From 930828ef866dcedae771b57968f56c3b78894672 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Mon, 6 Jan 2020 10:59:40 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 285 +++++++++---- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 472 +++++++++++---------- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 88 ++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 58 +-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 59 ++- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 120 +++--- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 48 +-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 + 23 files changed, 774 insertions(+), 448 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 8127e9608..229b6feab 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -76,6 +76,7 @@ Ove sedmice Ovog mjeseca Velika + Osrednja Mala Dolazni poziv @@ -90,7 +91,7 @@ Nedavni kontakti Signal kontakti Signal grupe - Možete dijeliti sa najviše %d razgovora. + Možete dijeliti sa najviše %d konverzacija. Odaberite Signal primaoce Nema Signal kontakata Okidač kamere možete koristiti samo za slanje fotografija Signal kontaktima. @@ -103,6 +104,8 @@ Nije pronađen internet-preglednik. Telefonski poziv već je u toku. + Započeti videopoziv? + Započeti poziv? Otkaži Poziv @@ -113,6 +116,8 @@ Nedavni razgovori Kontakti Grupe + Pretraživanje po broju + Pretraživanje po korisničkom imenu Poruka %s Signal poziv %s @@ -145,9 +150,9 @@   U obradi Ponoviti zaštićenu sesiju? - Ovo može biti korisno ukoliko imate problema sa šifriranjem razgovora. Vaše će poruke ostati sačuvane. + Ovo može biti korisno ukoliko imate problema sa šifriranjem konverzacija. Vaše će poruke ostati sačuvane. Ponovi - Dodaj prilog + Dodajte prilog Odaberite informacije o kontaktu Napiši poruku Nažalost, došlo je do greške prilikom obrađivanja priloga. @@ -248,34 +253,34 @@ Nema rezultata za \'%s\' - Izbrisati odabrani razgovor? - Izbrisati odabrane razgovore? - Izbrisati odabrane razgovore? + Izbrisati označenu konverzaciju? + Izbrisati označene konverzacije? + Izbrisati označene konverzacije? - Ovo će bespovratno izbrisati odabrani razgovor. - Ovo će bespovratno izbrisati %1$d odabrana razgovora. - Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d odabranih razgovora. + Ovo će bespovratno izbrisati označenu konverzaciju. + Ovo će bespovratno izbrisati %1$d označene konverzacije. + Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d označenih konverzacija. Brisanje - Brišem odabrane razgovore… + Brišem označene konverzacije… - Razgovor arhiviran - Arhivirana %d razgovora - Arhivirano %d razgovora + Konverzacija arhivirana + Arhivirane %d konverzacije + Arhivirano %d konverzacija VRATI - Razgovor premješten u inbox - %d razgovora premještena u inbox - %d razgovora premješteno u inbox + Konverzacija premještena u inbox + %d konverzacije premještene u inbox + %d konverzacija premješteno u inbox Poruka za razmjenu ključa - Arhivirani razgovori (%d) + Arhivirane konverzacije (%d) - Provjeren/a + Potvrđeno Informacije o Vašem profilu Greška prilikom podešavanja fotografije profila @@ -314,6 +319,7 @@ Zadnji aktivan %s Danas + Datoteka bez naziva Optimizuj za nepostojanje Play Services Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite ovdje kako biste onemogućili sistemske optimizacije korištenja baterije koje sprečavaju Signal da prima poruke dok je aplikacija zatvorena. @@ -336,13 +342,17 @@ Sada možete, ako želite, vidjeti i podijeliti s drugima obavijest da se poruka piše. Želite li ih odmah aktivirati? Indikatori kucanja su stigli - Omogućite indikatore kucanja + Prikaži indikatore kucanja Uključite indikatore kucanja Ne, hvala - Novo: prikazi veza - Prikazi veza sa nekih od najpopularnijih internet stranica sada su podržani. + Novo: prikazi linka + Prikazi linka sa nekih od najpopularnijih internet stranica sada su podržani. Ovu mogućnost možete aktivirati ili deaktivirati kada god to poželite kroz podešavanja Signala (Privatnost > Šalji prikaze veza). Primljeno na znanje + Novo: naljepnice + Zašto pisati riječi kad možete koristiti naljepnice? + Zašto pisati riječi kad možete koristiti naljepnice? Dotaknite ovu sličicu na Vašoj tastaturi: + Krenimo Primam poruku… @@ -383,6 +393,8 @@ Dijeli Odaberite kontakte + Podijelite s kontaktima + Odaberite način dijeljenja Otkaži Šaljem… Srce @@ -417,15 +429,49 @@ Greška prilikom čitanja operaterovih MMS postavki Slike + Datoteke Zvuk + Sve + + Izbrisati označenu stavku? + Izbrisati označene stavke? + Izbrisati označene stavke? + + + Označena datoteka bit će bespovratno izbrisana. Svaki tekst u poruci povezan s njom također će biti izbrisan. + Označene%1$d datoteke bit će bespovratno izbrisane. Svaki tekst u poruci povezan s njima također će biti izbrisan. + Označenih %1$d datoteka bit će bespovratno izbrisano. Svaki tekst u poruci povezan s njima također će biti izbrisan. + Brisanje Brišem poruke… Odaberi sve Sabirem priloge… + Sortiranje + Najnovije + Najstarije + Veličina + Ukupna veličina + Sličice + Popis + Označeno + + %1$d stavka %2$s + %1$d stavke %2$s + %1$d stavki %2$s + + + %1$d stavka + %1$d stavke + %1$d stavki + Datoteka Zvuk Video Slika + Poslao/la %1$s + Vi ste poslali + Poslao/la %1$s za %2$s + Vi ste poslali za %1$s Signal poziv u toku Uspostavljam Signal poziv @@ -444,7 +490,7 @@ Pritisnite da odaberete - Dodaj naziv… + Unesite opis… Prilog je uklonjen jer prekoračuje ograničenje veličine Kamera je nedostupna. Poruka za %s @@ -464,11 +510,11 @@ Primljena je poruka koja je šifrirana u starijoj verziji Signala koja više nije podržana. Molimo zatražite od pošiljaoca da instalira najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku. Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. - Nazvali ste + Vi ste zvali Kontakt nazvan Propušten poziv %s je ažurirao/la grupu. - %s Vas je zvao + %s Vas je zvao/la Zvao/la %s Propušten poziv od %s %s je na Signalu! @@ -509,12 +555,13 @@ Nestajuće poruke Vaše poruke neće isteći. - Poslane i primljene poruke u ovom razgovoru nestat će %s nakon što su viđene. + Poslane i primljene poruke u ovoj konverzaciji nestat će %s nakon što su viđene. Unesite lozinku Signal sličica Unesite lozinku Pogrešna lozinka! + Otključajte Signal Karta Nije važeća adresa @@ -523,9 +570,16 @@ Google Play Services koje ste instalirali ne rade kako treba. Molimo iznova instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovo. + Ime profila + Ime na Vašem profilu mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama. Pohrani Profil + Ime profila + Korisničko ime + Zadajte ime profila + Kreirajte korisničko ime + Vaš Signal profil mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama. Za više informacija pritisnite ovdje. Ocijenite ovu aplikaciju Ako sa zadovoljstvom koristite ovu aplikaciju, molimo izdvojite trenutak da nam pomognete tako što ćete je ocijeniti. @@ -596,6 +650,8 @@ Nije uspjela provjera CAPTCHA Dalje Nastavi + Nastavite (preostalo pokušaja: %d) + Nastavite (zadnji pokušaj!) Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite broj Vašeg telefona da počnete Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. @@ -612,16 +668,16 @@ Neuspjelo pohranjivanje izmjena na slici Nema rezultata za \'%s\' - Razgovori + Konverzacije Kontakti Poruke - Dodaj u kontakte + Dodajte među kontakte Pozovite na Signal Signal poruke Signal poziv - Dodaj u kontakte + Dodajte među kontakte Pozovite na Signal Signal poruka @@ -649,7 +705,7 @@ Primljene naljepnice Signal umjetnički serijal Nema instaliranih naljepnica - Naljepnice iz primljenih poruka prikazat će se ovdje + Naljepnice iz primljenih poruka bit će prikazane ovdje Bez naziva Nepoznato @@ -663,7 +719,7 @@ Grupa ažurirana Napustio/la grupu Zaštićena sesija pokrenuta je iznova. - Skica: + U obradi: Vi ste zvali Vas je zvao/la Propušten poziv @@ -673,7 +729,7 @@ Nestajući videozapis %s je na Signalu! Onemogućene su nestajuće poruke - Vrijeme za nestajuće poruke postavljeno je na %s + Vrijeme za nestajanje poruka: %s Sigurnosni broj promijenjen Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen. Vi ste označili kao potvrđen @@ -696,8 +752,19 @@ Poslati poruku? Šalji + Korisničko ime Šalji Izbriši + Uspješno je kreirano korisničko ime. + Uspješno je uklonjeno korisničko ime. + Došlo je do greške u mreži. + Ovo korisničko ime već je rezervisano. + Ovo je korisničko ime dostupno. + Korisničko ime može sadržavati samo slova bez kvačica, brojeve i donju crtu. + Korisničko ime ne može početi brojem. + Korisničko ime nije valjano. + Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova. + Korisnici Signala mogu poslati zahtjev za uspostavljanje kontakta putem Vašeg korisničkog imena, a bez znanja Vašeg telefonskog broja. No, upotreba korisničkog imena nije obavezna. Ova osoba koristi stariju verziju Signala. Molimo tražite da instalira novu verziju prije verifikacije sigurnosnog broja. Ova osoba koristi noviju verziju Signala, sa nekompatibilnim QR kōdom. Molimo nadogradite Signal da uporedite. @@ -732,20 +799,21 @@ Vi Nepodržana vrsta datoteke - Skica + U obradi Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao pohranjivati podatke, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". Nije moguće bez dopuštenja pohraniti podatke u memoriju uređaja Izbrisati poruku? Ovo će bespovratno izbrisati poruku. + %1$s do %2$s - %1$d novih poruka u %2$d razgovora + %1$d novih poruka u %2$d konverzacija Zadnje od: %1$s Zaključana poruka Multimedijalna poruka: %s Neuspjela isporuka poruke. Neuspjelo isporučenje poruke. Greška u isporučenju poruke. - Označi sve kao pročitano + Sve označi kao pročitano Označi kao pročitano Multimedijalna poruka Naljepnica @@ -758,6 +826,7 @@ Otvorite Signal da provjerite zadnja obavještenja. %1$s %2$s Kontakt + Reagovalo na Vašu poruku: %1$s Standardno Pozivi @@ -769,6 +838,8 @@ Poruke Nepoznato + Uspješno je dodijeljeno ime profilu. + Došlo je do greške u mreži. Brzi odgovori nisu dostupni kada je Signal zaključan! Problem prilikom slanja poruke! @@ -777,13 +848,15 @@ Pohranjeno Traži - Traži razgovore, kontakte i poruke + Traži konverzacije, kontakte i poruke Nevažeća kratica Signal Nova poruka + Prikaži video + Sadržava opis %d stavka @@ -799,13 +872,13 @@ Da biste odgovorili na poziv %s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". - Promijenjen je sigurnosni broj za Vaš razgovor sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. + Promijenjen je sigurnosni broj za Vašu konverzaciju sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. Trebali biste provjeriti Vaš sigurnosni broj s ovom osobom. Novi sigurnosni broj Prihvati Završi razgovor - Pritisnite da omogućite Vaš video + Pritisnite da omogućite videoprikaz Slika kontakta Zvučnik @@ -837,19 +910,22 @@ Ponovite novu lozinku Unesite ime ili broj - Pozovi u signal + Pozovite u Signal Ukloni uneseni tekst Prikaži tastaturu Prikaži brojčanik Nema kontakta. - Učitavam kontakte … + Učitavam kontakte… Slika kontakta Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao prikazati Vaše kontakte, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\". Greška prilikom preuzimanja kontakta, provjerite internet-konekciju + Korisničko ime nije pronađeno + \"%1$s\" ne koristi Signal. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovo. + Uredu Nema blokiranih lica @@ -868,7 +944,7 @@ Uključi/isključi ladicu za priloge brze kamere Snimi i pošalji zvučni prilog Zaključaj snimanje zvučnog priloga - Omogući Signalu slanje i primanje SMS poruka + Dopustite Signalu da šalje i prima SMS poruke Povucite za otkazivanje Otkaži @@ -910,7 +986,7 @@ nastavi Stigle su potvrde čitanja Ako želite, možete vidjeti i podijeliti s drugima obavijest da su poruke pročitane - Omogući potvrde čitanja + Aktivirajte potvrde čitanja Isključeno @@ -992,7 +1068,7 @@ Preuzmi nešifriranu rezervnu kopiju Preuzmi nešifriranu rezervnu kopiju. Kompatibilno sa \'SMS Backup & Restore\'. - Prikaži cijeli razgovor + Prikaži cijelu konverzaciju Učitavam Nema priloga @@ -1012,7 +1088,7 @@ Otključaj - Signal zahtjeva MMS postavke da bi dostavio multimedijalne i grupne poruke putem Vaše bežične konekcije. Vaš uređaj nije omogućio pristup ovim informacijama, što se povremeno dešava na zaključanim uređajima i u slučaju ograničavajućih podešavanja. + Signal zahtijeva MMS postavke da bi dostavio multimedijalne i grupne poruke putem Vaše bežične konekcije. Vaš uređaj nije omogućio pristup ovim informacijama, što se povremeno dešava na zaključanim uređajima i u slučaju ograničavajućih podešavanja. Da biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'Uredu\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu saznati tražeći \'APN Vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom. Kreiraj kasnije @@ -1022,7 +1098,7 @@ Razmijenjene datoteke - Stišaj razgovor + Stišaj obavještenja Korisničke obavijesti Podešavanja sistemskih obavještenja Zvuk obavještenja @@ -1030,10 +1106,10 @@ Blokiraj Boja Vidi sigurnosni broj - Postavke razgovora + Podešavanja poruka Privatnost Podešavanja poziva - Zvuk zvona + Zvono Signal poziv @@ -1043,14 +1119,14 @@ Molimo unesite broj Vašeg mobilnog telefona da primite kōd za potvrđivanje. Vaš operater možda naplati uslugu. Unesite ime ili broj - Dodaj članove + Dodajte članove Pošiljalac se ne nalazi među Vašim kontaktima BLOKIRAJ - DODAJ U KONTAKTE + DODAJTE MEĐU KONTAKTE NEMOJ DODATI, ALI MOJ PROFIL UČINI VIDLJIVIM - Saznajte više.]]> + Saznajte više.]]> Pritisnite da skenirate Učitavanje… Potvrđeno @@ -1078,7 +1154,7 @@ Podaci o poruci Poveži uređaje Pozovite prijatelje - Arhivirani razgovori + Arhivirane konverzacije Ukloni fotografiju Unesi @@ -1119,17 +1195,17 @@ Koristiti Signal za sve dolazne tekstualne poruke Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke Tipka Enter šalje - Pritisak na tipku Enter poslat će tekstualne poruke - Pošalji prikaze veze + Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka + Pošalji prikaze linka Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube veze Odaberite identitet Odaberite kontakt s popisa Promijeni lozinku Promijenite Vašu lozinku - Omogući zaključavanje ekrana lozinkom + Aktivirajte zaključavanje ekrana lozinkom Zaključaj ekran i obavještenja lozinkom Sigurnost ekrana - Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavnog i unutar aplikacije + Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavno korištenih aplikacija i unutar Signala Automatski zaključaj Signal nakon određenog intervala neaktivnosti Lozinka nakon neaktivnosti Interval neaktivnosti @@ -1137,7 +1213,7 @@ Podešavanja sistemskih obavještenja LED boja Nepoznato - LED treptanje + LED treptanja Zvuk Stišan Ponavljanje upozorenja @@ -1156,9 +1232,9 @@ Ciklama-crvena Bijela Nijedno - Brzo + Brza Obična - Sporo + Spora Napredno Privatnost MMS User Agent @@ -1170,12 +1246,13 @@ MMSC lozinka SMS izvještaj o isporučenju Traži izvještaj o isporučenju za svaku SMS poruku koju pošaljete - Automatski izbriši starije poruke nakon što razgovor pređe utvrđenu dužinu + Automatski izbriši starije poruke nakon što prekorače utvrđenu dužinu Izbriši stare poruke - Razgovori i datoteke - Maksimalna dužina razgovora - Skrati sve razgovore odmah - Pregledaj sve razgovore i primijeni ograničenje njihove dužine + Poruke i datoteke + Memorija + Maksimalni broj poruka + Skrati sve konverzacije odmah + Pregledaj sve konverzacije i primijeni ograničenje dužine Povezani uređaji Svijetla Tamna @@ -1196,12 +1273,17 @@ Ako je indikator kucanja onemogućen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih. Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje Blokirani kontakti - Prilikom korištenja mobilnih podataka - Prilikom korištenja Wi-Fi veze + Prilikom korištenja mobilnog interneta + Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije Prilikom roaminga Automatsko preuzimanje datoteka Skraćivanje poruke + Korištenje memorije + Slike + Videozapisi + Datoteke Zvuk + Provjerite memoriju Koristi sistemske emoji sličice Onemogući Signalovu ugrađenu podršku za emoji sličice Preusmjeri sve pozive na Signal server kako bi Vaša IP adresa bila skrivena od sagovornika. Aktiviranjem ove opcije smanjit će se kvalitet poziva. @@ -1211,10 +1293,10 @@ Razgovori Poruke Događaji - Zvuk unutar razgovora + Zvukovi u porukama Prikaži Pozivi - Zvuk zvona + Zvono Prikaži upite za pozivnice Prikaži sugestije za slanje pozivnice kontaktima koji ne koriste Signal Veličina slova u poruci @@ -1223,7 +1305,7 @@ Zapečaćeni pošiljalac Prikaži indikatore Prikaži sličicu kad odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca. - Dopusti od bilo koga + Dopusti svakom Aktiviraj opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile. Saznajte više @@ -1235,6 +1317,7 @@ Poziv Signal poziv + Signal videopoziv Podaci o poruci Kopiraj tekst @@ -1243,6 +1326,7 @@ Ponovo pošalji poruku Odgovori na poruku + Označite nekoliko Pohrani prilog @@ -1265,9 +1349,9 @@ Inbox nuuulaaa Ništa. Ništica. Nula. Prazno.\nSve ste završili! - Novi razgovor + Nova konverzacija Pokreni kameru - Dajte Vašem sandučiću da se zanima nečim. Počnite pisanjem poruke prijatelju. + Dajte Vašem sandučiću da se nečim zanima. Počnite pisanjem poruke prijatelju. Ponovi zaštićenu sesiju @@ -1275,26 +1359,26 @@ Stišaj obavještenja - Dodaj prilog + Dodajte prilog Uredi grupu Napusti grupu Svi prilozi - Podešavanja razgovora - Dodaj na početni ekran + Podešavanja + Staviti na početni ekran Proširi iskočni prozor - Dodaj u kontakte + Dodajte među kontakte Popis primalaca Isporuka - Razgovor + Konverzacija Emitovanje Nova grupa Podešavanja Zaključaj - Označi sve pročitano + Sve označi kao pročitano Pozovite prijatelje Pomoć @@ -1314,14 +1398,15 @@ Pritisnite da Signal učinite Vašom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka Unesi sistemske SMS poruke Pritisnite da kopirate SMS poruke sa Vašeg telefona u Signalovu šifriranu bazu podataka. - Omogućite Signal poruke i pozive + Aktivirajte Signal poruke i pozive Poboljšajte Vaše iskustvo komunikacije. Pozovite na Signal - Svoj razgovor sa %1$s podignite na viši nivo. + Svoju komunikaciju sa %1$s podignite na viši nivo. Pozovite svoje prijatelje! Što više prijatelja koristi Signal, to bolje. Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo. Najnovije funkcije Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Molimo nadogradite Vaš uređaj kako biste primali buduće verzije Signala. + %1$d%% Pohrani Naprijed @@ -1336,9 +1421,27 @@ Brišem stare poruke… Stare poruke uspješno su izbrisane + % + Statistika + Statistika + Signal protokol automatski je zaštitio %1$d%% poruka koje ste poslali u zadnjih %2$d dana. Komunikacija između korisnika Signala uvijek je šifrirana od uređaja pošiljaoca do uređaja primaoca. + Snaga Signala + Nedovoljno podataka + Procenat prikazan ovdje izračunava se na temelju poslatih poruka u zadnjih %1$d dana, a koje nisu istekle ili izbrisane. + Započnite komunikaciju + Započnite sigurnu komunikaciju i imajte na raspolaganju mogućnosti koje su izvan ograničenja nezaštićenih SMS-poruka tako što ćete pozvati druge da koriste Signal. + Prikazani statistički podaci kreirani su na Vašem uređaju i dostupni su samo Vama. Ovi se podaci nikada nigdje ne šalju. + Šifrirane poruke Otkaži Šalji + Novo: statistika + Saznajte koliko je poruka koje ste poslali zaštićeno, a potom pozovite druge da koriste Signal i tako povećate učešće Signal-poruka. + Pogledajte statistiku Pozovite na Signal + Broj šifriranih poruka koje šaljete možete povećati za %1$d%% + Osnažite Vaš Signal + Pozovite %1$s + Pogledajte statistiku Pozovi Sličica transporta @@ -1349,7 +1452,7 @@ Nastavi Ne sada Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao pronaći Vaše kontakte, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\". - OMOGUĆI SIGNAL PORUKE + AKTIVIRAJTE SIGNAL PORUKE Prenosim Signalovu bazu podataka Nova zaključana poruka Otključajte kako biste vidjeli poruke na čekanju @@ -1361,8 +1464,8 @@ Vrati podatke Preskoči Registruj - Rezervne kopije razgovora - Pohranjuje rezervne kopije razgovora u memoriju uređaja + Rezervne kopije poruka + Pohrani rezervne kopije poruka u memoriju uređaja Kreiraj rezervnu kopiju Unesite lozinku za rezervne kopije Vrati @@ -1374,8 +1477,8 @@ Vratite Vaše poruke i datoteke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti podatke kasnije. Veličina rezervne kopije: %s Vrijeme kreiranja rezervne kopije: %s - Omogućiti lokalne rezervne kopije? - Omogući + Aktivirati lokalne rezervne kopije? + Aktiviraj Molimo potvrdite da ste razumjeli označivši kućicu za potvrdu. Obrisati rezervne kopije? Onemogućiti i obrisati sve lokalne rezervne kopije? @@ -1391,7 +1494,7 @@ Radije me pozovite \n (Dostupni u %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Signal registracija – potvrda kōda za Android - Subject: Signal Registration - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s + Subject: Signal registracija - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s Nikad Nepoznato Zaključavanje ekrana @@ -1406,7 +1509,7 @@ Potvrdite PIN Unesite Vaš PIN za zaključavanje registracije Unesite PIN - Omogućite PIN za zaključavanje registracije koji će biti potrebno unijeti da bi se ovaj telefonski broj mogao ponovo registrovati sa Signalom. + Aktivirajte PIN za zaključavanje registracije koji će biti potrebno unijeti da bi se ovaj telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signalu. PIN za zaključavanje registracije Zaključavanje registracije Morate unijeti Vaš PIN za zaključavanje registracije @@ -1423,12 +1526,14 @@ Zaboravljen PIN? Zaključavanjem registracije Vaš telefonski broj štiti se od neautorizovanih pokušaja registracije. Ova opcija može se isključiti kad god poželite u Signalovim podešavanjima privatnosti Zaključavanje registracije - Omogući + Aktiviraj PIN za zaključavanje registracije mora sadržavati najmanje 4 cifre. Dva PIN-a koje ste unijeli nisu podudarni. Greška pri povezivanju sa uslugom Onemogućiti PIN za zaključavanje registracije? Onemogući + PIN je netačan + Preostalo pokušaja: %d Rezervne kopije Signal je zaključan PRITISNITE DA OTKLJUČATE @@ -1438,5 +1543,15 @@ Prihvati Izbriši Blokiraj + Želite li primati poruke od %1$s? + Član grupe %1$s + Član grupa %1$s i %2$s + Član grupa %1$s, %2$s i %3$s + %1$d članova + + %d ostali + %d ostala + %d ostalih + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7cf064cf1..b972e278c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -62,17 +62,17 @@ (odpověď) Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\", - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k poloze aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl připojovat fotky, videa nebo audio, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k poloze, aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". Nahrávám médium… Komprimování videa… Chyba při přehrávání audia! - Blokovaný kontakt + Blokované kontakty Dnes Včera @@ -95,10 +95,10 @@ Signal kontakty Signal skupiny Lze sdílet maximálně s tímto počtem konverzací: %d. - Vyberte příjemce Signal + Vyberte Signal příjemce Žádné Signal kontakty - Pro odeslání obrázků Signal kontaktům můžete použít pouze tlačítko fotoaparátu. - Nemůžete najít, co jste hledali? + Pro odeslání fotografií Signal kontaktům můžete použít pouze tlačítko fotoaparátu. + Nemůžete najít, koho jste hledali? Pozvěte kontakt do Signalu Hledat @@ -106,13 +106,13 @@ Odebrat profilovou fotografii? Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč. - Telefonní hovor právě probíhá + Telefonní hovor již probíhá. Zahájit videohovor? Zahájit hovor? Storno Volat - Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal. + Váš bezpečnostní kód pro %1$s se změnil. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Přijmout @@ -128,7 +128,7 @@ Křestní jméno Příjmení Titul před - Titul z + Titul za Druhé jméno Domů @@ -137,13 +137,13 @@ Ostatní Vybraný kontakt je neplatný - Odeslání se nezdařilo, klikněte pro podrobnosti - Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování. + Odeslání se nezdařilo, klepněte pro podrobnosti + Byla vám doručena zpráva s klíčem, klepněte pro jeho zpracování. %1$s opustil(a) skupinu. - Odeslání se nezdařilo, klikněte pro odeslání nezabepečeným způsobem + Odeslání se nezdařilo, klepněte pro odeslání nešifrovaným způsobem Použít záložní způsob přes nešifrovanou SMS? Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS? - Tato zpráva není šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu? + Tato zpráva není šifrována, protože příjemce již nepoužívá Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu? Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat. Zkopírováno %s od %s @@ -153,13 +153,13 @@ Probíhá Resetovat zabezpečenou konverzaci? - Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. + Může to pomoct, pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. Reset Přidat přílohu Vybrat informace o kontaktu Napište zprávu Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy - Adresa příjemce není ve správném tvaru! (sms či email) + Adresa příjemce není ve formátu SMS nebo e-mail! Zpráva je prázdná! Členové skupiny Chybný příjemce! @@ -171,7 +171,7 @@ Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Signal - Pojďme přepnout na Signal: %1$s + Přejít na Signal: %1$s Chyba při opouštění skupiny Vyberte prosím kontakt Odblokovat tento kontakt? @@ -179,19 +179,19 @@ Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu. Současní členové mají možnost vás do skupiny opět přidat. Odblokovat - Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte + Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy, kterou posíláte. Kamera není dostupná Nemohu nahrávat audio! - Není zde žádná aplikace která by dokázala zpracovat tento odkaz. - Pro posílání audio zpráv potřebuje Signál přístup k mikrofonu. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\". - Pro volání %s, potřebuje Signál přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu a mikrofonu abyste mohli volat %s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\" a \"Mikrofon\". - Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". - Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa. + Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz. + Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\". + Pro volání %s, potřebuje Signal přístup k mikrofonu a fotoaparátu. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat %s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". + Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signal přístup k fotoaparátu. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". + Signal potřebuje přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie nebo videa. Povolte oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videa se zvukem. - Signal potřebuje oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videí, která ale byla zamítnuta. Pokračujte v nastavení aplikace, vyberte „Oprávnění“ a povolte „Mikrofon“ a „Fotoaparát“. + Signal potřebuje oprávnění k mikrofonu, aby mohl nahrávat videa, ale toto oprávnění bylo zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". Signal potřebuje oprávnění k mikrofonu pro nahrávání videa. %1$s %2$s Signal nemůže posílat SMS/MMS zprávy, protože není výchozí SMS aplikací. Chcete to změnit v nastavení Android? @@ -221,7 +221,7 @@ Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. - Uložit do paměti? + Uložit do úložiště? Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? @@ -234,7 +234,7 @@ Chyba při ukládání příloh! Chyba při ukládání příloh! - Nelze uložit data do paměti. + Nelze zapisovat do úložiště. Ukládám přílohu Ukládám %1$d přílohy @@ -245,7 +245,7 @@ Příloha uložena do úložiště Uloženo %1$d přílohy do úložiště Uloženo %1$d příloh do úložiště - Uloženo %1$d příloh do úložiště + Ukládání %1$d příloh do úložiště… Probíhající: Data (Signal) @@ -261,7 +261,7 @@ Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. - Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno + Pro \"%s\" nebylo nic nalezeno Smazat vybranou konverzaci? Smazat vybrané konverzace? @@ -320,15 +320,15 @@ Doručeno Přečteno - Rozpojit \'%s\'? - Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy. + Zrušit propojení s \"%s\"? + Po rozpojení toho zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy. Nepodařilo se připojit Zkusit znovu Rozpojování zařízení… - Odděluji zařízení + Rozpojuji zařízení Síť selhala - Nepojmenované zřízení + Nepojmenované zařízení Propojeno %s Naposled aktivní %s Dnes @@ -336,24 +336,24 @@ Nepojmenovaný soubor Optimlizovat pro chybějící Google Play službu - Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti. + Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti. Sdílet s - Vítejte v systému Signal + Vítejte v Signalu. TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou platformou pro důvěrnou komunikaci: Signal. - Vítejte v systému Signal! + Vítejte v Signalu! TextSecure je nyní Signal. - TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou aplikací: Signal. Dotkněte se a prozkoumejte. + TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou aplikací: Signal. Klepněte pro prozkoumání možností. Přivítejte šifrované video hovory. - Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Začněte volat přes Signal jako obvykle, klikněte na video tlačítko a zamávejte na pozdrav. + Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Začněte volat přes Signal jako obvykle, klepněte na video tlačítko a zamávejte na pozdrav. Signal nyní podporuje šifrované video hovory. - Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Klikněte pro prozkoumání. + Signal nyní podporuje šifrované video hovory. Klepněte pro prozkoumání možností. Připraven na portrét? Teď můžete sdílet vaši profilovou fotografii a jméno s vašimi přáteli na Signalu. - Profily jsou tady + Signal profily jsou tady Představujeme indikátory psaní. - Nyní můžete volitelně vidět a sdílet když je psaná zpráva. + Nyní si můžete nastavit, aby bylo vidět, že se právě píše zpráva. Chcete je nyní povolit? Indikátory psaní jsou zde Povolit indikátory psaní. @@ -361,9 +361,12 @@ Ne díky Představujeme náhledy odkazu. Volitelné náhledy odkazu jsou nyní podporovány na některých populárních internetových stránkách. - Tuto funkcionalitu můžete zakázat či povolit v Nastavení (Soukromí > Odesílat náhledy odkazu) + Tuto funkcionalitu můžete kdykoli zakázat či povolit v Nastavení Signalu (Soukromí > Odesílat náhledy odkazu). Rozumím + Představujeme nálepky Proč užívat slova, když můžete poslat nálepku? + Proč užívat slova, když můžete poslat nálepku? Klepněte na tuto ikonku na vaší klávesnici: + Začínáme Načítám zprávu… @@ -380,19 +383,19 @@ Název skupiny Nová MMS skupina Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal skupiny, proto tato skupina bude MMS. - Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení > Rozšířené - Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt. - Jeden z členů Vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu. + Nejste zaregistrováni k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení > Rozšířené + Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt! + Jeden z členů vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně načíst. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu. Obrázek skupiny Použít Vytvářím %1$s… Aktualizuji %1$s… - Nemohu přidat %1$s protože není uživatelem Signal. + Nemohu přidat %1$s, protože není uživatelem Signalu. Načítám podrobnosti skupiny… Již jste ve skupině. Sdílet profilové jméno a fotografii s touto skupinou? - Chcete aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? + Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? Zapnout viditelnost @@ -400,7 +403,7 @@ Obrázek skupiny Obrázek - Ťukněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. + Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. Sdílet Vyberte kontakty @@ -423,7 +426,7 @@ Poslat %d SMS pozvánek? Poslat %d SMS pozvánek? - Pojďme přepnout na Signal: %1$s + Přejít na Signal: %1$s Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně. @@ -441,9 +444,9 @@ Chyba při čtení nastavení MMS - Media + Média Soubory - Zvuk + Audio Vše Smazat vybranou položku? @@ -459,7 +462,7 @@ Mažu Mažu zprávy… - Označit vše + Vybrat vše Shromažďuji přílohy… Seřadit podle Nejnovější @@ -482,13 +485,13 @@ %1$dpoložek Soubor - Zvuk + Audio Video Obrázek Odesláno od %1$s - Odesláno Vámi + Odesláno vámi Odesláno od %1$s pro %2$s - Odesláno Vámi pro %1$s + Odesláno vámi pro %1$s Probíhá Signal volání Navazuji Signal hovor @@ -500,7 +503,7 @@ Multimediální zpráva Stahuji MMS zprávu - Chyba při stahování MMS zprávy, ťukněte pro opakování + Chyba při stahování MMS zprávy, klepněte pro opakování Poslat %s Zapnout kameru @@ -509,11 +512,11 @@ Přidat titulek… Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost. - Kamera není dostupná. - Zpráva %s + Fotoaparát není dostupný. + Zpráva pro %s Zpráva - Zvolte příjemce - Signál potřebuje přístup k vašim kontaktům aby je mohl zobrazit. + Vyberte příjemce + Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby je mohl zobrazit. Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Nemůžete sdílet více než %d položku. @@ -523,52 +526,52 @@ Zvolte příjemce - Všechna media + Všechna média Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu. - Opustil(a) jste skupinu - Upravil(a) jste skupinu. + Opustili jste skupinu + Upravili jste skupinu. Vy jste volal - Volnání kontaktu + Volal vám kontakt Zmeškaný hovor %s upravil(a) skupinu. %s vám volal Volán %s Zmeškaný hovor od %s %s má Signal! - Zakázali jste mizení zpráv. - %1$szakázal mizení zpráv - Nastavili jste časovač pro zmizení zprávy na %1$s. - %1$s nastavil časovač pro zmizení zprávy na %2$s. - Váš bezpečnostní kód s %s se změnil + Zakázali jste zmizení zpráv. + %1$szakázal(a) zmizení zpráv. + Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s. + %1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s. + Váš bezpečnostní kód s %s se změnil. Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené. Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené. - Hesla nejsou stejná + Hesla nejsou stejná! Chybné staré heslo! Zadejte nové heslo! - Provázat toto zařízení? + Propojit toto zařízení? ZRUŠIT POKRAČOVAT Bude moci . Číst všechny vaše zprávy \n. Poslat zprávy vaším jménem - Provazuji zařízení - Provazuji nové zařízení… + Propojuji zařízení + Propojuji nové zařízení… Zařízení schváleno! Nenalezeno žádné zařízení. Chyba sítě. Neplatný QR kód. - Omlouváme se, ale máte provázáno příliš mnoho zařízení, pokuste se některé odpojit - Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro provázání zařízení - Provázat zařízení Signal? + Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení, zkuste některé propojení zrušit + Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro propojení zařízení. + Propojit zařízení Signal? Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". - Nelze skenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. + Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". + Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. Zmizení zpráv Platnost zprávy neskončí. @@ -588,7 +591,7 @@ Verze služby Google Play, kterou máte nainstalovánu, nepracuje správně. Prosím, přeinstalujte službu Google Play a zkuste to znovu. Název profilu - Váš profil mohou vidět Vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. + Váš profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. Uložit Profil @@ -596,7 +599,7 @@ Uživatelské jméno Vytvořit název profilu Vytvořit uživatelské jméno - Váš Signal profil mohou vidět Vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. Pro více informací klepněte zde. + Váš Signal profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. Pro více informací klepněte zde. Ohodnotit tuto aplikaci Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to. @@ -606,10 +609,10 @@ Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení. Zablokovat tento kontakt? - Už nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu. + Již nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu. Zablokovat a opustit tuto skupinu? Zablokovat tuto skupinu? - Již nebudete přijímat zprávy a aktulizace od této skupiny. + Již nebudete přijímat zprávy a aktualizace od této skupiny. Blokovat Odblokovat tento kontakt? Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu. @@ -637,23 +640,27 @@ Zvolte svou zemi Zadejte kód -vaší země +vaší země + Zadejte vaše -telefonní číslo +telefonní číslo + Neplatné číslo - Zadané číslo (%s) je neplatné + Zadané číslo +(%s) je neplatné. + Chybí Google Play služba - Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za náísledek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org aby vám pomohli vyřešit tento problém. + Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za následek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org pro pomoc s řešením tohoto problému. Rozumím Chyba Google Play - Služba Google Play se aktulizuje nebo je dočasně nedostupná. Zkuste to prosím znovu. + Služba Google Play se aktualizuje nebo je dočasně nedostupná. Zkuste to prosím znovu. Podmínky a zásady ochrany osobních údajů - Nelze otevřít tentp odkaz. Nebyl nalezen žádný prohlížeč. + Nelze otevřít tento odkaz. Nebyl nalezen žádný prohlížeč. Více informací Méně informací - Signál potřebuje přístup ke kontaktům, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat. + Signal potřebuje přístup ke kontaktům a médiím, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat. Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu. - Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signál automaticky zkontrolovat ověřovací kód pokud mu povolíte přístup k čtení SMS. + Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signal automaticky zkontrolovat ověřovací kód, pokud mu povolíte přístup ke čtení SMS. Zbývá vám %d krok k odeslání ladícího logu. Zbývají vám %d kroky k odeslání ladícího logu. @@ -666,10 +673,10 @@ telefonní číslo Pokračovat Pokračovat (zbývá pokusů:%d) Pokračovat (poslední pokus!) - Noste soukromí s sebou.\nBuďte v každé zprávě. + Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě. Začněte zadáním telefonního čísla Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. - Zadejte kód který jsme odeslali %s + Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s Telefonní číslo Kód země Volat @@ -677,11 +684,11 @@ telefonní číslo Fotografie Video Zobrazeno - Media + Média Nepodařilo se uložit změny v obrázku. - Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno + Pro \"%s\" nebylo nic nalezeno Konverzace Kontakty Zprávy @@ -700,14 +707,17 @@ telefonní číslo Audio Video - Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů. + Obdržen neplatný +požadavek na výměnu klíčů! + -Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. - Přijata zpráva s novým bezpečnostním kódem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení. - Resetujete zabezpečenou konverzaci - %s resetuje zabezpečenou konverzaci +Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. + + Přijata zpráva s novým bezpečnostním kódem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení. + Resetovali jste zabezpečenou konverzaci. + %s resetoval zabezpečenou konverzaci. Duplicitní zpráva - Zprávu se nepodařilo zpracovat protože byla odeslána z novější verze Signal. Požádejte váš kontakt aby vám poslal zprávu znovu až provedete aktualizaci. + Zprávu se nepodařilo zpracovat, protože byla odeslána z novější verze Signalu. Požádejte váš kontakt, aby vám poslal zprávu znovu, až provedete aktualizaci. Chyba při zpracování příchozí zprávy Nálepky @@ -725,7 +735,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Instalovat Odebrat Nálepky - Nepodařilo se stáhnou balíček nálepek + Nepodařilo se stáhnout balíček nálepek Skupina upravena Opustil skupinu. @@ -739,7 +749,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Mizející obrázek Mizející video %s má Signal! - Mizení zpráv je zakázáno + Zmizení zpráv je zakázáno Čas zmizení zprávy nastaven na %s Bezpečnostní kód se změnil Váš bezpečnostní kód s %s se změnil @@ -778,14 +788,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Ostatní uživatelé Signalu mohou poslat požadavek na zprávu na Vaše jedinečné uživatelské jméno, aniž by znali Vaše telefonní číslo. Použití uživatelského jména je volitelné. Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval. - Váš kontakt používá novější verzi Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím, aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat. + Váš kontakt používá novější verzi aplikace Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat. Naskenovaný QR kód nemá správný formát bezpečnostního kódu. Prosím naskenujte QR kód znovu. Sdílet bezpečnostní kód prostřednictvím … Náš bezpečnostní kód Signal: Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby skenovat QR kódy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". - Nelze skenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. + Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". + Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. Chybně zašifrovaná zpráva @@ -803,25 +813,26 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Import dokončen Import systémové databáze je kompletní. - Stisknutím otevřete. + Dotykem otevřete. Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte. Signal je odemčen Zamknout Signal Vy - Nepodporovaný typ dat. + Nepodporovaný typ dat Koncept - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Nelze ukládat do externího úložiště bez oprávnění. Smazat zprávu? Tímto trvale smažete tuto zprávu. + %1$s pro %2$s %1$d nových zpráv v %2$d konverzacích Poslední od: %1$s Zamčená zpráva Multimediální zpráva: %s Selhalo doručení zprávy. - Selhalo doručení zprávy. + Nepodařilo se zprávu doručit. Chyba při doručení zprávy. Označit vše jako přečtené Označit jako přečtené @@ -833,17 +844,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zpráva Signal Nezabezpečená SMS Možná máte nové zprávy - Otevřít Signal pro kontrolu nedávných notifikací. + Otevřít Signal pro kontrolu nedávných upozornění. %1$s %2$s Kontakt - Reagoval na Vaši zprávu: %1$s + Reagoval(a) na vaši zprávu: %1$s Výchozí Volání Chyby Zálohy Stav zámku - Aktulizace aplikace + Aktualizace aplikace Ostatní Zprávy Neznámý @@ -854,7 +865,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen! Problém při odesílání zprávy! - Uložit do %s + Uloženo do %s Uloženo Hledat @@ -872,27 +883,27 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d Položka %d Položek %d Položek - %d Položek + %d položek - Zařízení již není reigstrováno - To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signálu z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci. + Zařízení už není registrováno + To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signalu z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci. Chyba při přehrávání videa - Chcete-li přijmout hovor od %s povolete Signálu přístup k mikrofonu. - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu a mikrofonu abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\" a \"Mikrofon\". + Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte Signalu přístup k mikrofonu. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". - Bezpečnostní kódy pro konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše jen přeinstaloval Signal. + Bezpečnostní kódy pro vaši konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Nové bezpečnostní kódy Přijmout Ukončit hovor - Ťuknutím povolíte video + Klepnutím povolíte video Fotografie kontaktu - Nahlas + Reproduktor Bluetooth Ztlumit Váš fotoaparát @@ -904,8 +915,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Audio Kontakt Kontakt - Kamera - Kamera + Fotoaparát + Fotoaparát Poloha Poloha GIF @@ -923,24 +934,24 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zadejte jméno nebo číslo Pozvat do Signalu - Vyčistit zadaný text + Vymazat zadaný text Zobrazit klávesnici Zobrazit číselník - Žádný kontakt + Žádné kontakty. Načítám kontakty… Fotografie kontaktu - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". - Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k internetu. + Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". + Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k síti. Uživatelské jméno nebylo nalezeno \"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu. V pořádku - Nezablokované kontakty + Žádné blokované kontakty - Signál potřebuje přístup k vašim kontaktům aby je mohl zobrazit. + Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby je mohl zobrazit. Zobrazit kontakty Zpráva Signal @@ -952,9 +963,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Sestavení zprávy Zapnout klávesnici se smajlíky Připojený náhled - Vytvořit rychlou přílohu kamerou + Vytvořit rychlou přílohu fotoaparátem Nahrát a poslat zvukovou přílohu - Zamknout nahrávání audio přílohy + Zamknout nahrávání zvukové přílohy Povolit aplikaci Signal pro SMS Pro zrušení přejeďte @@ -987,12 +998,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítám země… Hledat - Scanovat QR kód zobrazený na zařízení pro provázání + Scanovat QR kód zobrazený na zařízení pro propojení - Provázat zařízení + Propojit zařízení - Žádná zařízení nejsou provázána - Provázat nové zařízení + Žádná zařízení nejsou propojena + Propojit nové zařízení pokračovat Potvrzení o přečtení jsou zde @@ -1034,17 +1045,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d týdnů %d týdnů - %dw + %dtýd. - Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s již nejsou ověřené. + Váš bezpečnostní kód pro komunikaci s %s již není ověřený. Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. - Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen %1$s přeinstaloval Signal. - Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si přeinstalovali Signal. - Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jen přeinstalovali Signal. - Váš bezpečnostní kód s %s se právě změnil - Váš bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s se právě změnily - Váš bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s se právě změnily + Vášš bezpečnostní kód pro komunikaci s %1$s se změnil a již není ověřený. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si %1$s jednoduše přeinstaloval Signal. + Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal. + Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal. + Váš bezpečnostní kód s %s se právě změnil. + Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s a %2$s se právě změnily. + Vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s se právě změnily. %d ostatní %d ostatní @@ -1052,12 +1063,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d ostatních - Hledat GIFy an nálepky + Hledat GIFy a nálepky Nenalezeno - Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB. - Díky za Vaši pomoc! + Na vašem zařízení nelze číst log. Stále můžete pro získání ladícího logu místo toho použít ADB. + Díky za vaši pomoc! Odesílání Žádný prohlížeč není nainstalován Neodesílat @@ -1068,10 +1079,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítám logy… Odesílám logy… Úspěšně dokončeno! - Zkopirujte toto URL a doplňte do hlášeného problému nebo emalu podpoře:\n\n%1$s\n + Zkopírujte tento URL a doplňte jej do hlášení problému nebo e-mailu pro podporu:\n\n%1$s\n Zkopírováno do schránky - Zvolte emailovou aplikaci - Prosím zkontrolujte log z mé aplikace: %1$s + Zvolte e-mailovou aplikaci + Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu. Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal? @@ -1081,14 +1092,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás až bude import dokončen. IMPORTUJI Import systémové databáze SMS - Importovat databázi z hlavní systémové komunikační aplikace. - Obnovit nešifrovanou zálohu + Importovat databázi z výchozí systémové komunikační aplikace + Importovat nešifrovanou zálohu Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\" Prohlédnout si celou konverzaci Načítám - Žádná media + Žádná média ZOBRAZIT ZNOVU POSLAT @@ -1100,27 +1111,27 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$s se připojili ke skupině. %1$s se připojili ke skupině. - Jméno skupiny je nyní \'%1$s\' + Jméno skupiny je nyní \"%1$s\". Zapnout viditelnost profilového jména a fotografie pro tuto skupinu? Odemknout - Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů. - Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou. + Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány prostřednictvím operátora. Vaše zařízení tyto informace neposkytuje, což se občas stává u zamknutých zařízení a jiných omezujících nastavení. + Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na \"OK\" a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou. Nastavit později HOTOVO Kdo může vidět tuto informaci? Vaše jméno - Sdílená media + Sdílená média Ztišit konverzaci Vlastní oznámení Nastavení systémových upozornění Zvuk upozornění - Vibrace + Vibrovat Blokovat Barva Zobrazit bezpečnostní kód @@ -1131,10 +1142,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal volání - Telefonní číslo - Signal umožňuje snadnou komunikaci použitím vašeho telefonního čísla a kontaktů. Přátelé a ostatní, kteří vědí, jak vás kontaktovat prostřednictvím telefonu, Vás budou moci snadno kontaktovat i pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy. + TELEFONNÍ ČÍSLO + Signal umožňuje snadnou komunikaci s použitím vašeho stávajícího telefonního čísla a adresáře kontaktů. Přátelé a ostatní kontakty se s vámi budou moci snadno spojit pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy. Zkontrolujte vaše číslo - Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může být zpoplatněno. + Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může to být zpoplatněno podle sazeb vašeho operátora. Zadejte jméno nebo číslo Přidat členy @@ -1166,9 +1177,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vytvořit heslo Výběr kontaktů Změnit heslo - Kontrola bezpečnostního kódu. + Oveření bezpečnostního kódu Odeslat ladicí log - Náhled multimedií + Náhled multimédií Podrobnosti zprávy Propojená zařízení Pozvat přátele @@ -1194,7 +1205,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Video Dokumenty Malé - Normálně + Normální Velké Extra velké Výchozí @@ -1214,7 +1225,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Použít Signal pro všechny příchozí textové zprávy Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy Klávesa Enter odesílá - Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu + Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu Odesílat náhledy odkazu Náhledy jsou podporovaný pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube Zvolit identitu @@ -1247,8 +1258,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Červená Modrá Oranžová - Bledě modrá - Fialová + Tyrkysová + Purpurová Bílá Nic Rychle @@ -1267,7 +1278,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. U každé odeslané zprávy požadovat potvrzení o doručení Automaticky mazat starší zprávy jakmile konverzace přesáhne nastavenou délku Smazat staré zprávy - Konverzace a media + Konverzace a média Úložiště Limit délky konverzací Zkrátit všechny konverzace teď @@ -1276,32 +1287,32 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Světlý Tmavý Systém - Chování + Vzhled Motiv Výchozí Jazyk Signal zprávy a volání Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal Odeslat ladicí log - \'Wifi volání\' kompatibilní mód - Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\') + Režim kompatibility \"WiFi volání\" + Povolit, pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes WiFi (povolte pouze, když vaše zařízení umožňuje \"WiFi volání\") Inkognito klávesnice Potvrzení o přečtení - Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zprávy, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních. + Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zpráv, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních. Indikátory psaní - Pokud máte vypnuté indikátory psaní, neuvidíte je ani od ostatních. + Pokud máte vypnuté indikátory psaní, nebudete je vidět ani od ostatních. Vyžádat klávesnici s vypnutým učením Blokované kontakty Při použití mobilních datových přenosů - Při použití Wifi + Při použití WiFi Při roamingu Automatické stahování multimédií - Ořezávání práv + Zkracování zpráv Využití úložiště - Fotky + Fotografie Videa Soubory - Zvuk + Audio Zkontrolovat úložiště Použít systémové smajlíky Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal @@ -1323,15 +1334,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Priorita Utajený odesílatel Zobrazit indikátory - Zobrazit ikonu když zvolíte \"Detail zprávy\" u zprávy poslané s použitím funkce utajený odesílatel + Zobrazit stavovou ikonu když zvolíte \"Detail zprávy\" u zprávy poslané s použitím funkce utajený odesílatel. Povolit od kohokoliv Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte Váš profil. - Zjisti více + Zjistit více - Nová zpráva … + Nová zpráva pro… Volat @@ -1357,7 +1368,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Smazat označené Označit vše - Vybrán archiv + Archivovat vybrané Obnovit vybrané z archivu Zkratka nastavení @@ -1366,11 +1377,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie kontaktu Archivováno Schránka prázdná - Zip. Zilch. Zero. Nada.\nYou\'re all caught up! + Nula. Nula. Nic.\nMáme vás! Nová konverzace Otevřít fotoaparát - Přidejte něco do schránky. Začněte psát přítelům. + Přidejte něco do schránky. Začněte psát přátelům. Resetovat zabezpečenou konverzaci @@ -1381,9 +1392,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Přidat přílohu Editovat skupinu Opustit skupinu - Všechna media + Všechna média Nastavení konverzace - Přidat na plochu + Přidat na domovskou stránku Rozbalit menu @@ -1409,27 +1420,28 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. - Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. + Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Klepnutím aktualizujte na nejnovější verzi. - Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. + Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Klepnutím aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela! - Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. + Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Klepnutím aktualizujte na nejnovější verzi. Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS - Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci + Klepnutím nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci. Importovat SMS ze systému - Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal. + Klepněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal. Povolit Signal zprávy a volání Lepší zážitky z komunikace. Pozvat do Signalu Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň. Pozvěte vaše přátele! - Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší. - Signál zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby. - Nejnovější funkce aplikace Signal nemohou pracovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení abyste mohli používat nové verze aplikace Signal. + Čím víc bude uživatelů Signalu, tím bude lepší. + Signal zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby. + Nejnovější funkce aplikace Signal nebudou fungovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení, abyste mohli používat nové verze aplikace Signal. + %1$d%% Uložit Přeposlat - Všechna media + Všechna média Náhled multimedií @@ -1440,20 +1452,21 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Mazání starých zpráv… Staré zprávy byly úspěšně smazány. + % Postřehy Postřehy - Protokol Signal automaticky ochránil %1$d%% odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy zašifrovány. - Podpořit Signal + Protokolem Signal bylo automaticky chráněno %1$d%% odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy zašifrovány. + Podpořte Signal Nedostatek dat Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány. Zahájit konverzaci Začněte komunikovat bezpečně a povolte nové funkce, které překonávají omezení nezašifrovaných SMS zpráv, pozvěte více kontaktů, aby se připojily k Signalu. - Tyto statistiky jsou vytvořeny lokálně na Vašem zařízení a můžete je vidět pouze Vy. Nikdy nejsou kamkoli odesílány. + Tyto statistiky jsou vytvořeny lokálně na vašem zařízení a pouze vy je můžete vidět. Nikdy nejsou nikam odesílány. Zašifrované zprávy Storno Odeslat - Představení Postřehů - Zjistěte, kolik odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, potom rychle pozvěte nové kontakty, abyste zvýšili procento Signalu. + Představujeme Postřehy + Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, potom rychle pozvěte nové kontakty, abyste procento Signalu zvýšili. Prohlédnout Postřehy Pozvat do Signalu Můžete zvýšit počet odesílaných zašifrovaných zpráv o %1$d %% @@ -1466,19 +1479,18 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítání… Připojování… Vyžadovaná oprávnění - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k SMS aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". - + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". Pokračovat Teď ne - Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", - POVOLIT ZPRÁVY + Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", + POVOLIT ZPRÁVY SIGNAL Přesouvám Signal databázi Nová uzamčená zpráva Pro zobrazení čekajících zpráv odemkněte Odemknout Signal, aby se dokončila akualizace Prosím odemkněte Signal, aby se dokončila aktualizace. Heslo pro zálohy - Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát abyste mohli zálohy obnovit. + Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát, abyste mohli zálohu obnovit. Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy. Obnovit zálohu Přeskočit @@ -1493,17 +1505,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Kontroluji… %dzpráv zatím… Obnovit ze zálohy? - Obnovte vaši konverzaci a media z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, v budoucnu to již nebude možné. + Obnovte vaše zprávy a média z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, později to už nebude možné. Velikost zálohy: %s Čas zálohy: %s - Povolit interní zálohy? - Povolit zálohy. - Prosím potvrďte, že jste to pochopili zaškrtnutím potvrzovacího boxu. + Povolit lokální zálohy? + Povolit zálohy + Prosím potvrďte, že jste to pochopili, zaškrtnutím políčka. Smazat zálohy? - Zakázat a vymazat všechny interní zálohy? + Zakázat a smazat všechny lokální zálohy? Smazat zálohy Zkopírováno do schránky - Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Poslední záloha: %s Probíhá Vytvářím zálohu… @@ -1513,37 +1525,37 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d) Kontaktujte podporu Signalu Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android - Předmět: Registrace signálu - ověřovací kód pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s + Předmět: Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s Nikdy Neznámý Zámek obrazovky - Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu. + Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu Časový limit neaktivity zámku obrazovky Nic - PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí přijali. Prosím vložte PIN který jste předtím nastavili v aplikaci. + PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci. PIN zámku registrace Zapomněli jste PIN? PIN může obsahovat 4 a více číslic. Pokud PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dnů. - Vložte PIN + Zadejte PIN Potvrďte PIN - Vložte PIN zámku registrace - Vložte PIN + Zadejte PIN zámku registrace + Zadejte PIN Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signalu. PIN zámku registrace Zámek registrace - Musíte vložit PIN zámku registrace + Musíte zadat PIN zámku registrace Chybný PIN zámku registrace Příliš mnoho pokusů - Provedli jste přísliš mnoho chybných pokusů o zadání PINu zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den. + Provedli jste příliš mnoho chybných pokusů o zadání PIN zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den. Chyba při připojování k službě Ale ne! - Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbyvá ještě %ddnů. + Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PIN zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbývá ještě %ddnů. PIN zámku registrace - Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou PINnem. Prosím vložte PIN zámku registrace. - Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signál bude občas chtít jeho potvrzení. + Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou pomocí PIN. Prosím zadejte PIN zámku registrace. + Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signal bude občas chtít jeho potvrzení. Zapomněl jsem svůj PIN. Zapomenutý PIN? - Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu. + Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu. Zámek registrace Povolit PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice. @@ -1551,21 +1563,21 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Chyba při připojování k službě Zakázat PIN zámku registrace? Deaktivovat - Nesprávný kód - Zbývající pokusy: 1%d + Nesprávný PIN + Zbývající pokusy: %d Zálohy Signal je zamčen - Klepnutím odemkněte + KLEPNUTÍM ODEMKNĚTE Připomínka: - Info o + Info Neznámý Přijmout Smazat Blokovat - Chcete přijímat zprávy od 1%1$s? + Chcete přijímat zprávy od %1$s? Člen %1$s Člen %1$s a %2$s - Člen 1%1$s, 2%2$s a 3%3$s + Člen %1$s, %2$s a %3$s %1$dčlenů %dostatní diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index e410698b5..68c51fcd5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -306,7 +306,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Enw Proffil Creu eich proffil Mae proffiliau Signal wedi eu hamgryprio\'n llwyr ac nid oes gan wasanaeth Signal fynediad i\'r wybodaeth hwn. - Gosod afatar + Gosod rhithffurf Defnyddio\'r cyfaddas: %s Defnyddio rhagosodedig: %s @@ -365,6 +365,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae rhagolygon dolenni dewisol nawr yn cael eu cynnal ar gyfer rhai o\'r gwefannau mwyaf poblogaidd ar y rhyngrwyd. Gallwch alluogi neu analluogi\'r nodwedd yng ngosodiadau Signal. (Preifatrwydd > Anfon dolen rhagolwg). Iawn, rwy\'n deall + Yn cyflwyno sticeri + Pam defnyddio geiriau pan allwch chi ddefnyddio sticeri? + Pam defnyddio geiriau pan allwch chi ddefnyddio sticeri? Tapiwch yr eicon hwn ar eich bysellfwrdd: + Amdani Estyn neges… @@ -384,7 +388,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid ydych chi wedi cofrestru ar gyfer negeseuon a galwadau Signal, felly mae grwpiau Signal wedi eu hanalluogi. Ceisiwch gofrestru yn y Gosodiadau > Uwch. Mae angen o leiaf un person yn eich grŵp! Mae gan un o aelodau eich grŵp rif nad oes modd ei ddarllen yn iawn. Dylech ddileu neu ddileu\'r cyswllt hwnnw a cheisio eto. - Llun y grŵp + Rhithffurf y grŵp Gosod Creu %1$s… Yn diweddaru %1$s… @@ -398,8 +402,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Fi - Llun y grŵp - Afatar + Rhithffurf y grŵp + Rhithffurf Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon @@ -1554,7 +1558,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhaid i\'r Clo Cofrestru PIN fod o leiaf 4 digid. Nid yw\'r ddau PIN rydych chi wedi\'u cofnodi yn cyfateb. Gwall wrth gysylltu â\'r gwasanaeth - Analluogi PIN Cofrestru Clo? + Analluogi PIN Clo Cofrestru? Analluogi PIN anghywir Mae genych %d cais ar ôl diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 37941d493..1c7fc5837 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -818,6 +818,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Ny besked Afspil video + Har en billedtekst %d Enheder @@ -1496,5 +1497,9 @@ Der er %d dage tilbage Slet Blokér Vil du modtage beskeder fra %1$s? + Medlem af %1$s + Medlem af%1$s og %2$s + Medlem af %1$s, %2$s og %3$s + %1$d medlemmer diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 3a7c99cf8..77159f83d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -1332,7 +1332,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Forlasi la grupon Ĉiuj aŭvidaĵoj Agordoj pri interparolo - Aldonita al la ĉefekrano + Aldoni al la ĉefekrano Montri spruĉmenuon diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 39d7ff1aa..269eb80ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -73,6 +73,7 @@ Aste honetan Hilabete honetan Handia + Euskarria Txikia Sarrerako dei @@ -100,6 +101,8 @@ Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu. Dei zelular bat abian da dagoeneko + Hasi bideodeia? + Hasi ahots deia? Utzi Deitu @@ -110,6 +113,8 @@ Azken txatak Kontaktuak Taldeak + Telefono zenbakia bilatu + Erabiltzaile izena bilatu Mezu %s Signal Dei %s @@ -300,6 +305,7 @@ Azken konexioa: %s Gaur + Izenik gabeko fitxategia Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal ezgaituta dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko. @@ -329,6 +335,10 @@ Loturen aurrebistak hautazkoak dira eta Interneteko hainbat zerbitzurekin funtzionatzen dute. Nahi duzunean, aukera hau aktibatu eta desaktibatu dezakezu Signal aplikazioaren ezarpenetan (Pribatutasuna > Loturen aurrebistak bidali). Ulertuta + Eranskailuen aurkezpena + Zergatik erabili hitzak eranskailuak erabili ditzakezuenan? + Zertarako erabili hitzak eranskailuak erabili ditzakezunean? Ukitu ondoko ikonoa zure teklatuan: + Goazen Mezu bat berreskuratzen… @@ -369,6 +379,8 @@ Partekatu Kontaktuak hautatu + Partekatu kontaktuekin + Aukeratu nola partekatu Utzi Bidaltzen… Bihotza @@ -401,15 +413,45 @@ Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan Multimedia + Fitxategiak Audioa + Denak + + Ezabatu hautatutako elementua? + Ezabatu hautatutako elementuak? + + + Honek hautatutako artxiboa betiko ezabatuko du. Elementu honekin lotutako edozein testu ere ezabatuko da. + Honek hautatutako %1$d artxiboak betiko ezabatuko ditu. Elementu honekin lotutako edozein testu ere ezabatuko da. + Ezabatzen Mezuak ezabatzen… Denak hautatu Eranskinak biltzen… + Ordenatu honen arabera + Berriena + Zaharrena + Erabilitako biltegia + Gordailuaren erabilera dena + Sareta ikuspegia + Zerrenda ikuspegia + Hautatua + + Elementu %1$d %2$s + %1$d elementu %2$s + + + Elementu %1$d + %1$d elementu + Artxiboa Audioa Bideoa Irudia + %1$s -k bidalia + Zuk bidalia + %1$s -k %2$s (r)i bidalia + Zuk %1$s (r)i bidalia Uneko Signal deia Signal deia finkatzen @@ -507,9 +549,16 @@ Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez. + Profilaren izena + Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean. Gorde Profila + Profilaren izena + Erabiltzailearen izena + Profil izena sortu + Sortu erabiltzaile izena + Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean. Ukitu hemen gehiago jakiteko. Ebaluatu aplikazio hau Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez. @@ -579,6 +628,8 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Huts egin du CAPTCHA egiaztaketak Hurrengoa Jarraitu + Jarraitu (%d saio gelditzen dira) + Jarraitu (azkenengo saiakera) Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean. Zure telefono zenbakia sartu hasteko Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake. @@ -679,8 +730,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezua bidali? Bidali + Erabiltzailearen izena Bidali Ezabatu + Erabiltzaile izena ondo ezarri da. + Erabiltzaile izena ondo ezabatu da. + Sare errore bat izan da. + Erabiltzaile izen hau hartuta dago. + Erabiltzaile izen hau eskuragarri dago. + Erabiltzaile izenek bakarrik a-Z, 0-9 eta azpimarrez osatuta egon daitezke. + Erabiltzaile izenak ezin dira zenbaki batez hasi. + Erabiltzaile izena baliogabea da. + Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira. + Beste Signal erabiltzaile batzuek mezu eskaerak bidali ditzakete zure erabiltzaile izen bakarrari zure telefono zenbakia jakin beharrik izan gabe. Erabiltzaile izen bat hautatzea aukerakoa da. Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago. Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko. @@ -720,6 +782,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik Ezabatu mezua? Honek behin betiko ezabatuko du mezua. + %1$s tik %2$s ra %1$d mezu berri %2$d solasalditan Berriena %1$s-(e)tik @@ -741,6 +804,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ireki Signal azken jakinarazpenak egiaztatzeko. %1$s%2$s Kontaktua + Zure mezuak erreakzioa sortu du: %1$s Lehenetsia Deiak @@ -752,6 +816,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuak Ezezaguna + Profil izen ondo ezarri da. + Sare errore bat izan da. Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! Arazoa mezua bidaltzen! @@ -767,6 +833,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signal Mezu berria + Erreproduzitu bideoa + Azpititulua dauka Elementu %d @@ -832,6 +900,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak erakusteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". Errorea kontaktuak jasotzean, egiaztatu zure konexioa. + Erabiltzaile izena ez da aurkitu + \"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile izena eta saia zaitez berriro. Ados Blokeatutako kontaturik ez… @@ -1178,7 +1248,12 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Ibiltaritzako datuak erabiltzerakoan Multimedia edukien deskargatze automatikoa Mezu murrizketa + Gordailuaren erabilera + Argazkiak + Bideoak + Fitxategiak Audioa + Berrikusi gordailua Erabili sistemaren emojiak Desaktibatu Signalen emoji integratuak Signal zerbizariren bitartez birtransmititu dei guztiak; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Gaitzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du. @@ -1212,6 +1287,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Deitu Signal deia + Signal bideodeia Mezuaren detaileak Testua kopiatu @@ -1220,6 +1296,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Mezua berbidali Erantzun mezuari + Hautapen anitza Eraskina gorde @@ -1424,6 +1501,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Errorea zerbitzura konektatzean Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu? Desgaitu + PIN ez zuzena + %d saio gelditzen zaizkizu Babes-kopiak Signal blokeatuta dago SAKATU DESBLOKEATZEKO @@ -1433,5 +1512,14 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Onartu Ezabatu Blokeatu + %1$s (r)en mezuak jaso nahi dituzu? + %1$s taldearen partaidea + %1$s eta %2$s taldeen partaidea + %1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea + %1$d partaide + + beste %d + beste %d + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 1bb99ade1..8ad366ba9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -117,7 +117,7 @@ جستجوی نام کاربری ارسال پیام به %s - تماس Signal %s + تماس Signal از %s نام نام خانوادگی @@ -134,7 +134,7 @@ ارسال نشد، برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید پیام تبادل کلید رمز دریافت شد، برای ادامه، صفحه را لمس کنید. %1$s گروه را ترک کرده است. - ارسال نشد، برای ارتباط جایگزین ناامن ضربه بزنید + ارسال نشد، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید بازگشت به حالت پیامک بدون رمزگذاری؟ بازگشت به حالت پیام چندرسانه‌ای رمز نشده؟ این پیام رمزگذاری نخواهدشد، زیرا دریافت کننده از Signal استفاده نمی‌کند. پیام به صورت ناامن ارسال شود؟ @@ -179,7 +179,7 @@ هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما موجود نیست. برای ارسال پیام‌های صوتی، به Signal اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند. Signal برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید. - برای تماس با %s Signal به دسترسیِ میکروفن و دوربین شما نیاز دارد. + برای تماس با %s، Signal نیاز به دسترسیِ به میکروفون و دوربین شما دارد. Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی آن ها داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به سیگنال اجازه دسترسی به دوربین را بدهید. Signal برای عکس گرفتن یا ضبط ویدئو نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده، و دوربین را فعال کنید. @@ -235,11 +235,11 @@ حذف پیام‌ها… پیام اصلی یافت نشد پیام اصلی دیگر در دسترس نیست - باز کردن پیام ناموفق بود + اشکال در باز کردن پیام برای پاسخ سریع می توانید در هر پیام به راست بکشید برای پاسخ سریع می توانید به سمت چپ روی هر پیام بکشید - برروی دستگاه شما هیچ مرورگری نصب نیست. + هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست. نتایجی برای «%s» یافت نشد @@ -298,7 +298,7 @@ دوباره تلاش کن در حال جداسازی دستگاه… در حال جداسازی دستگاه - شبکه قطع است + اشکال در شبکه! دستگاه بی‌نام %s متصل شد @@ -318,9 +318,9 @@ TextSecure حالا به Signal تبدیل شده است. TextSecure و RedPhone در یک برنامه ادغام شده‌اند: Signal. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید. به مکالمه امن تصویری سلام کنید. - حالا سینگال از مکالمۀ تصویری امن پشتیبانی می‌کند. تنها کافی است یک تماس را شروع کنید، روی دکمه ویدئو ضربه بزنید و برای یکدیگر دست تکان دهید… - Signal هم اکنون از تماس ویدئویی امن پشتیبانی می‌کند. - Signal هم اکنون از تماس ویدئویی امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید. + Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند. یک تماس عادی شروع کنید، روی دکمهٔ ویدئو ضربه بزنید و برای یکدیگر دست تکان دهید. + Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند. + Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید. برای نمای نزدیک آماده‌اید؟ اکنون در Signal می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید پروفایل های Signal اینجا هستند @@ -343,7 +343,7 @@ در حال بارگیری یک پیام… ارتباط Signal بطور کل قطع شده است - نرم‌افزار Signal نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Signal، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید. + Signal نتوانست با خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Signal غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات ← پیشرفته دوباره امتحان کنید. خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل @@ -355,7 +355,7 @@ نام گروه گروه پیام چندرسانه‌ای جدید شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از قابلیت گروه‌های Signal پشتیبانی نمی‌کند، چراکه این گروه‌ها MMS می‌شوند. - شما برای استفاده از خدمات پیام‌رسانی و تماس‌های Signal ثبت‌نام نکرده‌اید! به همین خاطر گروه‌ها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبت‌نام کنید. + شما برای استفاده از خدمات پیام‌رسانی و تماس‌ Signal ثبت‌نام نکرده‌اید، به همین خاطر گروه‌ها غیرفعال هستند. لطفاً از طریق تنظیمات ← پیشرفته دوباره امتحان کنید. شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید! یکی از مخاطبینی که برای گروه خود انتخاب کرده‌اید دارای شماره‌ای است که نمی‌توان آن را به‌درستی خواند. لطفاً آن مخاطب را از گروه حذف کرده یا شماره را اصلاح کنید. آواتار گروه @@ -408,7 +408,7 @@ پیام شما Signal - ارتباط در پس‌زمینه فعال شد + ارتباط پس‌زمینه فعال شد خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه @@ -453,9 +453,9 @@ از طرف %1$s به %2$s از طرف شما به %1$s - پاسخ Signal در حال انجام - در حال برقراری يک تماس سيگنالی - پاسخ تماس Signal + تماس Signal در جریان است + در حال برقراری تماس Signal + تماس ورودی Signal رد تماس پاسخ به تماس پایان تماس @@ -579,7 +579,7 @@ خطا در ترک کردن گروه رفع انسداد فعال - غیر فعال + غیرفعال دسترسی پس از دریافت یا ارسال یک پیام ممکن خواهد بود. گروه بدون نام @@ -591,7 +591,7 @@ مشغول متصل گیرنده در دسترس نیست - شکست خوردن در شبکه! + اشکال در شبکه! شماره ثبت نام نکرده! شماره‌ای که گرفتيد، از تماس امن پشتيبانی نمی‌کند. فهمیدم @@ -605,7 +605,7 @@ شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست. سرویس‌های Google Play یافت نشدند - این دستگاه دارای Google Play Services نمی باشد. شما میتوانید به استفاده از Signal ادامه دهید >  اما این پیکربندی باعث کاهش قابل اطمینان بودن یا عملکرد میتواند بشود. .\n\n اگر شما یک کاربر پیشرفته نیستید، در حال اجرا یک رام اندروید کاستوم هستید، یا فکر میکنید که دیدن این پیام به دلیل یک خطا بیشتر نیست، لطفا برای کمک در عیب یابی با support@signal.org تماس بگیرید. + این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما می‌توانید به استفاده از Signal ادامه دهید، اما این پیکربندی می‌تواند باعث کاهش اطمینان‌پذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفه‌ای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید، یا فکر می‌کنید که این پیام اشتباهاً به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیب‌یابی با support@signal.org تماس بگیرید. قبول می کنم خطای Play Services Google Play Services در حال بروزرسانی است یا موقتا از دسترس خارج شده است. لطفا دوباره تلاش کنید. @@ -621,7 +621,7 @@ شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید. لازم است تا تایید کنیم شما یک انسان هستید. - ناموفیت در تایید CAPTCHA + CAPTCHA تصدیق نشد بعدی ادامه ادامه (%d تلاش دیگر باقی مانده است) @@ -840,8 +840,8 @@ خطا در پخش ویدیو - برای پاسخ به تماس %s، به Signal دسترسی به میکروفون خود را بدهید. - Signal نیاز به دسترسی به میکروفون و دوربین دارد تا تماس بگیرد یا تماس دریافت کند، اما دسترسی به آن ها به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده و \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. + برای پاسخ به تماس %s، به Signal اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید. + Signal برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد. اما دسترسی به آن‌ها به طور دائم لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت مجوزها، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید. شماره امنیتی مکالمه شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا %2$s برنامه Signal را دوباره نصب کرده است. شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید. @@ -1131,7 +1131,7 @@ بی صدا برای 1 سال تنظیمات پیش فرض فعال - غیر فعال + غیرفعال نام و پیام تنها نام بدون نام و یا پیام @@ -1174,9 +1174,9 @@ فاصله زمان عدم فعالیت اعلان‌ها تنظیمات نوتیفیکیشن سیستم - رنگ چراغ ال‌ای‌دی + رنگ چراغ LED ناشناخته - الگوی چشمک زدن + الگوی چراغ LED زنگ بی صدا تکرار هشدار @@ -1198,7 +1198,7 @@ سریع عادی آهسته - تنظیمات پیشرفته + پیشرفته حریم خصوصی عامل کاربر پیام چندرسانه‌ای تنظیمات MMS دستی @@ -1224,8 +1224,8 @@ قالب پیش فرض زبان - تماس ها و پیام های Signal - پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران Signal + پیام‌ها و تماس‌های Signal + مبادلهٔ پیام‌ها و تماس‌‌های خصوصی و رایگان با کاربران Signal ارسال گزارش اشکال‌زدایی حالت سازگاری با «تماس WiFi» اگر دستگاه شما از قابلیت تحویل SMS و MMS بر روی شبکهٔ WiFi استفاده می‌کند، این دکمه را روشن کنید (فقط زمانی روشن کنید که «تماس WiFi» بر روی دستگاه شما روشن باشد) @@ -1249,7 +1249,7 @@ بازبینی حافظه استفاده از شکلک‌های سیستم اندروید غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌های Signal - بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور Signal، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد. + گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد. همیشه تماس ها بازپخش شود دسترسی برنامه ارتباطات @@ -1360,7 +1360,7 @@ ضربه بزنید تا Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک تبدیل شود وارد کردن پیامک‌های بر روی سیستم ضربه بزنید تا پیامک‌های گوشی به بانک اطلاعاتی رمز شدهٔ Signal وارد شود. - فعال کردن تماس ها و پیام های Signal + فعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید. دعوت به Signal مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f21e01512..b15ee223a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -335,8 +335,10 @@ Linkkien esikatselukuvat ovat valinnaisia ja niitä tuetaan nyt joillakin Internetin suosituimmista sivustoista. Voit poistaa tämän ominaisuuden käytöstä tai ottaa sen käyttöön milloin tahansa Signalin asetuksissa (Yksityisyys > Lähetä esikatselukuva linkeistä). Selvä + Esittelemme tarrat Miksi käyttää sanoja, kun voit käyttää tarroja? Miksi käyttää sanoja, kun voit käyttää tarroja? Napauta tätä kuvaketta näppäimistössä: + Jatka Haetaan viestiä… diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 2a6846a74..556365a82 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Nouveau message - Mise à jour Signal… + Mise à jour de Signal… Actuellement : %s Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe ! @@ -100,6 +100,8 @@ Aucun navigateur Web n’a été trouvé. Un appel cellulaire est déjà en cours. + Démarrer un appel vidéo ? + Démarrer un appel ? Annuler Appeler @@ -181,6 +183,7 @@ Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à l’appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos + Activer l\'accès au microphone pour filmer avec du son. %1$s %2$s Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce n’est pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres Android ? Oui @@ -230,6 +233,8 @@ Le message original est introuvable Le message original n’est plus disponible Erreur lors de l\'ouverture du message + Vous pouvez faire glisser un message vers la droite pour répondre rapidement + Vous pouvez faire glisser un message vers la gauche pour répondre rapidement Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. @@ -297,6 +302,7 @@ Dernière activité %s Aujourd’hui + Fichier sans nom Optimiser pour palier l’absence des Services Play Cet appareil ne prend pas en charge les Services Google Play. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité. @@ -326,8 +332,10 @@ Les aperçus facultatifs de liens sont maintenant pris en charge pour certains des sites les plus populaires d’Internet. Vous pouvez désactiver ou activer cette fonction en tout temps dans vos paramètres de Signal (Confidentialité > Envoyer des aperçus de liens). D’accord + Voici les autocollants Pourquoi utiliser des mots quand vous pouvez utiliser des autocollants ? Pourquoi utiliser des mots quand vous pouvez utiliser des autocollants ? Touchez cette icône sur votre clavier : + C\'est parti Récupération d’un message… @@ -368,6 +376,8 @@ Partager Choisissez des contacts + Partager avec les contacts + Choisir comment partager Annuler Envoi… Cœur @@ -400,15 +410,27 @@ Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil Médias + Fichiers Son + Tous Suppression Suppression des messages… Tout sélectionner Récupération des pièces jointes… + Trier par + Plus récent + Plus ancien + Grille + Liste + Sélectionné Fichier Son Vidéo Image + Envoyé par %1$s + Envoyé par vous + Envoyé par %1$s à %2$s + Envoyé par vous à %1$s Appel Signal en cours Établissement de l’appel Signal @@ -506,10 +528,15 @@ La version des services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. + Nom de profil Enregistrer Profil + Nom de profil Identifiant + Créer un nom de profil + Créer un nom d\'utilisateur + Votre Profil Signal peut être vu par vos contacts et par d\'autres utilisateurs ou groupes quand vous débutez une conversation ou acceptez une invitationTouchez ici pour en savoir plus. Notez cette appli Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en l’évaluant. @@ -577,6 +604,8 @@ votre numéro de téléphone Échec de vérification du CAPTCHA Suivant Continuer + Continuer(%d essais restants) + Continuer (dernier essai !) La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer Vous recevrez un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. @@ -648,6 +677,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Message multimédia Autocollant Photo éphémère + Vidéo éphémère %s est sur Signal ! Les messages éphémères sont désactivés L’expiration des messages éphémères a été définie à %s @@ -676,6 +706,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Identifiant Envoyer Supprimer + Une erreur réseau a été rencontrée Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de vérifier votre numéro de sécurité. Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. @@ -728,6 +759,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Message multimédia Autocollant Photo éphémère + Vidéo éphémère Répondre Message Signal Texto non sécurisé @@ -735,6 +767,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Ouvrir Signal pour vérifier vos notifications récentes. %1$s %2$s Contact + A réagi à votre message : %1$s Valeur par défaut Appels @@ -746,6 +779,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Messages Inconnu + Une erreur réseau a été rencontrée. La réponse rapide n’est pas proposée quand Signal est verrouillée ! Erreur lors de l’envoi du message ! @@ -761,6 +795,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Signal Nouveau message + Lire la vidéo + A un sous-titre. %délément @@ -1171,6 +1207,9 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i En itinérance Téléchargement automatique des médias Élagage des messages + Photos + Vidéos + Dossiers Son Utiliser les émojis du système Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal @@ -1205,6 +1244,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Appeler Appel Signal + Appel vidéo Signal Détails du message Copier le texte @@ -1213,6 +1253,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Renvoyer le message Répondre au message + Sélectionner plusieurs Enregistrer la pièce jointe @@ -1307,10 +1348,18 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Les anciens messages ont été supprimés avec succès  % + Boost Signal Pas assez de données + Démarrer une conversation + Ces statistiques ont été générées localement sur votre appareil et ne peuvent être vues que par vous. Elles ne sont jamais transmises nulle part. + Messages chiffrés Annuler Envoyer + Découvrez combien de vos messages envoyés ont été envoyés de manière sécurisée, puis invitez rapidement des nouveaux contacts pour booster votre pourcentage Signal. Inviter à Signal + Vous pourriez augmenter le nombre de messages chiffrés que vous envoyez par %1$d%% + Boostez votre Signal + Inviter %1$s Inviter Icône de transport @@ -1362,6 +1411,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Mauvais numéro Appelez-moi plutôt \n (disponible dans (%1$02d:%2$02d) Contacter l\'assistance Signal + Signal Registration - Code de vérification pour Android Jamais Inconnu Verrouillage de l’écran @@ -1399,6 +1449,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Erreur de connexion au service ! Désactiver le NIP de blocage de l’inscription ? Désactiver + PIN Incorrect + Vous avez %d essais restants Sauvegardes Signal est verrouillé TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER @@ -1408,5 +1460,10 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Accepter Supprimer Bloquer + Voulez-vous recevoir des messages de %1$s ? + Membre de %1$s + Membre de %1$s et %2$s + Membre de %1$s, %2$s et %3$s + %1$d membres diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index dd6f034de..ea373959d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1381,7 +1381,7 @@ गलत नंबर मुझे काॅल करें (%1$02d:%2$02d में उपलब्ध) Signal समर्थन से संपर्क करें - Signal  पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड + Signal पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड विषय: Signal पंजीकरण - Android डिवाइस के लिये वेरिफिकेशन कोड डिवाइस की जानकारीः %1$s Android वर्ज़नः %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index f99fe144f..1370b98ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -926,7 +926,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hangcsatolmány rögzítésének zárolása Signal engedélyezése SMS-hez - Megszakításhoz csúsztasd + Elvetés csúsztatással Mégse Médiaüzenet diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 3779651da..e8aadef69 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ 新着メッセージ - Signalをアップデート中… + Signalをアップデートしています… 現在: %s パスワードが登録されていません。 @@ -26,7 +26,7 @@ Signalとメッセージ通知のロックを無効にします 無効 登録取り消し - Signalの登録を解除します… + Signalの登録を解除しています… Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか? サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! @@ -58,8 +58,8 @@ Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 - アップロード中… - 動画を圧縮中… + メディアをアップロードしています… + 動画を圧縮しています… 音声再生中にエラーがありました! @@ -69,9 +69,9 @@ 昨日 今週 今月 - 大きい + - 小さい + 着信 @@ -85,10 +85,10 @@ 最近使った連絡先 Signalの連絡先 Signalのグループ - 最大 %d 件の会話を共有できます - Signal上の送信先を選択 + 最大%d件の会話を共有できます。 + Signalの宛先を選択 Signalの連絡先はありません - Signalの相手に写真を送るためにカメラボタンを使用できます + カメラボタンだけでSignalの連絡先へ写真を送れます。 探している人が見つかりませんか? 連絡先をSignalへ招待する 検索 @@ -97,7 +97,7 @@ プロフィール画像を消去しますか? ウェブブラウザが見つかりません。 - 電話を使用中です + 携帯電話回線で通話中です。 ビデオ通話を始めますか? 音声通話を始めますか? キャンセル @@ -181,11 +181,11 @@ 写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。 - 音も記録するためマイクを許可 - 動画を保存するため、Signalにマイクを許可する必要があります。設定メニューの「アプリの権限」で、マイクとカメラのアクセス許可を有効にしてください。 - Signalで動画を撮るには、マイクへのアクセス許可が必要です。 + 音声付きで動画を撮影するためにマイクへのアクセスを許可します。 + 動画を撮影するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で、「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 + Signalで動画を撮影するには、マイクへのアクセス許可が必要です。 %2$s%1$s - Signalは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか? + Signalは規定のSMSアプリになっていないため、SMSやMMSのメッセージを送信できません。設定を変更しますか? はい いいえ %1$d / %2$d @@ -215,7 +215,7 @@ %1$d個の添付ファイルを保存 - %1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存… + %1$d個の添付ファイルをストレージに保存しています… 保留中… データ (Signal) @@ -261,8 +261,8 @@ 長すぎます プロフィール名 プロフィールの設定 - プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービスでもアクセスできません。 - アバターの設定 + プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービス側でもアクセスできません。 + アバターを設定 カスタム利用: %s デフォルト利用: %s @@ -282,7 +282,7 @@ このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。 ネットワーク接続に失敗 再試行 - デバイスを切り離す… + デバイスのリンクを切断しています… デバイスを切り離す ネットワークエラー! @@ -311,7 +311,7 @@ Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。 Signal のプロフィールは以下の通りです。 入力中アイコンのご紹介 - メッセージが入力中であることを表示します。 + メッセージが入力中であることを確認したり共有することができます。 いま有効化しますか? 入力中アイコンはこちら 入力中アイコンを有効にする @@ -319,9 +319,12 @@ しません リンクプレビューについて リンクのプレビューは、主要なネットサービスに対応しています。 - この機能は、Signalの設定(プライバシー > リンクプレビューを送る)で有効化できます。 + この機能はSignalの設定 (プライバシー > リンクプレビューを送る) でいつでも有効にしたり無効にできます。 分かりました - ステッカーに文字を使えます。このアイコンをタップしてください。 + ステッカーのご紹介 + 言葉ではなくステッカーを使いませんか? + 言葉ではなくステッカーを使いませんか?キーボード上のこのアイコンをタップしてください: + 続行 メッセージを読み込んでいます… @@ -344,9 +347,9 @@ グループアバター 適用する %1$sを作成中… - %1$sをアップデート中… + %1$sをアップデートしています… Signalユーザーでないので%1$sを加えることはできません - グループ詳細を読み込み… + グループの詳細を読み込んでいます… グループに加入済みです このグループにプロフィール情報を公開しますか? @@ -385,7 +388,7 @@ 新しい安全番号 メッセージが見つかりません - %1$sからのメッセージ + %1$s からのメッセージ あなたのメッセージ Signal @@ -411,15 +414,15 @@ 新しい順 古い順 サイズ - ストレージ内容 + すべてのストレージ使用量 グリッド表示 リスト表示 選択済み - %1$d 件を選択中 (%2$s) + %1$d個%2$s - %1$d アイテム + %1$d個 ファイル 音声 @@ -442,23 +445,23 @@ MMSメッセージをダウンロード中 MMSメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。 - %sに送信 + %s に送信 カメラを開く タップで選択 キャプションの追加… - サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。 + サイズの上限を超えたため、アイテムが削除されました。 カメラは利用できません。 - %s へメッセージ + %s へのメッセージ メッセージ 送信先を選択 - 連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。 - Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、現在は無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセスを許可してください。 + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスが必要です。 + Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、現在は無効になっています。アプリ設定メニューから「アプリの権限」を選び、「連絡先」を有効にしてください。 - %d以上のアイテムを共有できません + %d個を超えるアイテムは共有できません。 - 送信先を選択 + 宛先を選択 すべてのメディア @@ -495,7 +498,7 @@ ・自分のメッセージを読む \n・自分の名前でメッセージを送る 端末を追加中 - 新しい端末を追加中… + 新しい端末をリンクしています… 端末の認証完了 端末がありません ネットワークエラー @@ -519,7 +522,7 @@ 地図 無効なアドレスです - ピンを落とす + ピンを刺す アドレスを受け入れる インストールされているGoogle Play開発者サービスのバージョンは正しく動作していません。Google Play開発者サービスを再インストールして再挑戦してみてください。 @@ -533,7 +536,7 @@ ユーザー名 プロフィール名を作成 ユーザー名を作成 - あなたのSignalプロフィールは、会話を開始したとき、または会話リクエストを承諾したときに、連絡先や他のユーザーまたはグループに表示されます。詳細については、ここをタップしてください + あなたのSignalプロフィールは、連絡先や会話を開始したり会話リクエストを承諾した他のユーザーまたはグループに表示されます。詳細はここをタップしてください アプリを評価 このアプリのユーザーの方には評価アンケートへの協力をお願いいたします。 @@ -598,7 +601,7 @@ 続行 続ける (あと%d回) 続ける (最後!) - Take privacy with you.\nBe yourself in every message. + あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 あなたの電話番号を入力してください 認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。 %sに送ったコードを入力してください @@ -638,7 +641,7 @@ セキュアセッションを設定し直しました %sがセキュアセッションを設定し直しました。 重複メッセージ - このメッセージは、新しいバージョンのSignalから送信されたため、表示できません。アップデートしてから、メッセージの再送を依頼してください。 + このメッセージは新しいバージョンのSignalから送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。 受信中にエラー ステッカー @@ -656,7 +659,7 @@ インストール 削除 ステッカー - ステッカーパックを読み込ませんでした + ステッカーパックを読み込めませんでした グループが更新されました グループを抜けました @@ -676,7 +679,7 @@ %sとの安全番号が変わりました 検証済みにしました 未検証にしました - メッセージが処理できませんでした + メッセージを処理できませんでした Signalをアップデートする Signalの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。 @@ -768,8 +771,9 @@ 通知を確認するため、Signalを開いてください %2$s%1$s 連絡先 + あなたのメッセージへの反応: %1$s - デフォルト + 既定 通話 障害 バックアップ @@ -796,6 +800,8 @@ Signal 新着メッセージ + 動画を再生 + 字幕あり %d個 @@ -823,7 +829,7 @@ ミュート あなたのカメラ リアカメラに変更 - 電話に出る + 通話を開始 通話を拒否 音声 @@ -861,7 +867,7 @@ Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。 連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。 ユーザー名が見つかりません - \"%1$s\"はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認して、やり直してください。 + \"%1$s\" はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認して、やり直してください。 OK ブロックしている連絡先はありません @@ -1000,7 +1006,7 @@ 見る 再送 - 再送中… + 再送しています… %1$sがグループに加わりました @@ -1247,6 +1253,7 @@ メッセージを再送信 メッセージに返信 + 複数を選択 添付ファイルを保存 @@ -1323,7 +1330,7 @@ 友達にオススメしよう! ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。 - Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。 + Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidには対応しなくなります。今後のSignalのアップデートを受け取るため、この端末をアップグレードしてください。 %1$d%% 保存 @@ -1342,9 +1349,10 @@ % 統計 統計 - Signal Protocolは過去%2$d日間の送信メッセージを%1$d%%自動的に保護しました。Signalユーザー間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 + Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザー間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 + Signalブースト データ不足 - 統計のパーセンテージは過去%1$d日間に消えたり削除されたりしていない送信メッセージに基づいて算出されます。 + 統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 会話を始める より多くの連絡先をSignalに招待することで、安全に通信を開始し、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える新機能を有効にします。 これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。 @@ -1352,6 +1360,7 @@ キャンセル 送信 統計のご紹介 + どれだけのあなたのメッセージが安全に送信されたかご理解いただき、今すぐ連絡先を招待してあなたのSignal度をブーストしましょう。 統計を見る Signalに招待する 送信する暗号化されたメッセージの数を%1$d%%増やすことができます @@ -1388,7 +1397,7 @@ より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません バックアップのパスフレーズが間違っています 確認中… - 今、%d個メッセージ… + これまで%d件のメッセージ… バックアップから復元しますか? ローカルバックアップからメディアやメッセージを復元してください。しなければ、後で復元できません。 バックアップサイズ: %s @@ -1407,10 +1416,10 @@ 今、%d個メッセージ %sに送った検証コードを入力してください。 番号が違います - 電話してください \n (Available in %1$02d:%2$02d) + 代わりに電話してください \n (利用可能まで %1$02d:%2$02d) Signalサポートに問い合わせ Signal登録 - Android用認証コード - 件名: Signal Registration - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s + 件名: Signal登録 - Android認証コード\n端末情報: %1$s\nAndroidバージョン: %2$s\nSignalバージョン: %3$s\n言語: %4$s なし 不明 画面ロック @@ -1448,6 +1457,8 @@ サービスへの接続中にエラーが発生しました 登録ロックPINを無効にしますか? 無効 + PINが一致しません + あと%d回試せます バックアップ Signalはロックされました タップしてロック解除 @@ -1458,5 +1469,12 @@ 削除 ブロックする %1$s からのメッセージ受信を希望しますか? + %1$s のメンバー + %1$s と %2$s のメンバー + %1$s, %2$s および %3$s のメンバー + メンバー %1$d + + ほか %d + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index b7f88e63f..c79ea6e33 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1313,6 +1313,8 @@ जुने संदेश हटवत आहे… जुने संदेश यशस्वीरीत्या हटवले + अंतर्दृष्टी + अंतर्दृष्टी रद्द करा पाठवा Signal वर आमंत्रित करा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index e31ef0bb8..47930ce92 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1280,6 +1280,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Memadam mesej-mesej lama… Berjaya memadam mesej-mesej lama + Wawasan + Wawasan Batal Hantar Jemput ke Signal diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 39dacfdd8..db2a05a58 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Nu alle oude berichten wissen? - Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht, maar alleen voor jezelf. - Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten, maar alleen voor jezelf. + Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht, maar alleen voor jou. + Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten, maar alleen voor jou. Wissen Wachtwoord uitschakelen? @@ -53,7 +53,7 @@ (audio) (video) (locatie) - (reactie) + (citaat) Geen app gevonden om media te selecteren. Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. @@ -94,7 +94,7 @@ Je kunt de cameraknop alleen gebruiken om foto\'s te verzenden aan Signal-gebruikers. Kun je de persoon die je zoekt niet vinden? Nodig een contactpersoon uit om ook Signal te gebruiken - Zoek + Zoeken Verwijderen Profielfoto verwijderen? @@ -104,7 +104,7 @@ Video-oproep beginnen? Spraak-oproep beginnen? Annuleren - Bel + Bellen Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd. Je wilt misschien je veiligheidsnummer bij deze contactpersoon verifiëren. @@ -206,8 +206,8 @@ Geselecteerde berichten wissen? - Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. - Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. + Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. + Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Opslaan naar SD-kaart? @@ -247,8 +247,8 @@ Geselecteerde gesprekken wissen? - Dit zal het geselecteerde gesprek onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. - Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. + Dit zal het geselecteerde gesprek onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. + Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Verwijderen Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen… @@ -378,7 +378,7 @@ weergaven. Tik en houd vast om een audio bericht op te nemen, laat los om te verzenden - Delen + Doorsturen via andere app Kies contactpersonen Contactpersonen kiezen (sms) Verzenden via andere app @@ -422,8 +422,8 @@ weergaven. Geselecteerd items wissen? - Dit zal het geselecteerde bestand onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist. - Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist. + Dit zal het geselecteerde bestand onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist. + Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist. Aan het verwijderen Berichten aan het wissen… @@ -552,7 +552,7 @@ weergaven. Profielnaam Je profielnaam kan worden gezien door je contacten en door andere gebruikers als je zelf een gesprek hebt gestart of als je een gespreksuitnodiging hebt geaccepteerd. - Sla op + Opslaan Profiel Profielnaam @@ -653,7 +653,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat Contacten Berichten - Toevoegen aan contacten + Toevoegen aan contactenlijst Uitnodigen voor Signal Signal-bericht Signal-oproep @@ -682,11 +682,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat Stickers - Geïnstalleerde stickers - Ontvangen stickers - Signals eigen stickers - Geen stickers geïnstalleerd - Stickers uit binnenkomende berichten zullen hier verschijnen + Geïnstalleerde stickerpakketten + Ontvangen stickerpakketten + Signals eigen stickerpakketten + Geen stickerpakketten geïnstalleerd + Stickerpakketten uit binnenkomende berichten zullen hier verschijnen Zonder titel Onbekend @@ -752,7 +752,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer-verificatiecode. Probeer de code opnieuw te scannen. Veiligheidsnummer doorsturen via… Ons Signal-veiligheidsnummer: - Het lijkt erop dat je geen apps waarmee je dit kunt delen. + Het lijkt erop dat je geen apps hebt waarmee je je veiligheidsnummer kunt doorsturen. Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan QR-code niet scannen zonder toegang tot camera @@ -784,7 +784,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging Bericht wissen? - Dit bericht zal onherroepelijk gewist worden, maar alleen voor jezelf. + Dit bericht zal onherroepelijk gewist worden, maar alleen voor jou. %1$s naar %2$s %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken @@ -1042,7 +1042,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat Onversleutelde back-up importeren Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met ‘Sms back-up & Herstellen’. - Bekijk volledig gesprek + Volledig gesprek bekijken Aan het laden Geen media @@ -1389,7 +1389,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat Aan het verwijderen - Oude berichten aan het verwijderen… + Oude berichten aan het wissen… Oude berichten succesvol gewist % @@ -1418,7 +1418,7 @@ Ze wordt nooit verzonden. Transportmethodepictogram Aan het laden… - Verbinden… + Aan het verbinden… Toestemming vereist Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. Doorgaan diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index bf44b33a0..3d121c9b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -335,8 +335,10 @@ Agora são suportadas pré-visualizações de hiperligações para os sites mais populares da Internet. Pode desativar ou ativar esta funcionalidade a qualquer altura nas definições do Signal (Privacidade > Enviar pré-visualização de hiperligações). Percebido + Introdução aos autocolantes Porquê utilizar palavras quando pode utilizar autocolantes? Porquê utilizar palavras quando pode utilizar autocolantes? Toque neste ícone no seu teclado: + Vamos lá A obter uma mensagem… diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 1fc971e34..2eacbfaac 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -407,7 +407,7 @@ Поделиться Выбрать контакты - Выбрать контакты (SMS) + Поделиться с контактами Выбрать, как поделиться Отмена Отправляется… @@ -458,7 +458,7 @@ Это навсегда удалит выбранный файл. Текст сообщения, связанный с этим элементом, также будет удалён. Это навсегда удалит %1$d выбранных файла. Текст сообщения, связанный с этими элементами, также будет удалён. Это навсегда удалит %1$d выбранных файлов. Текст сообщения, связанный с этими элементами, также будет удалён. - Это навсегда удалит %1$d выбранных файлов. Текст сообщения, связанный с этими элементами, также будет удалён. + Это навсегда удалит %1$d выбранных файлов. Текст сообщений, связанных с этими элементами, также будет удалён. Удаление Удаляем сообщения… @@ -1471,7 +1471,7 @@ Значок транспорта Загружаем… - Соединеняемся… + Соединяемся… Требуется разрешение Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»). Продолжить diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index e9a3c6076..ffe9459c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ Týmto sa skrátia všetky konverzácie na poslednú správu. Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledné %d správy. Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ. - Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ. + Týmto sa oseknú všetky konverzácie na posledných %d správ. Zmazať Vypnúť heslo? @@ -36,7 +36,7 @@ Vypnúť Signal správy a hovory? Zakážte Signal správy a hovory zrušením registrácie zo serveru. Pre ich opätovné použitie budete musieť svoje telefónne číslo znovu zaregistrovať. Chyba pripojenia na server! - SMS zapnuté + SMS povolené Dotykom môžete zmeniť Vašu predvolenú SMS aplikáciu. SMS vypnuté Dotykom nastavte Signal ako predvolenú aplikáciu @@ -363,7 +363,10 @@ Náhľady sú teraz voliteľne podporované pre niektoré z najpopulárnejších webových stránok na internete. Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť alebo zapnúť v nastaveniach Signal-u (Súkromie > Posielať náhľady stránok). Chápem + Predstavujeme nálepky Prečo používať slová, keď môžete používať nálepky? + Prečo používať slová, keď môžete používať nálepky? Ťuknite ná túto ikonu na klávesnici: + Poďme na to Preberanie správy… diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7df68753d..9916a7e12 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -448,10 +448,10 @@ Ljud Video Bild - Skickat av %1$s - Skickat av dig - Skickat av %1$s till %2$s - Skickas av dig till %1$s + Skickad av %1$s + Skickad av dig + Skickad av %1$s till %2$s + Skickad av dig till %1$s Signal-samtal pågår Upprättar Signal-samtal diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 212928639..d843b25a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -340,8 +340,10 @@ ఐచ్ఛిక లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు ఇప్పుడు ఇంటర్నెట్‌లోని అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన కొన్ని సైట్‌లకు మద్దతు ఇస్తున్నాయి. మీరు మీ Signal అమరికలలో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణాన్ని నిలిపివేయవచ్చు లేదా ప్రారంభించవచ్చు (గోప్యత & gt; లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి). దొరికింది + స్టిక్కర్లను పరిచయం చేస్తున్నాము స్టిక్కెర్లు వుందగా పదాలు ఎందుకు? స్టిక్కెర్లు వుందగా పదాలు ఎందుకు? కీబోర్డ్‌లో ఈ చిహ్నాన్ని నొక్కండి: + పదా వెళ్దాము సందేశాన్ని తిరిగి పొందుతోంది… diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index befcd6bad..4c6f3069c 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Видалити Будь ласка, зачекайте… Зберегти - Замітка для себе + Примітка для себе Нове повідомлення @@ -76,19 +76,27 @@ Цього тижня Цього місяця Великий + Середній Малий Вхідний виклик Помилка збереження зображення + Змінити камеру + Відкрити Галерею + Нещодавні контакти + Контакти Signal + Групи Signal + Оберіть одержувача Signal + Немає контактів Signal Пошук Вилучити Видалити фото профіля? - Браузера не знайдено + Браузера не знайдено. Скасувати Виклик @@ -115,7 +123,7 @@ Інший Обраний контакт не дійсний - Помилка відправлення, переглянути деталі + Помилка відправлення, торкніться для подробиць Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити. %1$s покидає групу. Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом? @@ -552,7 +560,7 @@ Менше інформації Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову. - Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично + Якщо ви надасте Signal дозвіл \"SMS\", Signal виконає перевірку коду автоматично. Нам потрібно підтвердження що Ви людина. Неможливо підтвертити CAPTCHA Далі @@ -697,7 +705,7 @@ %1$s %2$s Контакт - Типово + Системна Виклики Відмови Резервні копії @@ -788,9 +796,9 @@ Написання повідомлення Відрити клавіатуру emoji Мініатюра вкладення - Увімк/вимк скриньку прикріплень камери - Записати та надіслати аудіо-прикріплення - Увімкнути Signal для SMS + Увімк/вимк скриньку вкладень камери + Записати та надіслати аудіо вкладення + Дозволити Signal обробляти SMS Проведіть щоб відмінити Скасувати @@ -1032,7 +1040,7 @@ Максимум - SMS та MMS + SMS і MMS Отримати усі SMS Отримати усі MMS Використовувати Signal для усіх вхідних текстових повідомлень @@ -1106,7 +1114,7 @@ Безкоштовні приватні повідомлення та виклики для користувачів Signal Надіслати журнал відлагодження Режим сумісності \'WiFi Calling\' - Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «Виклики по WiFi» увімкнені на вашому пристрої) + Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «WiFi Calling» увімкнені на вашому пристрої) Клавіатура в режимі \"інкогніто\" Звіти про прочитання Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших. diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 71618e5e3..361fe27ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -321,8 +321,10 @@ Tính năng xem trước liên kết đã hỗ trợ một số trang web lớn trên Internet. Bạn có thể bật tắt tính năng này bất cứ lúc nào trong cài đặt Signal (Riêng tư > Gửi bản xem trước liên kết) Đã rõ + Xin giới thiệu Nhãn dán Tại sao phải sử dụng từ ngữ khi mà bạn có thể sử dụng nhãn dán? Tại sao phải sử dụng từ ngữ khi mà bạn có thể sử dụng nhãn dán? Nhấn biểu tượng này trên bàn phím của bạn: + Bắt đầu Đang nhận tin nhắn… @@ -649,7 +651,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhãn dán - Các nhãn dán đã cài + Các gói nhãn dán đã cài Nhãn dán nhận được Tuyển tập Nghệ sĩ Signal Chưa có nhãn dán nào được cài diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 3db3a01ea..9c666a904 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -320,8 +320,10 @@ 可选的链接预览功能现支持互联网上一些最热门的站点。 您可以随时在Signal设置中启用或禁用此功能(隐私 > 发送链接预览)。 知道了 + 隆重推出“表情包”功能 既然可以用表情,为何还要打字呢? 既然可以用表情,为何还要打字呢?点击键盘上的这个图标: + 开始吧 检索消息中… @@ -404,6 +406,8 @@ 正在删除信息… 选择全部 正在收集附件… + 最新的 + 最旧的 已用存储 文件 音频