikrofona za snimanje videozapisa, ali odbijena su. Nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". - Signal-u su potrebna dopuštenja mikrofona za snimanje videozapisa. + Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon za snimanje videa, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". + Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon kako bi mogao snimati videe. %1$s%2$s - Signal ne može poslati SMS/MMS poruke jer nije označen kao vaša uobičajena SMS aplikacija. Želite li promijeniti ovu stavku u Android postavkama? + Signal ne može slati SMS/MMS poruke jer nije vaša zadana SMS aplikacija. Želite li to promijeniti u postavkama Androida? Da Ne %1$d od %2$d Nema rezultata - Instalacija stikera završena - Novo! Kaži stikerom - Odustani - Obriši razgovor? - Izbrisati i napustiti grupu? - Ovaj razgovor će biti obrisan sa svih Vaših uređaja. - Napustit ćete ovu grupu, te će ista biti obrisana sa svih Vaših uređaja. - Obriši + Paket naljepnica je instaliran + Novo! Izrazite se s naljepnicom + Poništi + Izbriši razgovor? + Izbriši i napusti grupu? + Ovaj razgovor će biti izbrisan s svih vaših uređaja. + Napustiti će te ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja. + Izbriši Izbriši i napusti - Kako biste nazvali %1$s, Signal treba pristup vašem mikrofonu - Kako biste nazvali %1$s, Signal treba pristup vašem mikrofonu i kameri. + Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu + Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu i kameri. %d nepročitana poruka @@ -239,102 +250,105 @@ - Obriši odabrane poruke? - Obriši odabrane poruke? - Obriši odabrane poruke? + Izbriši odabranu poruku? + Izbriši odabrane poruke? + Izbriši odabrane poruke? - Ovo će trajno obrisati odabrane poruke. - Ovo će trajno obrisati sve %1$d odabrane poruke. - Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka. + Ovo će trajno izbrisati odabrane poruke. + Ovo će trajno izbrisati %1$d odabrane poruke. + Ovo će trajno izbrisati %1$d odabranih poruka. - Spremi na disk? + Želite li spremiti u prostor za pohranu? - Spremanje svih medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - Spremanje sva %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - Spremanje svih %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? + Spremanje ovog medijskog zapisa u prostor za pohranu omogućiti će svim ostalim aplikacijama na vašem uređaju da mu pristupe.\n\nNastaviti? + Spremanje ova %1$d medijska zapisa u prostor za pohranu omogućiti će svim ostalim aplikacijama na vašem uređaju da im pristupe.\n\nNastaviti? + Spremanje ovih %1$d medijskih zapisa u prostor za pohranu omogućiti će svim ostalim aplikacijama na vašem uređaju da im pristupe.\n\nNastaviti? - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! + Pogreška prilikom spremanja privitka u prostor za pohranu! + Pogreška prilikom spremanja privitaka u prostor za pohranu! + Pogreška prilikom spremanja privitaka u prostor za pohranu! - Nije moguće pisati na disk! + Nije moguće zapisivati u prostor za pohranu! Spremanje privitaka Spremanje %1$d privitka Spremanje %1$d privitaka - Spremanje privitaka na disk… - Spremanje %1$d privitka na disk… - Spremanje %1$d privitaka na disk… + Spremanje privitka u prostor za pohranu… + Spremanje %1$d privitka u prostor za pohranu… + Spremanje %1$d privitaka u prostor za pohranu… - U toku… - Podaci (Signal) + U tijeku… + Internet (Signal) MMS SMS Brisanje Brisanje poruka… Izbriši za mene Izbriši za sve + Ova poruka će biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru. Članovi će moći vidjeti da ste izbrisali poruku. Originalna poruka nije pronađena Originalna poruka više nije dostupna Otvaranje poruke nije uspjelo - Možete prelaziti prstom udesno na bilo koju poruku kako biste brzo odgovorili - Možete prelaziti prstom ulijevo na bilo koju poruku kako biste brzo odgovorili - Odlazne datoteke pogledaj-jednom medija su automatski uklonjene nakon što su poslane. - Već ste pogledali ovu poruku. + Za brzi odgovor, prijeđite prstom udesno po bilo kojoj poruci + Za brzi odgovor, prijeđite prstom ulijevo po bilo kojoj poruci + Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom se automatski uklanjaju nakon što su poslani + Već ste pregledali ovu poruku - Preglednik nije instaliran na vašem uređaju. + Na vašem uređaju nije instaliran preglednik. Nema rezultata za \'%s\' - Obriši odabrane razgovore? - Obriši odabrane razgovore? - Obriši odabrane razgovore? + Izbriši odabrani razgovor? + Izbriši odabrane razgovore? + Izbriši odabrane razgovore? - Ovo će trajno obrisati odabrane razgovore. - Ovo će trajno obrisati %1$d odabrana razgovora. - Ovo će trajno obrisati %1$d odabranih razgovora. + Ovo će trajno izbrisati odabrani razgovor. + Ovo će trajno izbrisati %1$d odabrana razgovora. + Ovo će trajno izbrisati %1$d odabranih razgovora. Brisanje Brisanje odabranih razgovora… - Razgovori arhivirani - %d razgovora arhivirana - %d razgovora arhivirano + Razgovor je arhiviran + %d razgovora su arhivirana + %d razgovora je arhivirano - VRATI + PONIŠTI - Razgovori premješteni u primljene poruke - %d razgovora premještena u primljene poruke - %d razgovora premješteno u primljene poruke + Razgovor je premješten u pristiglu poštu + %d razgovora su premještena u pristiglu poštu + %d razgovora je premješteno u pristiglu poštu - Poruka za razmjenu ključa + Poruka za razmjenu ključeva Arhivirani razgovori (%d) - Potvrđeno + Provjereno Vi + + Neki kontakti ne mogu biti u naslijeđenim grupama. Profil - Greška prilikom postavljanja profilne slike - Problem kod postavljanja profila + Pogreška prilikom postavljanja profilne slike + Problem prilikom postavljanja profila Profilna slika Postavite vaš profil - Vaš profil je nekriptiran s kraja na kraj. Bit će vidljiv Vašim kontaktima, kad inicirate ili prihvatite nove razgovore, i kad se pridružite novim grupama. + Vaš profil je end-to-end šifriran. Vaš profil kao i promjene na njemu biti će vidljive vašim kontaktima kada započinjete ili prihvaćate nove razgovore i kada se pridružite novim grupama. Postavi sliku profila Koristeći prilagođeno: %s Koristeći zadano: %s - Niti jedna + Nijedno - Odaberite sliku + Odaberi sliku Uslikaj - Odaberite iz galerije + Odaberi iz galerije Ukloni sliku Sada @@ -342,25 +356,25 @@ Danas Jučer - Šaljem + Slanje Poslano Isporučeno - Pročitaj + Pročitano - Odspoji \'%s\'? - Odspajanjem ovog uređaja više nećete moći slati ili primati poruke. - Greška prilikom spajanja na mrežu + Poništi vezu \'%s\'? + Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen. + Pogreška prilikom spajanja na mrežu Pokušajte ponovno - Odspajanje uređaja… - Odspajanje uređaja - Greška mreže! + Poništavanje veze uređaja… + Poništavanje veze uređaja + Mrežna pogreška! - Neimenovani uređaj - Povezan %s + Bezimeni uređaj + Povezano %s Zadnje aktivno %s Danas - Neimenovana datoteka + Bezimena datoteka Optimiziraj za nedostatak Play Services Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan. @@ -368,167 +382,225 @@ Podijeli s Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise - Dobavljam poruku…. + Dohvaćanje poruke…. - Trajna greška u Signal komunikaciji! - Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno. + Trajna pogreška u komunikaciji Signala! + Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni. Pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno. - Greška pri dohvaćanju GIFa pune rezolucije + Pogreška prilikom dohvaćanja GIF-a pune rezolucije - GIFovi + GIF-ovi Naljepnice + Dodaj u grupu + Dodaj u grupe + Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe. + + Odaberite novog administratora + Gotovo + Napustili ste \"%1$s\". Podijelite svoje ime i profilnu sliku s ovom grupom? - Želite li učiniti dostupnim svoje ime i profilnu sliku svim trenutnim i budućim članovima ove grupe? - Učini dostupnim + Želite li da vaše ime i profilna slika budu vidljivi svim sadašnjim i budućim članovima ove grupe? + Učini vidljivim Vi - + Bilo tko Svi članovi Samo administratori + Nitko + + + Poslana je pozivnica + Poslane su %d pozivnice + Poslano je %d pozivnica + + Saznaj više + + Onemogući + Pregledajte bilo koju poveznicu + Sada možete preuzeti preglede poveznica izravno s bilo koje web stranice za poruke koje šaljete. + + Nema dostupnog pregleda poveznice + Grupna poveznica nije aktivna + %1$s · %2$s + - Pozivnice na čekanju - Ljudi koje ste Vi pozvali - Nemate pozivnice na čekanju. + Grupne pozivnice na čekanju + Zahtjevi + Pozivnice + Osobe koje ste pozvali + Nema pozivnica na čekanju. Pozivnice drugih članova grupe Nema pozivnica na čekanju od ostalih članova grupe. - Detalji ljudi pozvanih u grupu se ne prikazuju. Ako se pozvani odluče priključiti, njihove informacije će se prikazati po prihvaćanju pozivnice. Neće vidjeti poruke grupe dok se ne pridruže. - - - - + Pojedinosti o osobama koje su pozvali drugi članovi grupe nisu prikazani. Ako se pozvane osobe odluče pridružiti, njihovi će se podaci tada podijeliti s grupom. Neće vidjeti poruke u grupi dok se ne pridruže. + Opozovi pozivnicu + Opozovi pozivnice + + Osobe s ovog popisa pokušavaju se pridružiti ovoj grupi putem grupne poveznice. - Uredu + Gotovo + Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe. - Dodijeli naziv ovoj grupi + Dodijelite naziv grupi Stvori grupu Stvori Članovi - Ime grupe (obavezno) + Naziv grupe (obavezno) Ovo polje je obavezno. Grupe zahtijevaju najmanje dva člana. - Neuspješno kreiranje grupe. + Neuspješno stvaranje grupe. Pokušajte ponovno kasnije. - Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ovo biti MMS grupa. + Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, pa će ovo biti MMS grupa. Ukloni SMS kontakt + + %d član ne podržava Nove grupe, tako da će ovo biti Naslijeđena grupa. + %d člana ne podržavaju Nove grupe, tako da će ovo biti Naslijeđena grupa. + %d članova ne podržavaju Nove grupe, tako da će ovo biti Naslijeđena grupa. + + + Naslijeđena grupa će biti stvorena jer \"%1$s\" koristi staru verziju Signala. Možete stvoriti Novu grupu s njima nakon što svi ažuriraju Signal ili ih uklonite prije stvaranja grupe. + + Naslijeđena grupa će biti stvorena jer %1$d član koristi staru verziju Signala. Možete stvoriti Novu grupu s njima nakon što svi ažuriraju Signal ili ih uklonite prije stvaranja grupe. + Naslijeđena grupa će biti stvorena jer %1$d člana koriste staru verziju Signala. Možete stvoriti Novu grupu s njima nakon što svi ažuriraju Signal ili ih ukloniti prije stvaranja grupe. + Naslijeđena grupa će biti stvorena jer %1$d članova koristi staru verziju Signala. Možete stvoriti Novu grupu s njima nakon što svi ažuriraju Signal ili ih ukloniti prije stvaranja grupe. + - Nestajuće poruke - Pozivnice na čekanju - - + Poruke koje nestaju + Grupne pozivnice na čekanju + Dodaj članove + Grupna poveznica Blokiraj grupu Napusti grupu Utišaj obavijesti - Individualne obavjesti + Prilagođene obavijesti + Spominjanja Do %1$s Isključeno Uključeno - Dodaj članove - Vidi sve članove + Prikaži sve članove Nijedno - Nemate prava na to - Netko koga ste dodali nema podršku za nove grupe i treba ažurirati Signal - Napuštanje grupe nije uspjelo - Niste član grupe - Uredite ime i sliku - - + Nemate prava na ovo + Netko koga ste dodali ne podržava nove grupe i mora ažurirati Signal + Ažuriranje grupe nije uspjelo + Vi niste član ove grupe + Uredi naziv i sliku + Naslijeđena grupa + Ovo je Naslijeđena grupa. Kako biste pristupili značajkama poput grupnih administratora, stvorite Novu grupu. + + Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima? - Nestajuće poruke + Poruke koje nestaju Blokiraj - Deblokiraj + Odblokiraj Prikaži sigurnosni broj Utišaj obavijesti - Individualne obavjesti + Prilagođene obavijesti Do %1$s Isključeno Uključeno + Dodaj u grupu Uredite ime i sliku Poruka + Glasovni poziv + Nesigurni video poziv + Video poziv - %1$s je pozvao jednu osobu - %1$s je pozvao %2$d ljudi - %1$s je pozvao %2$d ljudi + %1$s je pozvao/la jednu osobu + %1$s je pozvao/la %2$d osobe + %1$s je pozvao/la %2$d osoba - Individualne obavjesti + Prilagođene obavijesti Poruke - Koristite prilagođene obavijesti + Koristi prilagođene obavijesti Zvuk obavijesti Vibriraj Postavke poziva - Melodija + Melodija zvona Omogućeno Onemogućeno Zadano - - - + + Grupna poveznica koja se može dijeliti + Grupna poveznica + Podijeli + Omogućeno + Onemogućeno + Zadano + Poništavanje grupne poveznice + Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem grupne poveznice. + Jeste li sigurni da želite poništiti grupnu poveznicu? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu. + + Osobe koji skeniraju ovaj kôd moći će se pridružiti vašoj grupi. Administratori će i dalje trebati odobriti nove članove ako je ta postavka uključena. + + + Pridruži se + Grupna poveznica nije aktivna + Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima? + + Grupne poveznice uskoro dolaze + Ažurirajte Signal da biste koristili grupne poveznice + Pridruživanje grupi putem poveznice još nije podržano u Signalu. Ova će značajka biti objavljena u nadolazećem ažuriranju. + Verzija Signala koju upotrebljavate ne podržava grupne poveznice. Ažurirajte na najnoviju verziju da biste se pridružili ovoj grupi putem poveznice. + Ažuriraj Signal + Grupna poveznica je nevažeća + + Dodaj + Odbij - Grupni avatar + Grupna slika Slika profila Zamuti lica - Crtajte bilo gdje kako bi zamutili - Crtajte da zamutite dodatna lica ili područja + Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje kako biste ih zamaglili + Crtajte bilo gdje kako biste zamutili sliku + Crtajte kako biste zamutili dodatna lica ili područja - Pritisnite i držite kako biste snimili glasovnu poruku, pustite za slanje + Pritisnite i držite za snimanje glasovne poruke. Otpustite za slanje Dijeli - Odaberite kontakte - Dijelite s kontaktima - Odaberite način dijeljenja - Odustani + Odaberi kontakte + Podijelite s kontaktima + Odaberi način dijeljenja + Poništi Slanje… Srce - Pozivnice poslane! + Pozivnice su poslane! Pozovi u Signal - POŠALJI SMS %dPRIJATELJU - POŠALJI SMS %dPRIJATELJA - POŠALJI SMS %dPRIJATELJU + POŠALJI SMS ZA %d PRIJATELJA + POŠALJI SMS ZA %d PRIJATELJA + POŠALJI SMS ZA %d PRIJATELJA - Pošalji %dSMS pozivnicu? - Pošalji %dSMS pozivnice? - Pošalji %dSMS pozivnica? + Pošalji %d SMS pozivnicu? + Pošalji %d SMS pozivnice? + Pošalji %d SMS pozivnica? - Prebacimo se na Signal %1$s - Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje. - Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju. + Prebacimo se na Signal: %1$s + Izgleda da nemate nijednu aplikaciju za dijeljenje. + Prijatelji ne dopuštaju prijateljima da razgovaraju bez šifriranja. - Radim u pozadini… + Rad u pozadini… Saznaj više - Nije moguće naći poruku + Neuspješno pronalaženje poruke Poruka od %1$s Vaša poruka Signal - Pozadinska veza omogućena + Pozadinska veza je omogućena - Greška pri čitanju MMS postavki od operatera + Pogreška prilikom učitavanja postavki MMS-a od operatera - Medij + Medijski zapisi Datoteke Zvuk - Svi + Sve Želite li izbrisati odabranu stavku? Želite li izbrisati odabrane stavke? @@ -546,9 +618,10 @@ Video Slika - Uvodimo reakcije - Verificirajte svoj Signal PIN - Verificiraj PIN + Predstavljamo reakcije + Potvrdite svoj Signal PIN + Povremeno ćemo zatražiti da potvrdite svoj PIN kako biste ga zapamtili. + Potvrdite PIN Signal poziv u tijeku Uspostavljanje Signal poziva @@ -558,78 +631,106 @@ Završi poziv Otkaži poziv - Multimedijalna poruka + Multimedijska poruka Preuzimanje MMS poruke - Greška pri preuzimanju MMS poruke, pritisnite za ponovni pokušaj + Pogreška pri preuzimanju MMS poruke, pritisnite za ponovni pokušaj - Pošalji prema %s + Pošalji za %s - Dodirni za odabir slike profila + Pritisni za odabir slike profila Dodaj opis… - Stavka je uklonjena jer je prošla limit veličine + Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine Kamera nije dostupna Poruka za %s Poruka Odaberi primatelje Signal zahtjeva pristup vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati. - Signal zahtijeva dozvolu pristupa telefonskim kontaktima za pretraživanje vaših kontakta, no to je trajno odbijeno. Otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i odobrite pristup telefonskim kontaktima. + Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte da bi prikazao vaše kontakte, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". - Ne možete dijeliti više od %dstavke. - Ne možete dijeliti više od %d stavki. - Ne možete dijeliti više od %dstavki. + Ne možete dijeliti više od %d stavke. + Ne možete dijeliti više od %d stavke. + Ne možete dijeliti više od %d stavki. Odaberi primatelje - Dodirnite ovdje kako bi ova poruka nestala nakon što je viđena. + Pritisnite ovdje da ova poruka nestane nakon što je pogledana. - Svi mediji + Svi medijski zapisi Nepoznato - Primljena je poruka kriptirana starom inačicom Signal aplikacije koja više nije podržana. Molimo zapitajte pošiljatelja da ažurira na najnoviju inačicu aplikacije i ponovno pošalje poruku. + Primljena je poruka koja je šifrirana pomoću stare verzije Signala koja više nije podržana. Zamolite pošiljatelja da ažurira na najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku. Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. - Zvali ste - Kontakt otkazan + Vi ste zvali + Kontakt vas je zvao Propušteni poziv %s je ažurirao grupu. - %s vas je zvao - Nazvao %s + %s vas je nazvao + Nazvali ste %s Propušteni poziv od %s - %s je dostupan na Signalu! - Onemogućili ste nestajuće poruke. - %1$s onemogućene nestajuće poruke. - Postavili ste vrijeme nestajanja poruka na %1$s. - %1$s postavio/la je vrijeme nestajanja poruka na %2$s. + %s se pridružio/la Signalu! + Onemogućili ste poruke koje nestaju. + %1$s je onemogućio poruke koje nestaju. + Postavili ste da poruke nestaju za %1$s. + %1$s je postavio/la da poruke nestaju za %2$s. + - Vi ste stvorili grupu. + Stvorili ste grupu. Grupa je ažurirana. Pridružili ste se grupi. - %1$s se pridružilo grupi. + %1$s se pridružio/la grupi. + Napustili ste grupu. + Sada ste administrator. + Pozvani ste u grupu. + Promijenili ste sliku grupe. + + Isključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem. + Uključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem. + Isključili ste grupnu poveznicu. + %1$s je uključio/la grupnu poveznicu s isključenim administratorskim odobrenjem. + %1$s je uključio/la grupnu poveznicu s uključenim administratorskim odobrenjem. + %1$s je isključio/la grupnu poveznicu. + Uključena je grupna poveznica s isključenim administratorskim odobrenjem. + Uključena je grupna poveznica s uključenim administratorskim odobrenjem. + Grupna poveznica je isključena. + + Poništili ste grupnu poveznicu. + %1$s je poništio/la grupnu poveznicu. + Grupna poveznica je poništena. + + Pridružili ste se grupi putem grupne poveznice. + %1$s se pridružio/la grupi putem grupne poveznice. + + Poslali ste zahtjev za pridruživanje grupi. + %1$s je zatražio/la pridruživanje grupi putem grupne poveznice. + + + Otkazali ste zahtjev za pridruživanje ovoj grupi. - Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. - Označili ste vaš sigurnosni broj s %s provjerenim + Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen. + Označili ste vaš sigurnosni broj s %s kao provjernim Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim - Označili ste vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim - Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim + Označili ste vaš sigurnosni broj s %s kao ne provjernim + Označili ste da vaš sigurnosni broj s %s nije provjeren na drugom uređaju Prihvati - Obriši + Izbriši Blokiraj - Deblokiraj - Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i sliku s njenim članovima? Nećete primati poruke iz grupe sve dok ju ne odblokirate. + Odblokiraj + Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate. - Lozinka ne odgovara! - Netočna stara lozinka! + Lozinke se ne podudaraju! + Pogrešna stara lozinka! Unesite novu lozinku! Poveži ovaj uređaj? @@ -641,47 +742,63 @@ Povezivanje uređaja Povezivanje novog uređaja… - Uređaj odobren! - Uređaj nije pronađen. - Mrežna greška. - Neispravan QR kod. - Imate previše registriranih uređaja, pokušajte ukloniti neke - Žao nam je, ovo nije važeći QR kôd za povezivanje uređaja. + Uređaj je odobren! + Nema uređaja. + Mrežna pogreška. + Nevažeći QR kôd. + Nažalost, već imate previše povezanih uređaja. Pokušajte ukloniti neke. + Nažalost, ovo nije valjani QR kôd za povezivanje uređaja. Poveži Signal uređaj? - Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću strane aplikacije. Za Vašu vlastitu sigurnost molimo skenirajte kôd ponovno unutar Signal aplikacije. - Signal zahtijeva pristup Kameri za skeniranje QR koda ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". - Nemoguće je skenirati QR kod bez dozvole pristupa Kameri. + Čini se da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću skenera treće strane. Radi vaše zaštite ponovo skenirajte kôd unutar Signal aplikacije. + Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". + Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere - Nestajuće poruke - Vaše poruke neće isteći. - Primljene i poslane poruke u ovom razgovoru će nestati %s nakon što su viđene. + Poruke koje nestaju + Vaše poruke neće nestati. + Poslane i primljene poruke u ovom razgovoru će nestati za %s nakon što ih se vidi. Unesite lozinku Signal ikona Pošaljite lozinku - Neispravna lozinka! + Nevažeća lozinka! Otključaj Signal Mapa - Ne važeća adresa - Značka za spustiti + Nevažeća adresa + Ispusti značku Prihvati adresu - Google Play Services intalirana inačica ne radi ispravno. Ponovno instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovno. + Verzija Google Play Services koju ste instalirali ne funkcionira ispravno. Ponovo instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovo. - Neispravan PIN - Ako se ne možete sjetiti PIN-a, možete stvoriti novi. Možete se registrirati i koristiti svoj račun ali ćete izgubiti neke spremljene postavke kao što su informacije o profilu. + Nevažeći PIN + Preskoči unos PIN-a? + Vaš PIN je kôd s %1$d+ znamenki koji ste stvorili i koji može biti numerički ili alfanumerički.\n\nAko se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete stvoriti novi. Možete se registrirati i koristiti svoj račun, ali će te izgubiti neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. + Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete stvoriti novi. Možete se registrirati i koristiti svoj račun, ali će te izgubit neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. Stvori novi PIN - Javite se podršci - Odustani + Kontaktirajte podršku + Poništi Preskoči + + Preostao vam je %1$d pokušaj. Ako vam ponestane pokušaja, možete stvoriti novi PIN. Možete registrirati i koristiti svoj račun, ali izgubiti će te neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. + Preostalo vam je %1$d pokušaja. Ako vam ponestane pokušaja, možete stvoriti novi PIN. Možete registrirati i koristiti svoj račun, ali izgubiti će te neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. + Preostalo vam je %1$d pokušaja. Ako vam ponestane pokušaja, možete stvoriti novi PIN. Možete registrirati i koristiti svoj račun, ali izgubiti će te neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. + + Registracija Signala - Trebate pomoć s PIN-om za Android + Unesite alfanumerički PIN + Unesite numerički PIN Stvorite svoj PIN + Ponestalo vam je pokušaja za unos PIN-a, ali i dalje možete pristupiti svom Signal računu stvaranjem novog PIN-a. Radi vaše privatnosti i sigurnosti, vaš će se račun oporaviti bez ikakvih spremljenih podataka ili postavki profila. + Stvori novi PIN + + Upozorenje + Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen. + Onemogući PIN Ocijenite ovu aplikaciju - Ukoliko volite koristiti ovu aplikaciju, odvojite trenutak kako biste nam pomogli svojom ocjenom. + Ako uživate koristiti ovu aplikaciju, odvojite trenutak da nam pomognete ocjenjujući je. Ocijenite sada! - Ne hvala + Ne, hvala Kasnije Izgleda da Play Store aplikacija nije instalirana na vašem uređaju. @@ -690,72 +807,72 @@ Vi Blokiraj - Greška pri napuštanju grupe - Ukloni blokadu + Pogreška prilikom napuštanja grupe + Odblokiraj Omogućeno Onemogućeno - Dostupno nakon što pošaljete ili primite poruku. + Dostupno nakon što je poruka poslana ili primljena. - Neimenovana grupa + Bezimena grupa - Odgovaranje - Završavanje poziva - Biranje - Zvonjava + Pozivanje… Zauzeto Povezano Primatelj nije dostupan - Greška mreže! + Mrežna pogreška! Broj nije registriran! Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje! - Dohvaćeno + Shvaćam - Dodirnite ovdje da biste uključili vašu kameru + Pritisnite ovdje da biste uključili vaš video - Odaberite svoju zemlju + Odaberite svoju državu Unesite pozivni broj -vaše zemlje - Morate unijeti vaš broj -telefona - Neispravan broj +vaše države + Morate unijeti vaš +broj telefona + Nevažeći broj Broj koji ste unijeli -(%s) je neispravan. - Google Play Services nije dostupan - Na ovom uređaju Google Play Services nisu dostupne. I dalje možete koristiti Signal, ali ovo može rezultirati umanjenim performansama i pouzdanosti u radu.\n\nUkoliko niste napredni korisnik, ne koristite prilagođeni Android sustav ili mislite da vam se ovo upozorenje pojavljuje greškom, kontaktirajte support@signal.org kako bismo vam pokušali pomoći. - Razumijem - Play Services greška +(%s) je nevažeći. + Google Play Services nije dostupno + Ovom uređaju nedostaje Google Play Services. I dalje možete koristiti Signal, ali ova konfiguracija može rezultirati smanjenom pouzdanošću ili performansama.\n\nAko niste napredni korisnik, ili ne koristite prilagođeni Android ROM ili vjerujete da ovo greškom vidite, kontaktirajte nas na support@signal.org za pomoć u rješavanju problema. + Shvaćam + Pogreška Play Servicesa Google Play Services se trenutno ažurira ili je nedostupno. Pokušajte ponovno kasnije. - Uvjeti korištenja & Pravila o Privatnosti - Nije moguće otvoriti poveznicu. Web preglednik nije pronađen. + Uvjeti korištenja i Politika privatnosti + Nije moguće otvoriti poveznicu. Nije pronađen nijedan web preglednik. Više informacija Manje informacija - Signal treba pristup vašim kontaktima i medijima da biste se mogli konektirati s prijateljima, razmjenjivati poruke, i obavljati zaštićene pozive - Nije se moguće povezati na servis. Provjerite svoju mrežnu konekciju i pokušajte ponovo. - Da biste lako mogli potvrditi svoj telefonski broj, Signal može automatski da otkrije vaš verifikacijski kôd ako dozvolite Signal-u da prikaže SMS poruke. + Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima i medijskim zapisima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva + Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. + Kako bismo lako potvrdili vaš broj telefona, Signal može automatski otkriti vaš potvrdni kôd ako dozvolite Signalu da provjeri vaše SMS poruke. - Još %d korak do slanja zapisnika za otklanjanja pogrešaka. - Još%d koraka do slanja zapisnika za otklanjanja pogrešaka. - Još%d koraka do slanja zapisnika za otklanjanja pogrešaka. + Još %d korak od slanja zapisnika pogreške. + Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške. + Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške. Moramo potvrditi da ste osoba. - Neuspjela verifikacija CAPTCHA + Provjera CAPTCHA nije uspjela Sljedeće Nastavi Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite telefonski broj da biste započeli - Primit će te kontrolni kod putem SMS-a. Ovisno o vašoj tarifi, primanje SMS poruka može biti povezano troškovima. + Unesite broj telefona za početak + Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. Unesite kôd koji smo poslali na %s - Poziv + Nazovi - Ako zaboravite svoj Signal PIN kad se opet registrirate na Signal, Vaš račun će biti zaključan na 7 dana. + Omogući Zaključavanje registracije? + Onemogući Zaključavanje registracije? + Ako zaboravite svoj PIN za Signal prilikom ponovne registracije na Signalu, biti ćete zaključani iz svog računa na 7 dana. + Isključi - Pogledaj fotografiju + Pogledaj sliku Pogledaj video Pregledano - Medij + Medijski zapis - Slikovne promjene nisu uspjele. + Spremanje promjena slike nije uspjelo Nema rezultata za \'%s\' Razgovori @@ -773,66 +890,71 @@ telefona Slika - Stiker - Audio + Naljepnica + Zvuk Video - Primljena iskvarena poruka -razmjene ključeva! + Primljena je oštećena poruka + o razmjeni ključeva! + -Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. - Primljena je poruka s novim sigurnosnim brojem. Pritisnite za obradu i prikaz. - Resetiranje sigurne sesije. - %s resetiranje sigurne sesije. - Dupla poruka. - Poruku nije moguće obraditi jer je poslana novijom verzijom Signala. Ažurirajte vaš Signal i zatražite da vam se poruka ponovo pošalje. - Pogreška prilikom upravljanja ulaznom porukom. + Primljena je poruka o razmjeni ključeva za nevažeću verziju protokola. + + Primljena poruka s novim sigurnosnim brojem. Pritisnite za obradu i prikaz. + Poništili ste sigurnosnu sesiju. + %s je poništio/la sigurnu sesiju. + Dvostruka poruka. + Ovu poruku nije bilo moguće obraditi jer je poslana iz novije verzije Signala. Možete zatražiti od svog kontakta da ponovo pošalje ovu poruku nakon ažuriranja. + Pogreška prilikom rukovanja dolaznom porukom. Naljepnice - Instalirani stikeri - Primljeni stikeri - Umjetnička serija Signal-a. - Nema instaliranih stikera - Stikeri primljenih poruka će se ovdje prikazat - Bez naziva + Instalirane naljepnice + Naljepnice koje ste primili + Signalova umjetnička serija + Nema instaliranih naljepnica + Ovdje će se pojaviti naljepnice iz dolaznih poruka + Bez naslova Nepoznato - Bez naziva + Bez naslova Nepoznato Instaliraj Ukloni Naljepnice - Učitavanje stikera nije uspjelo + Učitavanje naljepnica nije uspjelo Uredi - Uredu + Gotovo Pošalji Uspješno! Kopirano u međuspremnik Podijeli + Signal Android zahtjev za podršku + Zaključavanje registracije: Grupa je ažurirana - Napustio/la grupu - Resetiranje sigurne sesije. + Napustio/la je grupu + Poništavanje sigurne sesije. Skica: Zvali ste - Zvali su vas + Nazvao/la vas je Propušteni poziv - Multimedijalna poruka - Stiker - Pogledaj-jednom slika - Pogledaj-jednom video - Pogledaj-jednom medija - Ova poruka je obrisana. - %s je dostupan na Signalu! - Nestajuće poruke su isključene - Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s - Sigurnosni broj je izmijenjen + Poruka s medijskim zapisom + Naljepnica + Jednom vidljiva slika + Jednom vidljiv video zapis + Jednom vidljiv medijski zapis + Ova poruka je izbrisana. + Izbrisali ste ovu poruku. + %s se pridružio/la Signalu! + Poruke koje nestaju su onemogućene + Postavljeno je da poruke nestaju za %s + Promijenjen je sigurnosni broj Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. Označili ste provjerenim - Označili ste nepotvrđenim + Označili ste ne provjerenim Poruku nije moguće obraditi Zahtjev za razgovorom Fotografija @@ -843,13 +965,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Video Signal ažuriranje - Nova inačica Signala je dostupna, pritisnite za ažuriranje + Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite za ažurirati Blokiraj %s? - Blokirani kontakti vam više neće moći slati poruke ili vas zvati. + Blokirani korisnici vas više neće moći nazvati niti vam slati poruke. Blokiraj Podijeli profil s %s? - Najlakši način da podijelite svoj profil je da dodate pošiljatelje u svoje kontakte. Ukoliko ne želite, još uvijek možete dijeliti svoj profil na ovaj način. + Najlakši način za dijeljenje vaših podataka o profilu je dodavanje pošiljatelja u kontakte. Ako to ne želite, i dalje možete dijeliti podatke o profilu na ovaj način. Dijeli profil Pošalji poruku? @@ -859,35 +981,32 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Pošalji Korisničko ime - - Obriši + Izbriši - Vaš kontakt koristi stariju Signal inačicu. Zamolite ih da ažuriraju Signal prije provjere sigurnosnog broja. - Vaš kontakt koristi noviju Signal inačicu s nekompatibilnim QR kod oblikom. Ažurirajte vašu inačicu kako biste usporedili. - Skenirani QR kod nije ispravno oblikovan sigurnosni broj za provjeru. Pokušajte ponovno skenirati broj. + Vaš kontakt koristi staru verziju Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnog broja. + Vaš kontakt koristi noviju verziju Signala s nekompatibilnim formatom QR kôda. Molimo ažurirajte za usporedbu. + Skenirani QR kôd nije ispravno oblikovan kôd za provjeru sigurnosnog broja. Pokušajte ponovo skenirati. Podijelite sigurnosni broj putem… Naš Signal sigurnosni broj: Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje. - Sigurnosni broj za usporedbu nije pronađen u međuspremniku - Signal zahtijeva pristup Kameri za skeniranje QR koda ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". - Nemoguće je skenirati QR kod bez dozvole pristupa kameri. + U međuspremniku nije pronađen sigurnosni broj za usporedbu + Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". + Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere - Loše kriptirana poruka - Poruka kriptirana za nepostojeću sesiju + Loše šifrirana poruka + Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju - Loše kriptirana MMS poruka - MMS poruka kriptirana za nepostojeću sesiju + Loše šifrirana MMS poruka + MMS poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju Utišaj obavijesti - - Uvoz u tijeku Uvoz tekstualnih poruka - Uvoz dovršen - Uvoz baze podataka sustava je dovršeno. + Uvoz je dovršen + Uvoz baze podataka sustava je dovršen. Pritisnite za otvaranje. Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje. @@ -895,26 +1014,26 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Zaključaj Signal Vi - Nepodržani tip medija + Nepodržana vrsta medijskog zapisa Skica - Signal zahtjeva pristup pohrani kako bi se omogućilo zapisivanje podataka na vanjski medij, ali je trajno odbijeno. Molimo nastavite do opcija aplikacije, odaberite \"Dozvole\", i uključite \"Pohrana\". - Nije moguće spremanje na vanjski medij bez dozvola - Obriši poruku? - Radnja će trajno izbrisati ovu poruku. + Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi mogao spremiti u vanjski prostor za pohranu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". + Nije moguće spremiti u vanjski prostor za pohranu bez dozvola + Izbriši poruku? + Ovo će trajno izbrisati ovu poruka. %1$d novih poruka u %2$d razgovora Najnovije od: %1$s Zaključana poruka - Media poruka: %s - Neuspješna isporuka poruke. + Poruka s medijskim zapisom: %s + Isporuka poruke nije uspjela. Isporuka poruke nije uspjela. - Greška prilikom isporuke poruke. + Pogreška prilikom isporuke poruke. Označi sve kao pročitano - Označi pročitano - Multimedijalna poruka - Stiker - Pogledaj-jednom slika - Pogledaj-jednom video + Označi kao pročitano + Poruka s medijskim zapisom + Naljepnica + Jednom vidljiva slika + Jednom vidljiv video zapis Odgovori Signal poruka Nesigurni SMS @@ -922,7 +1041,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Otvorite Signal za provjeru nedavnih obavijesti. %1$s%2$s Kontakt - Ova poruka je obrisana. + Ova poruka je izbrisana. Zadano Pozivi @@ -936,13 +1055,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! - Greška prilikom slanja poruke! + Pogreška prilikom slanja poruke! Spremljeno u %s Spremljeno - Traži - Pretraži za razgovore, kontakte, i poruke + Pretraži + Pretraži razgovore, kontakte i poruke Nevažeći prečac @@ -951,26 +1070,28 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. - %d Stavka - %d Stavke - %d Stavki + %d stavka + %d stavke + %d stavki Uređaj više nije registriran - To je vjerovatno jer ste registirali Vaš telefonski broj sa Signal-om na drugom uređaju. Dodirnite za ponovnu registraciju. + Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. - Greška pri video reprodukciji + Pogreška prilikom reprodukcije videa - Da biste odgovorili na poziv od %s, dozvolite Signal pristup vašem mikrofonu. - Signal zahtijeva dozvolu pristupa mikrofonu i kameri za upućivanje ​​ili primanje poziva, no obadvoje je trajno odbijeno. Otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i odobrite pristup \"Mikrofonu\" i \"Kameri\". + Da biste odgovorili na poziv od %s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. + Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". - Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal. + Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je promijenjen. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %2$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal. Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. Novi sigurnosni broj Prihvati Završi poziv + Odbij Odgovori + Odgovori bez videa Zvučnik @@ -978,7 +1099,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Slika kontakta Zvučnik - Nijemo + Utišaj Prihvati poziv Zvuk @@ -987,15 +1108,15 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Kontakt Kamera Kamera - Položaj - Položaj + Lokacija + Lokacija GIF Gif Slika ili video Datoteka Galerija Datoteka - Uključi/isključi ladicu dodataka + Uključi/isključi ladicu privitaka Stara lozinka Nova lozinka @@ -1004,7 +1125,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Unesite ime ili broj Pozovi u Signal Nova grupa - Nema kontakata. @@ -1012,9 +1132,9 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Slika kontakta - Signal zahtijeva dozvolu pristupa telefonskim kontaktima za prikaz vaših kontakta, no to je trajno odbijeno. Otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i odobrite pristup telefonskim kontaktima. - Greška kod dobavljana kontakta, provjerite vašu mrežnu konekciju - OK + Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi prikazao vaše kontakte, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". + Pogreška pri dohvaćanju kontakata, provjerite mrežnu vezu + U redu Nema blokiranih kontakata @@ -1030,22 +1150,22 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Pošalji Sastavljanje poruke Uključi/isključi emoji tipkovnicu - Priložena sličica - Uključi/isključi ladicu brze kamere - Snimi i pošalji audio privitak - Zabrani snimanje audio priloška + Sličica privitka + Uključi/isključi ladicu privitaka kamere + Snimi i pošalji zvučni privitak + Zaključaj snimanje zvučnog privitka Omogući Signal za SMS - Kliznite za otkazivanje - Odustani + Povucite za otkazivanje + Poništi - Multimedijalna poruka + Poruka s medijskim zapisom Sigurna poruka Neuspješno slanje - Odobrenje u tijeku + Čeka se odobrenje Isporučeno - Poruka pročitana + Poruka je pročitana Slika kontakta @@ -1054,20 +1174,22 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Zvuk Video Fotografija - Pogledaj-jednom medija - Stiker + Jednom vidljiv medijski zapis + Naljepnica Dokument Vi - Izvorna poruka nije pronađena + Originalna poruka nije pronađena - Kliži do dna + Pomaknite se na dno - Pregled + Promjene sigurnosnog broja + Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost. + Pregledaj - Učitavanje zemalja… - Traži + Učitavanje država… + Pretraži - Skenirajte na uređaju prikazani QR kôd za povezivanje + Skenirajte QR kôd prikazan na uređaju kojeg želite povezati Poveži uređaj @@ -1076,8 +1198,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. nastavi Potvrde čitanja su ovdje - Vidite i dijelite kada su poruke pročitane - Omogući potvrde čitanja + Pregledajte i podijelite kada su poruke pročitane. Ova je postavka neobavezna + Omogući potvrde o čitanju Isključeno @@ -1089,7 +1211,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. %d minuta %d minute - %d minuti + %d minuta %dm @@ -1107,110 +1229,113 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. %d tjedan %d tjedna - %d tjedna + %d tjedana - %dw + %dtj + %1$s%2$s - Vaš sigurnosni broj s %s je izmijenjen i više nije potvrđen - Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s nisu više potvrđeni - Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s nisu više potvrđeni - Vaš sigurnosni broj za %1$s je izmjenjen i nije više potvrđen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %1$s jednostavno ponovno instalirao Signal. - Vaš sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s su izmjenjeni i nisu više potvrđeni. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovno instalirali Signal. - Vaš sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s su izmjenjeni i nisu više potvrđeni. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovno instalirali Signal. - Vaš sigurnosni broj s %s je upravo izmjenjen. - Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s su upravo izmjenjeni. - Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s su upravo izmjenjeni. + Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen i više nije provjeren + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s više nisu provjereni + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s više nisu provjereni + Vaš sigurnosni broj s %1$s je promijenjen i više nije provjeren. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %1$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal. + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s više nisu provjereni. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovo instalirali Signal. + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s više nisu provjereni. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da su jednostavno ponovo instalirali Signal. + Vaš sigurnosni broj s %s je upravo promijenjen. + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s i %2$s su upravo promijenjeni. + Vaši sigurnosni brojevi s %1$s, %2$s i %3$s su upravo promijenjeni. - %d drugi - %d druga - %d drugih + %d + %d ostalih + %d ostalih - Pretraži GIFove i naljepnice + Pretražite GIF-ove i naljepnice - Ništa nije pronađeno. + Nema rezultata - Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu. + Ne mogu pročitati zapisnik na vašem uređaju. I dalje možete koristiti ADB da biste umjesto toga dobili zapisnik pogreške. Hvala na pomoći! Slanje Preglednik nije instaliran Ne šalji Pošalji - Dohvaćeno - Sastavi email - Ovaj zapis će biti javno objavljen na mreži da bi suradnici mogli pogledati, možete ga pregledati i urediti prije slanja. + Shvaćam + Sastavi e-poruku + Ovaj će zapisnik biti javno objavljen na internetu kako bi ga mogli vidjeti suradnici. Možete ga pregledati i urediti prije slanja. Učitavanje zapisa… Prijenos zapisa… - Izaberite email aplikaciju - Molim pregledajte zapis moje aplikacije: %1$s - Greška kod mreže. Molimo pokušajte ponovo. + Izaberite aplikaciju e-pošte + Pregledajte ovaj zapisnik iz moje aplikacije: %1$s + Mrežna pogreška. Pokušajte ponovo. - Želite li uvesti vaše postojeće tekst poruke u kriptiranu Signal bazu podataka? - Zadana sistemska baza podataka neće biti izmjenjena na bilo koji način. + Želite li uvesti postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka? + Zadana baza podataka sustava neće biti izmjenjena na bilo koji način. Preskoči Uvoz - Ovo može potrajati nekoliko trenutaka. Budite strpljivi, obavijestit ćemo vas kada uvoz bude gotov. + Ovo bi moglo potrajati nekoliko trenutaka. Budite strpljivi, obavijestiti ćemo vas kad se uvoz završi. UVOZ - Uvezi SMS bazu podataka sustava - Uvezi bazu podataka iz zadane aplikacije za poruke - Uvezi nekriptiranu kopiju + Uvoz SMS baze podataka sustava + Uvoz baze podataka iz zadane aplikacije za poruke + Uvoz sigurnosne kopije običnog teksta -Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. +Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Prikaži cijeli razgovor Učitavanje - Bez medija + Nema medijskih zapisa PRIKAZ PONOVNO POŠALJI Ponovno slanje… - %1$s se pridružio grupi. + %1$s se pridružio/la grupi. %1$s se pridružilo grupi. %1$s se pridružilo grupi. - Ime grupe sada je \'%1$s\'. + Naziv grupe je sada \'%1$s\'. - Podijelite svoje ime i profilnu sliku s ovom grupom? + Želite li da vaše ime i profilna slika budu vidljivi u ovoj grupi? Otključaj - Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki. - Kako biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom. + Signal zahtijeva MMS postavke za isporuku grupnih poruka i poruka s medijskim zapisima putem vašeg operatera. Vaš uređaj ne čini ove podatke dostupnima, što povremeno vrijedi za zaključane uređaje i druga ograničenja postavki. + Kako biste poslali grupne poruke i poruke s medijskim zapisima, dodirnite \'U redu\' i popunite tražene postavke. Postavke MMS-a za vašeg operatera obično se mogu pronaći traženjem \"APN postavki vašeg operatera\". To ćete trebati učiniti samo jednom. Sljedeće Korisničko ime + Stvorite korisničko ime + Uredi naziv grupe i sliku Naziv grupe - Dijeljeni mediji + Dijeljeni medijski zapisi Signal poziv - TELEFONSKI BROJ - Signal olakšava komunikaciju koristeći postojeće telefonske brojeve iz vašeg imenika. Prijatelji i kontakti koji već znaju vaš broj telefona će biti u mogućnosti lako vas kontaktirati putem Signala.\n\nRegistracija šalje neke kontakt podatke na poslužitelj, ali se oni ne spremaju. + BROJ TELEFONA + Signal olakšava komunikaciju koristeći postojeći broj telefona i kontakte. Prijatelji i kontakti s kojima ste već u kontaktu putem mobilnog uređaja, moći će vas lako kontaktirati putem Signala.\n\nRegistracija prenosi određene podatke o kontaktu na poslužitelj, ali se ne pohranjuje. Potvrdite vaš broj - Unesite vaš mobilni broj da biste primili kontrolni kod putem SMS-a. Ovisno o vašoj tarifi, primanje SMS poruka može biti povezano troškovima. + Unesite svoj broj telefona da biste primili potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. Unesite ime ili broj Dodaj članove - Pošiljatelj nije u vašem adresaru + Pošiljatelj nije u vašim kontaktima BLOKIRAJ DODAJ U KONTAKTE - NEMOJ DODATI, ALI UČINI VIDLJIVIM MOJ PROFIL + NE DODAJ, ALI MI PROFIL UČINI VIDLJIVIM - Saznajte više.]]> - Pritisnite za skeniranje + Saznajte više.]]> + Pritisni za skeniranje Učitavanje… Provjereno Podijeli sigurnosni broj - Povucite prstom za odgovor - Povucite prstom prema dolje da odbijete + Povucite za odgovor + Povucite prema dolje za odbijanje Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost. Poslano @@ -1218,31 +1343,63 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Nestaje Putem + U tijeku + Poslano za + Poslano od + Isporučeno za + Pročitao/la + Nije poslano Neuspješno slanje Novi sigurnosni broj - Stvorite lozinku - Odaberite kontakte - Izmjeni lozinku + Stvori lozinku + Odaberi kontakte + Promijeni lozinku Potvrdi sigurnosni broj - Pošalji debug zapis - Prikaz medija - Detalji poruke + Pošalji zapisnik pogreške + Pregled medijskog zapisa + Detalji o poruci Povezani uređaji Pozovi prijatelje Arhivirani razgovori Ukloni sliku + Zahtjevi za razgovorom + Korisnici sada mogu prihvatiti novi razgovor. Imena profila daju ljudima do znanja tko im šalje poruke. + Dodajte ime profila + Novo: Zahtjevi za razgovorom + Dodaj ime + Sada možete odabrati želite li prihvatiti novi razgovor. Vidjet ćete opcije \"Prihvati\", \"Izbriši\" ili \"Blokiraj\". Pomoć + Jeste li već pročitali naša ČČP? Sljedeće - Nije pronađena email aplikacija + Kontaktirajte nas + Recite nam što se događa + Uključi i zapisnike pogreške. + Što je ovo? + Kako se osjećate? (neobavezno) + Informacije o podršci + Signal Android zahtjev za podršku + Zapisnik pogreške: + nije dostupno + Nije moguće učitati zapisnike + Signal podrška + Budite što detaljniji kako biste nam pomogli da razumijemo problem. + Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu. + Ova poruka + Nedavno korišteno + Smajlići i osobe + Priroda + Hrana Aktivnosti + Mjesta Objekti Simboli Zastave + Emotikoni Uvoz Koristi zadano @@ -1257,47 +1414,52 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Onemogućeno Ime i poruka Samo ime - Nema imena ili poruke + Bez imena i poruke Slike - Audio + Zvuk Video Dokumenti - Mala - Normalna - Velika - Ekstra velika + Malo + Normalno + Veliko + Vrlo veliko Zadano Visoko - Maks + Najviše + + %dh + %dh + %dh + SMS i MMS - Primi sve SMS - Primi sve MMS - Koristi Signal za sve dolazne tekst poruke - Koristi Signal za sve dolazne multimedija poruke - Enter šalje poruku - Pritisak na Enter će poslati tekst poruku - - + Primi sve SMS-ove + Primi sve MMS-ove + Koristi Signal za sve dolazne tekstualne poruke + Koristi Signal za sve dolazne poruke s medijskim zapisima + Tipka Enter šalje poruku + Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualne poruke + Stvori preglede poveznica + Preuzmite preglede poveznica izravno s web stranica za poruke koje šaljete. Odaberite identitet - Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata. - Izmjeni lozinku - Izmijenite Vašu lozinku + Odaberite svoj unos kontakta s popisa kontakata. + Promijeni lozinku + Promijenite vašu lozinku Omogući zaključavanje ekrana lozinkom - Zaključaj Signal i obavijesti o porukama s lozinkom - Sigurnost ekrana - Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije + Zaključajte zaslon i obavijesti uz pomoć lozinke + Sigurnost zaslona + Blokira snimke zaslona na popisu nedavnih i unutar aplikacije Automatski zaključaj Signal nakon određenog vremenskog intervala neaktivnosti - Lozinka neaktivnosti + Lozinka intervala neaktivnosti Interval neaktivnosti Obavijesti - Sistemske postavke notifikacija + Postavke obavijesti sustava LED boja Nepoznato LED uzorak treptanja Zvuk - Bezvučno + Bez zvuka Ponovi upozorenja Nikada Jednom @@ -1313,12 +1475,13 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Cijan Magenta Bijela - Niti jedna + Nijedno Brzo Normalno Sporo Pomoć Napredno + Donirajte Signalu Privatnost MMS korisnički agent Ručne MMS postavke @@ -1329,109 +1492,151 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. MMSC lozinka SMS potvrde isporuke Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS - - - Razgovori i media - Pohrana + Razgovori i medijski zapisi + Prostor za pohranu Maksimalna duljina razgovora - - + Zadrži poruke + Izbriši povijest razgovora Povezani uređaji Svijetla Tamna Izgled - Teme + Tema + Onemogući PIN + Omogući PIN + Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen. + PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke spremljenima na Signalu tako da im samo vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će biti vraćeni nakon ponovne instalacije. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju. + Sustavno zadano Zadano Jezik Signal poruke i pozivi + Napredne postavke PIN-a Besplatne privatne poruke i pozivi sa Signal korisnicima - Pošalji debug zapis - \'WiFi Calling\' način kompatibilnosti - Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju) + Pošalji zapisnik pogreške + Način kompatibilnosti za \'WiFi pozive\' + Omogućite ako vaš uređaj koristi SMS/MMS dostavu putem Wi-Fi-ja (omogućiti samo kad je na vašem uređaju omogućeni \'WiFi pozivi\') Inkognito tipkovnica - Potvrde čitanja - Ukoliko ste onemogućili potvrdu čitanja kod sebe, nećete moći vidjeti potvrde čitanja od drugih. - Pokazatelji tipkanja - Ukoliko ste onemogućili indikatore tipkanja, nećete moći vidjeti tipkanje drugih. - Zahtijevaj od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje + Potvrde o čitanju + Ako su potvrde o čitanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o čitanju od drugih. + Prikaži tipkanje + Ako su potvrde o tipkanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o tipkanju od drugih. + Zatražite od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje Blokirani kontakti Prilikom korištenja mobilnih podataka - Prilikom korištenja Wi-Fi + Prilikom korištenja Wi-Fi-ja Prilikom roaminga - Automatsko preuzimanje media sadržaja - + Automatsko preuzimanje medijskih zapisa + Povijest razgovora + Upotreba prostora za pohranu + Slike + Videi Datoteke Zvuk + Pregledajte prostor za pohranu + Izbriši starije poruke? + Izbriši povijest razgovora? + Ovo će trajno izbrisati svu povijest razgovora i medijske zapise s vašeg uređaja starije od %1$s. + Ovo će trenutno skratiti sve razgovore na %1$s najnovijih poruka. + Ovo će trajno izbrisati svu povijest razgovora i medijske zapise s vašeg uređaja. + Jeste li sigurni da želite izbrisati svu povijest razgovora? + Sva povijest razgovora će biti trajno izbrisana. Ova se radnja ne može poništiti. + Izbriši sve sada + Zauvijek + 1 godina + 6 mjeseci + 30 dana + Nijedno + %1$s poruka + Prilagođeno + Koristi emotikone sustava Onemogući ugrađenu Signal podršku za emotikone - Preusmjeri sve pozive kroz Signal poslužitelj kako biste izbjegli otkrivanje svoje IP adrese vašem kontaktu. Ukoliko ovo omogućite smanjit će se kvaliteta poziva. + Preusmjerite sve pozive putem Signalnog poslužitelja kako biste izbjegli otkrivanje vaše IP adrese vašim kontaktima. Omogućavanje opcije će smanjiti kvalitetu poziva. Uvijek preusmjeri pozive + Tko može… Pristup aplikaciji Komunikacija Razgovori Poruke Događaji - Zvuk unutar razgovora + Zvukovi unutar razgovora Prikaži Pozivi - Melodija + Melodija zvona Prikaži upite za pozivnice Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal - Veličina fonta poruke - Kontakt se prijavio/la u Signal + Veličina fonta poruka + Kontakt se pridružio/la Signalu Prioritet Zatvoreni pošiljatelj - Pokazivači zaslona - Pokaži sliku statusa kada odaberete \"Detalji o poruci\" kod poruka koje su isporučene pomoću zapečaćenog pošiljatelja. - Dopusti od bilo koga - Omogući zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke osoba koje nisu kontakti i osoba s kojima niste podijelili svoj profil. + Prikaži ikonu + Prikazuje ikonu statusa kada odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene pomoću zapečaćenog pošiljatelja. + Dopusti od svih + Omogućite zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke od osoba koje nisu vaši kontakti i od osoba s kojima niste podijelili vaš profil. Saznaj više + Spominjanja + Obavijesti me + Primite obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima + Postavite korisničko ime + Opcija prilagođavanja + Nova poruka za… + Dodaj u grupu Nazovi Signal poziv + Signal video poziv - Detalji poruke + Detalji o poruci Kopiraj tekst - Obriši poruku + Izbriši poruku Proslijedi poruku Ponovno pošalji poruku Odgovori na poruku + Odaberi više Spremi privitak - Nestajuće poruke + Poruke koje nestaju Poruke ističu Pozovi - Obriši odabrano + Izbriši odabrano + Prikvači odabrano + Otkvači odabrano Odaberi sve - Odabran arhiv - Odabrano raspakiranje arhive - Odabrano raspakiranje arhive + Arhiviraj odabrano + Dearhiviraj odabrano + Dearhiviraj odabrano Označi kao pročitano + Označi kao pročitano - Traži + Prečac postavki + Pretraži + Prikvačeno + Razgovori + Možete prikvačiti najviše %1$d razgovora Slika kontakta Arhivirano - Ulazni spremnik praaazan - Ništa! Baš ništa!\nOpsjednuti ste! + Pristigla pošta je prazna + Ništa! Baš ništa!\nSve ste rješili! Novi razgovor - Dajte svojoj pošti nešto o čemu možete pisati kući. Započnite slanjem poruka prijatelju. + Otvori kameru + Stvorite nove uspomene. Započnite slanjem poruke prijatelju. - Resetiraj sigurnu sesiju + Poništi sigurnu sesiju - Ukloni utišanje + Uključi zvuk Utišaj obavijesti @@ -1439,9 +1644,10 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Uredi grupu Postavke grupe Napusti grupu - Svi mediji + Svi medijski zapisi Postavke razgovora Dodaj na početni zaslon + Članovi na čekanju Proširi skočni prozor @@ -1455,196 +1661,332 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Nova grupa Postavke Zaključaj - Označi sve pročitano + Označi sve kao pročitano Pozovi prijatelje Pomoć Kopiraj u međuspremnik Usporedi s međuspremnikom - + - - - + + + Koristi kao zadanu SMS aplikaciju Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju. Uvezi SMS poruke sustava - Dodirnite za uvoz postojećih tekstualnih poruka u Signal kriptiranu bazu podataka? + Pritisnite za kopiranje SMS poruka na uređaju u Signalovu šifriranu bazu podataka. Omogući Signal poruke i pozive - Nadogradi svoje iskustvo komuniciranja. + Poboljšaj svoje iskustvo komuniciranja. Pozovi u Signal - Dovedite svoj razgovor s %1$s na sljedeću razinu. - Pozovi svoje prijatelje! - Što više prijatelja koriste Signal, to bolje. - Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo kako bismo vratili uslugu što brže. - Najnovije funkcije Signal-a neće raditi na ovoj verziji Androida. Nadogradite ovaj uređaj da biste primali buduća ažuriranja Signal-a. + Dovedite svoje razgovore s %1$s na iduću razinu. + Pozovite svoje prijatelje! + Što više prijatelja koriste Signal, to postaje bolje. + Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo na što bržem vraćanju usluge. + Najnovije značajke Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Ažurirajte ovaj uređaj kako bi nastavili dobivati ažuriranja za Signal. + %1$d%% Spremi Naprijed - Svi mediji + Svi medijski zapisi - Prikaz medija + Pregled medijskog zapisa Osvježi Brisanje Brisanje starih poruka… - Stare poruke su uspješno obrisane + Stare poruke su uspješno izbrisane - Odustani + % + Uvidi + Uvidi + Signal Protocol je automatski zaštitio %1$d %% vaših odlaznih poruka tijekom zadnjih %2$d dana. Razgovori između korisnika Signala uvijek su end-to-end šifrirani. + Signal pojačanje + Nema dovoljno podataka + Vaš postotak uvida izračunava se na temelju odlaznih poruka u proteklih %1$d dana koje nisu nestale ili bile izbrisane. + Započnite novi razgovor + Počnite sigurno komunicirati i omogućite nove značajke koje nadilaze ograničenja nešifriranih SMS poruka tako što da pozovete još kontakata da se pridruže Signalu. + Ova statistika je stvorena lokalno na vašem uređaju i možete je vidjeti samo vi. Nikad i nigdje se ne prenosi. + Šifrirane poruke + Poništi Šalji + Predstavljamo Uvide + Otkrijte koliko je vaših odlaznih poruka poslano sigurno, a zatim brzo pozovite nove kontakte kako biste povećali vaš Signal postotak. + Prikaži uvide Pozovi u Signal + Možete povećati broj šifriranih poruka koje šaljete za %1$d%% + Ojačajte svoj Signal + Pozovi %1$s + Prikaži uvide Pozivnica Sljedeće + Stvorite alfanumerički PIN + Stvorite numerički PIN - Možete promjeniti PIN sve dok je uređaj registriran. + + PIN mora imati najmanje %1$d znak + PIN mora imati najmanje %1$d znaka + PIN mora imati najmanje %1$d znakova + + + PIN mora imati najmanje %1$d znamenku + PIN mora imati najmanje %1$d znamenke + PIN mora imati najmanje %1$d znamenki + + Stvori novi PIN + Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registriran. Stvorite svoj PIN - PIN-ovi enkriptiraju podatke spremljene u Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će se oporaviti kad ponovno instalirate Signal. + PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke pohranjene u Signalu tako da im možete pristupiti samo vi. Nakon ponovne instalacije vratiti će se vaš profil, postavke i kontakti. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju. Odaberite snažniji PIN + PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovno. Potvrdite svoj PIN. - Stvaram PIN… + Stvaranje PIN-a nije uspjelo + Vaš PIN nije spremljen. Kasnije ćemo vas zatražiti da stvorite PIN. + PIN je stvoren + Ponovno unesite vaš PIN + Stvaranje PIN-a… - Uvodimo PIN-ove - PIN-ovi enkriptiraju podatke spremljene u Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će se oporaviti kad ponovno instalirate Signal. + Predstavljamo PIN-ove + PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke pohranjene u Signalu tako da im možete pristupiti samo vi. Nakon ponovne instalacije vratiti će se vaš profil, postavke i kontakti. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju. Saznaj više + Zaključavanje registracije = PIN + Vaše Zaključavanje registracije sada se zove PIN i čini još više. Ažurirajte odmah. + Saznajte više o PIN-ovima. + Ažuriraj PIN Stvorite svoj PIN + Saznajte više o PIN-ovima + Onemogući PIN - Unesite svoj Signal PIN + Unesite vaš Signal PIN + Kako bismo vam pomogli da zapamtite vaš PIN, zamoliti ćemo vas da ga povremeno unesete. S vremenom ćemo vas rijeđe tražiti. Preskoči Pošalji - Zaboravljen PIN? + Zaboravili ste PIN? + Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno. + Račun je zaključan + Vaš je račun zaključan radi zaštite vaše privatnosti i sigurnosti. Nakon %1$d dana neaktivnosti vašeg računa moći će te ponovno registrirati ovaj broj telefona bez potrebe za PIN-om. Sav sadržaj bit će izbrisan. Sljedeće Saznaj više - Unesite svoj PIN - Unesite PIN kojeg ste odabrali za svoj račun. Ovo je različito od verifikacijskog koda kojeg ste dobili SMS-om. + Unesite vaš PIN + Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru. + Unesite alfanumerički PIN + Unesite numerički PIN Sljedeće - Zaboravljen PIN? - Neispravan PIN + Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno. + Zaboravili ste PIN? + Nevažeći PIN Zaboravili ste PIN? + Nije ostalo puno pokušaja! + + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti vaš PIN. Ako se ne možete sjetiti vašeg PIN-a, možete ponovno potvrditi SMS-om nakon %1$d dan neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun biti izbrisan i sav sadržaj će biti izbrisan. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti vaš PIN. Ako se ne možete sjetiti vašeg PIN-a, možete ponovno potvrditi SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun biti izbrisan i sav sadržaj će biti izbrisan. + Zbog vaše privatnosti i sigurnosti ne možete oporaviti vaš PIN. Ako se ne možete sjetiti vašeg PIN-a, možete ponovno potvrditi SMS-om nakon %1$d dana neaktivnosti. U tom će slučaju vaš račun biti izbrisan i sav sadržaj će biti izbrisan. + + + Nevažeći PIN. Preostao još %1$d pokušaj. + Nevažeći PIN. Preostalo još %1$d pokušaja. + Nevažeći PIN. Preostalo još %1$d pokušaja. + + + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dan. Nakon %1$d dan neaktivnosti, možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti, možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. + Ako vam ponestane pokušaja, vaš će račun biti zaključan na %1$d dan. Nakon %1$d dan neaktivnosti, možete se ponovno registrirati bez PIN-a. Vaš račun kao i sav sadržaj će biti izbrisani. + + + Imate još %1$d preostali pokušaj. + Imate još %1$d preostala pokušaja. + Imate još %1$d preostalih pokušaja. + + + Preostao još %1$d pokušaj. + Preostalo još %1$d pokušaja. + Preostalo još %1$d pokušaja. + - OK + U redu + %1$s će od vas dobiti zahtjev za razgovorom. Možete nazvati nakon što vaš zahtjev za razgovorom bude prihvaćen. - Stvori PIN + Stvorite PIN + PIN omogućava da vaši podaci koji su pohranjeni na Signalu budu šifrirani Stvori PIN - Uvodimo PIN-ove + Predstavljamo PIN-ove + Ažuriraj PIN + Podsjetiti ćemo vas kasnije. Stvaranje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. + Podsjetiti ćemo vas kasnije. Potvrđivanje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. + + + Ikona transporta Učitavanje… Povezivanje… Potrebna je dozvola - Signal zahtijeva dozvolu pristupa SMS porukama da može sam slati SMS poruke, ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"SMS\". + Signal zahtijeva dopuštenje za SMS za slanje SMS-a, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"SMS\". Nastavi Ne sada - Signal zahtijeva dozvolu pristupa telefonskim kontaktima za pretraživanje vaših kontakta, no to je trajno odbijeno. Otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i odobrite pristup telefonskim kontaktima. + Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi pretražio vaše kontakte, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". OMOGUĆI SIGNAL PORUKE - Migracija Signal datoteke + Migracija Signal baze podataka Nova zaključana poruka - Otključaj za prikaz čekajućih poruka - Spremi sigurnosnu kopiju lozinke - Sigurnosne kopije bit će spremljene u vanjsku pohranu i šifrirane pomoću lozinke u nastavku. Da biste vratili sigurnosnu kopiju, morate imati tu lozinku. - Zapisao sam ovu lozinku. Bez nje neću moći vratiti sigurnosnu kopiju. + Otključaj za prikaz poruka na čekanju + Lozinka sigurnosne kopije + Sigurnosne kopije bit će spremljene u vanjski prostor za pohranu i šifrirane lozinkom u nastavku. Morate imati ovu lozinku da biste mogli vratili sigurnosnu kopiju. + Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez toga neću moći vratiti sigurnosnu kopiju. Vrati iz sigurnosne kopije Preskoči Registriraj Sigurnosne kopije razgovora - Spremi sigurnosne kopije razgovora u vanjsku pohranu + Spremi sigurnosnu kopiju razgovora u vanjskoj pohranu Stvori sigurnosnu kopiju - Unesi lozinku za sigurnosnu kopiju + Provjerite lozinku sigurnosne kopije + Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite poklapa li se + Unesi lozinku sigurnosne kopije Vrati - Nije moguće učitati sigurnosne kopije iz novijih verzija Signal-a - Netočna lozinka za sigurnosnu kopiju + Ne mogu se uvesti sigurnosne kopije iz novijih verzija Signala + Netočna lozinka sigurnosne kopije Provjera… - %d poruka dosad… + %d poruka do sada… Vrati iz sigurnosne kopije? - Vratite poruke i medije iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne obnovite sada, kasnije nećete moći vratiti. + Vratite svoje poruke i medijske zapise iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne vratite sada, nećete kasnije moći vratiti. Veličina sigurnosne kopije: %s Vrijeme sigurnosne kopije: %s - Aktiviraj lokalne sigurnosne kopije - Aktiviraj sigurnosne kopije - Potvrdite da ste razumjeli putem stavljanja kuke u kutijicu. - Poništi sigurnosne kopije? - Deaktiviraj i poništi sve sigurnosne kopije? - Poništi sigurnosne kopije? + Omogući lokalne sigurnosne kopije? + Omogući sigurnosne kopije + Potvrdite da ste razumijeli označavanjem potvrdnog okvira. + Izbrisati sigurnosne kopije? + Onemogući i izbriši sve lokalne sigurnosne kopije? + Izbriši sigurnosne kopije Kopirano u međuspremnik - Verifikacija - Signal zahtjeva pristup vanjskoj pohrani kako bi se omogućilo spremanje sigurnosnih kopija, no to je trajno odbijeno. Molimo nastavite do opcija aplikacije, odaberite \"Dozvole\", i uključite \"Pohrana\". + Unesi vašu lozinku sigurnosne kopije za provjeru + Potvrdi + Uspješno ste unijeli lozinku sigurnosne kopije + Lozinka nije točna + Signal zahtijeva dopuštenje za vanjski prostor za pohranu kako bi stvorio sigurnosne kopije, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". Zadnja sigurnosna kopija: %s - U toku + U tijeku Stvaranje sigurnosne kopije… - %d poruka dosad - Unesite kod koji smo poslali na %s. + %d poruke/a dosada + Unesite potvrdni kôd koji je poslan na %s. Nevažeći broj - Nazovi me umjesto \n (Dostupan sam u %1$02d:%2$02d) - Kontaktirajte Signal podršku + Nazovi me \n (Dostupno za %1$02d:%2$02d) + Kontaktirajte Signalovu podršku + Registracija Signala - Potvrdni kôd za Android Nikada Nepoznato + Prikaži moj broj telefona + Pronađi me prema broju telefona + Svi + Moji kontakti + Nitko + Vaš broj telefona će biti vidljiv svim osobama i grupama kojima pošaljete poruku. + Svatko tko ima vaš broj telefona u svojim kontaktima vidjeti će vas kao kontakt na Signalu. Drugi će vas moći pronaći u pretraživanju. + Samo vaši kontakti mogu vidjeti vaš broj telefona na Signalu. Zaključavanje zaslona - Zaključi pristup Signal-u putem zaključavanjem ekrana Androida ili otiska prsta. - Zaključaj zaslon nakon - Stvori PIN - Promjeni PIN - PIN-ovi enkriptiraju podatke spremljene u Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će se oporaviti kad ponovno instalirate Signal. - Potvrdi PIN + Zaključajte pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja zaslona ili otiska prsta + Zaključavanje zaslona nakon + Signal PIN + Stvorite PIN + Promijenite vaš PIN + PIN podsjetnici + PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke spremljenima na Signalu tako da im samo vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će biti vraćeni nakon ponovne instalacije. + Dodajte dodatnu sigurnost zahtijevanjem vašeg Signal PIN-a za ponovnu registriraciju vašeg broja telefona na Signal. + Podsjetnici vam pomažu da zapamtite svoj PIN jer ga nije moguće vratiti. S vremenom ćemo vas rijeđe tražiti. + Isključi + Potvrdite PIN Potvrdite svoj Signal PIN - Niti jedna - PIN za zaključavanje registracije nije isti kao kod za provjeru, što ste upavo primili SMS-om. Unesite PIN koji ste prethodno konfigurirali u aplikaciji. - PIN za zaključavanje registracije - Zaboravljen PIN? - PIN može biti sastavljen od četiri ili više znamenka. Ako zaboravite svoj PIN, mogli biste biti zaključani s računa do sedam dana. - Unesi PIN - Potvrdi PIN - Unesite svoj registracijski PIN - Unesi PIN - Za povećanu sigurnost, omogućite PIN registracijskog zaključavanja koji će biti potreban da bi ovaj broj ponovno registririrali na Signal. - PIN za zaključavanje registracije + Svakako zapamtite ili sigurno pohranite svoj PIN jer ga nije moguće vratiti. Ako zaboravite svoj PIN, možete izgubiti podatke prilikom ponovne registracije vašeg Signal računa. + Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno. + Omogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo. + Onemogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo. + Nijedno + PIN za Zaključavanje registracije nije isto što i SMS potvrdni kôd koji ste upravo dobili. Unesite PIN koji ste prethodno postavili u aplikaciji. + PIN za Zaključavanje registracije + Zaboravili ste PIN? + PIN se može sastojati od četiri ili više znamenki. Ako zaboravite vaš PIN, možete biti zaključani iz vašeg računa na najviše sedam dana. + Unesite PIN + Potvrdite PIN + Unijeti vaš PIN za Zaključavanje registracije + Unesite PIN + Omogućite PIN za Zaključavanje registracije koji će biti potreban za ponovnu registraciju ovog broja telefona u Signal. + PIN za Zaključavanje registracije Zaključavanje registracije - Morate unijeti vaš PIN registracijskog zaključavanja - Netočan PIN registracijskog zaključavanja + Morate unijeti vaš PIN za Zaključavanje registracije + Vaš PIN mora imati najmanje %d znamenki ili znakova + Netočan PIN za Zaključavanje registracije Previše pokušaja - Previše neuspjelih pokušaja provjere PIN-a za registraciju. Molimo pokušajte ponovo za jedan dan. - Greška pri povezivanju servisom + Previše neuspjelih pokušaja unosa PIN-a za Zaključavanje registracije. Pokušajte ponovo za jedan dan. + Previše neuspjelih pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije. + Pogreška prilikom povezivanja s uslugom O ne! - Registracija ovog telefonskog broja biti će moguća bez vašeg registracijskog PIN-a nakon 7 dana od posljednje aktivacije ovog broja na Signal. Preostalo vam je %ddana. - PIN registracijskog zaključavanja - Ovaj telefonski broj ima omogućeno registracijsko zaključavanje. Molimo unesite PIN registracijskog zaključavanja. - Zaključavanje registracije omogućeno je za vaš telefonski broj. Da si olakšate zapamtite PIN registracijskog zaključavanja, Signal će povremeno tražiti da ga potvrdite. + Registracija ovog broja telefona će biti moguća bez vašeg PIN-a za Zaključavanje registracije nakon 7 dana od kada je ovaj broj telefona posljednji put bio aktivan na Signalu. Preostalo vam je %d dana. + PIN za Zaključavanje registracije + Ovaj broj telefona ima omogućeno Zaključavanje registracije. Unesite PIN za Zaključavanje registracije. + Zaključavanje registracije omogućeno je za vaš broj telefona. Kako bi vam pomogli zapamtiti PIN za zaključavanje, Signal će povremeno tražiti da ga potvrdite. Zaboravio/la sam PIN. - Zaboravljen PIN? - Registracijsko zaključavanje pomaže u zaštiti vašeg telefonskog broja od neovlaštenih pokušaja registracije. Ova značajka se u svakom trenutku može onemogućiti u vašim Signal postavkama privatnosti. + Zaboravili ste PIN? + Zaključavanje registracije pomaže u zaštiti vašeg broja telefona od neovlaštenih pokušaja registracije. Ovu značajku možete u bilo kojem trenutku onemogućiti u postavkama privatnosti Signala + Zaključavanje registracije Omogući - Dva PINa koja ste unijeli se ne poklapaju. - Greška prilikom povezivanja na servis - Onemogućiti PIN registracijskog zaključavanja? + PIN za Zaključavanje registracije mora imati najmanje %d znamenke. + Dva PIN-a koja ste unijeli ne podudaraju se. + Pogreška prilikom povezivanja s uslugom + Onemogućiti PIN za Zaključavanje registracije? Onemogući Netočan PIN + Imate još %d preostala/ih pokušaja Sigurnosne kopije Signal je zaključan - DODIRNI ZA OTKLJUČAVANJE + PRITISNITE ZA OTKLJUČAVANJE Podsjetnik: - O aplikaciji + O Nepoznato Blokiraj - Deblokiraj + Odblokiraj Dodaj u kontakte + Dodaj u grupu + Dodaj u drugu drugu Prikaži sigurnosni broj - Postavi za administratora - Ukloni administratorske ovlasti + Postavi za administratora grupe + Ukloni kao administratora Ukloni iz grupe Poruka + Glasovni poziv + Nesigurni video poziv + Video poziv + Ukloni %1$skao administratora grupe? + %1$s će moći uređivati ovu grupu i njene članove + Ukloni Kopirano u međuspremnik Administrator + Odobri + Odbij + + Naslijeđene i Nove grupe + Što su Naslijeđene grupe? + Naslijeđene grupe su grupe koje nisu kompatibilne s značajkama Nove grupe kao što su administratori i opisnija ažuriranja grupa. + + Naslijeđene grupe ne mogu biti pretvorene u Nove grupe, ali možete stvoriti Novu grupu s istim korisnicima. + Za stvaranje Nove grupe, svi korisnici trebaju ažurirati na najnoviju verziju Signala. + + Podijeli putem Signala + Kopiraj + QR kôd + Podijeli + Kopirano u međuspremnik + Poveznica trenutno nije aktivna diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 05b4aabbf..bc7c5098c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -196,11 +196,11 @@ Hozzáadva a kezdőképernyőhöz A hívások nem támogatottak Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket. - Kilépsz a csoportból? - Biztosan ki szeretnél lépni ebből a csoportból? - Új admin választása - Kilépés előtt ki kell jelölnöd legalább egy új admint. - Admin kiválasztása + + + + + Titkosítatlan SMS Titkosítatlan MMS Signal @@ -490,8 +490,8 @@ Tagsági kérések és meghívók Tagok hozzáadása Csoportinfó szerkesztése - Add meg, hogy ki változtathatja meg a csoport nevét, képét és az eltűnő üzenetekkel kapcsolatos beállításokat! - Add meg, hogy ki adhat hozzá vagy hívhat meg új tagokat! + + Csoporthivatkozás Csoport letiltása Csoport blokkolásának feloldása @@ -2223,7 +2223,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Videóhívás Eltávolítod %1$s-t a csoport adminjai közül? %1$s szerkesztheti a csoportot és annak tagjait - Eltávolítod %1$s-t innen: \"%2$s\"? + Eltávolítás Vágólapra másolva Admin diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 86d64938f..1a2f5c26c 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -190,11 +190,11 @@ Telah ditambahkan ke tampilan depan Panggilan tidak didukung Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk melakukan panggilan. - Tinggalkan grup? - Apakah Anda yakin ingin meninggalkan grup ini? - Pilih admin baru - Sebelum Anda keluar, pilih admin baru untuk grup ini. - Pilih admin. + + + + + SMS tidak terenkripsi MMS tidak terenkripsi Signal diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index ddb25e6d1..62252355d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Aggiunto alla schermata principale Chiamate non supportate Il dispositivo non sembra supportare le telefonate. - Vuoi lasciare il gruppo? - Vuoi davvero lasciare questo gruppo? - Scegli un nuovo amministratore - Prima di abbandonarlo, devi scegliere almeno un nuovo amministratore per questo gruppo. - Scegli amministratore + + + + + SMS non sicuro MMS non sicuro Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Richieste di diventare membro & inviti Aggiungi membri Modifica informazioni gruppo - Scegli chi può modificare il nome del gruppo, l\'avatar e il timer dei messaggi a scomparsa. - Scegli chi può aggiungere o invitare nuovi membri. + + Link del gruppo Blocca gruppo Sblocca gruppo @@ -2220,7 +2220,7 @@ Videochiamata Rimuovere %1$s come amministratore del gruppo? %1$s potrà modificare questo gruppo e i suoi membri - Rimuovere %1$s da \"%2$s\"? + Rimuovi Copiato negli appunti Amministratore diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index bce9a6e0a..89f297a56 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ התווסף אל מסך הבית שיחות אינן נתמכות נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. - לעזוב קבוצה? - האם אתה בטוח שאתה רוצה לעזוב קבוצה זו? - בחר מנהלן חדש - לפני עזיבתך, חובה לבחור מנהלן חדש אחד לפחות עבור קבוצה זו. - בחר מנהלן + + + + + מסרון בלתי מאובטח MMS בלתי מאובטח Signal @@ -485,6 +485,7 @@ בקשות ממתינות של חברי קבוצה אין חברי קבוצה להראות. + אנשים ברשימה זו מנסים להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור הקבוצה. \"%1$s\" התווסף/ה \"%1$s\" נדחה/נדחתה @@ -530,8 +531,8 @@ בקשות והזמנות של חברי קבוצה הוסף חברי קבוצה ערוך מידע קבוצה - בחר מי יכול לערוך את השם, היצגן וההודעות הנעלמות של הקבוצה. - בחר מי יכול להוסיף או להזמין חברי קבוצה חדשים. + + קישור קבוצה חסום קבוצה בטל חסימת קבוצה @@ -664,6 +665,7 @@ קישורי קבוצה מגיעים בקרוב עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה הצטרפות אל קבוצה באמצעות קישור אינה נתמכת עדין על ידי Signal. מאפיין זה ישוחרר בעדכון עתידי. + הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישורי קבוצה. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור. עדכן את Signal קישור הקבוצה בלתי תקף @@ -923,16 +925,25 @@ %1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\". מי יכול לערוך חברות קבוצה השתנה אל \"%1$s\". + הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן כבוי. + הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מופעל. כיבית את קישור הקבוצה. + %1$s הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן כבוי. + %1$s הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מופעל. %1$s כיבה/כיבתה את קישור הקבוצה. + קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן כבוי. + קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מופעל. + קישור הקבוצה כובה. איפסת את קישור הקבוצה. %1$s איפס/ה את קישור הקבוצה. קישור הקבוצה אופס. הצטרפת אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה. + %1$s הצטרפ/ה אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה. שלחת בקשה להצטרף אל הקבוצה. + %1$s ביקש/ה להצטרף באמצעות קישור הקבוצה. %1$s אישר/ה את בקשתך להצטרף אל הקבוצה. %1$s אישר/ה בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת %2$s. @@ -1528,6 +1539,7 @@ שינויי מספר ביטחון שלח בכל זאת + התקשר בכל זאת האנשים הבאים ייתכן התקינו מחדש את היישום או שינו מכשירים. וודא את מספר הביטחון שלך איתם כדי להבטיח פרטיות. הצג וֻדָּא בעבר @@ -1851,6 +1863,8 @@ התכתבויות ומדיה אחסון מגבלת אורך שיחה + שמור הודעות + נקה היסטורית הודעות מכשירים מקושרים בהירה כהה @@ -1880,12 +1894,21 @@ בעת שימוש ב־Wi-Fi בעת נדידה הורדה אוטומטית של מדיה + היסטורית הודעות שימוש באחסון תמונות סרטונים קבצים שמע סקור אחסון + למחוק הודעות ישנות יותר? + לנקות היסטורית הודעות? + זה ימחק לצמיתות את כל היסטורית ההודעות והמדיה מהמכשיר שלך אשר ישנים יותר מן %1$s. + זה יקצץ לצמיתות את כל השיחות שלך אל %1$s ההודעות האחרונות. + זה ימחק לצמיתות את כל היסטורית ההודעות והמדיה מהמכשיר שלך. + האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל היסטורית ההודעות? + כל היסטורית ההודעות תימחק לצמיתות. פעולה זו אינה ניתנת לביטול. + מחק הכל כעת לנצח שנה 1 6 חודשים @@ -1893,10 +1916,12 @@ אין %1$s הודעות מותאם אישית + השתמש באימוג\'י של מערכת השבת תמיכת אימוג\'י מובנית של Signal שדר את כל השיחות דרך שרת Signal כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. אפשור יפחית איכות שיחה. שדר מחדש שיחות תמיד + מי יכול… גישת יישום תקשורת התכתבויות @@ -1921,6 +1946,7 @@ יידע אותי קבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות הגדר שם משתמש + התאם אישית אפשרות @@ -2090,7 +2116,7 @@ צור PIN חדש אתה יכול לשנות את ה־PIN שלך כל עוד מכשיר זה רשום. צור את ה־PIN שלך - קודי PIN שומרים על המידע שמאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק באפשרותך לגשת אליו. הפרופיל שלך, ההגדרות, ואנשי הקשר שלך יתאפסו בעת התקנה מחדש. אין צורך בקוד PIN לפתיחת יישום זה. + קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה תוכל להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal. לא תצטרך את ה־PIN שלך כדי לפתוח את היישום. בחר PIN חזק יותר קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב. @@ -2235,9 +2261,13 @@ הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android אף פעם בלתי ידוע + ראה את מספר הטלפון שלי + מצא אותי לפי מספר טלפון כולם אנשי הקשר שלי אף אחד + מספר הטלפון שלך יהיה גלוי אל כל האנשים והקבוצות שאתה מתכתב. + כל אחד שיש לו את מספר הטלפון שלך באנשי הקשר שלו, יראה אותך כאיש קשר ב־Signal. אחרים יוכלו למצוא אותך בחיפוש. רק אנשי הקשר שלך יראו את מספר הטלפון שלך ב־Signal. נעילת מסך נעל גישה אל Signal באמצעות נעילת מסך או טביעת אצבע @@ -2314,7 +2344,7 @@ שיחת וידאו להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה? %1$s יוכל לערוך קבוצה זו ואת חברי הקבוצה שלה - להסיר את %1$s מן \"%2$s\"? + הסר הועתק ללוח מנהלן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index f666a9863..9cf0cac74 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -192,11 +192,11 @@ ホーム画面に追加しました 通話はサポートされていません お使いの端末はダイヤル機能に対応していないようです。 - グループを抜けますか? - 本当にこのグループを抜けますか? - 新しい管理者を選択 - グループから抜ける前に新しい管理者を最低1人選んでください。 - 管理者を選択 + + + + + 安全でないSMS 安全でないMMS Signal @@ -468,8 +468,8 @@ メンバー申請と招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 - グループ名、アバターおよび消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。 - 新しいメンバーを追加したり招待できる人を選択してください。 + + グループリンク グループをブロック グループのブロック解除 @@ -2148,7 +2148,7 @@ ビデオ通話 グループ管理者から %1$s を削除しますか? %1$s がこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります - %2$s から %1$s を削除しますか? + 削除 クリップボードにコピーしました 管理者 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index b21875eef..fae06334e 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -170,9 +170,9 @@ Dipunminggahaken dhateng laman ngajeng Telepon mboten dipundukung Pirantos niki kadosipun mboten ndukung tumindak kangge nelepon. - Medal saking grup? - Sampeyan sampun mantep badhe medal saking grup niki? - Pileh admin enggal + + + SMS ingkang Mboten Aman MMS ingkang Mboten Aman Signal diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 7c87c0523..d34ee6678 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -192,10 +192,10 @@ បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម មិនគាំទ្រការហៅចេញ ឧបករណ៍នេះមិនបង្ហាញដើម្បីគាំទ្រសកម្មភាពការហៅ។ - ចាកចេញពីក្រុម? - តើអ្នកប្រាកដទេ ថាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះ? - ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី - ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង + + + + សារ មិនមានសុវត្ថិភាព MMS មិនមានសុវត្ថិភាព Signal @@ -1976,7 +1976,7 @@ ហៅជាវីដេអូ លុប %1$s ពីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម? %1$s នឹងមិនអាចកែប្រែក្រុមនេះ និងសមាជិកទេ - លុប %1$s ពី \"%2$s\"? + លុបចេញ បានចម្លងទៅ clipboard អ្នកគ្រប់គ្រង diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index a88340343..3aa3911c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -178,9 +178,9 @@ ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ ಈ ಸಾಧನವು ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. - ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುವುದೇ? - ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? - ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ + + + ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index f310c3a01..8e4bf77fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -189,10 +189,10 @@ 홈 화면에 추가됨 지원되지 않는 전화 해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다. - 그룹을 탈퇴하시겠습니까? - 그룹에서 정말로 탈퇴하시겠습니까? - 새 관리자 선택 - 관리자를 선택하십시오. + + + + 비보안 SMS 비보안 MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 9f01e26dd..03bc9914e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -137,8 +137,8 @@ Tevlî ekrana destpêkê bû Bang nayê piştgirîkirin Xuyaye ev amûr piştgiriya çalakiyên bangê nake. - Ji komê derkeve? - Bi rastî jî tu dixwaze ji vê komê derkeve? + + SMSa neparastî MMSa neparastî Signal diff --git a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml index 1a6407c9d..cd66dc165 100644 --- a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml @@ -82,8 +82,8 @@ Amasimu agakubwa tegawagiddwa Kino ekyuma tekirabika kuwanirira ebikubidwa a - Vva mu kibinja? - Okakasa oyagala kuva mu kibija kino? + + Obubaka obutalina bukuumi MMS terina bukumi Signal diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index acc296197..3bdd95a02 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ Pridėta į pradžios ekraną Skambučiai nepalaikomi Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų. - Išeiti iš grupės? - Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės? - Pasirinkti naują administratorių - Prieš išeidami, privalote pasirinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių. - Pasirinkite administratorių + + + + + Nesaugi SMS Nesaugi MMS Signal @@ -531,8 +531,8 @@ Narių prašymai ir pakvietimai Pridėti narių Taisyti grupės informaciją - Pasirinkite, kas gali taisyti grupės pavadinimą, avatarą bei išnykstančias žinutes. - Pasirinkite, kas gali pridėti ar pakviesti naujus narius. + + Grupės nuoroda Užblokuoti grupę Atblokuoti grupę @@ -2344,7 +2344,7 @@ Vaizdo skambutis Pašalinti %1$s iš grupės administratorių? %1$s galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą - Šalinti %1$s iš „%2$s“? + Šalinti Nukopijuota į iškarpinę Administratorius diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 32d38f1da..21fb27a30 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -190,9 +190,9 @@ Pievienots sākuma ekrānam/skatam Zvani netiek atbalstīti Izskatās, ka šī ierīce neatbalsta zvanu veikšanu. - Pamest grupu? - Vai tiešām vēlaties pamest šo grupu? - Izvēlēties jaunu administratoru + + + Nedrošs SMS Nedrošs MMS Signal @@ -1922,7 +1922,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņa Noņemt %1$sgrupas administratora tiesības? %1$s varēs labot grupu un tās dalībniekus - Noņemt %1$s no \" %2$s \"? + Noņemt/Izņemt Iekopēts starpenē Administrators diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index ee13e8c82..1bf9f0192 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -90,8 +90,8 @@ Погрешен примател! Неподдржан повик Овој уред не поддржува повици. - Напушти група? - Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата? + + Незаштитена SMS порака Незаштитена MMS порака Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 80550c0a3..0c3b649e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർത്തു കോളുകൾ അനുവദനീയമല്ല ഈ ഉപകരണം ഡയൽ പ്രവർത്തനങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതായി കാണുന്നില്ല. - ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും ഒഴിയണോ? - ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും ഒഴിയുന്നത് ഉറപ്പാണോ ? - പുതിയ അഡ്മിനെ തിരെഞ്ഞെടുക്കുക - നിങ്ങൾ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്, ഈ ഗ്രൂപ്പിനായി ഒരു പുതിയ അഡ്‌മിനെയെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കണം. - അഡ്‌മിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + + + + + സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത SMS സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS Signal @@ -451,7 +451,7 @@ ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക - പുതിയ അംഗങ്ങളെ ആർക്കൊക്കെ ചേർക്കാനോ ക്ഷണിക്കാനോ കഴിയുമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക @@ -2031,7 +2031,7 @@ grūpp ap‌ḍē വീഡിയോ കോൾ %1$s-നെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ഒഴിവാക്കണോ? ഈ ഗ്രൂപ്പിനെയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളെയും എഡിറ്റുചെയ്യാൻ %1$s-ന് കഴിയും - \"%2$s\" യിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? + ഒഴിവാക്കുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി അഡ്‌മിൻ‌ diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 94da035fc..0db277973 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -193,11 +193,11 @@ मुख्यस्क्रीन वर जोडले कॉल समर्थित नाही हा डिव्हाईस डायल क्रिया समर्थन करताना दिसत नाही. - गट सोडायचा? - आपल्याला हा गट सोडण्याची खात्री आहे का? - नवीन प्रशासक निवडा - आपण सोडण्यापूर्वी, आपण या गटासाठी कमीत कमी एक नवीन प्रशासक निवडणे आवश्यक आहे. - प्रशासक निवडा + + + + + असुरक्षित SMS असुरक्षित MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 8a7460ec1..2ca3cb22a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -167,8 +167,8 @@ Ditambah ke skrin utama Panggilan tidak disokong Peranti ini tidak menyokong tindakan dail. - Keluar kumpulan? - Adakah anda pasti mahu keluar daripada kumpulan ini? + + SMS yang tidak selamat MMS yang tidak selamat Signal diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index a669ffe4e..f44c71319 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -146,8 +146,8 @@ home screen သို့ထည့်ပါ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ မပြုလုပ်နိုင်ပါ ဖုန်းနံပါတ်နှိပ် ခေါ်ဆိုမှုကို ယခုစက်တွင်မရပါ။ - အုပ်စုမှ နှုတ်ထွက်မလား? - ဤအုပ်စုမှ နှုတ်ထွက်ချင်သည်မှာ သေချာပါသလား? + + မလုံခြုံသော SMS မလုံခြုံသော MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 57092e543..b5bb949e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -194,11 +194,11 @@ Lagt til startskjermen Samtaler støttes ikke Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing. - Vil du forlate gruppen? - Er du sikker på at du vil forlate gruppen? - Velg ny administrator - Før du forlater, må du velge minst en ny administrator for denne gruppen. - Velg administrator + + + + + Usikker SMS Usikker MMS Signal @@ -448,8 +448,8 @@ Ventende gruppeinvitasjoner Legg til medlemmer Rediger gruppe info - Velg hvem som kan redigere gruppenavn, avatar og forsvinnende meldinger. - Velg hvem som kan legge til eller invitere nye medlemmer. + + Blokker gruppen Fjern blokkering av gruppen Forlat gruppe @@ -2054,7 +2054,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Videoanrop Fjerne %1$s som gruppeadministrator? %1$s vil kunne redigere denne gruppen og dens medlemmer. - Fjerne %1$s fra \"%2$s\"? + Fjern Kopiert til utklippstavle Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 1058475f5..3540ee94c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Aan thuisscherm toegevoegd Bellen niet ondersteund Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen. - Groep verlaten? - Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten? - Kies een nieuwe beheerder - Voor je de groep verlaat moet je tenminste één beheerder aanwijzen voor deze groep. - Beheerder kiezen + + + + + Onbeveiligde sms Onbeveiligde mms Signal @@ -428,12 +428,12 @@ %1$d leden - Groepsuitnodigingen in afwachting + Uitnodigingen in afwachting Verzoeken Uitnodigingen - Personen die jij hebt uitgenodigd - Er zijn geen uitnodiging in afwachting van je reactie. - Uitnodigingen door andere leden verzonden + Personen die jij voor de groep hebt uitgenodigd + Er zijn geen door jou verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. + Persinen die door andere leden voor de groep zijn uitgenodigd Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -foto zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen. Uitnodiging intrekken @@ -449,7 +449,7 @@ Groepsuitnodigingen in afwachting - Er zijn geen groeps uitnodigingen om weer te geven. + Er zijn geen groepsuitnodigingen om weer te geven. Personen in deze lijst proberen via de groepsverwijzing lid te worden van deze groep. \"%1$s\" toegevoegd \"%1$s\" afgewezen @@ -490,10 +490,10 @@ Lidmaatschaps verzoeken & uitnodigingen Leden toevoegen Groepsinformatie aanpassen - Kies wie de naam van de groep, de groepsafbeelding en de timer voor zelfwissende berichten mag aanpassen. - Kies wie nieuwe leden mag toevoegen of uitnodigen. + + Groepsverwijzing - Groepsgesprek blokkeren + Groep blokkeren en verlaten Groep deblokkeren Groep verlaten Meldingen dempen @@ -504,7 +504,7 @@ Aan Alle leden weergeven Alles weergeven - Niets + Geen %d genodigde %d genodigden @@ -1571,7 +1571,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gebruikersnaam Gebruikersnaam aanmaken - Naam en afbeelding van het groepsgesprek aanpassen + Groepsnaam en -afbeelding Groepsnaam Uitgewisselde media @@ -2224,8 +2224,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Onbeveiligde spraakoproep Video-oproep De beheerdersbevoegdheden van %1$s intrekken? - %1$s zal dit groepsgesprek en de deelnemers kunnen aanpassen - %1$s verwijderen van “%2$s”? + %1$s zal de groepsinformatie en groepslidmaatschap kunnen aanpassen + Verwijderen Gekopieerd naar klembord Beheerder diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index de3c96700..b20541f7e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Lagt til heimeskjermen Samtalar er ikkje støtta Denne eininga ser ikkje ut til å støtta oppringing. - Vil du forlata gruppa? - Er du sikker på at du vil forlata gruppa? - Vel ny administrator. - Før du forlèt gruppa, må du velja minst éin ny administrator. - Vel administrator. + + + + + Usikker SMS Usikker MMS Signal @@ -494,8 +494,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Medlemsførespurnader og invitasjonar Legg til medlemmar Endra gruppeinfo - Vel kven som kan endra gruppenamnet, -bildet og forsvinnande meldingar. - Vel kven som kan legga til eller invitera nye medlemmar. + + Gruppelenke Blokker gruppa Ikkje blokker gruppe @@ -2228,7 +2228,7 @@ Du er à jour! Videosamtale Fjern %1$s som gruppeadministrator? %1$s vil kunna endra denne gruppa og medlemmane i ho - Fjern %1$s frå «%2$s»? + Fjern Kopiert til utklippstavla Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index a18601257..bde5672d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -175,9 +175,9 @@ ہوم اسکرین تے شامل کیتا کالز معاونت شدہ نئیں ایہہ آلہ ڈائل کارروائیاں دی معاونت کردا وکھائی نئیں دیندا اے۔ - گروپ چھڈ دئی اے ؟ - کیہ تسیں سچی مچی ایس گروپ نوں چھڈنا چاہندے او؟ - نواں ایڈمن منتخب کرو + + + غیر محفوظ SMS غیر محفوظ MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 61af20e84..618b20c3d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -190,10 +190,10 @@ ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਾਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਾਲ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ - ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ? - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ - ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ + + + + ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਮਐਮਐਸ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index bbba5c078..3e708d13f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ Dodano do ekranu głównego Połączenia nie są obsługiwane Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru. - Opuścić grupę? - Czy na pewno chcesz opuścić grupę? - Wybierz nowego administratora - Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora. - Wybierz administratora + + + + + Nieszyfrowany SMS Nieszyfrowany MMS Signal @@ -531,8 +531,8 @@ Prośby o przyjęcie i zaproszenia Dodaj członków Edytuj informacje o grupie - Kto może edytować nazwę i awatara grupy, i czas znikania wiadomości. - Wybierz, kto może dodawać lub zapraszać nowych członków. + + Link do grupy Zablokuj grupę Odblokuj grupę @@ -2327,7 +2327,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dodaj do grupy Dodaj do innej grupy Zobacz numer bezpieczeństwa - Mianuj administratorem + Mianuj adminem Usuń administratora Usuń z grupy Wiadomość @@ -2336,7 +2336,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Połączenie wideo Usunąć %1$s, jako administratora grupy? %1$s będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków - Usunąć %1$s z \"%2$s\"? + Usuń Skopiowano do schowka Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 805a87aeb..c7f00c9b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -84,7 +84,7 @@ Bloquear e sair %1$s? Bloquear %1$s ? - Você deixará de receber mensagens e atualizações do grupo, e nenhum membro poderá adicionar você ao grupo novamente. + Você deixará de receber as mensagens e atualizações do grupo, e nenhum membro poderá adicionar você ao grupo novamente. Os membros do grupo não poderão adicionar você novamente. Membros do grupo poderão adicionar você ao grupo novamente Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa.. @@ -179,7 +179,7 @@   Baixe mais   Pendente Essa mensagem foi suprimida. - Você suprimiu esta mensagem. + Você excluiu esta mensagem. Reiniciar sessão segura? Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas. @@ -195,11 +195,11 @@ Adicionada à tela inicial Sem suporte para chamadas Este dispositivo parece não possuir suporte para chamadas. - Sair do grupo? - Tem certeza que deseja sair deste grupo? - Escolha novo admin - Antes de sair, você deve escolher pelo menos um novo administrador para este grupo. - Escolha administrador + + + + + SMS inseguro MMS inseguro Signal @@ -213,9 +213,9 @@ O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada. Câmera indisponível Não foi possível gravar o áudio! - Você não pode enviar mensagens para este grupo porque não é mais um membro. + Você não pode enviar as mensagens para este grupo porque não é mais um membro. Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link. - Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando as medidas foram tomadas. + Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada. Cancelar Pedido Para enviar mensagens de áudio, permita ao Signal acesso ao seu microfone. O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\". @@ -235,10 +235,10 @@ Pacote de figurinhas instalado Novidade! Se expresse com figurinhas Cancelar - Excluir conversa? - Deletar e sair do grupo ? - Esta conversa será deletada de todos os seus dispositivos. - Você deixará este grupo, que será deletado de todos os seus dispositivos. + Excluir a conversa? + Excluir e sair do grupo? + Esta conversa será excluída de todos os seus dispositivos. + Você deixará este grupo, que será excluído de todos os seus dispositivos. Excluir Deletar e sair Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone @@ -282,9 +282,9 @@ SMS Excluindo Excluindo mensagens… - Suprimir para mim - Suprimir para todas as pessoas - Essa mensagem será definitivamente suprimida da conversa para todas as pessoas. Elas verão que você suprimiu a mensagem. + Excluir para mim + Excluir para todas as pessoas + Essa mensagem será definitivamente excluída da conversa para todas as pessoas. Os membros verão que você excluiu a mensagem. Mensagem original não encontrada Mensagem original indisponível Falha ao abrir mensagem @@ -331,7 +331,7 @@ Problema ao definir perfil Foto do perfil Crie seu perfil - O seu perfil é encriptado de ponta-a-ponta. O seu perfil e mudanças à ele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma conversa nova, e quando você entrar em grupos. + O seu perfil é criptografado de ponta-a-ponta. O seu perfil e as mudanças à ele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma nova conversa, e quando você participar em grupos. Definir avatar Usando personalização: %s @@ -388,7 +388,7 @@ Adicional membro? Adicionar \"%1$s\" a \"%2$s\"? \"%1$s\" foi adicionado/a a \"%2$s\". - Adicional ao grupo + Adicionar ao grupo Adicionar aos grupos Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legado. @@ -413,7 +413,7 @@ “%1$s” não pode ser automaticamente adicionado a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar, e não verão nenhuma mensagem de grupo até que aceitem. Saiba mais - Estes usuários não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar do grupo, e não verão nenhuma mensagem de grupo até que aceitem. + Estes usuários não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar no grupo, e não verão nenhuma mensagem de grupo até que aceitem. Desabilitar Pré-visualizar qualquer link @@ -460,7 +460,7 @@ Adicionar os membros de %3$d a \"%2$s\"? - Dê um nome a esse grupo + Escolha um nome para este grupo Criar grupo Criar Membros @@ -472,16 +472,16 @@ Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS. Remover Contato de SMS - Suprimir %1$s desse grupo? + Excluir %1$s desse grupo? %d membro não suporta Novos Grupos, portanto, este será um Grupo Legado. %d membros não suportam Novos Grupos, portanto, este grupo será um Grupo Legado. - Um Grupo Legado será criado porque \"%1$s\" está usando uma versão antiga do Signal. Você pode criar um Grupo Novo Estilo com eles após de atualização do Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. + Um Grupo Legado será criado porque \"%1$s\" está usando uma versão desatualizada do Signal. Você pode criar um Grupo Novo Estilo com eles depois de atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. Um Grupo Legado será criado porque %1$d está usando uma versão antiga do Signal. Você pode criar um Grupo Novo Estilo com eles após de atualização do Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. - Um Grupo Legado será criado porque membros %1$d estão usando uma versão antiga do Signal. Você pode criar um Grupo Novo Estilo com eles após de atualização do Signal, ou removê-los antes de criar o grupo + Um Grupo Legado será criado porque membros %1$d estão usando uma versão desatualizada do Signal. Você pode criar um Grupo Novo Estilo com eles depois atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo. Mensagens efêmeras @@ -489,10 +489,10 @@ Pedidos de membros & convites Adicionar membros Editar informações do grupo - Escolha quem pode editar o nome do grupo, avatar, e mensagens efémeras. - Escolha quem pode adicionar ou convidar novos membros. + + O link de grupo - Bloquear grupo + Bloquear o grupo Desbloquear o grupo Sair do grupo Silenciar notificações @@ -514,16 +514,16 @@ Você não dispõe de privilégio para fazer isso Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e precisa atualizar o Signal - Falha ao atualizar grupo + Falha ao atualizar o grupo Você não é membro do grupo Não foi possível atualizar o grupo, por favor, tente novamente mais tarde - Falha na atualização do grupo devido a um erro da rede, favor tentar novamente mais tarde + Falha ao atualizar o grupo devido a um erro da rede, favor tentar novamente mais tarde Editar nome e foto Grupo Legado Este é um Grupo Legado. Para acessar recursos como administradores de grupos, crie um Novo Grupo. Notifique-me ao ser Mencionado - Quer receber notificações quando você for mencionado nas conversas silenciosas? + Quer receber as notificações quando você for mencionado nas conversas silenciadas? Predefinido (Notifique-me) Predefinido (Não me notifique) Notifique-me sempre @@ -585,7 +585,7 @@ Tem certeza que quer resetar o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual. Código QR - As pessoas que escanearem este código poderão participar no seu grupo. Os administradores ainda precisarão aprovar novos membros se você tiver essa opção ativada. + As pessoas que escanearem este código poderão participar no seu grupo. Os administradores ainda precisarão aprovar os novos membros se você tiver essa opção ativada. Compartilhar código Você deseja anular o convite que você enviou para %1$s? @@ -778,9 +778,9 @@ Você entrou no grupo. %1$s entraram no grupo. - Você suprimiu %1$s.. - %1$s suprimiu %2$s. - %1$s suprimiu você desse grupo. + Você excluiu %1$s. + %1$s excluiu %2$s. + %1$s excluiu você desse grupo. Você saiu do grupo. %1$s saiu do grupo. Você não está mais no grupo. @@ -1130,7 +1130,7 @@ Editar Pronto - Toque em uma linha para deletar + Toque numa linha para excluir Enviar Falha ao enviar os relatórios Sucesso! @@ -1159,8 +1159,8 @@ Imagem efêmera Vídeo efêmero Mídia efêmera - Essa mensagem foi suprimida. - Você suprimiu esta mensagem. + Essa mensagem foi excluída. + Você excluiu esta mensagem. %s está no Signal! Mensagens efêmeras desabilitadas Tempo de duração da mensagem efêmera definido para %s @@ -1277,7 +1277,7 @@ Reagiu com %1$s à sua imagem efêmera. Reagiu com %1$s ao seu vídeo efêmero. Reagiu com %1$s à sua figurinha. - Essa mensagem foi suprimida. + Essa mensagem foi excluída. Desativar Contato Juntou-se ao Signal Notificação? Você pode activá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações. Padrão @@ -1631,7 +1631,7 @@ Adicionar nome de perfil Novo: Solicitações de mensagens Adicionar nome - Agora você pode escolher se quer aceitar uma nova conversa. Você irá ver opções para \"Aceitar\", \"Deletar,\" ou \"Bloquear\". + Agora você pode escolher se quer aceitar uma nova conversa. Você irá ver opções para \"Aceitar,\" \"Excluir,\" ou \"Bloquear\". Ajuda Você já leu nosso FAQ ? @@ -1836,7 +1836,7 @@ Saiba mais Menções Notifique-me - Receba notificações quando você for mencionado em conversas silenciosas + Receba as notificações quando você for mencionado nas conversas silenciadas Definir um nome de usuário Opção para personalizar @@ -2220,7 +2220,7 @@ Chamada de vídeo Remover %1$s como administrador do grupo? %1$s poderá editar este grupo e seus membros - Excluir %1$s de \"%2$s\"? + Remover Copiado para a área de transferência Admin @@ -2228,11 +2228,11 @@ Negar Legado vs Novos Grupos - O que são Grupos Legados? - Grupos Legados são grupos que não são compatíveis com recursos dos Novos grupos como admins e atualizações de grupo mais descritivas. - - Grupos Legados não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros. - Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar para a versão do Signal mais recente. + O que são Grupos Legado? + Grupos Legado são grupos que não são compatíveis com recursos de Novos Grupos como administração e atualizações de grupo mais descritivas. + + Grupos Legado não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros. + Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar o Signal para a versão mais recente. Compartilhar via Signal Copiar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 156c9e825..3a338d4fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Adicionado ao ecrã inicial Chamadas não suportadas Este dispositivo parece não suportar ações de marcação. - Abandonar o grupo? - Tem a certeza que deseja abandonar este grupo? - Escolha um administrador novo - Antes de abandonar, deverá escolher pelo menos um administrador para este grupo. - Escolher administrador + + + + + SMS inseguro MMS inseguro Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Pedidos e convites para membro Adicionar membros Editar informação do grupo - Escolha quem pode editar o nome do grupo, avatar e destruição de mensagens. - Escolha quem pode adicionar ou convidar novos membros. + + Link do grupo Bloquear grupo Desbloquear grupo @@ -2216,7 +2216,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Vídeochamada Remover %1$s de administrador de grupo? %1$s será capaz de editar este grupo e os seus membros - Remover %1$s de \"%2$s\"? + Remover Copiado para a área de transferência Administrador diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index eb340abad..646e0c5f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -132,8 +132,8 @@ Kallari rikuchiman churashka Mana paktalla kayachikuna Kay antahillayka mana kayachiyta ruray ushanchu. - Kay tantanakuy ukumanta llukshinkapak munankichu - Tantanakuymanta llukshinkapak munankipachachu + + SMS mana allikakta yacharinchu MMS mana allikakta yacharinchu Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index c85dfd361..b45d40c99 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -198,11 +198,11 @@ Adăugat pe ecranul principal Nu există suport pentru apeluri Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare. - Părăsiți grupul? - Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup? - Alegeți un nou admin - Înainte de a pleca, trebuie să alegeți cel puțin un nou administrator pentru acest grup. - Alegeți un admin + + + + + SMS nesecurizat MMS nesecurizat Signal @@ -510,8 +510,8 @@ Solicitări și invitații ale membrilor Adăugați membri Editare informații despre grup - Alegeți cine poate edita numele grupului, avatarul și dispariția mesajelor. - Alegeți cine poate adăuga sau invita membri noi. + + Link grup Blocați grupul Deblocare grup @@ -2279,7 +2279,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apel video Eliminați pe %1$s ca și admin de grup? %1$s va putea edita acest grup și membrii acestuia - Eliminați pe %1$s din \"%2$s\"? + Eliminați S-a copiat în clipboard Admin diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 66a82e0d9..9fb9031a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ Добавлено на главный экран Звонки не поддерживаются Это устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера. - Покинуть группу? - Вы действительно хотите покинуть эту группу? - Выбрать нового администратора - Прежде чем покинуть эту группу, вы должны выбрать для неё как минимум одного нового администратора. - Выбрать администратора + + + + + Незащищённое SMS Незащищённое MMS Signal @@ -531,8 +531,8 @@ Запросы на участие и приглашения Добавить участников Редактировать информацию группы - Выберите, кто может редактировать имя, аватар и время исчезновения сообщений группы. - Выберите, кто может добавлять или приглашать новых участников. + + Ссылка на группу Заблокировать группу Разблокировать группу @@ -2337,7 +2337,7 @@ Начать видеозвонок Удалить %1$s как администратора группы? %1$s сможет редактировать эту группу и её участников - Удалить %1$s из «%2$s»? + Удалить Скопировано в буфер обмена Администратор diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 2c416fb39..c4c090bc2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -49,7 +49,9 @@ Zámok obrazovky %1$s %1$s motív, jazyk: %2$s PIN kód sa vytvoril. + PIN vypnutý. Skryť + Schovať pripomienku? %d minúta @@ -196,9 +198,10 @@ Pridané na plochu Hovory nie sú podporované Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo. - Opustiť skupinu? - Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu? - Vybrať nového admina + + + + Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Signal @@ -398,6 +401,9 @@ GIFy Nálepky + Pridať člena? + Pridať do skupiny + Pridať do skupín Vybrať nového admina Hotovo @@ -411,6 +417,7 @@ Ktokoľvek Všetci členovia Iba správcovia + Nikto Dozvedieť sa viac @@ -419,6 +426,8 @@ Nevybavené pozvánky do skupín + Žiadosti + Pozvánky Ľudia, ktorých ste pozvali vy Nemáte žiadne nevybavené pozvánky do skupín. Pozvánky odoslané inými členmi skupiny @@ -428,16 +437,25 @@ Hotovo + Pomenujte túto skupinu Vytvoriť skupinu Vytvoriť Členovia Názov skupiny (povinné) + Toto pole je povinné. + Vytvorenie skupiny zlyhalo. + Skúsiť znova neskôr. Odstrániť + Odstrániť %1$s z tejto skupiny? Miznúce správy Nevybavené pozvánky do skupín Pridať členov + Upraviť informácie o skupine + Odkaz do skupiny + Blokovať skupinu + Odblokovať skupinu Opustiť skupinu Stlmiť upozornenia Vlastné upozornenia @@ -445,12 +463,16 @@ Vypnuté Zapnuté Zobraziť všetkých členov + Vidieť všetko Žiadny Zastaraná skupina Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách? + Neupozorniť ma + Táto osoba je vo vašich kontaktoch Miznúce správy + Farba chatu Blokovať Odblokovať Zobraziť bezpečnostné číslo @@ -458,7 +480,14 @@ Vlastné upozornenia Vypnuté Zapnuté + Pridať do skupiny + Zobraziť všetky skupiny + Vidieť všetko + Žiadne spoločné skupiny Správa + Hlasový hovor + Nezabezpečený hlasový hovor + Videohovor %1$s pozval 1 osobu %1$s pozval %2$d osoby @@ -476,6 +505,7 @@ Zakázané Predvolená + Odkaz do skupiny Zdieľať Povolené Zakázané @@ -493,6 +523,7 @@ Aktualizovať Signal Pridať + Odmietnuť Obrázok skupiny Fotka @@ -1473,6 +1504,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému. Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. + Príroda + Jedlo Aktivity Objekty Symboly @@ -1599,18 +1632,29 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pri použití Wi-Fi Pri roamingu Automatické preberanie médií + História správ Využitie úložiska Fotografie Videá Súbory Zvuk Skontrolovať úložisko + Vymazať staršie správy? + Vymazať históriu správ? + Zmazať všetky teraz + Navždy + 1 rok + 6 mesiacov + 30 dní Žiadny + %1$s správ Vlastné + Použiť systémové emoji Vypnúť emoji zabudované v Signale Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru. Vždy presmerovať hovory + Kto môže… Prístup k aplikácii Komunikácia Chat @@ -1632,12 +1676,15 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil. Dozvedieť sa viac Spomenutia + Upozorniť ma + Prispôsobiť nastavenie Nová správa pre… + Pridať do skupiny Zavolať @@ -1662,16 +1709,20 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pozvať Odstrániť označené + Pripnúť označené + Odopnúť označené Označiť všetko Vybratý archív Obnoviť vybrané z archívu Obnoviť vybrané z archívu Označ ako prečítané + Označ ako neprečítané Skratka pre Nastavenia Hľadať Pripnuté Chat + Môžete pripnúť maximálne %1$d chaty. Fotka kontaktu Archivované @@ -1690,6 +1741,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pridať prílohu Upraviť skupinu + Nastavenia skupiny Opustiť skupinu Všetky médiá Nastavenia konverzácií @@ -1879,6 +1931,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní. + Ikona prenosu Načítava sa… @@ -1936,6 +1989,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Registrácia v Signali – Overovací kód pre Android Nikdy Neznáma + Ukázať moje telefónne číslo + Nájsť ma podľa telefónneho čísla + Každý + Moje kontakty Nikto Len vaše kontakty budú vidieť vaše telefónne číslo v službe Signal. Zámok obrazovky @@ -1944,6 +2001,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. PIN kód Signalu Vytvoriť si PIN Zmente si PIN + PIN pripomienky PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia. Zvýšte svoje zabezpečenie tým, že pri opakovanej registrácii svojho telefónneho čísla v Signale budete vyžadovať PIN. Vypnúť @@ -1969,6 +2027,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nesprávny PIN registračného zámku Príliš veľa pokusov Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň. + Urobili ste príliš veľa pokusov. Prosím, skúste to znovu neskôr. Chyba pri pripájaní k službe Ale nie! Registrácia tohto telefónneho čísla bez PINu registračného zámku bude možná po 7 dňoch neaktivity tohto telefónneho čísla na Signale. Ostáva %d dní. @@ -1978,6 +2037,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zabudol som svoj PIN. Zabudli ste PIN? Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu. + Registračný zámok Zapnúť PIN kód registračného zámku musí mať min. %d číslic. PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú. @@ -1996,11 +2056,24 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Blokovať Odblokovať Pridať medzi kontakty + Pridať do skupiny + Pridať do ďalšej skupiny Zobraziť bezpečnostné číslo + Spraviť adminom skupiny + Odstrániť ako admina + Odstrániť zo skupiny Správa + Hlasový hovor + Nezabezpečený hlasový hovor + Video hovor + Odstrániť %1$s spomedzi adminov skupiny? + %1$s bude môcť upravovať túto skupinu a jej členov. + Odstrániť Skopírované do schránky Admin + Prijať + Odmietnuť Zastarané vs. nové skupiny Čo sú zastarané skupiny? diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index eef675252..9b88da2a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -201,11 +201,11 @@ Dodano na domači zaslon Klici niso podprti Izgleda, da naprava ne podpira klicanja. - Želite zapustiti skupino? - Ste prepričani, da res želite zapustiti to skupino? - Določi novega skrbnika/co - Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika skupine. - Določi skrbnika + + + + + Nezavarovan SMS Nezavarovan MMS Signal @@ -531,8 +531,8 @@ Vabila in prošnje za članstvo Dodaj člane/ice Uredi podatke o skupini - Izberite, kdo lahko ureja ime skupine, njen avatar in čas poteka sporočil. - Izberite, kdo lahko dodaja ali povabi nove člane + + Povezava do skupine Blokiraj skupino Odblokiraj skupino @@ -2335,7 +2335,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Video klic Odstranim uporabnika/co %1$s kot skrbnika/co skupine? Uporabnik/ca %1$s bo lahko urejal/a skupino in njeno članstvo - Odtsranim uporabnika/co %1$s iz skupine \"%2$s\"? + Odstrani Kopirano v odložišče Skrbnik diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 1bcaeb1df..abf001c42 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ U shtua te skena e kreut Thirrjet nuk mbulohen Kjo pajisje s\’duket se mbulon veprime formimi numrash. - Të braktiset grupi? - A jeni i sigurt se dëshironi ta braktisni grupin? - Zgjidhni përgjegjës të ri - Përpara se të largoheni, duhet të zgjidhni të paktën një përgjegjës të ri për këtë grup. - Zgjidhni përgjegjës + + + + + SMS i pasigurt MMS i pasigurt Signal @@ -492,8 +492,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Kërkesa & ftesa anëtarësie Shtoni anëtarë Përpunoni të dhëna grupi - Zgjidhni kush mund të përpunojë emër grupi, avatar dhe mesazhe që zhduken. - Zgjidhni kush mund të shtojë ose ftojë anëtarë të rinj. + + Lidhje grupi Blloko grup Zhbllokoje grupin @@ -2223,7 +2223,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Thirrje video Të hiqet %1$s nga përgjegjës grupi? %1$s do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij - Të hiqet %1$s nga \"%2$s\"? + Hiqe U kopjua në të papastër! Përgjegjës diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 42d41fead..6d8b188da 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -190,8 +190,8 @@ Додато на почетни екран Позивање није подржано Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. - Напустити групу? - Желите ли заиста да напустите ову групу? + + Необезбеђени СМС Необезбеђени ММС Signal diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 06f11d5b2..ad45b9659 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ Lagt till på hemskärmen Samtal stöds inte Denna enhet verkar inte stödja ringa upp-handlingar. - Lämna grupp? - Är du säker på att du vill lämna denna grupp? - Välj ny administratör - Innan du lämnar måste du välja minst en ny administratör för denna grupp. - Välj administratör + + + + + Osäkert SMS Osäkert MMS Signal @@ -489,8 +489,8 @@ Medlemsförfrågningar & inbjudningar Lägg till medlemmar Redigera gruppinformation - Välj vem som kan redigera gruppnamn, avatar och försvinnande meddelanden. - Välj vem som kan lägga till eller bjuda in nya medlemmar. + + Grupplänk Blockera grupp Sluta blockera grupp @@ -2214,7 +2214,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Videosamtal Ta bort %1$s som gruppadministratör? %1$s kommer att kunna redigera denna grupp och dess medlemmar - Ta bort %1$s från \"%2$s\"? + Ta bort Kopierade till urklipp Administratör diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 9eb25f108..762957ed3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -176,9 +176,9 @@ Imeongezwa kwenye skrini ya mwanzo Simu hazikubaliki Kifaa hiki hakionekani kuwezesha matendo ya kupiga - Ondoka kwenye kundi - Una uhakika unataka kuondoka kwenye kundi hili? - Chagua msimamizi mpya + + + Ujumbe usio salama MMS isiyo salama Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 3ab6a29bd..7f6a9a33a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -195,11 +195,11 @@ முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை. - குழுவிலுருந்து விலகலாமா? - நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா? - புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க - நீங்கள் வெளியேறுவதற்கு முன், இந்த குழுவிற்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு புதிய new admin நிர்வாகியையாவது தேர்வு செய்ய வேண்டும். - நிர்வாகியைத் admin தேர்வுசெய்க + + + + + பாதுகாப்பற்ற SMS பாதுகாப்பற்ற MMS Signal @@ -485,8 +485,8 @@ நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள் உறுப்பினர்களைச் சேர்தல் குழு தகவலைத் திருத்தல் - குழு பெயர், சின்னம் மற்றும் காணாமல் போகும் செய்திகளை யார் திருத்தலாம் என்பதை தேர்வுசெய்க. - புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்கலாம் அல்லது அழைக்கலாம் என்பதைத் தேர்வுசெய்க. + + குழுவைத் தடு குழுவைத் தடைநீக்கு குழுவிலுருந்து விலகு @@ -2162,7 +2162,7 @@ காணொளி அழைப்பு குழு நிர்வாக நிலையாக %1$sஐ அகற்றவா? %1$s இந்த குழுவையும் அதன் உறுப்பினர்களையும் திருத்த மற்றும் மாற்ற முடியும் - \"%2$s\" இலிருந்து %1$sஐ அகற்றவா? + நீக்கு கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது நிர்வாகி diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index f029ea6e5..30d3564d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -186,9 +186,9 @@ హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది కాల్స్‌కు మద్దతు లేదు ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు. - సమూహం నుండి వైదొలగాలా? - మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా? - క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి + + + అసురక్షిత సందేశం అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 9dbd3e5cf..13a84d9f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -185,9 +185,9 @@ เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว ไม่รองรับการโทร อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก - ออกจากกลุ่มหรือไม่? - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้? - เลือกผู้ดูแลใหม่ + + + SMS ที่ไม่ปลอดภัย MMS ที่ไม่ปลอดภัย Signal @@ -1852,7 +1852,7 @@ ลบจากการเป็นผู้ดูแล ลบจากลุ่ม ข้อความ - ลบ %1$s จาก \"%2$s\" หรือไม่? + เอาออก คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว ผู้ดูแล diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 71526eed3..e2a0de030 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -182,9 +182,9 @@ Naidagdag sa home screen Hindi suportado ang mga tawag Mukhang hindi suportado ng device na ito ang mga pag-dial na aksyon. - Umalis sa grupo? - Sigurado ka bang gusto mong umalis sa grupong ito? - Pumili ng bagong admin + + + Hindi secure na SMS Hindi secure na MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 7a00aaec4..653f012ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -194,11 +194,11 @@ Ana ekrana eklendi Aramalar desteklenmiyor Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor. - Gruptan ayrıl? - Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz? - Yeni yönetici seç - Ayrılmadan önce, bu gruba yeni bir yönetici seçmek zorundasınız. - Yönetici seçin + + + + + Şifresiz SMS Şifresiz MMS Signal @@ -1997,7 +1997,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Görüntülü arama %1$s grup yöneticiliğinden çıkartılsın mı? %1$s bu grubu ve üyelerini düzenleyebilecek. - %1$s kişisi \"%2$s\" grubundan çıkartılsın mı? + Kaldır Panoya kopyalandı Yönetici diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index ef73164d6..e8b36c3b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -151,8 +151,8 @@ Додано до домашнього екрану Дзвінки не підтримуються Здається, цей пристрій не підтримує виклики. - Покинути групу? - Ви дійсно хочете покинути цю групу? + + Незахищене SMS Незахищене MMS Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 1f139ca7b..1178c5d7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -173,9 +173,9 @@ ھوم سکرین میں شامل ہو گیا کالوں کی تائید نہیں ہو رہی یہ ڈیوائس ڈائل سرگرمیوں کی تائید کو ظاہر نہیں کر رہی۔ - گروپ چھوڑنا ہے؟ - کیا آپ واقعی اس گروپ کو چھوڑنا چاہتے ہیں؟ - نیا ایڈمن منتخب کریں + + + غیر محفوظ ایس ایم ایس غیر محفوظ ایم ایم ایس Signal diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9f24e87ed..e88c69f72 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -192,11 +192,11 @@ Thêm vào màn hình chính Không hỗ trợ gọi điện Thiết bị này không hỗ trợ thao tác quay số. - Rời nhóm? - Bạn có chắc muốn rời nhóm này? - Chọn quản trị viên mới - Trước khi rời nhóm, bạn phải chọn ít nhất một quản trị viên mới cho nhóm này. - Chọn quản trị viên + + + + + SMS không bảo mật MMS không bảo mật Signal @@ -468,8 +468,8 @@ Yêu cầu tham gia & Lời mời Thêm thành viên Sửa thông tin nhóm - Chọn ai có quyền sửa tên nhóm, ảnh nhóm và tin nhắn tự hủy. - Chọn ai có quyền thêm hoặc mời thành viên mới + + Đường dẫn nhóm Chặn nhóm Bỏ chặn nhóm @@ -2146,7 +2146,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Gọi video Loại bỏ quyền quản trị của %1$s? %1$s sẽ có quyền thay đổi thông tin và thành viên nhóm - Loại bỏ %1$s khỏi \"%2$s\"? + Loại bỏ Đã sao chép vào clipboard Quản trị viên diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 133fd3d5e..1f5edbd58 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -184,9 +184,9 @@ 已添加到主屏幕 呼叫不支持 该设备看起来不支持拨号操作。 - 离开群组? - 是否确定离开该群组? - 选择新的管理员。 + + + 不安全的短信 不安全的彩信 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 81fd690cf..79ff9b72c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -192,11 +192,11 @@ 新增到主畫面 不支援的通話 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。 - 離開群組? - 您確定要離開此群組? - 選擇新的管理者 - 在你離開之前,你必須為此群組至少選擇一個新管理員。 - 選擇管理員 + + + + + 不安全的簡訊 不安全的多媒體訊息 Signal @@ -468,8 +468,8 @@ 成員要求 & 邀請 新增成員 編輯群組資訊 - 選擇誰可以編輯群組名稱,頭像和自動銷毀訊息。 - 選擇誰可以新增或邀請新成員。 + + 群組連結 封鎖群組 解封鎖群組 @@ -2155,7 +2155,7 @@ 視訊電話 以管理員身分移除%1$s嗎? %1$s將可以編輯此群組及其成員 - 從\"%2$s\"移除%1$s嗎? + 移除 已複製到剪貼簿 管理員