Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2019-10-24 14:17:19 -07:00
parent 82cc610938
commit a254c1a7b2
5 changed files with 116 additions and 3 deletions

View File

@ -85,6 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nepodařilo se uložit obrázek.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Klepnout pro fotografii, přidržet pro video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Pořídit</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Změnit kameru</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otevřít galerii</string>
@ -182,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Povolte oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videa se zvukem.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal potřebuje oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videí, která ale byla zamítnuta. Pokračujte v nastavení aplikace, vyberte „Oprávnění“ a povolte „Mikrofon“ a „Fotoaparát“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal potřebuje oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videa.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nemůže posílat SMS/MMS zprávy, protože není výchozí SMS aplikací. Chcete to změnit v nastavení Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ano</string>
@ -612,6 +616,8 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadejte kód který jsme odeslali %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód země</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Volat</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Fotografie</string>
@ -677,6 +683,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Nálepka</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Mizející obrázek</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Mizející video</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mizení zpráv je zakázáno</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
@ -753,6 +760,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nálepka</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Mizející obrázek</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Mizející video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Zpráva Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
@ -1115,6 +1123,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
<string name="arrays__max">Max</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="few">%dh</item>
<item quantity="many">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Přijímat všechny SMS</string>
@ -1389,6 +1403,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Chybné číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontaktujte podporu Signalu</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Předmět: Registrace signálu - ověřovací kód pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>

View File

@ -960,8 +960,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="message_recipients_list_item__resending">Wird erneut gesendet </string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten.</item>
<item quantity="other">%1$s sind der Gruppe beigetreten.</item>
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten</item>
<item quantity="other">%1$s sind der Gruppe beigetreten</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppenname lautet jetzt »%1$s«.</string>
<!--profile_group_share_view-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -76,6 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Gagal menyimpan gambar.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Ketuk untuk foto, tahan untuk video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Tangkap</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Ganti kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Buka galeri</string>
@ -173,6 +174,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk merekam foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto dan video, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\" dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto atau video.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktifkan izin mikrofon untuk mengambil video dengan suara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal membutuhkan izin mikrofon untuk merekam video, tapi ditolak. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan aktifkan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal membutuhkan izin mikrofon untuk merekam video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal tidak dapat mengirimkan pesan SMS/MMS karena Signal bukan aplikasi SMS standar Anda. Apakah anda ingin menggantinya pada pengaturan Android Anda?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ya</string>
@ -557,6 +561,8 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">andak akan mendapakan kode verifikasi, Tarif operator berlaku</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">masukkan kode yang telah dikirimkan pada %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nomor telepon</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kode negara</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
@ -624,6 +630,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Stiker</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Foto yang hilang</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Video menghilang</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ada di Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Pesan menghilang dinonaktifkan</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Waktu pesan hilang diatur ke %s</string>
@ -700,6 +707,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_media_message">Pesan media</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Stiker</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Foto yang hilang</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Video menghilang</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Pesan Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Kirim SMS tidak aman</string>
@ -1038,6 +1046,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="arrays__high">Tinggi</string>
<string name="arrays__max">Maks</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%dj</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS dan MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Terima semua SMS</string>
@ -1308,6 +1319,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nomor salah</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Telepon saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontak Pusat Bantuan Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Subyek: Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android\nInfo perangkat: %1$s\nVersi android:%2$s\nVersi Signal: %3$s\nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long