From 94bfebeef12539c6f19dba61ff2cfb89018352f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 18 Sep 2018 17:43:29 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- .tx/config | 2 +- res/values-bg/strings.xml | 2 +- res/values-ca/strings.xml | 18 +- res/values-da/strings.xml | 73 +- res/values-es/strings.xml | 159 ++--- res/values-eu/strings.xml | 4 + res/values-fr/strings.xml | 143 ++-- res/values-hi-rIN/strings.xml | 1195 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hr/strings.xml | 2 +- res/values-hu/strings.xml | 151 ++--- res/values-in/strings.xml | 4 + res/values-ja/strings.xml | 24 +- res/values-km-rKH/strings.xml | 23 + res/values-ku/strings.xml | 19 +- res/values-pl/strings.xml | 4 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 96 ++- res/values-sr/strings.xml | 237 ++++--- res/values-th/strings.xml | 11 + res/values-tr/strings.xml | 12 +- 19 files changed, 1744 insertions(+), 435 deletions(-) create mode 100644 res/values-hi-rIN/strings.xml diff --git a/.tx/config b/.tx/config index e7aaa09a6..78f1caa17 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH,th_TH:th +lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH,th_TH:th,hi_IN:hi-rIN [signal-android.master] file_filter = res/values-/strings.xml diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index d5399168e..9cfc684ca 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -217,7 +217,7 @@ Използване на подразбиращ се: %s Нищо - Сега + Току що %d мин Днес Вчера diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 64dc50a75..ee77c9e2d 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ No Elimina - Espereu... + Espereu, si us plau... Missatge nou @@ -20,17 +20,17 @@ Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents. Elimina - Voleu desactivar la contrasenya? + Voleu inhabilitar la contrasenya? El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Inhabilita Cancel·lació del registre S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal... Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal? - Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. + Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. - SMS activats + SMS habilitats Toqueu per a canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada - SMS desactivats + SMS inhabilitats Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS predeterminada actiu Actiu @@ -747,14 +747,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Gràcies per ajudar-nos! S\'està enviant No hi ha cap navegador instal·lat - No enviïs - Envia + No ho enviïs + Envia-ho Entesos Escriu un correu electrònic Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. S\'estan carregant els registres... S\'estan pujant els registres... - Èxit! + Correcte! Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s\n Copiat al porta-retalls Trieu una aplicació de correu. @@ -1174,7 +1174,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Heu introduït un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia. Error en connectar al servei Oh, no! - El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número va ser actiu al Signal. Us falten %d dies. + El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número es va usar al Signal. Us manquen %d dies. PIN de bloqueig del registre Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre habilitat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre. El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon. Per a ajudar-vos a memoritzar el PIN de bloqueig de registre, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu. diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 2512525cc..d76c4d5fc 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (lyd) (video) (position) + (svar) Kan ikke åbne valgte data. @@ -73,10 +74,13 @@ Nyeste samtaler Kontakter + Grupper Besked %s Signal opkald %s + Fornavn + Efternavn Mellemnavn Hjemme @@ -105,6 +109,7 @@ Beskeden er tom! Gruppemedlemmer Ugyldig modtager! + Føjet til hjemmeskærm Opkald er ikke understøttet Din enhed understøtter ikke initieret opkald. Forlad gruppe? @@ -207,6 +212,7 @@ I dag I går + Sender Sendt Indikator for leveret besked Læst @@ -321,6 +327,8 @@ Ringede til %s Mistet opkald fra %s %s er på Signal! + Du slog forsvindende beskeder fra. + %1$s slog forsvindende beskeder fra. Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s verificeret fra en anden enhed @@ -349,6 +357,7 @@ Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder. Forbind en Signal enhed? Det ser ud som om du forsøger at forbinde en Signal-enhed vha. en tredjeparts-skanner. Af hensyn til sikkerhed, bør du skanne koden igen fra selve Signal-appen. + Kan ikke scanne QR kode uden kamera-tilladelsen Beskeder der forsvinder Din besked udløber ikke @@ -407,16 +416,21 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Jeg forstår Play Services fejl Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen. + Betingelser og privatlivspolitik + Kan ikke åbne linket. Ingen webbrowser installeret. Mere information Mindre information + Samtaler Kontakter Beskeder + Føj til kontakter Invitér til Signal Signalopkald + Føj til kontakter Invitér til Signal Billede @@ -480,6 +494,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Dæmp notifikationer + Ingen webbrowser installeret! I gang med at importere Importerer tekstbeskeder @@ -494,6 +509,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Dig Ikke-understøttet multimedietype Kladde + Slet besked? %1$d nye beskeder i %2$d samtaler Seneste fra: %1$s @@ -511,6 +527,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Kontakt Standard + Opkald Beskeder Ukendt @@ -599,6 +616,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Lyd Video + Dokument Dig Scroll ned til bunden @@ -669,6 +687,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Modtaget Fuldført! Kopieret til udklipsholder + Vælg email-app Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database? Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret. @@ -704,6 +723,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang. AFSLUT + Dit navn Dæmp samtale @@ -712,18 +732,22 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Blokér Farve Vis sikkerhedsnummer + Chat-indstillinger Privatliv Ringetone Signalopkald Slå lyd fra + Skift kamera TELEFONNUMMER Signal gør det nemt at kommunikere ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig med telefon vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt. + Verificer dit nummer Indtast navn eller nummer Tilføj medlem + Afsenderen er ikke i din kontaktliste Tryk for at skanne Indlæser... @@ -872,6 +896,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Begivenheder Chat-lyde Vis + Opkald Ringetone Vis invitationsprompt Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal @@ -912,6 +937,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Arkiveret Ny samtale + Giv din indbakke noget at skrive hjem om. Kom i gang - skriv til en ven. Gendan sikker forbindelse @@ -924,6 +950,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Forlad gruppe Alle mediefiler Samtaleindstillinger + Føj til hjemmeskærm Udvid popup @@ -963,6 +990,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Videresend besked Alle mediefiler + Ingen dokumenter Mediepreview @@ -977,33 +1005,58 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Indlæser... Forbinder... Fortsæt + Ikke nu Spring over Registrér Gendan + %d beskeder ind til videre... + Genskab fra backup? + Genskab dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke genskaber nu kan du ikke genskabe senere. + Backup størrelse: %s + Backup tidsstempel: %s + Aktiver lokale backups? + Aktiver backups + Slet backups? + Deaktiver og slet alle lokale backups? + Slet backups Kopieret til udklipsholder + Sidste backup: %s + %d beskeder ind til videre + Verificer %s + Forkert nummer? Aldrig Ukendt Skærmlås Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk Skærmlås inaktivitets-timeout Ingen - Registreringslås pinkode - Indtast din registreringslås pinkode - Registreringslås pinkode + Registreringslås-pinkode + Glemt pinkode? + Pinkoden kan bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din pinkode kan du være lukket ude af din konto i op til syv dage. + Indtast pinkode + Bekræft pinkode + Indtast din registreringslås-pinkode + Indtast pinkode + Registreringslås-pinkode Registreringslås - Du skal indtaste din registreringslås pinkode - Forkert registreringslås pinkode + Du skal indtaste din registreringslås-pinkode + Forkert registreringslås-pinkode For mange forsøg Åh nej! - Registreringslås pinkode + Registreringslås-pinkode Denne telefon har registreringslås slået til. Venligst indtast pinkoden. - Registreringslås pinkode er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske pinkoden beder Signal dig periodisk bekræfte den. - Registreringslås pinkoden hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger. + Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske pinkoden beder Signal dig periodisk bekræfte den. + Jeg har glemt min pinkode. + Glemt pinkode? + Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger. Registreringslås - Registreringslås pinkoden skal være på mindst 4 cifre. - Slå registreringslås pinkode fra? + Aktiver + Registreringslås-pinkoden skal være på mindst 4 cifre. + De to pinkoder du har indtastet er forskellige. + Slå registreringslås-pinkode fra? Deaktivér Fortsæt Signal er låst + Om diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 45b30a58c..1485394bc 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal requiere el permiso Contactos para adjuntar información de contacto. pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Contactos\". Signal requiere el permiso Ubicación para adjuntar una ubicación, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Ubicación\". Signal requiere el permiso Cámara para tomar fotos, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\". - ¡Error al reproducir el audio! @@ -95,11 +94,10 @@ Otros El contacto que se ha seleccionado no es válido - No entregado + Fallo al enviar. Toca para más detalles Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder. %1$s ha abandonado el grupo. - Pulse para ver los detalles - Pulse para cambiar a no cifrado + Fallo al enviar. Toca para más detalles ¿Recurrir a SMS no cifrado? ¿Recurrir a MMS cifrado? Este mensaje no se cifrará porque el destinatario ya no es un usuario de Signal.\n\n¿Enviar mensaje no asegurado? @@ -119,6 +117,7 @@ ¡El mensaje está vacío! Miembros del grupo ¡Destinatario inválido! + Añadido a la pantalla de inicio Llamadas incompatibles Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas. ¿Abandonar grupo? @@ -136,7 +135,6 @@ El adjunto excede los límites de tamaño para el tipo de mensaje que está enviando. Cámara no disponible ¡No se ha podido grabar el audio! - Error al enviar mensaje de voz No hay ninguna aplicación disponible para usar este enlace en su dispositivo. Para enviar mensajes de audio, permita a Signal acceder a su micrófono. Signal requiere el permiso Micrófono para enviar mensajes de audio, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Micrófono\". @@ -169,10 +167,6 @@ ¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento! ¡Error al guardar adjuntos en el almacenamiento! - - Fichero guardado con éxito - Ficheros guardados con éxito - ¡No se pudo escribir en el almacenamiento! Guardando adjunto @@ -188,7 +182,8 @@ SMS Eliminando Borrando mensajes... - Mensaje citado no encontrado + No se encuentra el mensaje original + El mensaje original ya no está disponible No hay ningún navegador instalado en su dispositivo @@ -227,10 +222,15 @@ Usando predeterminado: %s Ninguno - Ahora mismo + Ahora %d mins Hoy Ayer + + Enviando + Enviado + Entregado + Leído ¿Desvincular \'%s\'? Al desvincular este dispositivo, ya no podrá enviar y recibir mensajes. @@ -264,16 +264,6 @@ ¿Listo para su retrato? Ahora puede compartir la foto y nombre de un perfil con amigos en Signal Los perfiles de Signal están aquí - - Exportar - ¿Exportar texto plano al almacenamiento? - Atención, esto exportará el contenido en texto plano de sus mensajes de Signal a almacenamiento. - Cancelar - Exportando - Exportando texto plano a almacenamiento... - Error, imposible escribir en almacenamiento. - Error al escribir en almacenamiento. - Exportación satisfactoria. ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -304,31 +294,6 @@ Hacer visible Yo - - Importar - Exportar - - ¿Importar base de datos de SMS del sistema? - Esto importará -mensajes desde la base de datos de SMS predeterminada del sistema hacia Signal. Si previamente ha -importado la base de datos de SMS del sistema, importarla de nuevo resultará en mensajes duplicados. - Importar - Cancelar - ¿Importar copia de seguridad en texto plano? - Esto importará -mensajes desde una copia de respaldo en texto plano. Si ha importado previamente esta copia de respaldo, -importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. - Importando - Importando copia de seguridad en texto simple (no cifrado)... - ¡No se encontró una copia de seguridad de los mensajes en claro! - ¡Error importando copia de seguridad! - ¡Se ha importado correctamente! - Signal necesita el permiso SMS para importar mensajes SMS, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"SMS\". - Signal necesita el permiso SMS para importar mensajes SMS. - Signal necesita el permiso Almacenamiento para leer desde almacenamiento externo, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, y habilite \"Almacenamiento\". - Signal necesita el permiso Almacenamiento para leer desde almacenamiento externo. - Signal necesita el permiso Almacenamiento para escribir hacia almacenamiento externo, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilte \"Almacenamiento\". - Signal necesita el permiso Almacenamiento para escribir hacia almacenamiento externo. Pulse y mantenga pulsado para grabar un mensaje de voz, suelte para enviar @@ -350,7 +315,6 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. Pasémonos a Signal: %1$s Parece que no tiene ninguna aplicación con qué compartir. Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin cifrar - Fallo al enviar Nuevo número de seguridad @@ -388,13 +352,18 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. Se ha recibido un mensaje encriptado usando una versión de Signal antigua que ya no está soportada. Por favor, avisa al quien te lo ha enviado para que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje. Ha dejado el grupo. Has actualizado el grupo. + Llamó + Llamada recibida + Llamada perdida %s ha actualizado el grupo. %s le llamó Llamó a %s Llamada perdida de %s ¡%s está en Signal! - Ha establecido la hora desaparición del mensaje a las %1$s. - %1$s estableció la hora de desaparición del mensaje a las %2$s. + Has deshabilitado la desaparición de mensajes. + %1$s ha deshabilitado la desaparición de mensajes. + Has fijado la caducidad de mensajes en %1$s. + %1$sha fijado la caducidad de mensajes en %2$s. Su número de seguridad con %s ha cambiado. Has marcado tu número de seguridad con %s verificado Has marcado tu número de seguridad con %s verificado desde otro dispositivo @@ -426,7 +395,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados. Signal necesita el permiso Cámara para escanear un código QR, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\". No se puede escanear un código QR sin el permiso Cámara. - Mensajes desvanecentes + Desaparición de mensajes Sus mensajes no caducarán. Los mensajes enviados y recibidos en esta conversación desaparecerán %s después de que se hayan enviado. @@ -491,20 +460,6 @@ número de teléfono Signal necesita acceder a sus contactos y medios para conectar con amigos, intercambiar mensajes, y establecer llamadas seguras. No se puede conectar al servicio. Por favor, compruebe la conexión de red e inténtelo de nuevo. Para verificar fácilmente su número de teléfono, Signal podrá detectar automáticamente su código de verificación si le permite ver mensajes SMS. - - - - Registro completado - El registro en Signal se ha completado con éxito. - Error al registrarse - El registro en Signal se ha encontrado con un problema. - - Tono de llamada predeterminado - Ninguno - Sonido de notificación predeterminado - Sonido de alarma predeterminado - Añadir tono de llamada - No se pudo añadir tono de llamada personalizado Fallo al guardar los cambios de la imagen @@ -515,14 +470,8 @@ número de teléfono Añadir a Contactos Invitar a Signal - Pasémonos a Signal: %1$s - Contacto añadido. - Fallo al recuperar el contacto - Contacto actualizado. - Erro al editar el contacto - Error al leer el contacto - Añadir como nuevo contacto - Añadir a un contacto existente + Mensaje de Signal + Llamada de Signal Añadir a Contactos Invitar a Signal @@ -552,7 +501,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada perdida Mensaje multimedia ¡%s está en Signal! - El plazo del mensaje desvanecente se estableció a %s + Desaparición de mensajes deshabilitada + El plazo de desaparición del mensaje se ha establecido en %s El número de seguridad ha cambiado Su número de seguridad con %s ha cambiado. Ha marcado verificado @@ -583,19 +533,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No se encontró número de seguridad para comparar en el portapapeles Signal necesita el permiso Cámara para escanear un código QR, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\". No se puede escanear un código QR sin el permiso Cámara - Mensaje cifrado erróneo - Descifrando, por favor espere... El mensaje se cifró para una sesión no existente - - Error al descifrar mensaje. - - Error al descifrar mensaje. - - Error al descifrar mensaje. - Descifrando MMS, por favor espere... Mensaje MMS cifrado erróneo El mensaje MMS se cifró para una sesión no existente @@ -636,15 +577,26 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tiene mensajes de Signal pendientes, pulse para abrir y descargar %1$s %2$s Contacto - + + Por defecto + Llamadas + Errores + Copias de seguridad + Bloquear estado + Actualizaciones de la apli + Otros + Mensajes + Desconocido ¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado! ¡Hubo un problema al enviar el mensaje! - Abrir directorio Guardado en %s Buscar + Buscar en chats, contactos y mensajes + + Atajo no válido Signal Nuevo mensaje @@ -661,7 +613,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Puede que desee verificar su número de seguridad con este contacto. Nuevo número de seguridad Aceptar - Cancelar Finalizar llamada Pulse para habilitar su vídeo @@ -697,11 +648,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Error al descargar contactos, compruebe su conexión a la red. No hay contactos bloqueados - Signal necesita acceso a sus contactos para mostrarlos. Mostrar contactos - Mensaje de Signal SMS sin seguridad @@ -736,9 +685,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Foto Documento Usted - - Modo de selección por lotes - %s seleccionado + No se encuentra el mensaje original Desplazarse hasta el final @@ -801,12 +748,24 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Buscar GIFs y pegatinas (stickers) No se encontró nada - No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar. ¡Gracias por su ayuda! Enviando No hay ningún navegador instalado + No enviar + Enviar + Recibido + Redactar correo electrónico + Como este informe se expondrá públicamente para que los colaboradores lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de mandarlo. + Cargando registros… + Subiendo registros… + ¡Completado! + Copia esta URL y añádela a tu incidencia o correo de soporte:\n\n%1$s\n + Copiado al portapapeles + Elige aplicación de correo + Por favor, revisar este log de mi aplicación: %1$s + Fallo de la red. Por favor, inténtalo de nuevo. ¿Desea importar sus mensajes de texto existentes a la base de datos cifrada de Signal? La base de datos de sistema por defecto no será modificada o alterada de ningún modo. @@ -816,8 +775,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del IMPORTANDO Actualizando base de datos... - Exportar copia de seguridad en texto plano - Exportar una copia de seguridad en texto plano compatible con \'SMS Backup & Restore\' a almacenamiento Importar base de datos de SMS del sistema Importar la base de datos desde la aplicación de mensajería por defecto del sistema Importar copia de seguridad en texto plano @@ -853,6 +810,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Audiovisuales compartidos Silenciar conversación + Notificaciones personalizadas + Preferencias de notificación del sistema Sonido de notificaciones Vibración Bloquear @@ -866,14 +825,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada de Signal Silenciar Cambiar de Camaras - Llamada de Signal NÚMERO DE TELÉFONO Signal facilita comunicarse usando tu número de teléfono y libreta de direcciones existentes. Los amigos y contactos que ya saben como contactar contigo por teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite alguna información acerca de tus contactos al servidor pero no se almacena. Verifique su número Por favor, introduzca su número de móvil para reicibir un código de verificación. Puede que se apliquen tasas por parte de su compañía. - - Introduzca un nombre o número Añadir miembros @@ -903,7 +859,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Con: Crear clave de acceso - Introduzca clave de acceso Seleccionar contactos Cambiar clave de acceso Verificar número de seguridad @@ -965,6 +920,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Frase-contraseña para suspensión por inactividad Intervalo para suspensión por inactividad Notificaciones + Preferencias de notificación del sistema Color del LED Desconocido Patrón de parpadeo del LED @@ -1051,8 +1007,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Nuevo mensaje para... - - Llamar @@ -1072,7 +1026,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Los mensajes caducan Invitar - Eliminar seleccionado Seleccionar todo @@ -1100,6 +1053,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Abandonar grupo Todos los audiovisuales Opciones de conversación + Añadir a la pantalla de inicio Expandir emergente @@ -1109,9 +1063,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Entrega Conversación Transmisión - - Nuevo mensaje Nuevo grupo Preferencias Bloquear @@ -1208,7 +1160,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Disponible en:\u0020 Nunca Desconocido - Desbloquear Signal Bloqueo de pantalla Bloquear el acceso a Signal con el bloqueo de pantalla de Android o huella dactilar. Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla @@ -1246,7 +1197,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Deshabilitar Continuar Copias de seguridad - Signal está desbloqueado + Signal está bloqueado PULSE PARA DESBLOQUEAR Recordatorio: Info diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index e90c9c4e8..896dfec20 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -597,6 +597,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bilatu Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak + Lasterbide baliogabea Signal Mezu berria @@ -811,6 +812,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Partekatutako media Isildu solasaldia + Jakinarazpen pertsonalizatuak + Sistemako jakinarazpenen ezarpenak Jakinarazpenaren soinua Bibratu Blokeatu @@ -919,6 +922,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Jarduerarik gabeko denbora tarte pasahitza Jarduerarik gabeko denbora tartea Jakinarazpenak + Sistemako jakinarazpenen ezarpenak LED kolorea Ezezaguna LEDaren keinuka eredua diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index fd4347c29..412a2edcc 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ». Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». - Erreur de lecture du fichier audio ! @@ -95,11 +94,10 @@ Autre Le contact sélectionné était invalide - Non transmis + Échec d’envoi, touchez pour obtenir des détails Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter. %1$s a quitté le groupe. - Touchez pour plus de détails - Touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée + Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée Se replier sur un texto non chiffrés ? Se replier sur un message multimédia non chiffrés ? Ce message ne sera pas être chiffré, car le récepteur n’a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé? @@ -119,6 +117,7 @@ Le message est vide ! Membres du groupe Le destinataire est invalide ! + Ajouté à l’écran d’accueil Appels non pris en charge Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation. Quitter le groupe ? @@ -136,7 +135,6 @@ La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé. L’appareil photo n’est pas disponible Impossible d’enregistrer l’audio ! - Erreur lors de l’envoi du message vocal Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. Pour envoyer des messages audio, autorisez Signal à accéder à votre microphone. Signal exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone ». @@ -169,10 +167,6 @@ Erreur d’enregistrement de la pièce jointe dans la mémoire ! Erreur d’enregistrement des pièces jointes dans la mémoire ! - - Le fichier a été enregistré avec succès. - Les fichiers ont été enregistrés avec succès. - Impossible d’écrire dans dans la mémoire ! Enregistrement de la pièce jointe @@ -188,7 +182,8 @@ Textos Suppression Suppression des messages… - Le message cité est introuvable + Le message original est introuvable + Le message original n’est plus disponible Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. @@ -231,6 +226,11 @@ %d min Aujourd’hui Hier + + Envoi + Envoyé + Transmis + Lu Annuler le lien avec « %s » ? En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus envoyer ni recevoir de messages. @@ -264,16 +264,6 @@ Prêt pour votre gros plan ? Vous pouvez maintenant partager une photo de profil et un nom avec des amis sur Signal Les profils de Signal sont arrivés - - Exporter - Exporter en texte en clair vers la mémoire ? - Avertissement, le contenu de vos messages Signal sera exporté en clair vers la mémoire. - Annuler - Exportation - Exportation en clair vers la mémoire… - Erreur, impossible d’écrire dans la mémoire. - Erreur d’écriture dans la mémoire. - Exportation réussie. Échec de communication Signal permanent ! Signal n’a pas réussi à s’inscrire auprès des Services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres > Avancé. @@ -304,27 +294,6 @@ Rendre visible Moi - - Importer - Exporter - - Importer la base de données de textos du système ? - Cela importera les messages de la base de données de textos par défaut du système. Si vous avez déjà importé la base de données de textos du système, l’importer de nouveau créera des doublons. - Importer - Annuler - Importer une sauvegarde en clair ? - Cela importera les messages d’une sauvegarde en clair. Si vous avez importé cette sauvegarde auparavant, l’importer de nouveau créera des doublons. - Importation - Importation de la sauvegarde en clair… - Aucune sauvegarde en clair n’a été trouvée ! - Erreur d’importation de la sauvegarde ! - L’importation est terminée ! - Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’importer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. - Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte pour importer des textos - Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. - Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe. - Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. - Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. @@ -346,7 +315,6 @@ Passons à Signal : %1$s Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement. - Échec d’envoi Nouveau numéro de sécurité @@ -384,11 +352,16 @@ Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui n’est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer son message. Vous avez quitté le groupe Vous avez mis le groupe à jour. + Vous avez appelé + Contact appelé + Appel manqué %s a mis le groupe à jour. %s vous a appelé %s a été appelé Appel manqué de %s %s est sur Signal ! + Vous avez désactivé les messages éphémères. + %1$s a désactivé les messages éphémères. Vous avez défini le délai de disparition du message à %1$s. %1$s a défini le délai de disparition du message à %2$s. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. @@ -484,20 +457,6 @@ introduit (%s) n’est pas valide. Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer. Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à visualiser les textos. - - - - L’inscription est terminée - L’inscription à Signal s’est terminé avec succès. - Erreur d’inscription - Un problème est survenu lors de l’inscription à Signal. - - Sonnerie par défaut - Aucune - Sonnerie de notification par défaut - Sonnerie d’alarme par défaut - Ajouter une sonnerie - Impossible d’ajouter une sonnerie personnalisée Échec d’enregistrement des changements apportés aux images @@ -508,14 +467,8 @@ introduit (%s) n’est pas valide. Ajouter aux contacts Inviter à Signal - Passons à Signal : %1$s - Le contact a été ajouté. - Échec de récupération du contact - Le contact a été mis à jour. - Erreur de modification du contact - Erreur de lecture du contact - Ajouter comme nouveau contact - Ajouter à un contact existant + Message Signal + Appel Signal Ajouter aux contacts Inviter à Signal @@ -542,6 +495,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Appel manqué Message multimédia %s est sur Signal ! + Les messages éphémères sont désactivés Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Le numéro de sécurité a changé Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -573,19 +527,10 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Aucun numéro de sécurité à comparer n’a été trouvé dans le presse-papiers Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. Impossible de lire le code QR sans l’autorisation Appareil photo - Mauvais message chiffré - Déchiffrement, veuillez patienter… Message chiffré pour une session non existante - - Erreur de déchiffrement du message - - Erreur de déchiffrement du message - - Erreur de déchiffrement du message - Déchiffrement du message multimédia, veuillez patienter… Message multimédia chiffré incorrect Le message multimédia est chiffré pour une session non existante @@ -626,15 +571,26 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer %1$s %2$s Contact - + + Valeur par défaut + Appels + Échecs + Sauvegardes + État de verrouillage + Mises à jour de l’appli + Autre + Messages + Inconnu La réponse rapide n’est pas proposée quand Signal est verrouillée ! Erreur lors de l’envoi du message ! - Ouvrir le répertoire Enregistré dans %s Recherche + Chercher des conversations, des contacts ou des messages + + Le raccourci est invalide Signal Nouveau message @@ -651,7 +607,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. Nouveau numéro de sécurité Accepter - Annuler Raccrocher Touchez pour activer votre vidéo @@ -687,11 +642,9 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau Aucun contact n’est bloqué - Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour les afficher. Afficher les contacts - Message Signal Texto non sécurisé @@ -726,9 +679,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Photo Document Vous - - Mode de sélection par lot - %s sélectionné + Le message original est introuvable Faire défiler vers le bas @@ -791,12 +742,24 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Chercher des GIF et des autocollants Aucun résultat - Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour obtenir un journal de débogage. Nous vous remercions pour votre aide ! Envoi Aucun navigateur n’est installé + Ne pas envoyer + Envoyer + D’accord + Rédiger un courriel + Ce journal sera publié en ligne publiquement pour être consulté par les contributeurs. Vous pouvez l’examiner et l’éditer avant de l’envoyer. + Chargement des journaux… + Téléversement des journaux… + Réussite ! + Copiez cette URL et ajoutez-la à votre rapport de problème ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s\n + Copié dans le presse-papiers + Choisir un appli de courriel + Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s + Échec réseau. Veuillez ressayer. Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal ? La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée. @@ -806,8 +769,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i IMPORTATION Mise à jour de la base de données… - Exporter une sauvegarde en clair - Exporter vers la mémoire une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup & Restore » Importer la base de données de textos du système Importer la base de données de l’appli de messagerie par défaut du système Importer une sauvegarde en clair @@ -843,6 +804,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Médias partagés Mettre la conversation en sourdine + Notifications personnalisées + Paramètres de notification du système Son de notification Vibrer Bloquer @@ -856,14 +819,11 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Appel Signal Couper Intervertir les appareils photos - Appel Signal NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet d’adresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Signal.\n\nL’inscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés. Vérifier votre numéro Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. - - Saisir un nom ou un numéro Ajouter des membres @@ -893,7 +853,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Avec : Créer une phrase de passe - Saisir la phrase de passe Sélectionner des contacts Changer la phrase de passe Vérifier le numéro de sécurité @@ -955,6 +914,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Phrase de passe du délai d’inactivité Délai d’inactivité Notifications + Paramètres de notification du système Couleur de la DEL Inconnue Rythme de clignotement de la DEL @@ -1041,8 +1001,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Nouveau message pour… - - Appeler @@ -1062,7 +1020,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Les messages expirent Inviter - Supprimer la sélection Tout sélectionner @@ -1089,6 +1046,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Quitter le groupe Tous les médias Paramètres de la conversation + Ajouter à l’écran d’accueil Étendre la fenêtre @@ -1098,9 +1056,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Transmission Conversation Diffusion - - Nouveau message Nouveau groupe Paramètres Verrouiller @@ -1197,7 +1153,6 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Disponible dans :\u0020 Jamais Inconnu - Déverrouiller Signal Verrouillage de l’écran Verrouiller l’accès à Signal avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran diff --git a/res/values-hi-rIN/strings.xml b/res/values-hi-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ff70dcfdf --- /dev/null +++ b/res/values-hi-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,1195 @@ + + + सिग्नल + हाँ + नहीं + मिटाओ + कृपया इंतज़ार कीजिए + + नया सिग्नल सन्देश + + अभी %s + आपने अभी तक पासफ़्रेज सेट नहीं किया है! + + %d बातचीत प्रति संदेश + %d बातचीत प्रति संदेश + + सभी पुरानी संदेश अभी नष्ट करूँ? + + यह तुरंत सभी वार्तालापों को हाल ही के संदेश में ट्रिम कर देगा। + यह तुरंत सभी वार्तालापों को हाल ही के संदेश में ट्रिम कर देगा।%d + + नष्ट करो + पासफ़्रेज़ अक्षम करें? + यह सिग्नल और संदेश नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा + अक्षम + पंजीकरण रद्द करना + सिग्नल संदेश और कॉल से अपंजीकृत करना + सिग्नल संदेश और कॉल अक्षम करें? + सर्वर से अपंजीकृत करके सिग्नल संदेशों और कॉलों को अक्षम करें। आपको भविष्य में फिर से उनका उपयोग करने के लिए अपना फोन नंबर फिर से पंजीकृत करना होगा + सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि! + एसएमएस सक्षम + अपना डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप बदलने के लिए स्पर्श करें + एसएमएस अक्षम + अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को सिग्नल करने के लिए स्पर्श करें + पर + पर + बंद + बंद + SMS %1$s, MMS %2$s + स्क्रीन ताला %1$s, पंजीकरण ताला %2$s + विषय%1$s, भाषा%2$s + + + %d मिनट + %dमिनट + + + (तस्वीर) + (श्रव्य) + (वीडियो) + ( स्थान ) + ( उत्तर ) + + मीडिया का चयन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल सकता है + फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए सिग्नल को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। + संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए सिग्नल को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। + किसी स्थान को संलग्न करने के लिए सिग्नल को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें। + सिग्नल को फ़ोटो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। + + ऑडियो बजाने में त्रुटि! + + ब्लॉक किये हुए कॉन्टेक्ट्स + + आज + कल + इस सप्ताह + इस महीना + + आने वाली कॉल + + हटा दें + प्रोफ़ाइल फ़ोटो निकालें? + + %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है। + आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं। + स्वीकृत + + नवीनतम बातचीत + संपर्क + समूह + + %s को संदेश + %s को सिग्नल कॉल + + नाम + कुलनाम + उपाधि + सफिक्स + मध्य नाम + + घर + मोबाइल + कार्यालय + अन्य + चयनित संपर्क अमान्य था। + + भेजने में असफल रहा, विवरण के लिए टैप करें। + कुंजी एक्सचेंज संदेश प्राप्त हुआ, प्रक्रिया करने के लिए टैप करें। + %1$s ने संघ को छोड़ दिया है + भेजने में असफल रहा, असुरक्षित फ़ॉलबैक के लिए टैप करें + अनएन्क्रिप्टेड एसएमएस पर फॉलबैक? + अनएन्क्रिप्टेड एमएमएस पर फॉलबैक? + यह संदेश एन्क्रिप्ट नहीं किया जाएगा क्योंकि प्राप्तकर्ता अब सिग्नल उपयोगकर्ता नहीं है। \n\n असुरक्षित संदेश भेजें? + इस मीडिया को खोलने में सक्षम कोई ऐप नहीं मिल सकता है। + %s अनुकरण + %s से + %s को + + सुरक्षित सत्र रीसेट करें? + अगर आपको इस वार्तालाप में एन्क्रिप्शन समस्याएं आ रही हैं तो इससे मदद मिल सकती है। आपके संदेश रखे जाएंगे। + फिर से स्थापित करना + अटैचमेंट जोड़ें + संपर्क जानकारी का चयन करें + संदेश लिखें + खेद है, आपका अनुलगनक लगाने में त्रुटि हुई। + प्राप्तकर्ता वैध एसएमएस या ईमेल पता नहीं है! + संदेश खाली है! + सदस्य + अवैध प्राप्तकर्ता + होम स्क्रीन में जोड़ा गया + कॉल समर्थित नहीं है + यह डिवाइस डायल क्रियाओं का समर्थन करने के लिए प्रकट नहीं होता है। + समूह छोड़ दें? + क्या आप वाकई इस समूह को छोड़ना चाहते हैं? + असुरक्षित एसएमएस + असुरक्षित एमएमएस + सिग्नल + %1$s चलो सिग्नल पर स्विच करें + %1$s चलो चैट करने के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं + समूह छोड़ने में त्रुटि + कृपया एक संपर्क चुनें + इस संपर्क को अनवरोधित करें? + आप एक बार फिर से इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे। + अनब्लॉक करें + आपके द्वारा भेजे जा रहे संदेश के प्रकार के लिए अनुलग्नक आकार सीमा से अधिक है। + कैमरा अनुपलब्ध + ऑडियो रिकॉर्ड करने में असमर्थ + आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है। + ऑडियो संदेश भेजने के लिए, अपने माइक्रोफ़ोन पर सिग्नल पहुंच की अनुमति दें। + ऑडियो संदेशों को भेजने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें। + %s को कॉल करने के लिए, सिग्नल को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता होती है। + %s को कॉल करने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। + फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को सिग्नल पहुंच की अनुमति दें। + सिग्नल को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। + सिग्नल को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमतियां चाहिए + %1$s%2$s + + + %d अपठित संदेश + %dअपठित संदेश + + + + चयनित संदेश हटाएं? + चयनित संदेश हटाएं? + + + यह सभी चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + यह सभी %1$d चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + + इसे भंडारण में सहेजें? + + सभी मीडिया को स्टोरेज में सहेजने से आपके डिवाइस पर किसी अन्य ऐप को एक्सेस करने की अनुमति मिल जाएगी। \n\n जारी रखें? + सभी %1$d मीडिया को स्टोरेज में सहेजने से आपके डिवाइस पर किसी अन्य ऐप को एक्सेस करने की अनुमति मिल जाएगी। \n\n जारी रखें? + + + संग्रहण में संलग्नक सहेजते समय त्रुटि! + संग्रहण में संलग्नक सहेजते समय त्रुटि! + + भंडारण में लिखने में असमर्थ! + + अनुलग्नक सहेजा जा रहा है + %1$dअनुलग्नक सहेजा जा रहा है + + + स्टोरेज में अनुलग्नक सहेजा जा रहा है + स्टोरेज में %1$d अनुलग्नक सहेज रहा है + + रूका हुआ + डेटा (सिग्नल) + एमएमएस + एसएमएस + हटा दिया जा रहा है + संदेश हटाए जा रहे हैं + मूल संदेश नहीं मिला + मूल संदेश अब उपलब्ध नहीं है + + आपके डिवाइस पर कोई ब्राउज़र इंस्टॉल नहीं है। + + \'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला + + चयनित संदेश हटाएं? + चयनित संदेश हटाएं? + + + यह सभी चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + यह सभी %1$d चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + + हटाया जा रहा है + चयनित बातचीत हटा दी जा रही है + + बातचीत संग्रहीत + %d बातचीत संग्रहीत + + पूर्ववत् करें + + बातचीत को इनबॉक्स में ले जाया गया + %d बातचीत को इनबॉक्स में ले जाया गया + + + कुंजी विनिमय संदेश + + संग्रहीत बातचीत (%d) + + आपकी प्रोफाइल जानकारी + प्रोफाइल फोटो सेट करने में त्रुटि + प्रोफ़ाइल सेट करने में समस्या + प्रोफाइल फोटो + बहुत लंबा + + कस्टम %s का इस्तेमाल + डिफ़ॉल्ट %s का इस्तेमाल + कुछ नहीं + + अभी + %d मिनट + आज + कल + + भेजा जा रहा है + भेजा गया + पहुंचा दिया + पढ़ लिया गया है + + %sको अनलिंक? + इस डिवाइस को अनलिंक करने के बाद, यह अब संदेश भेजने या प्राप्त करने में सक्षम नहीं होगा। + नेटवर्क कनेक्शन असफल रहा + फिर से कोशिश करो + डिवाइस अनलिंक किया जा रहा है + डिवाइस अनलिंक किया जा रहा है + नेटवर्क असफल रहा + + अज्ञात डिवाइस + %sजोड़ा गया + अंतिम सक्रिय %s + आज + + अज्ञात फ़ाइल + + लापता प्ले सेवाओं के लिए अनुकूलित करें + यह डिवाइस Play सेवाओं का समर्थन नहीं करता है। सिस्टम बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन को अक्षम करने के लिए टैप करें, जो निष्क्रिय होने पर संदेशों को पुनर्प्राप्त करने से सिग्नल को रोकता है। + + साझा करें + + सिग्नल में आपका स्वागत है। + प्रत्येक स्थिति के लिए TextSecure और RedPhone अब एक निजी संदेशवाहक हैं: सिग्नल। + सिग्नल में आपका स्वागत है! + TextSecure अब सिग्नल है। + टेक्स्टसेकर और रेडफोन अब एक ऐप हैं: सिग्नल। पता लगाने के लिए टैप करें। + वीडियो कॉल सुरक्षित करने के लिए हैलो कहें। + सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। बस सामान्य की तरह एक सिग्नल कॉल शुरू करें, वीडियो बटन टैप करें, और हैलो लहरें। + सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। + सिग्नल अब सुरक्षित वीडियो कॉलिंग का समर्थन करता है। अधिक जानने के लिए टैप करें। + अपनी तस्वीर के लिए तैयार हैं? + अब आप सिग्नल पर दोस्तों के साथ प्रोफाइल फोटो और नाम साझा कर सकते हैं। + सिग्नल प्रोफाइल यहाँ हैं + + स्थायी सिग्नल संचार विफलता + सिग्नल Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। सिग्नल संदेश और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें। + + पूर्ण रिज़ॉल्यूशन जीआईएफ पुनर्प्राप्त करते समय त्रुटि + + जीआईएफ + स्टिकर + + नया समूह + समूह संपादित करें + समूह का नाम + नया एमएमएस समूह + आपने एक संपर्क चुना है जो सिग्नल समूहों का समर्थन नहीं करता है, इसलिए यह समूह एमएमएस होगा। + आप सिग्नल संदेशों और कॉल के लिए पंजीकृत नहीं हैं, इसलिए सिग्नल समूह अक्षम हैं। सेटिंग्स > उन्नत में पंजीकरण करने का प्रयास करें। + आपको अपने समूह में कम से कम एक व्यक्ति की आवश्यकता है! + आपके समूह के सदस्यों में से एक में एक संपर्क नंबर है जिसे सही ढंग से पढ़ा नहीं जा सकता है। कृपया उस संपर्क को ठीक करें या हटाएं और पुनः प्रयास करें। + समूह अवतार + लागू करें + %1$sबनाया जा रहा है... + %1$s अद्यतन किया जा रहा है... + %1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे सिग्नल उपयोगकर्ता नहीं हैं। + समूह विवरण लोड किया जा रहा है + आप पहले से ही समूह में हैं + + इस समूह के साथ अपना प्रोफाइल नाम और फोटो साझा करें? + क्या आप इस प्रोफाइल के सभी मौजूदा और भविष्य के सदस्यों को अपना प्रोफाइल नाम और फोटो दिखाना चाहते हैं? + दृश्यमान बनाओ + + मैं + + वॉइस संदेश रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें + + साझा करें + संपर्क चुनें + रद्द करें + भेजा जा रहा है + दिल + आमंत्रण भेजा गया + सिग्नल को आमंत्रित करें + + %d दोस्तों को एसएमएस भेजें + %d दोस्तों को एसएमएस भेजें + + + %d एसएमएस आमंत्रण भेजें? + %d एसएमएस आमंत्रण भेजें? + + %1$s चलो सिग्नल पर स्विच करें + ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है। + दोस्त अपने दोस्तों को अनएन्क्रिप्टेड चैट नहीं करने देते हैं। + + भेजने में विफल + नई सुरक्षा संख्या + + सिग्नल + पृष्ठभूमि कनेक्शन सक्षम + + वायरलेस प्रदाता एमएमएस सेटिंग्स पढ़ने में त्रुटि + + मीडिया + + चयनित संदेश हटाएं? + चयनित संदेश हटाएं? + + + यह चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + यह सभी %1$d चयनित वार्तालापों को स्थायी रूप से हटा देगा। + + विलोपन + संदेश हटाए जा रहे हैं + दस्तावेज़ + + सिग्नल कॉल प्रगति पर है + सिग्नल कॉल की स्थापना की जा रही है + आने वाली सिग्नल कॉल + कॉल अस्वीकार करें + कॉल का उत्तर दें + कॉल बंद + कॉल रद्द करें + + मल्टीमीडिया संदेश + एमएमएस संदेश डाउनलोड किया जा रहा है + एमएमएस संदेश डाउनलोड करने में त्रुटि, पुनः प्रयास करने के लिए टैप करें + + सिग्नल के पुराने संस्करण का उपयोग करके एन्क्रिप्ट किया गया एक संदेश प्राप्त हुआ जो अब समर्थित नहीं है। कृपया प्रेषक से नवीनतम संस्करण में अपडेट करने और संदेश भेजने के लिए कहें। + आपने समूह छोड़ दिया है + आपने समूह को अपडेट किया है। + आपने बुलाया + संपर्क को कॅाल किया गया + मिस कॉल + %s ने समूह को अद्यतन किया + %s ने आप को बुलाया + %s को बुलाया + %sसे छूटी हुई कॉल + %sअब सिग्नल पर हैं! + आपने गायब संदेश अक्षम कर दिए हैं। + %1$sने गायब संदेश अक्षम कर दिए हैं। + आपने गायब संदेश टाइमर को %1$s में सेट कर दिया है। + %1$s ने गायब संदेश टाइमर को %2$s तक सेट कर दिया है। + %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। + आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित चिह्नित किया है + आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से सत्यापित चिह्नित किया है + आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित चिह्नित किया है + आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित चिह्नित किया है + + पासफ्रेज़ मेल नहीं खाते हैं + गलत पुराना पासफ्रेज + नया पासफ्रेज दर्ज करें + + इस डिवाइस को लिंक करें? + रद्द करो + आगे + यह करने में सक्षम हो जाएगा + +अपने सभी संदेश पढ़ें +अपने नाम में संदेश भेजें + डिवाइस लिंक किया जा रहा है + नया डिवाइस लिंक किया जा रहा है + डिवाइस अनुमोदित + कोई डिवाइस नहीं मिला + नेटवर्क त्रुटि + अवैध क्यूआर कोड + क्षमा करें, आपके पास पहले से जुड़े बहुत से डिवाइस हैं, कुछ को हटाने का प्रयास करें + क्षमा करें, यह एक वैध डिवाइस लिंक क्यूआर कोड नहीं है। + सिग्नल डिवाइस को लिंक करें? + ऐसा लगता है कि आप किसी 3 पक्ष स्कैनर का उपयोग करके सिग्नल डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। अपनी सुरक्षा के लिए, कृपया सिग्नल के भीतर से कोड फिर से स्कैन करें। + एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए सिग्नल को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। + कैमरा अनुमति के बिना एक क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ + + संदेश जो गायब हो जाते हैं + आपके संदेश समाप्त नहीं होंगे। + इस वार्तालाप में भेजे गए और प्राप्त किए गए संदेश देखे जाने के %s बाद गायब हो जाएंगे। + + पासफ्रेज दर्ज करें + सिग्नल आइकन + पासफ्रेज जमा करें + अमान्य पासफ्रेज + + आपके द्वारा इंस्टॉल की गई Google Play सेवाओं का संस्करण सही ढंग से कार्य नहीं कर रहा है। कृपया Google Play सेवाओं को पुनर्स्थापित करें और पुनः प्रयास करें। + + इस ऐप्लिकेशन को रेट करें + यदि आप इस ऐप का उपयोग करने का आनंद लेते हैं, तो कृपया इसे रेटिंग करके हमारी सहायता करने के लिए कुछ समय दें। + अब रेट करें + नहीं धन्यवाद + बाद में + ओह, Play Store ऐप आपके डिवाइस पर स्थापित नहीं प्रतीत होता है। + + इस संपर्क को ब्लॉक करें? + अब आप इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त नहीं करेंगे। + ब्लॉक + इस संपर्क को अनवरोधित करें? + आप एक बार फिर से इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे। + अनब्लॉक करें + सक्षम + अक्षम + संदेश भेजने या प्राप्त होने के बाद उपलब्ध हो जाता है। + + अनाम समूह + + उत्तर दिया जा रहा है + कॉल समाप्त हो रहा है + डायल किया जा रहा है + बज रहा है + व्यस्त + युक्त + प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध + नेटवर्क असफल रहा + नंबर पंजीकृत नहीं है + आपके द्वारा डायल किया गया नंबर सुरक्षित आवाज का समर्थन नहीं करता है! + समझ गया + + अपने देश का चयन करें + आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा + आपको अपना फोन नंबर निर्दिष्ट करना होगा + अवैध नंबर + आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है। + लापता प्ले सेवाएं + इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी सिग्नल का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले एंड्रॉइड ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया supprt@signal.org पर निवारण कीजिए + मै समझता हुँ... + प्ले सेवा त्रुटि + Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें। + नियम और गोपनीयता नीति + इस लिंक को खोलने में असमर्थ। कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला + और जानकारी + कम जानकारी + मित्रों से जुड़ने, संदेशों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए सिग्नल को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है + सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें। + अपने फोन नंबर को आसानी से सत्यापित करने के लिए, यदि आप सिग्नल को एसएमएस संदेशों को देखने की अनुमति देते हैं तो सिग्नल स्वचालित रूप से आपके सत्यापन कोड का पता लगा सकता है। + + छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल + + \'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला + संवाद + संपर्क + संदेश + + संपर्क के खाते में जोड़ दे + सिग्नल का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें + सिग्नल संदेश + सिग्नल कॉल + + संपर्क के खाते में जोड़ दे + सिग्नल को आमंत्रित करें + सिग्नल संदेश + + तस्वीर + ऑडियो + वीडियो + + दूषित कुंजी प्राप्त की +         संदेश का आदान-प्रदान करें! + +अमान्य प्रोटोकॉल संस्करण के लिए कुंजी एक्सचेंज संदेश प्राप्त हुआ। + नए सुरक्षा नंबर के साथ संदेश प्राप्त हुआ। प्रक्रिया और प्रदर्शित करने के लिए टैप करें। + आपने सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया है। + %s ने सुरक्षित सत्र को रीसेट कर दिया है + संदेश डुप्लिकेट करें + + समूह अद्यतन + समूह छोड़ दिया + सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया गया है + प्रारूप + आपने बुलाया + आपको बुलाया + मिस कॉल + मीडिया संदेश + %sअब सिग्नल पर हैं! + संदेश जो गायब हो जाते हैं अक्षम + गायब संदेश समय %s तक सेट हो गया + सुरक्षा संख्या बदल गई + %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। + आपने सत्यापित चिह्नित किया है + आपने असत्यापित चिह्नित किया है + + सिग्नल अपडेट + सिग्नल का एक नया संस्करण उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें + + %sको ब्लॉक करें? + अवरुद्ध संपर्क अब आपको संदेश भेजने या आपको कॉल करने में सक्षम नहीं होंगे। + ब्लॉक + %s के साथ प्रोफाइल साझा करें? + अपनी प्रोफाइल जानकारी साझा करने का सबसे आसान तरीका प्रेषक को आपके संपर्कों में जोड़ना है। यदि आप नहीं चाहते हैं, तो भी आप अपनी प्रोफ़ाइल जानकारी इस तरह से साझा कर सकते हैं। + प्रोफाइल साझा करें + + मेसेज भेजें? + भेजें + + मेसेज भेजें? + भेजें + + आपका संपर्क सिग्नल का पुराना संस्करण चला रहा है। कृपया अपनी सुरक्षा संख्या सत्यापित करने से पहले उन्हें अपडेट करने के लिए कहें। + आपका संपर्क एक असंगत क्यूआर कोड प्रारूप के साथ सिग्नल का एक नया संस्करण चला रहा है। तुलना करने के लिए कृपया अपडेट करें। + स्कैन किए गए क्यूआर कोड सही ढंग से स्वरूपित सुरक्षा संख्या सत्यापन कोड नहीं है। कृपया फिर से स्कैन करने का प्रयास करें। + ...के माध्यम से सुरक्षा संख्या साझा करें + हमारा सिग्नल सुरक्षा नंबर: + ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है। + तुलना करने के लिए कोई सुरक्षा संख्या क्लिपबोर्ड में नहीं मिली थी + एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए सिग्नल को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। + कैमरा अनुमति के बिना क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ + + खराब एन्क्रिप्टेड संदेश + गैर-मौजूदा सत्र के लिए संदेश एन्क्रिप्ट किया गया + + खराब एन्क्रिप्टेड एमएमएस संदेश + गैर-मौजूदा सत्र के लिए एमएमएस संदेश एन्क्रिप्ट किया गया  + + नोटिफिकेशन म्यूट करें + + कोई वेब ब्राउज़र स्थापित नहीं है! + + आयात किया जा रहा है + टेक्स्ट संदेश आयात किए जा रहे हैं + आयात पूर्ण + सिस्टम डेटाबेस आयात पूरा हो गया है + + खोलने के लिए स्पर्श करें + खोलने के लिए स्पर्श करें, या बंद करने के लिए ताला स्पर्श करें। + सिग्नल खुला है + सिग्नल पर ताला लगाओ + + आप + असमर्थित मीडिया प्रकार + प्रारूप + बाहरी भंडारण को सहेजने के लिए सिग्नल को स्टोरेज अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। + अनुमति के बिना बाहरी भंडारण में सहेजने में असमर्थ + चयनित संदेश हटाएं? + यह इस संदेश को स्थायी रूप से हटा देगा। + + %2$d बातचीत में %1$d नए संदेश + %1$s से हाल ही में + लॉक संदेश + %s मीडिया संदेश + संदेश प्रेषण असफल हुआ + संदेश देने में विफल रहा + संदेश देने में त्रुटि + सभी को पढ़ा हुआ मार्क करें + पढ़ा हुआ चिह्नित करें + मीडिया संदेश + उत्तर + लंबित सिग्नल संदेश + आपके पास सिग्नल संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें + %1$s%2$s + संपर्क + + डिफ़ॉल्ट + कॉल + विफलतायें + बैकअप + लॉक स्थिति + ऐप अपडेट + अन्य + संदेश + अनजान + + सिग्नल लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है! + संदेश भेजने में दिक्कत हुआ + + %s के लिए सहेजा गया + + सर्च + बातचीत, संपर्क, और संदेशों के लिए खोजें + + अमान्य शॉर्टकट + + सिग्नल + नया सिग्नल सन्देश + + डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है + ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को सिग्नल के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें। + + वीडियो खोलने में त्रुटि + + %s से कॉल का जवाब देने के लिए, सिग्नल को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें। + कॉल करने या प्राप्त करने के लिए सिग्नल को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। + + %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है। + आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं। + नई सुरक्षा संख्या + स्वीकृत + कॉल बंद + + अपने वीडियो को सक्षम करने के लिए टैप करें + + ऑडियो + ऑडियो + संपर्क + संपर्क + कैमरा + कैमरा + स्थान + स्थान + जीआईएफ + जीआईएफ + छवि या वीडियो + फ़ाइल + गेलरी + फ़ाइल + अनुलग्नक दराज टॉगल करें + + पुराना पासफ्रेज + नया पासफ्रेज + नया पासफ्रेज दोहराएं + + नाम या संख्या दर्ज करें + + कोई संपर्क नहीं + संपर्क लोड हो रहे हैं + + संपर्क फोटो + + सिग्नल को आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। + संपर्क पुनर्प्राप्त करने में त्रुटि, अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें + + कोई अवरुद्ध संपर्क नहीं + + आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए सिग्नल को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है। + संपर्क दिखाओ + + सिग्नल संदेश + असुरक्षित एसएमएस + असुरक्षित एमएमएस + %1$s से + भेजें + संदेश संरचना + इमोजी कीबोर्ड टॉगल करें + अटैचमेंट थंबनेल + त्वरित कैमरा अनुलग्नक दराज टॉगल करें + रिकॉर्ड करें और ऑडियो अटैचमेंट भेजें + एसएमएस के लिए सिग्नल सक्षम करें + + रद्द करने के लिए स्लाइड करें + + मीडिया संदेश + सुरक्षित संदेश + + भेजना विफल + लंबित अनुमोदन + पहुंचा दिया + संदेश पढ़ा + + संपर्क फोटो + + चलाओ + रोको + डाउनलोड + + ऑडियो + वीडियो + फ़ोटो + दस्तावेज़ + आप + मूल संदेश नहीं मिला + + नीचे स्क्रॉल करें + + देशों को लोड किया जा रहा है + सर्च + + लिंक करने के लिए डिवाइस पर प्रदर्शित क्यूआर कोड स्कैन करें + + डिवाइस को लिंक करें + + कोई डिवाइस जुड़ा हुआ नहीं है + नया डिवाइस लिंक करें + + आगे + पढ़ी गयी रसीदें यहाँ हैं + संदेश पढ़े जाने पर वैकल्पिक रूप से देखें और साझा करें + पढ़ने की रसीदें सक्षम करें + + बंद + + %d सेकण्ड + %dसेकण्ड्स + + %ds + + %d मिनट + %dमिनट्स + + %dm + + %dघंटे + %dघंटे + + %dh + + %dदिन + %d दिन + + %dd + + %d सप्ताह + %dसप्ताह + + %dw + + %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है + %1$s और %2$s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या अब सत्यापित नहीं है + %1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या अब सत्यापित नहीं है + %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या %1$s ने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है। + %1$s और %2$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है। + %1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है और अब सत्यापित नहीं है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उन्होंने सिग्नल को फिर से इंस्टॉल किया है। + %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। + %1$sऔर %2$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। + %1$s, %2$s, और %3$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। + + %dअन्य + %dअन्य + + + gifs और स्टिकर की खोज करो + + कुछ नहीं मिला + + आपके डिवाइस पर लॉग नहीं पढ़ सका। इसके बजाय आप अभी भी डीबग लॉग प्राप्त करने के लिए एडीबी का उपयोग कर सकते हैं। + आपकी सहायता के लिए धन्यवाद + जमा किया जा रहा है + कोई ब्राउज़र स्थापित नहीं है + जमा न करें + जमा करें + समझ गया + ईमेल लिखें + यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं। + लॉग लोड हो रहा है ... + लॉग अपलोड किए जा रहे हैं + सफलता + इस यूआरएल की प्रतिलिपि बनाएँ और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में जोड़ें: \n\n%1$s\n + क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + ईमेल ऐप चुनें + कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें + नेटवर्क विफलता। कृपया पुन: प्रयास करें। + + क्या आप अपने मौजूदा टेक्स्ट संदेशों को सिग्नल के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में आयात करना चाहते हैं? + डिफ़ॉल्ट सिस्टम डेटाबेस किसी भी तरह से संशोधित या परिवर्तित नहीं किया जाएगा। + छोड़ दे + आयात + इसमें एक पल लग सकता है। कृपया धैर्य रखें, आयात पूरा होने पर हम आपको सूचित करेंगे। + आयात किया जा रहा है + + डेटाबेस अद्यतन + सिस्टम एसएमएस डेटाबेस आयात करें + डिफ़ॉल्ट सिस्टम मैसेंजर ऐप से डेटाबेस आयात करें + प्लैनटेक्सट बैकअप आयात करें + एक सादे पाठ बैकअप फ़ाइल आयात करें। \'एसएमएस बैकअप और पुनर्स्थापित\' के साथ संगत। + + पूर्ण बातचीत देखें + लोड हो रहा है + + कोई मीडिया नहीं + + देख्ने + दुबारा भेजो + दोबारा भेजा जा रहा है + + + %1$s समूह में शामिल हो गए + %1$s समूह में शामिल हो गए + + समूह का नाम अब \'%1$s\' है + + इस समूह में अपना प्रोफाइल नाम और फोटो दृश्यमान बनाएं? + + खोलो + + सिग्नल को आपके वायरलेस वाहक के माध्यम से मीडिया और समूह संदेशों को वितरित करने के लिए एमएमएस सेटिंग्स की आवश्यकता होती है। आपका डिवाइस यह जानकारी उपलब्ध नहीं कराता है, जो कभी-कभी लॉक किए गए डिवाइस और अन्य प्रतिबंधित कॉन्फ़िगरेशन के लिए सच है। + मीडिया और समूह संदेश भेजने के लिए, \'ओके\' टैप करें और अनुरोधित सेटिंग्स को पूरा करें। आपके वाहक के लिए एमएमएस सेटिंग्स आम तौर पर \'आपके वाहक एपीएन\' की खोज करके स्थित हो सकती हैं। आपको केवल एक बार ऐसा करने की आवश्यकता होगी। + + बाद में सेट करें + समाप्त + इस जानकारी को कौन देख सकता है? + आपका नाम? + + शेयर किया गया मीडिया + + बातचीत म्यूट करें + कस्टम अधिसूचनाएं + सिस्टम अधिसूचना सेटिंग्स + सूचना ध्वनि + कांपना + ब्लॉक + रंग + सुरक्षा संख्या देखें + चैट सेटिंग्स + गोपनियता + कॉल सेटिंग + रिंगटोन + + सिग्नल कॉल + शाँत करो + कैमरा स्विच करें? + + फ़ोन नंबर + सिग्नल आपके मौजूदा फोन नंबर और एड्रेस बुक का उपयोग करके संवाद करना आसान बनाता है। दोस्तों और संपर्क जो पहले से ही फोन से संपर्क करने के बारे में जानते हैं, वे सिग्नल द्वारा आसानी से संपर्क में रह सकेंगे । \n\nपंजीकरण सर्वर पर कुछ संपर्क जानकारी प्रसारित करता है। यह संग्रहीत नहीं है। + अपना नंबर सत्यापित करें + Please enter your mobile number to receive a verification code. Carrier rates may apply. + + एक नाम या संख्या दर्ज करें + सदस्यों को जोड़ें + + प्रेषक आपकी संपर्क सूची में नहीं है + ब्लॉक करो + संपर्क के खाते में जोड़ दे + जोड़ें नहीं, लेकिन मेरी प्रोफाइल को दृश्यमान बनाओ + + और अधिक जानें।]]> + स्कैन करने के लिए टैप करें + लोड हो रहा है + सत्यापित + + सुरक्षा संख्या साझा करें + + उत्तर देने के लिए स्वाइप करें + अस्वीकार करने के लिए नीचे स्वाइप करें + + कुछ मुद्दों पर ध्यान देना होगा + भेजा गया + मिल गया + गायब हो जाता है + राह + : के लिए + तरफ से + साथ + + पॉस्फरेज़ बनाये + संपर्क का चयन करें + पासफ्रेज बदलें + सुरक्षा संख्या सत्यापित करें + डीबग लॉग जमा करें + मीडिया पूर्वावलोकन + संदेश विवरण + जुड़े हुए उपकरण + मित्रों को आमंत्रित करें + संग्रहीत बातचीत + तस्वीर हटाओ + + आयात + डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें + कस्टम का इस्तेमाल करें + 1 घंटे के लिए म्यूट करें + 2 घंटे के लिए म्यूट करें + 1 दिन के लिए म्यूट करें + 7 दिन के लिए म्यूट करें + 1 साल के लिए म्यूट करें + सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट + सक्षम + अक्षम + नाम और संदेश + केवल नाम + कोई नाम या संदेश नहीं + तसवीरें + ऑडियो + वीडियो + दस्तावेज़ + छोटा + साधारण + विशाल + ज्यादा बड़ा + डिफ़ॉल्ट + उच्च + अधिकतम + + + %dघंटे + %dघंटे + + + एसएमएस और एमएसएस... + सभी एसएमएस प्राप्त करें + सभी एमएमएस प्राप्त करें + सभी आने वाले पाठ संदेशों के लिए सिग्नल का उपयोग करें + सभी आने वाले मल्टीमीडिया संदेशों के लिए सिग्नल का उपयोग करें + दर्ज कुंजी भेजता है + एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट संदेश भेजे जाएंगे + पहचान का चयन करें + संपर्क सूची से अपनी संपर्क प्रविष्टि चुनें। + पासफ्रेज बदलें + अपना पासफ्रेज बदलें + पासफ्रेज़ स्क्रीन लॉक दर्ज करें + एक पासफ्रेज के साथ स्क्रीन और अधिसूचना लॉक करें + स्क्रीन सुरक्षा + रीसेंट सूची में और ऐप के अंदर स्क्रीनशॉट ब्लॉक करें + निष्क्रियता के निर्दिष्ट समय अंतराल के बाद सिग्नल को ऑटो-लॉक करें + निष्क्रियता टाइमआउट पासफ्रेज + निष्क्रियता टाइमआउट अंतराल + सूचनाएं + सिस्टम अधिसूचना सेटिंग्स + LED रंग + अनजान + एलईडी ब्लिंक पैटर्न + आवाज़ + मूक + अलर्ट दोहराएं + कभी नहीं + एक बार + दो बार + तीन बार + पांच बार + दस बार + वाइब्रेट + हरा + लाल + नीला + नारंगी + साइऐन + मैजंटा + सफ़ेद + कुछ नहीं + तेज + साधारण + धीमा + उन्नत + गोपनियता + एमएमएस उपयोगकर्ता एजेंट + मैनुअल एमएमएस सेटिंग्स + MMSC URL + MMS Proxy Host + MMS Proxy Port + MMSC उपयोगकर्ता नाम + MMSC पासवर्ड + SMS वितरण रिपोर्ट + आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक एसएमएस संदेश के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें + वार्तालाप एक निर्दिष्ट लंबाई से अधिक हो जाने के बाद स्वचालित रूप से पुराने संदेशों को हटा दें + पुराने संदेश हटाएं + चैट और मीडिया + वार्तालाप लंबाई सीमा + अब सभी वार्तालापों को ट्रिम करें + सभी वार्तालापों के माध्यम से स्कैन करें और बातचीत की लंबाई सीमा लागू करें + जुड़े हुए उपकरण + रोशनी + अँधेरा + दिखावट + विषय + डिफ़ॉल्ट + भाषा + सिग्नल संदेश और कॉल + सिग्नल उपयोगकर्ताओं को मुफ्त निजी संदेश और कॉल + डीबग लॉग जमा करें + \'वाईफाई कॉलिंग\' संगतता मोड + सक्षम करें अगर आपका डिवाइस वाईफाई पर एसएमएस / एमएमएस डिलीवरी का उपयोग करता है (केवल तभी सक्षम करें जब आपके डिवाइस पर \'वाईफाई कॉलिंग\' सक्षम हो) + गुप्त कीबोर्ड + पढ़ने की रसीदें + यदि रीड रसीद अक्षम हैं, तो आप दूसरों से पढ़ने की रसीदें नहीं देख पाएंगे। + व्यक्तिगत सीखने को अक्षम करने के लिए कीबोर्ड को अनुरोध करें + ब्लॉक किये हुए कॉन्टेक्ट्स + मोबाइल डेटा का उपयोग करते समय + Wi-Fi का उपयोग करते समय + रोमिंग करते समय + मीडिया ऑटो डाउनलोड + संदेश ट्रिमिंग + सिस्टम इमोजी का प्रयोग करें + सिग्नल के अंतर्निहित इमोजी समर्थन को अक्षम करें + अपने संपर्क में अपने आईपी पते को प्रकट करने से बचने के लिए सिग्नल सर्वर के माध्यम से सभी कॉल रिले करें। सक्षम करने से कॉल गुणवत्ता कम हो जाएगी। + हमेशा कॉल रिले करें + ऐप का उपयोग + संचार + चैट + संदेश + आयोजन + चैट में आवाज + दिखाएं + कॉल + रिंगटोन + निमंत्रण संकेत दिखाएं + सिग्नल के बिना संपर्कों के लिए निमंत्रण संकेत प्रदर्शित करें + संदेश फ़ॉन्ट आकार + संपर्क सिग्नल में शामिल हो गए + प्राथमिकता + + + + + नया संदेश + + कॉल + + सिग्नल कॉल + + संदेश का विवरण + कॉपी टेक्स्ट + डिलीट मेसिज + फॉर्वर्ड मेसिज + संदेश दोबारा भेजें + संदेश का जवाब + + अनुलग्नक सहेजें + + संदेश जो गायब हो जाते हैं + + संदेश समाप्त हो रहा है + + आमंत्रण + + चुनिंदा हटा दो + सभी को चुन लो स` + चयनित संग्रह करें + चयनित अनारक्षित करें + + + संपर्क फोटो छवि + संग्रहीत + इनबॉक्स शून्य + ता डा ना , आप ने हर चीज़ का ख्याल रखा हुआ है | + + नई बातचीत + अपने इनबॉक्स को कुछ लिखने के लिए दें। एक दोस्त को संदेश भेजकर शुरू करें। + + सुरक्षित सत्र रीसेट करें + + अनम्यूट + + नोटिफिकेशन म्यूट करें + + अटैचमेंट जोड़ें + समूह संपादित करें + समूह छोड़ दें + सभी मीडिया + वार्तालाप सेटिंग्स + होम स्क्रीन में शामिल करें + + पॉपअप का विस्तार करें + + संपर्क के खाते में जोड़ दे + + प्राप्तकर्ता सूची + वितरण + संभाषण + प्रसारण + + नया समूह + सेटिंग्स + ताला + सभी को पढ़ा दिखाएं + मित्रों को आमंत्रित करें + मदद + + क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें + क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें + + सिग्नल का आपका संस्करण पुराना है + + सिग्नल का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें। + सिग्नल का आपका संस्करण %d दिनों में समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें। + + सिग्नल का आपका संस्करण आज समाप्त हो जाएगा। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें। + सिग्नल का आपका संस्करण समाप्त हो गया है! + संदेश अब सफलतापूर्वक नहीं भेजे जाएंगे। नवीनतम संस्करण में अपडेट करने के लिए टैप करें। + डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप के रूप में उपयोग करें + अपने डिफ़ॉल्ट एसएमएस ऐप को सिग्नल करने के लिए टैप करें + सिस्टम एसएमएस आयात करें + अपने फोन के एसएमएस संदेशों को सिग्नल के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में कॉपी करने के लिए टैप करें। + सिग्नल संदेश और कॉल सक्षम करें + अपने संचार अनुभव को अपग्रेड करें। + सिग्नल को आमंत्रित करें + अपने वार्तालाप को %1$s के साथ अगले स्तर पर ले जाएं। + अपने दोस्तों को आमंत्रित करें! + जितना अधिक लोग सिग्नल का इस्तेमाल करते है, वह उतना ही बेहतर होता है | + सिग्नल तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं। + + बचाना + आगे भेजें + सभी मीडिया + + कोई दस्तावेज़ नहीं + + मीडिया पूर्वावलोकन + + ताज़ा करना + + + विलोपन + पुराने संदेशों को हटा रहा है + पुराने संदेश सफलतापूर्वक हटाए गए + + परिवहन चिह्न + लोड हो रहा है + जोड़ने + अनुमति की आवश्यकता + एसएमएस भेजने के लिए सिग्नल को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें। + आगे + अभी नहीं + सिग्नल को आपके संपर्कों को खोजने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। + सिग्नल संदेश सक्षम करें + सिग्नल डेटाबेस माइग्रेट किया जा रहा है + नया लॉक संदेश + लंबित संदेशों को देखने के लिए अनलॉक करें + अद्यतन को पूरा करने के लिए अनलॉक करें + अद्यतन को पूरा करने के लिए सिग्नल अनलॉक करें + बैकअप पासफ्रेज + बैकअप को बाहरी स्टोरेज में सहेजा जाएगा और नीचे पासफ्रेज से एन्क्रिप्ट किया जाएगा। बैकअप को पुनर्स्थापित करने के लिए आपके पास यह पासफ्रेज़ होना चाहिए। + मैंने इस पासफ्रेज को लिखा है। इसके बिना, मैं बैकअप को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ हूं। + बैकअप पुनर्स्थापित करें + छोड़ दे + रजिस्टर करें + बैकअप चैट करें + चैट को बाहरी भंडारण में बैकअप करें + बैकअप बनाओ + बैकअप पासफ्रेज दर्ज करें + पुनर्स्थापित करें + गलत बैकअप पासफ्रेज + जांच की जा रही है + अब तक %d संदेश ... + बैकअप से बहाल करना? + स्थानीय संदेशों से अपने संदेशों और मीडिया को पुनर्स्थापित करें। अगर आप अभी पुनर्स्थापित नहीं करते हैं, तो आप बाद में पुनर्स्थापित नहीं कर पाएंगे। + बैकअप आकार: %s + बैकअप टाइमस्टैंप: %s + स्थानीय बैकअप सक्षम करें? + बैकअप सक्षम करें + पुष्टिकरण चेक बॉक्स को चिह्नित करके कृपया अपनी समझ को स्वीकार करें। + बैकअप हटाएं? + सभी स्थानीय बैकअप अक्षम करें और हटाएं? + बैकअप हटाएं + क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + बैकअप बनाने के लिए सिग्नल को बाहरी संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स को जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"संग्रहण\" सक्षम करें। + पिछला बैकअप: %s + प्रगति में + बैकअप बनाया जा रहा है + अब तक %d संदेश + %s सत्यापित करें + कृपया %s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें। + गलत नंबर? + इसके बजाय मुझे टेलीफोन करें + इसमें उपलब्ध है: \ u0020 + कभी नहीं + अनजान + स्क्रीन लॉक + एंड्रॉइड स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट के साथ सिग्नल एक्सेस लॉक करें + स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाइमआउट + कुछ नहीं + पंजीकरण लॉक पिन आपके द्वारा प्राप्त किए गए एसएमएस सत्यापन कोड जैसा नहीं है। कृपया उस पिन को दर्ज करें जिसे आपने पहले एप्लिकेशन में कॉन्फ़िगर किया था। + पंजीकरण लॉक पिन + पिन भूल गए? + पिन में चार या अधिक अंक हो सकते हैं। अगर आप अपना पिन भूल जाते हैं, तो आप अपने खाते से सात दिनों तक लॉक हो सकते हैं। + पिन दर्ज करें + पिन की पुष्टि करें + अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें + पिन दर्ज करें + एक पंजीकरण लॉक पिन सक्षम करें जिसे इस फोन नंबर को सिग्नल के साथ फिर से पंजीकृत करने की आवश्यकता होगी। + पंजीकरण लॉक पिन + पंजीकरण ताला + आपको अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करना होगा + गलत पंजीकरण लॉक पिन + बहुत अधिक प्रयास किए + आपने बहुत सारे गलत पंजीकरण लॉक पिन प्रयास किए हैं। कृपया एक दिन में पुनः प्रयास करें। + सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि + अरे नहीं + इस फोन नंबर का पंजीकरण 7 दिनों के बाद आपके पंजीकरण लॉक पिन के बिना संभव होगा क्योंकि यह फोन नंबर सिग्नल पर अंतिम सक्रिय था। आपके पास %d दिन शेष हैं। + पंजीकरण ताला पिन + इस नंबर में पंजीकरण लॉक सक्षम है। पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें। + पंजीकरण लॉक आपके फोन नंबर के लिए सक्षम है। अपने पंजीकरण लॉक पिन को याद रखने में आपकी सहायता के लिए, सिग्नल समय-समय पर आपको इसकी पुष्टि करने के लिए कहेगा। + मैं अपना पिन भूल गया। + भूल गए पिन? + पंजीकरण लॉक अनधिकृत पंजीकरण प्रयासों से आपके फोन नंबर की सुरक्षा में मदद करता है। यह सुविधा किसी भी समय आपकी सिग्नल गोपनीयता सेटिंग्स में अक्षम की जा सकती है। + पंजीकरण ताला + सक्षम करना + पंजीकरण लॉक पिन कम से कम 4 अंक होना चाहिए + आपके द्वारा दर्ज किए गए दो पिन मेल नहीं खाते हैं + सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि + पंजीकरण लॉक पिन अक्षम करें? + अक्षम + आगे + बैकअप + सिगनल लॉक किया गया है + अनलॉक करने के लिए टैप करें + अनुस्मारक + हमारे बारे में + + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 42eff578a..cc5580cc2 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ Kako biste nazvali %s, Signal treba pristup vašem mikrofonu i kameri. Signal zahtijeva pristup Mikrofonu i Kameri za pozivanje %s ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Kako biste snimili slike i video, dozvolite Signalu pristup kameri. - Signal zahtijeva pristup Kameri za fotografiranje i snimanje videa ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\".  + Signal zahtijeva dozvolu Kameri za fotografiranje ili snimanje videa, ali pristup biva odbijen. Molim nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". Signal treba pristup kameri kako bi snimio slike ili video. %1$s%2$s diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 3cbf814a1..aaaa78b3c 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -56,7 +56,6 @@ A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. - Hiba történt a hang lejátszása során! @@ -96,11 +95,10 @@ Egyéb A kiválasztott kontakt érvénytelen - Nincs kézbesítve + Sikertelen küldés, koppints a részletekért Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz. %1$s kilépett a csoportból. - Koppints a részletekért - Koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez + Sikertelen küldés, koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez Szeretnél visszaállni titkosítatlan SMS-re? Szeretnél visszaállni titkosítatlan MMS-re? Ez az üzenet nem lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nElküldöd titkosítatlan üzenetként? @@ -120,6 +118,7 @@ Üres az üzenet! Csoporttagok Érvénytelen címzett! + Hozzáadva a kezdőképernyőhöz A hívások nem támogatottak Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket. Kilépsz a csoportból? @@ -137,7 +136,6 @@ A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. A kamera nem érhető el Nem lehet hangot rögzíteni! - Hiba történt a hangüzenet küldésekor Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz! A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. @@ -170,10 +168,6 @@ Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben! Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése során! - - Fájl sikeresen mentve. - A fájlok mentése sikerült. - Nem lehet írni a tárolóra! Melléklet mentése @@ -189,7 +183,8 @@ SMS Törlés Üzenetek törlése... - Az idézett üzenet nem található + Az eredeti üzenet nem található + Az eredeti üzenet már nem érhető el Nincs böngésző telepítve a készülékedre. @@ -228,10 +223,15 @@ Alapértelmezett használata: %s Egyik sem - Mostanában + Most %d perce Ma Tegnap + + Küldés folyamatban + Elküldve + Kézbesítve + Elolvasva Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'? Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. @@ -265,16 +265,6 @@ Készen állsz egy közeli portréra? Mostantól megoszthatod barátaiddal profilképedet és egyéni nevedet Signal-on A Signal profilok megérkeztek - - Exportálás - Szeretnél titkosítatlan szöveget exportálni a tárolóra? - Figyelem, ez a funkció titkosítatlan szövegként fogja exportálni Signal üzeneteidet a tárolóra! - Mégse - Exportálás - Titkosítatlan szöveg exportálása tárolóra... - Hiba, nem lehet írni a tárolóra. - Hiba történt a tárolóra írás során. - Az exportálás sikerült. Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! @@ -305,33 +295,6 @@ Láthatóvá tétel Én - - Importálás - Exportálás - - Importálod a rendszer SMS adatbázisát? - Ez a funkció be fogja olvasni - a rendszer alapértelmezett SMS adatbázisában található üzeneteket a Signal-ba. Ha korábban már - beolvastad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. - - Importálás - Mégse - Importálod a titkosítatlan mentés adatait? - Ez a funkció be fogja olvasni -a kiválasztott titkosítatlan biztonsági mentésben található üzeneteket. Ha korábban már beolvastad ezt a biztonsági mentést, -akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. - - Importálás - Titkosítatlan biztonsági mentés importálása... - Nem található titkosítatlan biztonsági mentés! - Hiba történt a biztonsági mentés importálása során! - Importálás befejezve! - A Signal-nak szüksége van az SMS jogosultságra annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. - A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóról olvashasson, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy hozzáférhessen a külső tárolóhoz. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóra írhasson, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy külső tárolóra írhasson. Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el @@ -353,7 +316,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. Válts Signal-ra: %1$s Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. - Nem sikerült elküldeni Új biztonsági szám @@ -391,11 +353,16 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket fog eredményezni. Egy olyan üzenet érkezett, amely a Signal egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet! Kiléptél a csoportból. Frissítetted a csoportot. + Te hívtad + A partner hívott + Nem fogadott hívás %s frissítette a csoportot. %s hívott téged Kimenő hívás: %s Nem fogadott hívás tőle: %s %s a Signal-on van! + Letiltottad az eltűnő üzeneteket. + %1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket. Beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %1$s. %1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s. Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. @@ -495,20 +462,6 @@ szám (%s) érvénytelen. A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához. Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket. - - - - Regisztráció befejezve - A Signal regisztrációja sikeresen befejeződött. - Regisztrációs hiba - Hiba történt a Signal regisztrációja során. - - Alapértelmezett csengőhang - Egyik sem - Alapértelmezett értesítési hang - Alapértelmezett riasztási hang - Csengőhang hozzáadása - Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot Nem sikerült elmenteni a kép változásait @@ -519,14 +472,8 @@ szám (%s) érvénytelen. Hozzáadás a Névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba - Válts Signal-ra: %1$s - Kontakt hozzáadva. - Nem sikerült letölteni a kontaktot - Kontakt frissítve. - Hiba történt a kontakt szerkesztésekor - Hiba történt a kontakt olvasásakor - Hozzáadás új kontaktként - Hozzáadás egy meglévő kontakthoz + Signal üzenet + Signal hívás Hozzáadás a névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba @@ -556,6 +503,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nem fogadott hívás Média üzenet %s a Signal-on van! + Eltűnő üzenetek letiltva Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s Megváltozott a biztonsági szám Megváltozott a biztonsági számod vele: %s. @@ -587,19 +535,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül - Hibás titkosított üzenet - Visszafejtés, kérlek várj... Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva - - Hiba történt az üzenet visszafejtése során. - - Hiba történt az üzenet visszafejtése során. - - Hiba történt az üzenet visszafejtése során. - MMS visszafejtése, kérlek várj... Hibás titkosított MMS üzenet Az MMS üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva @@ -640,15 +579,26 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez %1$s %2$s Névjegy - + + Alapértelmezett + Hívások + Hibák + Biztonsági mentések + Zár státusza + App frissítések + Egyéb + Üzenetek + Ismeretlen A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van! Probléma lépett fel az üzenet küldése során! - Könyvtár megnyitása Mentve ide: %s Keresés + Keresés a beszélgetésekben, kontaktokban és üzenetekben + + Érvénytelen parancsikon Signal Új üzenet @@ -666,7 +616,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. Új biztonsági szám Elfogadás - Mégse Hívás befejezése Koppints a videód engedélyezéséhez @@ -702,11 +651,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod Nincsenek blokkolt kontaktok - A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket. Kontaktok mutatása - Signal üzenet Titkosítatlan SMS @@ -741,9 +688,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Fotó Dokumentum Te - - Tömeges kijelölés mód - %s kiválasztva + Az eredeti üzenet nem található Görgetés az aljára @@ -806,12 +751,24 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. GIFek és matricák keresése Nincs találat - Nem lehet beolvasni a naplót készülékeden. Továbbra is használhatod az ADB-t, hogy hozzáférj a hibakeresési naplóhoz. Köszönjük a segítségedet! Küldés Nincs telepítve böngésző + Nincs küldés + Küldés + Rendben + E-mail írása + Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted. + Naplók betöltése... + Naplók feltöltése... + Sikerült! + Tedd vágólapra ezt a URL-t, majd illeszd be hibabejelentésedbe vagy támogatáskérő e-mailedbe:\n\n%1$s\n + Vágólapra másolva + E-mail app kiválasztása + Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s + Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra! Szeretnéd importálni a már meglévő szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába? Az alapértelmezett rendszer adatbázist semmilyen módon nem fogjuk megváltoztatni. @@ -821,8 +778,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. IMPORTÁLÁS Adatbázis frissítése... - Titkosítatlan biztonsági mentés exportálása - Az \'SMS Backup & Restore\'-ral kompatibilis titkosítatlan biztonsági mentés exportálása a tárolóra Rendszer SMS adatbázis importálása Adatbázis importálása a rendszer alapértelmezett üzenetküldő alkalmazásából Titkosítatlan biztonsági mentés importálása @@ -858,6 +813,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megosztott médiafájlok Beszélgetés némítása + Egyedi értesítések + Rendszer értesítési beállításai Értesítés hangja Rezgés Blokkolás @@ -871,14 +828,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal hívás Némítás Kameraváltás - Signal hívás TELEFONSZÁM A Signal jelenlegi telefonszámod és címjegyzéked felhasználásával adatainak egyszerűvé teszi a kommunikációt. Azon barátaid és ismerőseid, akik már tudják, hogy hogyan érhetnek el telefonon, a jövőben Signal-on is könnyedén megtalálnak.\n\nA regisztráció során néhány névjegyadat is továbbításra kerül a kiszolgálónak. Az adatokat nem tároljuk. Telefonszám ellenőrzése Kérlek add meg telefonszámod az ellenőrző kód elküldéséhez! Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. - - Adj meg egy nevet vagy telefonszámot Tagok felvétele @@ -908,7 +862,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Vele: Jelmondat létrehozása - Add meg a jelmondatot Kontaktok kiválasztása Jelmondat megváltoztatása Biztonsági szám ellenőrzése @@ -970,6 +923,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Inaktivitási időtúllépés jelmondat Inaktivitási időtúllépés időköz Értesítések + Rendszer értesítési beállításai LED színe Ismeretlen LED villogás mintázata @@ -1056,8 +1010,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Új üzenet... - - Hívás @@ -1077,7 +1029,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Az üzenetek lejárnak Meghívás - Kiválasztottak törlése Összes kiválasztása @@ -1104,6 +1055,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kilépés a csoportból Összes médiafájl Beszélgetés beállításai + Hozzáadás a kezdőképernyőhöz Felugró ablak nagyítása @@ -1113,9 +1065,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kézbesítés Beszélgetés Adás - - Új üzenet Új csoport Beállítások Lezárás @@ -1212,7 +1162,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Elérhetővé válik:\u0020 Soha Ismeretlen - Signal feloldása Képernyőzár Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal Képernyő lezárása ennyi tétlenséget követően diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 2c4e24e5c..f73d56a88 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -114,6 +114,7 @@ Pesan kosong! Anggota grup Penerima tidak lengkap! + Tambahkan ke layar utama Panggilan tidak didukung Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan. Tinggalkan grup? @@ -171,6 +172,7 @@ SMS Menghapus Menghapus pesan... + Pesan asli tidak lagi tersedia Pesan asli tidak lagi tersedia Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda. @@ -559,6 +561,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Bawaan Panggilan + Gagal Cadangan pembaruan aplikasi Yang lain @@ -661,6 +664,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto Dokumen Anda + Pesan asli tidak lagi tersedia Gulir ke bawah diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index a317fe1b8..610211689 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ メッセージが空です。 グループメンバー 受信先が無効です。 - ホーム画面に追加された + ホーム画面に追加しました 通話には対応していません お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。 グループを抜けますか? @@ -173,7 +173,7 @@ 削除中 メッセージを削除しています... 元のメッセージが見つかりません - 元のメッセージはもはや手に入らない + 元のメッセージはすでに削除されています ブラウザがインストールされていません @@ -472,7 +472,7 @@ 不在着信 メディアでのメッセージ %sがSignalに登録しています! - Disappearing messages disabled + 消えるメッセージが無効にされました 消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました 安全番号が変わりました %sとの安全番号が変わりました @@ -553,7 +553,7 @@ 通話 障害 バックアップ - アプリのロック状態 + ロック状態 アプリ更新 その他 メッセージ @@ -567,6 +567,7 @@ 検索 会話やメッセージ、連絡先を検索します。 + 不正なショートカット Signal 新着メッセージ @@ -717,19 +718,19 @@ ご協力ありがとうございます! 送信中 ブラウザがインストールされていません - 提出しない - 提出する + 送信しない + 送信する 分かりました メール作成 - このログは、公共に貢献者に見られるようになります。提出する前にログの内容をチェックしたり変更してもよろしいです。 + このログはコントリビュータに公開されますが、送信する前に内容を確認したり編集することができます。 ログを読み込み中 ログをアップロード中 成功しました。 - このリンクをコピーして問題報告またはサポートのメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n + このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n クリップボードにコピーしました メールアプリを選んで下さい - 私のアプリからのログを見直して下さい:%1$s - ネットワーク失敗。再接続してみて下さい。 + 私のアプリのログを確認して下さい: %1$s + ネットワークエラー。再度試してください。 Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか? 携帯端末にある既定データベースは変更されません。 @@ -773,6 +774,8 @@ 共有されたメディア 会話をミュート + カスタム通知 + システム通知設定 通知音 サイレントモード ブロック @@ -880,6 +883,7 @@ パスワードのタイムアウト タイムアウトの時間 通知 + システム通知設定 LED色 不明 LED点滅パターン diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 535f0e222..ba44160ce 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -114,6 +114,7 @@ សារទទេ! សមាជិកក្រុម អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ! + បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម មិនគាំទ្រការហៅចេញ ឧបករណ៍នេះមិនបង្ហាញដើម្បីគាំទ្រសកម្មភាពការហៅ។ ចាកចេញពីក្រុម? @@ -171,6 +172,8 @@ SMS កំពុងលុប កំពុងលុបសារ... + រកមិនឃើញសារដើម + សារដើមលែងមានទៀតហើយ ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ @@ -553,7 +556,10 @@ លំនាំដើម ការហៅ + បរាជ័យ បម្រុងទុក + ស្ថានភាពចាក់សោរ + បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី ផ្សេងៗ សារ មិនស្គាល់ @@ -566,6 +572,7 @@ ស្វែងរក ការស្វែងរកសម្រាប់ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងសារ + រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ ស៊ីហ្គណល សារថ្មី @@ -654,6 +661,7 @@ រូបភាព ឯកសារ អ្នក + រកមិនឃើញសារដើម អូសចុះក្រោម @@ -715,8 +723,19 @@ អរគុណសម្រាប់ការជួយរបស់អ្នក! កំពុងបញ្ជូន ពុំមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងទេ + មិនបញ្ជូន + បញ្ជូន ទទួលបាន + បង្កើតសារថ្មី + កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។ + កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា... + កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា... + ជោគជ័យ! + ចម្លងតំណ URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅក្នុងរបាយការណ៍បញ្ហារបស់អ្នក ឬអ៊ីមែលជំនួយ:\n\n%1$s\n បានចម្លងទៅ clipboard + ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល + សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s + បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់ស៊ីហ្គណលទេ? ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។ @@ -760,6 +779,8 @@ ចែករំលែកព័ត៌មាន បិទសំឡេងការសន្ទនា + សារជូនដំណឹងផ្សេង + ការកំណត់ប្រព័ន្ធសារជូនដំណឹង សំឡេងសារជូនដំណឹង ញ័រ បិទ @@ -867,6 +888,7 @@ ឃ្លាសម្ងាត់ពេលអសកម្ម ចន្លោះពេលអសកម្ម សារជូនដំណឹង + ការកំណត់ប្រព័ន្ធសារជូនដំណឹង ពណ៌​LED មិនដឹង លំនាំលោតភ្លើង LED @@ -998,6 +1020,7 @@ ចាកចេញពីក្រុម ព័ត៌មានទាំងអស់ កំណត់ការសន្ទនា + បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម ពង្រីកការផុសឡើង diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 9b4775886..d481ee3ec 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Jêbîbe Seqetkirina şifreyê? - Ev ê qilfê Signalê û nîşanên peyam rake. + Ev ê qilfê Signalê û agahdariyên peyaman rabike. Seqetkirin Rakirina qeydê Qeyda peyam û gaziyên Signalê tê rakirin... @@ -218,12 +218,15 @@ Standar bikartînin: %s Tune + Niha %d deqe Îro Do + Tê şandin Hat şandin Hat gihandin + Xwendin Lînka \'%s\' rakin? Heger lînka vê cihaz qut bibe ew nikare peyam bişîne yan bistîne. @@ -346,6 +349,7 @@ Ji kom derketî Te kom rojane kir. Te gazî kir + Tekilî hat gazî kirin Gaziya winda %s kom rojane kir. %s te re gazî kir @@ -523,7 +527,7 @@ Peyama MMS bişifre şaş e Şifreya peyama MMS ji bo danişîn ku nîne ye - Nasandin bêdeng bikin + Agahdarî bêdeng kirin Geroka webê nahat sazkirin! @@ -731,7 +735,9 @@ Wedişînin... Geroka torr nîne Temam + Serkeftin! Hat kopîkirin + Tor xirab e. Dîsa biceribîne. Dixwazî peyamên nivîs ên te ji derve bînin databanka bişifreya Signalê? Databanka pergal a standar qet nebê guhartin. @@ -776,6 +782,8 @@ Medya parvekirî Bêdengkirina hevpeyvîn + Agahdariyên şexsî + Şikilên agahdariya pergalê Dengê agahdarî Lezirîn Biloş bike @@ -876,13 +884,14 @@ Şifre biguherînin Şifreya xwe biguherînin Rê bide şifreya qilfê ekranê - Bi şifre ekranê û nasandin qilf bikin + Bi şifre ekranê û agahdarî qilf bikin Ewleriya ekranê Di lîsta tiştên nû de û di bername de wêneyên ekranê blok bikin Signalê piştî dema neçalakitî ya diyarkirin bi xwe qilf bibin Şifreya sînora neçalakitî Dema sînora neçalakitî - Nasandin + Agahdarî + Şikilên agahdariya pergalê Rengê LED Nenas Şikilê niqandina LED @@ -1007,7 +1016,7 @@ Bideng bike - Nasandin bêdeng bikin + Agahdarî bêdeng bikin Servehî zêdebikin Kom weşandin diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index c3e970a6b..179044b53 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1225,13 +1225,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień. Błąd podczas łączenia się z usługą O nie! - Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracyjnej po upływie 7 dni od ostatniego aktywowania tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni. + Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracji, po upływie 7 dni od ostatniej aktywności tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni. PIN blokady rejestracji Ten numer telefonu ma włączoną blokadę rejestracji. Wprowadź kod PIN blokady rejestracji. Blokada rejestracji jest włączona dla Twojego numeru telefonu. Aby pomóc Ci zapamiętać PIN blokady rejestracji, Signal okresowo poprosi Cię o jego wprowadzenie. Zapomniałem(am) PIN. Nie pamiętasz PIN? - Blokada rejestracji pomaga chronić swój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal + Blokada rejestracji pomaga chronić Twój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal Blokada rejestracji Włącz Kod PIN blokady rejestracji musi składać się z co najmniej 4 cyfr. diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index acf325891..99b628cc1 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -37,6 +37,7 @@ desligado Desligado SMS %1$s, MMS %2$s + Bloqueio de Tela %1$s, Bloqueio de Cadastro %2$s Tema %1$s, Idioma %2$s @@ -81,10 +82,22 @@ Mensagem %s Chamada Signal %s + Primeiro nome + Sobrenome + Prefixo + Sufixo + Segundo nome + Casa + Celular + Trabalho + Outro + O contato selecionado é inválido + O envio falhou, toque para mais detalhes Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la. %1$s saiu do grupo. + O envio falhou, toque para alternativa insegura Contingenciar para SMS não criptografado? Contingenciar para MMS não criptografado? Esta mensagem não será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura? @@ -104,6 +117,7 @@ A mensagem está vazia! Membros do grupo Destinatário inválido! + Adicionada à tela inicial Sem suporte para chamadas Este dispositivo parece não possuir suporte para chamadas. Sair do grupo? @@ -129,6 +143,7 @@ Para tirar fotos e fazer vídeos permita ao Signal acessar a câmera. O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos ou fazer vídeos + %1$s%2$s %d mensagem não lida @@ -167,6 +182,8 @@ SMS Excluindo Excluindo mensagens... + Mensagem original não encontrada + Mensagem original indisponível Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo. @@ -210,8 +227,10 @@ Hoje Ontem + Enviando Enviada Entregue + Lida Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens. @@ -334,12 +353,17 @@ Você saiu do grupo. Você atualizou o grupo. Ligação efetuada + Ligação recebida Ligação perdida %s atualizou o grupo. - %s fez uma chamada para você. + %s ligou para você Chamou %s Chamada perdida de %s %s está no Signal! + Você desabilitou as mensagens temporárias. + %1$s desabilitou as mensagens temporárias. + Você definiu o tempo de duração das mensagens temporárias como %1$s. + %1$s definiu o tempo de duração das mensagens temporárias como %2$s. Seu número de segurança com %s mudou. Você marcou o seu número de segurança com %s como verificado Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado a partir de outro dispositivo @@ -425,24 +449,33 @@ especificou (%s) é inválido. Ausência do Serviços Google Play + Este dispositivo não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você está em uma ROM oficial do Android, acredita que esta mensagem é um erro ou não faz ideia do que está acontecendo, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema. Entendi Erro Serviços Play Serviços Google Play está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Favor tentar novamente. + Termos & Política de Privacidade + Nenhum navegador foi encontrado para abrir o link. Mais informações Menos informações O Signal precisa de acesso aos seus contatos e mídias para conectar-se a amigos, trocar mensagens, e fazer chamadas seguras Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente. Para verificar seu número de telefone de maneira fácil, o Signal pode automaticamente detectar seu código de verificação se você permitir ao Signal acessar mensagens SMS. + Falha ao salvar alterações na imagem Nenhum resultado encontrado para \'%s\' + Conversas Contatos Mensagens + Adicionar a Contatos Convidar para o Signal + Mensagem no Signal Chamada do Signal + Adicionar a Contatos Convidar para o Signal + Mensagem no Signal Imagem Áudio @@ -468,6 +501,7 @@ Ligação perdida MMS %s está no Signal! + Mensagens temporárias desabilitadas Expiração da mensagem temporária definida para %s Número de segurança alterado Seu número de segurança com %s mudou. @@ -526,6 +560,7 @@ O Signal precisa da permissão Memória para gravar dados no armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\". Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões Excluir mensagem? + Esta mensagem será excluída permanentemente. %1$d mensagens novas em %2$d conversas Mais recente de: %1$s @@ -540,11 +575,16 @@ Responder Mensagens Signal pendentes Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las. + %1$s%2$s Contato Padrão Chamadas + Falhas Backups + Status de bloqueio + Atualizações do aplicativo + Outro Mensagens Desconhecida @@ -554,7 +594,9 @@ Gravado no %s Procurar + Buscar conversas, contatos e mensagens + Atalho inválido Signal Nova mensagem @@ -643,6 +685,7 @@ Foto Documento Você + Mensagem original não encontrada Rolar para o final @@ -713,8 +756,16 @@ Não enviar Enviar Entendi + Escrever e-mail + Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar. + Carregando registros... + Atualizando registros... Sucesso! + Copie e adicione este URL ao relatório de problema ou e-mail de ajuda:\n\n%1$s\n Copiada para a área de transferência + Escolher aplicativo de e-mail + Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s + Falha de rede. Tente novamente. Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal? A base de dados padrão do sistema não será alterada. @@ -730,6 +781,7 @@ Importar um backup em texto simples. Compatível com \'Backup & Restauro de SMS.\' Ver conversa completa + Carregando Nenhuma mídia @@ -758,6 +810,8 @@ Mídia compartilhada Silenciar conversa + Personalizar notificações + Configurar notificações do sistema Som da notificação Vibrar Bloquear @@ -770,9 +824,10 @@ Chamada do Signal Mudo + Inverter câmera - NÚMERO TELEFÔNICO - O Signal torna fácil a comunicação ao utilizar seu número telefônico e lista de contatos. Amigos e contatos que já sabem como entrar em contato com você por telefone serão capazes de entrar em contato com você pelo Signal.\n\nO cadastramento transmite algumas informações de contato para o servidor. Elas não são armazenadas. + NÚMERO DE TELEFONE + É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o cadastro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas. Verificar seu número Favor inserir seu número de telefone móvel para receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser cobradas. @@ -784,6 +839,7 @@ ADICIONAR AOS CONTATOS NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR MEU PERFIL VISÍVEL + Saiba mais.]]> Clique para escanear Carregando... Verificado @@ -864,6 +920,7 @@ Frase-chave de expiração por inatividade Período de expiração por inatividade Notificações + Configurar notificações do sistema Cor do LED Desconhecida Padrão de piscagem do LED @@ -960,6 +1017,7 @@ Excluir mensagem Reencaminhar mensagem Reenviar mensagem + Responder à mensagem Guardar anexo @@ -981,7 +1039,7 @@ Zero. Nada.\nVocê está com tudo em dia! Nova conversa - Dê razões para sua caixa de entrada ficar movimentada. Comece mandando mensagens para um amigo. + Que tal movimentar as coisas por aqui? Comece mandando uma mensagem para alguém. Reiniciar sessão segura @@ -994,6 +1052,7 @@ Sair do grupo Todas as mídias Configurações de conversa + Adicionar à tela inicial Expandir popup @@ -1032,7 +1091,8 @@ Convidar para o Signal Leve sua conversa com %1$s para outro nível. Convide seus amigos! - Quanto mais amigos utilizarem o Signal, melhor ele se torna. + Quanto mais gente usar o Signal, melhor ele fica. + O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes. Salvar Avançar @@ -1088,6 +1148,7 @@ Desabilitar e excluir todos os backups locais? Excluir backups Copiada para a área de transferência + O Signal precisa de acesso ao armazenamento externo para fazer backup. Por favor, vá para as configurações de aplicativos, entre em \"Permissões\" e habilite o \"Armazenamento\". Último backup: %s Em andamento Criando backup... @@ -1095,19 +1156,44 @@ Verificar %s Favor digitar o código de verificação enviado para %s. Número errado? + Ligue para mim Disponível em:\u0020 Nunca Desconhecida + Bloqueio de tela + Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital. + Tempo de espera para bloquear tela Nenhuma + O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo. + PIN de Desbloqueio de Cadastro + Esqueceu seu PIN? + Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por até sete dias. Insira o PIN Confirme o PIN + Insira seu PIN de Desbloqueio de Cadastro Insira o PIN + Habilite um PIN de Desbloqueio de Cadastro que seja requerido para recadastrar esse número de telefone no Signal. + PIN de Desbloqueio de Cadastro + Bloqueio de Cadastro + Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro + PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto Muitas tentativas + Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de Cadastro. Por favor, tente novamente daqui a um dia. + Erro na conexão ao serviço Ah não! + Este número de telefone poderá ser cadastrado sem o PIN de Desbloqueio de Cadastro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias. + PIN de Desbloqueio de Cadastro + Este número de telefone está com o Bloqueio de Cadastro ativo. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de Cadastro. + O Bloqueio de Cadastro está ativo para seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de Cadastro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente. Eu esqueci meu PIN. Esqueceu o PIN? + O Bloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal. + Bloqueio de Cadastro Permitir + O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter ao menos 4 dígitos. + Os PINs inseridos não combinam. Error ao conectar o serviço + Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro? Desabilitar Continuar Backups diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 62a46caa7..421df8ba9 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -10,6 +10,11 @@ Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! + + %d порука по преписци + %d поруке по преписци + %d порука по преписци + Обрисати старе поруке сада? Ово ће одмах да скрати све преписке на најскорију поруку. @@ -35,16 +40,22 @@ искључено Искључено СМС %1$s, ММС %2$s + Закључавање екрана %1$s, закључавање пријаве %2$s Тема %1$s, језик %2$s + + %d минута + %d минуте + %d минута + (слика) (звук) (видео) (локација) + (одговор) Нема апликације за избор медијума. - Грешка пуштања звука! @@ -52,28 +63,43 @@ Данас Јуче + Ове седмице + Овог месеца Долазни позив Уклони + Да уклоним профилну слику? Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал. Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. Прихвати + Недавна ћаскања + Контакти + Групе Порука за %s Позови %s Сигналом + Име + Презиме + Префикс + Суфикс + Средње име + Кућни + Мобилни + Посао + Остало + Изабрани контакт је неисправан - Није испоручена + Слање није успело, тапните за детаље Примљена порука размене кључева, тапните за обраду. %1$s напусти групу. - Тапните за детаље - Тапните за необезбеђену одступницу - Да спаднем на нешифровани СМС? - Да спаднем на нешифровани ММС? + Слање није успело, тапните за необезбеђену одступницу + Да одступим на нешифровани СМС? + Да одступим на нешифровани ММС? Ова порука неће бити шифрована јер корисник више није пријављен на Сигнал.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку? Нема апликације која може да отвори овај медијум. Копирана %s @@ -91,6 +117,7 @@ Порука је празна! Чланови групе Неисправан прималац! + Додато на почетни екран Позивање није подржано Овај уређај изгледа не подржава радње бирања. Напустити групу? @@ -108,7 +135,6 @@ Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. Камера није доступна Не могу да снимим звук! - Грешка слања гласовне поруке Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. @@ -138,11 +164,6 @@ Грешка уписа прилога у складиште! Грешка уписа прилога у складиште! - - Фајл успешно сачуван. - Фајлови успешно сачувани. - Фајлови успешно сачувани. - Не могу да упишем у складиште! Уписивање прилога @@ -163,6 +184,7 @@ Нема инсталираног прегледача на вашем уређају. + Нема резултата за \'%s\' Обрисати изабрану преписку? Обрисати изабране преписке? @@ -191,15 +213,25 @@ Архивиране преписке (%d) + Подаци вашег профила + Грешка постављања профилне слике + Проблем у поставци профила + Профилна слика + Предугачко Користим посебно: %s Користим подразумевано: %s Ништа - Управо сад + Сад %d минута Данас Јуче + + Шаљем + Послата + Испоручена + Прочитано Да уклоним „%s“? Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако га уклоните. @@ -230,16 +262,9 @@ Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање. Једноставно почните нормални позив, тапните видео дугме и махните за поздрав. Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање. Сигнал сада подржава обезбеђено видео позивање. Тапните да истражите. - - Извези - Извести обични текст у складиште? - Упозорење, ово ће да извезе обичан текстуални садржај ваших порука у складиште. - Одустани - Извозим - Извозим обични текст у складиште... - Грешка, не могу да уписујем у складиште. - Грешка при упису у складиште. - Извоз је успео. + Спремни за једну изблиза? + Сада можете да поделите профилну слику и име пријатељима на Сигналу + Сигнал сада има профиле Трајни неуспех комуникације Сигнала! Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. @@ -265,28 +290,9 @@ Учитавам детаље групе... Већ сте у групи. + Учини видљивим Ја - - Увоз - Извоз - - Увести системску СМС базу података? - Ово ће да увезе -поруке из подразумеване системске СМС базе података у Сигнал. Ако сте већ -увезли системску СМС базу података, поновним увозом имаћете дупле поруке. - Увези - Одустани - Увести текстуалну резерву? - Ово ће да увезе -поруке из обичне текстуалне резерве. Ако сте већ увезли -ову резерву, -поновним увозом имаћете дупле поруке. - Увоз - Увозим текстуалну резерву... - Обична текстуална резерва није нађена! - Грешка увоза резерве! - Увоз завршен! Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање @@ -300,7 +306,6 @@ Пребацимо се на Сигнал: %1$s Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. - Неуспех слања Нови безбедносни број @@ -329,13 +334,15 @@ Примљена је порука шифрована старим издањем Сигнала које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку. Напустили сте групу. Ви сте ажурирали групу. + Позвали сте + Контакт је звао + Пропуштен позив %s ажурира групу. %s вас је позвао/ла Позвали сте %s Пропуштен позив од %s %s је на Сигналу! - Поставили сте време нестајања поруке на %1$s. - %1$s постави време нестајања поруке на %2$s. + Искључили сте нестајуће поруке. Ваш безбедносни број са %s је промењен. Лозинке се не поклапају! @@ -412,27 +419,29 @@ Број који сте навели (%s) није исправан. Недостају Гуглови Плеј сервиси - Овом уређају фале Гуглови Плеј сервиси. И даље можете да користите Сигнал али таква конфигурација може резултирати умањеном поузданошћу или перформансама.\n\nАко нисте напредни корисник, не користите прилагођени Андроид РОМ или верујете да је ово грешка, контактирајте support@whispersystems.org за помоћ. Разумем Грешка Плеј сервиса Гуглови Плеј сервиси се надограђују или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. + Услови и политика приватности + Не могу да отворим ову везу. Веб прегледач није нађен. Више података Мање података - - - - Пријава завршена - Пријава на Сигнал је успешно завршена. - Грешка пријаве - Дошло је до проблема приликом пријаве на Сигнал. - - Ништа + Не могу да се повежем на услугу. Проверите вашу везу и покушајте поново. + + Нема резултата за \'%s\' + Преписке + Контакти + Поруке + Додај у контакте Слање позивнице за Сигнал - Пребацимо се на Сигнал: %1$s + Порука на Сигналу + Позив на Сигналу + Додај у контакте Слање позивнице за Сигнал + Порука на Сигналу Слика Звук @@ -456,6 +465,7 @@ Пропуштен позив Мултимедијална порука %s је на Сигналу! + Нестајуће поруке искључене Време нестајања поруке постављено на %s Безбедносни број промењен Ваш безбедносни број са %s је промењен. @@ -464,9 +474,12 @@ Ново издање Сигнала је доступно, тапните за надоградњу Блокирај + Подели профил + Да пошаљем поруку? Пошаљи + Да пошаљем поруку? Пошаљи Ваш контакт има старије издање Сигнала. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. @@ -476,24 +489,16 @@ Наш Сигнал безбедносни број: Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. У клипборду нема безбедносног броја за упоређивање. - Лоше шифрована порука - Дешифрујем, сачекајте... Порука шифрована за непостојећу сесију - - Грешка дешифровања поруке. - - Грешка дешифровања поруке. - - Грешка дешифровања поруке. - Дешифрујем ММС, сачекајте... Лоше шифрована ММС порука ММС порука шифрована за непостојећу сесију Утишај обавештења + Веб прегледач није инсталиран! Увоз у току Увозим текстуалне поруке @@ -503,10 +508,13 @@ Тапните за отварање. Тапните за отварање или тапните браву да затворите. Сигнал је откључан + Закључај Сигнал Ви Неподржан тип медијума Нацрт + Обрисати поруку? + Ово ће трајно да обрише ову поруку. %1$d нових порука у %2$d преписки Најскорија од: %1$s @@ -520,14 +528,20 @@ Мултимедијална порука Одговори Контакт - + + Подразумеван + Позиви + Остало + Поруке + Непозната Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан! Проблем са слањем поруке! - Отвори директоријум + Сачувано у %s Тражи + Сигнал Нова порука @@ -540,7 +554,6 @@ Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. Нови безбедносни број Прихвати - Одустани Окончај позив Тапните да укључите ваш видео @@ -574,9 +587,8 @@ Нема блокираних контаката - - + Прикажи контакте Сигнал порука Необезбеђени СМС @@ -598,6 +610,7 @@ Слање није успело Чекам одобрење Испоручена + Порука прочитана Фотографија контакта @@ -607,10 +620,9 @@ Звук Видео + Слика + Документ Ви - - Режим серијског избора - Изабрано: %s Клизај на дно @@ -627,22 +639,57 @@ настави Искључено + + %d секунда + %d секунде + %d секунди + %d s + + %d минута + %d минуте + %d минута + %d m + + %d сат + %d сата + %d сати + %d h + + %d дан + %d дана + %d дана + %d д + + %d седмица + %d седмице + %d седмица + %d с + + %d остали + %d остала + %d осталих + Тражите ГИФ сличице и налепнице Нема резултата - Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака. Хвала вам на помоћи! Шаљем Прегледач није инсталиран + Не шаљи + Пошаљи + Важи + Пошаљи е-пошту + Успех! + Копирано на клипборд Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Сигналову шифровану базу података? Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин. @@ -652,14 +699,13 @@ УВОЗИМ Ажурирам базу података... - Извези текстуалну резерву - Извоз обичне текстуалне резерве компатибилне са апликацијом „SMS Backup & Restore“ у складиште. Увези системску СМС базу података Увоз базе података из подразумеване системске апликације за размену порука Увези текстуалну резерву Увоз обичне текстуалне резерве. Компатибилно са апликацијом „SMS Backup & Restore“. Погледај читаву преписку + Учитавам Нема медија @@ -680,6 +726,9 @@ Сигнал захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације. Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном. + ЗАВРШИ + Ко може да види ове податке? + Ваше име Утишај преписку @@ -687,23 +736,27 @@ Режим вибрирања Блокирај Боја + Поставке ћаскања Приватност + Поставке позива Звоно Позив на Сигналу Без звука - Позив на Сигналу + Пребаци камеру БРОЈ ТЕЛЕФОНА Сигнал омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Сигнала.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају. - - Унесите име или број Додај чланове + БЛОКИРАЈ + ДОДАЈ У КОНТАКТЕ Тапните за скенирање + Учитавам... + Потврђен Подели безбедносни број @@ -718,7 +771,6 @@ Са: Направи лозинку - Унесите лозинку Изаберите контакте Измена лозинке Потврди безбедносни број @@ -728,6 +780,7 @@ Повезани уређаји Позивница пријатељима Архивиране преписке + Уклони слику Увези Користи подразумевано @@ -844,9 +897,11 @@ Приступ апликацији Комуникација Ћаскања + Поруке Догађаји Звуци ћаскања Прикажи + Позиви Звоно Упити за слање позивница Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Сигналу @@ -858,8 +913,6 @@ Нова порука за... - - Позови @@ -870,6 +923,7 @@ Обриши поруку Проследи поруку Понови слање + Одговори на поруку Сачувај прилог @@ -878,7 +932,6 @@ Истицање порука Пошаљи позивницу - Обриши изабрано Изабери све @@ -911,9 +964,7 @@ Испорука Преписка Емитовање - - Нова порука Нова група Поставке Закључај @@ -954,17 +1005,31 @@ Старе поруке успешно обрисане Икона преноса + Учитавам... Повезујем се... Настави + Не сада Прескочи Пријави ме Врати Копирано на клипборд + Погрешан број? + Позови ме + Доступно за:\u0020 Никад Непозната Ништа Превише покушаја + Грешка повезивања са услугом + О, не! + Заборавио сам ПИН. + Заборавили сте ПИН? + Укључи Искључи Настави + Сигнал је закључан + ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ + Подсетник: + О контакту diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 93ae0320b..ebd26ee98 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -114,6 +114,7 @@ ข้อความว่างเปล่า สมาชิกกลุ่ม ผู้รับไม่ถูกต้อง + เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว ไม่รองรับการโทร อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก ออกจากกลุ่มหรือไม่ @@ -560,6 +561,7 @@ ค่าเริ่มต้น การโทร การสำรองข้อมูล + การอัปเดตแอป ที่อื่น ข้อความ ไม่ทราบ @@ -721,8 +723,13 @@ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ กำลังส่ง ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ + ไม่ส่ง + ส่ง เข้าใจแล้ว + เขียนอีเมล + สำเร็จ! คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + เลือกแอปอีเมล คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่ ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ @@ -766,6 +773,8 @@ สื่อที่ถูกแบ่งปัน ปิดการแจ้งเตือนการสนทนา + การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง + การตั้งค่าการแจ้งเตือนของระบบ เสียงการแจ้งเตือน สั่น ปิดกั้น @@ -873,6 +882,7 @@ วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด การแจ้งเตือน + การตั้งค่าการแจ้งเตือนของระบบ สี LED ไม่ทราบ รูปแบบการกระพริบไฟ LED @@ -1004,6 +1014,7 @@ ออกจากกลุ่ม สื่อทั้งหมด ตั้งค่าการสนทนา + เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก ขยายป็อปอัพ diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 6b1b3e9e9..89a915df4 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır. Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. Signal,sesli mesaj göndermek için Mikrofon iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" u etkinleştirin. - Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var. + %s aramak için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var. Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin. Signal, fotoğraf ve görüntü çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. @@ -330,8 +330,8 @@ Seçilen mesajları sil? - Bu işlem seçtiğiniz mesajı kalıcı olarak silecektir. - Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu eylem seçtiğiniz mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu eylem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. Siliniyor Mesajlar siliniyor... @@ -523,7 +523,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesaj gönderilsin mi? Gönder - Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin. + Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin. Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin. Taranan karekod düzgün biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin. Güvenlik numarasını paylaş... @@ -559,7 +559,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor Mesajı sil? - Bu işlem bu mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu eylem bu mesajı kalıcı olarak silecektir. %2$d sohbetten %1$d yeni mesaj En yeni mesaj: %1$s @@ -585,7 +585,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Uygulama güncellemeleri Diğer Mesajlar - Bilinmiyor + Bilinmeyen Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz! Mesaj gönderilirken hata!