Updated language translations

master
Moxie Marlinspike 2018-04-18 10:12:56 -07:00
parent fa99e8f0d0
commit 8e2ae6c288
48 changed files with 562 additions and 124 deletions

View File

@ -84,6 +84,7 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">الدردشات الحديثة</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">مجموعات</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة سيجنال %s</string>
@ -704,6 +705,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">تشغيل</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">توقف</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">تنزيل</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">صوت</string>
<string name="QuoteView_video">فيديو</string>
<string name="QuoteView_you">أنت</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">وضع اختيار الدفعات</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s اختيار</string>

View File

@ -252,6 +252,10 @@
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фота кантакта</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аўдыё</string>
<string name="QuoteView_video">Відэа</string>
<string name="QuoteView_you">Вы</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Пакетны рэжым выбару</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s абрана</string>

View File

@ -682,6 +682,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Пускане</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Изтегляне</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аудио</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_document">Документ</string>
<string name="QuoteView_you">Ти</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим на групово избиране</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s избран</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">S\'està eliminant</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">S\'estan eliminant els missatges...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No s\'ha trobat el missatge citat</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -680,6 +681,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reprodueix</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixa</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Àudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">Jo</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode de selecció per lots</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s seleccionats</string>
@ -1185,5 +1192,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">El Signal està blocat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUEU PER A DESBLOCAR-LO</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatori:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Quant a</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -185,6 +185,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Citovaná zpráva nebyla nalezena</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -694,6 +695,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Přehrát</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Zastavit</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stáhnout</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografie</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Hromadný výběr</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">Vybráno %s</string>
@ -1209,5 +1216,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamčen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Klepnutím odemkněte</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Připomínka:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Info o</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -634,6 +634,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spil</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Hent</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Dig</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Valgte mængde</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgt</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht …</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Zitierte Nachricht nicht gefunden</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -671,6 +672,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Wiedergeben</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Herunterladen</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Du</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mehrfachauswahl</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s ausgewählt</string>
@ -953,7 +960,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-Tastatur</string>
<string name="preferences__read_receipts">Lesebestätigungen</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Bei deaktivierten Lesebestätigungen wirst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen können.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Bei deaktivierten Lesebestätigungen wirst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen können</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bei mobiler Datenverbindung</string>
@ -1176,5 +1183,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ist gesperrt</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Erinnerung:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Über</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Γίνεται διαγραφή</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Το αναφερόμενο μήνυμα δεν βρέθηκε</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -683,6 +684,12 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Αναπαραγωγή</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Παύση</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Λήψη</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Ήχος</string>
<string name="QuoteView_video">Βίντεο</string>
<string name="QuoteView_photo">Φωτογραφία</string>
<string name="QuoteView_document">Έγγραφο</string>
<string name="QuoteView_you">Εσύ</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Μαζική επιλογή</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s επιλεγμένα</string>
@ -1189,5 +1196,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Το Signal ειναι κλειδωμένο</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Υπενθύμιση:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Πληροφορίες</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="please_wait">Por favor, espere...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
@ -77,6 +77,7 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Chats recientes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contactos</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaje %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Llamar a %s con Signal</string>
@ -345,8 +346,16 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error al leer la configuración MMS del proveedor inalámbrico</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Audiovisuales</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">¿Eliminar mensaje seleccionado?</item>
<item quantity="other">¿Eliminar mensajes seleccionados?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Esto eliminará permanentemente el mensaje seleccionado.</item>
<item quantity="other">Esto eliminará permanentemente todos los %1$d mensajes seleccionados.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Eliminando</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Borrando mensajes...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminando mensajes...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Llamada de Signal en curso</string>
@ -570,6 +579,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita el permiso Almacenamiento para guardar a un almacenamiento externo, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Almacenamiento\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">No se puede guardar a un almacenamiento externo sin permisos</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">¿Eliminar mensaje?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Esto eliminará permanentemente este mensaje.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensajes nuevos en %2$d conversaciones</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
@ -675,6 +686,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproducir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Usted</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selección por lotes</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s seleccionado</string>
@ -997,7 +1013,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Borrar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Eliminar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenviar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensaje</string>
<!--conversation_context_image-->
@ -1010,7 +1026,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_insecure__invite">Invitar</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Borrar seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Eliminar seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivo seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Archivo deseleccionado</string>
@ -1090,7 +1106,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Eliminando</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Borrando mensajes antiguos...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensajes antiguos borrados con éxito</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensajes antiguos eliminados con éxito</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando...</string>

View File

@ -10,6 +10,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hetkel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sa pole veel salaväljendit määranud!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d sõnum vestluse kohta</item>
<item quantity="other">%d sõnumit vestluse kohta</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Kustutad kõik vanad sõnumid nüüd?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">See piirab koheselt kõiki vestlusi, jättes alles ainult viimase sõnumi.</item>
@ -33,8 +37,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">väljas</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Väljas</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutit</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(pilt)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(heli)</string>
@ -68,6 +77,7 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Hiljutised vestlused</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktid</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupid</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sõnum %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signali kõne %s</string>
@ -316,6 +326,14 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Süda</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Kutsed saadetud!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">SAADA SMS %d SÕBRALE</item>
<item quantity="other">SAADA SMS %d SÕBRALE</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Saadad %d SMS-kutse?</item>
<item quantity="other">Saadad %d SMS-kutset?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Lähme Signalile üle: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida.</string>
@ -330,6 +348,14 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Meedia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Kustutad valitud sõnumi?</item>
<item quantity="other">Kustutad valitud sõnumid?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">See kustutab valitud sõnumi püsivalt.</item>
<item quantity="other">See kustutab püsivalt %1$d valitud sõnumit.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Kustutan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Kustutan sõnumeid...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumendid</string>
@ -548,12 +574,15 @@
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Koputa avamiseks.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Koputa avamiseks või koputa lukku sulgemiseks</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal on avatud</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lukusta Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Mustand</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab mäluruumi luba, et salvestada välismällu, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mäluruum\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Õiguste puudumise tõttu pole võimalik välisele andmekandjale salvestada.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Kustutad sõnumi?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">See kustutab püsivalt valitud sõnumi.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
@ -574,6 +603,7 @@
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Sõnumi saatmisel esines probleem!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Ava faili asukoht</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvestatud kohta %s</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Otsi</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -658,6 +688,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Esita</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Paus</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Laadi alla</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Heli</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Sina</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Hulgivaliku režiim</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valitud</string>
@ -680,10 +714,30 @@
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Luba lugemiskinnitused</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Väljas</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekundit</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutit</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d tund</item>
<item quantity="other">%d tundi</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d päev</item>
<item quantity="other">%d päeva</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d nädal</item>
<item quantity="other">%d nädalat</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud ja pole enam kinnitatud</string>
@ -761,6 +815,8 @@
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Kuva turvanumber</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Vestluse seaded</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Privaatsus</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Kõne seaded</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Helin</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signali kõne</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Vaigista</string>
@ -937,6 +993,8 @@
<string name="preferences_notifications__events">Sündmused</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Vestlusesisesed helid</string>
<string name="preferences_notifications__show">Kuva</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Kõned</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Helin</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Kuva kutsete teateid</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Kuva kutsete teateid kontaktidele, kellel pole Signalit</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Sõnumi fondisuurus</string>
@ -1017,6 +1075,10 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Võrdle lõikelauaga</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Sinu Signali versioon on aegunud</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Sinu Signali versioon aegub %d päeva pärast. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</item>
<item quantity="other">Sinu Signali versioon aegub %d päeva pärast. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Sinu Signali versioon aegub täna. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Sinu Signali versioon on aegunud!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Sõnumeid ei saadeta enam edukalt. Koputa, et uuendada uusimale versioonile.</string>
@ -1060,14 +1122,80 @@
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ava lukk ootel sõnumite vaatamiseks</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ava lukk uuenduse lõpuleviimiseks</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Palun lukusta Signal lahti uuenduse lõpuleviimiseks</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Varunduse salaväljend</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varundused salvestatakse välismällu ja krüptitakse valitud salaväljendiga. Sul peab see salaväljend olemas olema, et taastada antud varundust.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ma olen salaväljendi üles kirjutanud. Ilma selleta ei saa ma varundust taastada.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Taasta varundus</string>
<string name="registration_activity__skip">Jäta vahele</string>
<string name="registration_activity__register">Registreeri</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Vestluse varundused</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Varunda vestlused välismällu</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Loo varundus</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Sisesta varunduse salaväljend</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Taasta</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Vale varunduse salaväljend</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrollin...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Taastad varundusest?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Taasta oma sõnumid ja meedia kohalikust varundusest. Kui sa kohe ei taasta, ei saa seda teha ka hiljem.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Varunduse suurus: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Varunduse ajatempel: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lubad kohalikud varundused?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Luba varundused</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Palun kinnita oma arusaamist, märkides kinnituse märkeruudu.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Kustutad varundused?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Kustuta ja keela kõik kohalikud varundused?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Kustuta varundused</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal vajab välismälu õigust, et luua varundusi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Viimane varundus: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Töötamisel</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Kinnita %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number?</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lukusta Signal lahti</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukukuva või sõrmejäljega</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Puudub</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreerimisluku PIN ei ole sama, mis SMS\'i kinnituskood, mille just said. Palun sisesta PIN, mille seadistasid eelnevalt rakenduse siseselt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Unustasid PINi?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN võib koosneda neljast või rohkemast numbrist. Kui unustad oma PINi, võidakse sind oma kontost välja lukustada kuni seitsmeks päevaks.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Sisesta PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Kinnita PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Sisesta oma registreerimisluku PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Sisesta PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Luba registreerimisluku PIN, mida nõutakse selle telefoninumbri registreerimiseks Signaliga.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreerimislukk</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Sa pead sisestama oma registreerimisluku PINi</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Vale registreerimisluku PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Liiga palju katseid</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Sa sisestasid sobimatu registreerimiskoodi PINi liiga mitmel korral. Palun proovi ühe päeva pärast.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Teenusega ühendamisel esines viga</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh ei!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PINita on võimalik 7 päeva möödudes ajast, mil number oli viimati Signalis aktiivne. Sul on %d päeva veel jäänud.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Sellel telefoninumbril on registreerimislukk peal. Palun sisesta registreerimisluku PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreerimislukk on sinu telefoninumbrile lubatud. Et aidata sul seda meelde jätta, küsib Signal perioodiliselt selle kinnitust.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ma unustasin oma PINi.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Unustasid PINi?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit soovimatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni saab igal ajal keelata sinu Signali privaatsusseadetest.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreerimislukk</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Luba</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreerimisluku PIN peab olema vähemalt 4-numbriline.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Sisestatud PINid ei ole samad.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Teenusega ühendamisel esines viga</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Keelad registreerimisluku PINi?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Keela</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
<string name="preferences_chats__backups">Varundused</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukus</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KOPUTA AVAMISEKS</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Meeldetuletus:</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -657,6 +657,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Play</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausatu</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Deskargatu</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audioa</string>
<string name="QuoteView_video">Bideoa</string>
<string name="QuoteView_you">Zu</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch hautatzeko modua</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s hautatua</string>

View File

@ -602,6 +602,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">پخش</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">مکث</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">صوت</string>
<string name="QuoteView_video">ویدئو</string>
<string name="QuoteView_you">شما</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">حالت انتخاب دسته ای</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s منتخب</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Lainattua viestiä ei löytynyt</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -678,6 +679,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Toista</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pysäytä</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lataa</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Äänitallenne</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Kuva</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentti</string>
<string name="QuoteView_you">Sinä</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Valitse useampi</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valittu</string>
@ -1183,5 +1190,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukittu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AVAA NAPSAUTTAMALLA</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Muistutus:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Tiedot</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous navez pas encore défini de phrase de passe !</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%dmessages par conversation</item>
<item quantity="other">%dmessages par conversation</item>
<item quantity="other">%d messages par conversation</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
@ -28,21 +28,21 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appels Signal ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour les utiliser à nouveau.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur !</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Modifier votre application SMS par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Faire de Signal votre application SMS par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Les textos sont activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toucher pour changer votre application de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Les textos sont désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toucher pour faire de Signal votre application de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Textos %1$s, messages multimédias %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Verrouillage de lécran %1$s, verrouillage de lenregistrement %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langage %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%dminutes</item>
<item quantity="other">%dminutes</item>
<item quantity="one">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
@ -51,10 +51,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(position)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une application pour sélectionner le média.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal nécessite lautorisation Stockage pour joindre des photos, des vidéos ou de l\'audio, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de lapplication, sélectionnez « Autorisations » et activez « Stockage ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal nécessite lautorisation Contacts pour joindre des informations de contact, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de lapplication, sélectionnez « Autorisations » et activez « Contacts ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal nécessite lautorisation Position pour joindre un emplacement, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu des Paramètres de l\'application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Emplacement ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal nécessite lautorisation de lappareil photo pour prendre des photos, mais il a été refusé de façon permanente. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez « Autorisations » et activez « Appareil photo ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal exige lautorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du contenu audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal exige lautorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal exige lautorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur lors de la lecture du son !</string>
@ -75,8 +75,9 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vous voudrez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepter</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversations récentes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Dialogues récents</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contacts</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Groupes</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Message %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Appel Signal de %s</string>
@ -86,8 +87,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour les détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Utiliser la solution de repli sur les SMS non chiffrés ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Utiliser la solution de repli sur les MMS non chiffrés ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffrés?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffrés?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le récepteur n\'a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une application pour ouvrir le média.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copié %s</string>
@ -101,7 +102,7 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les renseignements du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse SMS ou e-mail valide !</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse texto ou courriel valide!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide !</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres du groupe</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinataire invalide !</string>
@ -109,27 +110,27 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Quitter le groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non-sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Utilisons cela pour chatter : %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Utilisons cela pour dialoguer : %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Veuillez choisir un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Appareil photo non disponible</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Lappareil photo nest pas disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible d\'enregistrer l\'audio !</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erreur lors de l\'envoi du message vocal</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il n\'y a pas d\'application disponible pour ouvrir ce lien sur votre appareil.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il ny a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pour envoyer des messages audio, autorisez l\'accès Signal à votre microphone.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal nécessite l\'autorisation Microphone pour envoyer des messages audio, mais il a été refusé de façon permanente. Veuillez continuer avec les paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Microphone\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal exige lautorisation Microphone afin denvoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone ».</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Pour appeler %s, Signal a besoin d\'accéder à votre microphone et à votre caméra.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal a besoin des permissions Microphone et Caméra pour appeler %s, mais elles ont été définitivement refusées. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Microphone\" et \"Appareil photo\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez l\'accès Signal à la caméra.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal a besoin de l\'autorisation de la caméra pour prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Appareil photo\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Le signal nécessite des autorisations de caméra pour prendre des photos ou des vidéos</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -169,10 +170,11 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Messages multimédias</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Textos</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Le message cité n\'a pas été trouvé</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Aucun navigateur nest installé sur votre appareil.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -270,8 +272,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifier le groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui n\'a pas Signal, le groupe sera donc converti en groupe MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe de message multimédia</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Vous nêtes pas enregistré pour les appels et messages Signal, les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres &gt; Avancé.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il vous faut au moins une personne dans votre groupe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau.</string>
@ -292,8 +294,8 @@
<string name="ImportExportActivity_import">Importer</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exporter</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système ?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Cela importera les messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système, importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer la base de données de textos du système?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Cela importera les messages de la base de données de textos par défaut du système. Si vous avez déjà importé la base de données de textos du système, limporter de nouveau créera des doublons.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importer</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annuler</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importer une sauvegarde en clair ?</string>
@ -305,11 +307,11 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Aucune sauvegarde en texte clair trouvée !</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erreur dimportation de la sauvegarde!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importation terminée !</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour importer des messages SMS, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"SMS\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour importer des messages SMS</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation \"Stockage\" pour pouvoir lire depuis un stockage externe, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", puis activer \"Stockage\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal exige lautorisation « Messagerie texte » afin dimporter des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Messagerie texte ».</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal a besoin de l\'autorisation Texto (SMS) pour importer des textos</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal a besoin de l\'autorisation \"Stockage\" pour pouvoir lire à partir du stockage externe.</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation \"Storage\" pour écrire sur un stockage externe, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", puis activer \"Stockage\".</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation Stockage afin décrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal a besoin de l\'autorisation \"Stockage\" pour écrire sur un stockage externe.</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal puis relâchez pour l\'envoyer.</string>
@ -331,7 +333,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les vrais amis ne laissent pas leur amis chatter sans chiffrement.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec de lenvoi</string>
@ -340,9 +342,17 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connexion en arrière-plan activée</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur lors de la lecture des paramètres MMS du fournisseur sans fil</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Média</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Supprimer le message sélectionné?</item>
<item quantity="other">Supprimer les messages sélectionnés?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Cela supprimera définitivement le message sélectionné.</item>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Suppression</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Suppression des messages...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documents</string>
@ -356,8 +366,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annuler l\'appel</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Téléchargement du message MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur lors du téléchargement du message MMS, appuyez pour réessayer</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Téléchargement du message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur de téléchargement du message multimédia. Toucher pour ressayer</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu est chiffré avec une ancienne version de Signal qui n\'est plus prise en charge. Veuillez demander à lexpéditeur de mettre à jour Signal et de renvoyer son message.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
@ -395,7 +405,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ceci n\'est pas un QR code valide pour lier son appareil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lier un appareil Signal ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vous semblez utiliser un scanner tiers pour associer un appareil Signal. Pour votre protection, veuillez scanner de nouveau le code depuis Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de l\'autorisation \"Camera\" pour scanner un code QR, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Appareil photo\".</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Impossible de numériser un code QR sans l\'autorisation \"Appareil photo\"</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
@ -410,8 +420,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version de Google Play Services installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller Google Play Services et réessayer.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Notez cette application</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette application, aidez-nous en prenant un moment pour la noter.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Noter maintenant!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en lévaluant.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Lévaluer maintenant</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Aïe, Play Store n\'est pas installé sur votre appareil.</string>
@ -424,7 +434,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Désactivé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponible une fois qu\'un message a été envoyé ou reçu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Proposée une fois quun message a été envoyé ou reçu.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Groupe sans nom</string>
<!--RedPhone-->
@ -434,7 +444,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sonnerie</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupé</string>
<string name="RedPhone_connected">Connecté</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinataire indisponible</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Le destinataire nest pas disponible</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Erreur réseau !</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numéro non enregistré !</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés !</string>
@ -452,12 +462,12 @@ introduit (%s) n\'est pas valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des Google Play Services. Vous pouvez continuer d\'utiliser Signal, mais cette configuration peut abaisser la fiabilité ou les performances.\n\nSi vous n\'êtes pas un utilisateur avancé, n\'utilisez pas de ROM Android tierce ou que vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@whispersystems.org pour dépannage.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Je comprends</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erreur Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services est en cours de mise à jour ou est temporairement indisponible. Veuillez réessayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plus d\'informations</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Moins d\'informations</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal a besoin d\'accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à afficher les messages SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à visualiser les textos.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
@ -502,7 +512,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Vous avez marqué comme non vérifié</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour la mettre à jour</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est proposée, toucher pour lancer la mise à jour</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Bloquer %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Les contacts bloqués ne pourront plus vous envoyer de messages ni vous appeler.</string>
@ -524,7 +534,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vos numéros de sécurité Signal :</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Aucun numéro de sécurité à comparer n\'a été trouvé dans le presse-papiers</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation \"Camera\" pour scanner un code QR, mais il a été définitivement refusé. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Appareil photo\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossible de scanner le code QR sans autorisation de l\'appareil photo</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
@ -538,9 +548,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erreur lors du déchiffrement du message.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrement du MMS, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message MMS chiffré incorrect</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Message MMS chiffré pour une session non existante</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrement du message multimédia, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message multimédia chiffré incorrect</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Le message multimédia est chiffré pour une session non existante</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Désactiver les notifications</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -559,8 +569,10 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Brouillon</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation Stockage pour enregistrer sur un stockage externe, mais il a été définitivement refusé. Veuillez continuer avec les paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Stockage\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation Stockage afin denregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossible d\'enregistrer sur un stockage externe sans autorisations</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Cela supprimera définitivement ce message.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Plus récent de : %1$s</string>
@ -577,7 +589,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Vous avez des messages Signal en attente, appuyez pour ouvrir et récupérer</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé !</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide nest pas proposée quand Signal est verrouillée!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Erreur lors de l\'envoi du message !</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Ouvrir le répertoire</string>
@ -629,7 +641,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo de contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal nécessite l\'autorisation Contacts pour afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Contacts\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal exige lautorisation Contacts afin dafficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erreur lors de la récupération des contacts, vérifiez votre connexion réseau</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Aucun contact bloqué</string>
@ -640,8 +652,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Message de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Texto non sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Envoyer</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Composition du message</string>
@ -666,6 +678,12 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Lire</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Téléchargement</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Contenu audio</string>
<string name="QuoteView_video">Vidéo</string>
<string name="QuoteView_photo">Photo</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">Vous</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode de sélection par lot</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s sélectionné</string>
@ -734,7 +752,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour obtenir un journal de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Nous vous remercions pour votre aide!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Aucun navigateur nest installé</string>
<!--database_migration_activity-->
@ -742,16 +760,16 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Passer</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela peut prendre un moment. Merci dêtre patient, nous vous préviendrons lorsque limportation sera achevée.</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons lorsque limportation sera terminée.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTATION</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Mise à jour de la base de donnée...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exporter une sauvegarde en clair</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en clair compatible avec "SMS Backup &amp; Restore" vers l'espace de stockage</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter vers la mémoire une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer la base de données de textos du système</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données de lappli système de messagerie par défaut</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer la sauvegarde en clair</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer une sauvegarde en clair. Compatible avec "SMS Backup &amp; Restore"</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -771,9 +789,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyer sur \"OK\" et compléter les champs requis.
Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en recherchant \"l\'APN de votre opérateur\". Cette opération ne doit être effectuée qu\'une seule fois.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal exige les paramètres de messages multimédias (MMS) pour livrer les messages multimédias et de groupe par le biais de votre opérateur sans fil. Votre appareil noffre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez OK et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant lAPN de votre opérateur. Vous naurez à le faire quune seule fois.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Définir plus tard</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINÉ</string>
@ -788,8 +805,9 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Afficher le numéro de sécurité</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Paramètres de discussion</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Paramètres de dialogue</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Vie privée</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Paramètres dappel</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
@ -874,7 +892,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS et MMS</string>
<string name="preferences__sms_mms">Textos et messages multimédias</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les textos</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les messages multimédias</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser Signal pour tous les messages textes entrants</string>
@ -919,18 +937,18 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="preferences__slow">Lent</string>
<string name="preferences__advanced">Avancé</string>
<string name="preferences__privacy">Vie privée</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">User Agent MMS</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agent utilisateur MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Paramètres MMS manuels</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Hôte Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Nom d\'utilisateur MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Hôte du mandataire MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port du mandataire MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Nom dutilisateur MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Mot de passe MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Accusés de réception SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapports de livraison des textos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un rapport de livraison pour chaque texto envoyé</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les plus vieux messages lorsque la conversation dépasse une certaine longueur</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string>
<string name="preferences__chats">Chats et média</string>
<string name="preferences__chats">Dialogues et média</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de la conversation</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Scanner toutes les conversations et imposer les limites de longueur pour les conversations</string>
@ -944,8 +962,8 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFi (n\'activer que si \"WiFi Calling\" est activé sur votre appareil).</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi »</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">À activer si votre appareil livre les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (nactiver que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Clavier incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Accusés de lecture</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture des autres.</string>
@ -962,11 +980,12 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à l\'application</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
<string name="preferences_chats__chats">Tchats</string>
<string name="preferences_chats__chats">Dialogues</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Messages</string>
<string name="preferences_notifications__events">Evénements</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons dans le tchat</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons dans les dialogues</string>
<string name="preferences_notifications__show">Afficher</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Appels</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts sans Signal</string>
@ -1048,13 +1067,17 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer au presse-papiers</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Cette version de Signal est obsolète</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Votre version de Signal expirera dans %d jour. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
<item quantity="other">Votre version de Signal expirera dans %d jours. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Cette version de Signal expire aujourd\'hui. Appuyez pour installer la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Cette version de Signal a expiré !</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme application SMS par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour importer vos messages SMS dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme appli de textos par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toucher pour faire de Signal votre application de texto par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les textos du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toucher pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter sur Signal</string>
@ -1081,10 +1104,10 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connexion...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permission requise</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal a besoin de la permission texto pour envoyer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez aller dans les paramètres de lapplication, sélectionner « Autorisations » et activer « SMS ».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal exige lautorisation « Messagerie texte » afin denvoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Messagerie texte » (SMS).</string>
<string name="Permissions_continue">Continuer</string>
<string name="Permissions_not_now">Pas maintenant</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation Contacts pour rechercher vos contacts, mais elle a été refusée de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Contacts\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation Contacts afin de chercher dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">
Migration de la base de données de Signal</string>
@ -1092,12 +1115,44 @@ Migration de la base de données de Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Déverrouiller pour voir les messages en attente</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Déverrouiller pour terminer la mise à jour</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Veuillez déverrouillez Signal pour terminer la mise à jour</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Phrase de passe de la sauvegarde</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jai pris cette phrase de passe par écrit. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
<string name="registration_activity__skip">Passer</string>
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sauvegardes des dialogues</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sauvegarder les dialogues dans la mémoire externe</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Créer une sauvegarde</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Saisir la phrase de passe de la sauvegarde</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurer</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">La phrase de passe de la sauvegarde est erronée</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Vérification…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d messages jusquà présent…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurer de la sauvegarde?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et contenus multimédias dune sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Taille de la sauvegarde : %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Estampille temporelle de la sauvegarde : %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activer les sauvegardes</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Veuillez reconnaître que vous comprenez en cochant la case de confirmation ci-dessous.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer les sauvegardes locales?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal exige lautorisation daccès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Dernière sauvegarde : %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En cours</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d messages jusquà présent</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Vérifier %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Mauvais numéro?</string>
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Déverrouiller Signal </string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller laccès à Signal avec le verrouillage de lécran dAndroid ou une empreinte</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Durée d\'inactivité du verrouillage de lécran</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Le NIP de blocage de linscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans lapplication.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
@ -1109,16 +1164,21 @@ Migration de la base de données de Signal</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Saisir le NIP</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Mettre en place un NIP de blocage de linscription qui sera exigé pour réinscrire ce numéro de téléphone à Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vous devez saisir votre NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription erroné</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Vous avez saisi trop de NIP de blocage de linscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erreur de connexion au service</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh non!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Linscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de linscription 7 jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Un NIP de blocage de linscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de linscription.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Un NIP de blocage de linscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de linscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jai oubli mon NIP.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">NIP oublié?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Le blocage de linscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives dinscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activer</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Le NIP de blocage de linscription doit être dau moins 4 chiffres.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas.</string>
@ -1130,5 +1190,6 @@ Migration de la base de données de Signal</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal est verrouillé</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHER POUR DÉVERROUILLER</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Rappel :</string>
<string name="recipient_preferences__about">À propos</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -583,6 +583,10 @@ a shonrú</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Seinn</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Cuir ar sos é</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Íosluchtaigh é</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Fuaim</string>
<string name="QuoteView_video">Físeán</string>
<string name="QuoteView_you">Tusa</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s roghnaithe</string>
<!--conversation_fragment-->

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensaxe citada non atopada</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -688,6 +689,12 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproducir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografía</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Ti</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selección por lotes</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s seleccionados</string>
@ -1193,5 +1200,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está bloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOCA PARA DESBLOQUEAR</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatorio:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Acerca de</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -633,6 +633,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reprodukcija</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Zaustavi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Preuzmi</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Vi</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Način za višestruki odabir</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s odabrano</string>

View File

@ -176,6 +176,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Idézett üzenet nem található</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nincs böngésző telepítve a készülékedre.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -692,6 +693,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Lejátszás</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Szünet</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Letöltés</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Hang</string>
<string name="QuoteView_video">Videó</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotó</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentum</string>
<string name="QuoteView_you">Te</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tétel kiválasztás mód</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s kiválasztva</string>
@ -1197,5 +1204,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal zárolva</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Emlékeztető:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Bővebben</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -624,6 +624,10 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Putar</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Jeda</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Unduh</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Anda</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode pemilihan banyak</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s terpilih</string>

View File

@ -680,6 +680,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Play</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modalità di selezione di gruppo</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selezionati</string>

View File

@ -681,6 +681,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">נגן</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">השהה</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">הורד</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">שמע</string>
<string name="QuoteView_video">וידיאו</string>
<string name="QuoteView_you">אתה</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">מצב בחירת אצווה</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s נבחרו</string>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">オフ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">スクリーンロック%1$s、登録ロック%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">画面ロック %1$s、登録ロック %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">テーマ %1$s、言語 %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -112,7 +112,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ脱エラー</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ脱退でエラー</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を再び受信できるようになります。</string>
@ -363,9 +363,9 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%sに対する安全番号を未検証にしました</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%sに対する安全番号を他端末で未検証にしました</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスワードが正しくありません!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスフレーズが正しくありません!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">古いパスワードが正しくありません。</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">新しいパスワードを入力する</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">新しいパスフレーズを入力してください</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">このデバイスを結び付けますか?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">キャンセル</string>
@ -390,10 +390,10 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージに消去期限は付きません</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスワード入力</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスフレーズを入力してください</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signalアイコン</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">パスワードを設定</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">パスワードが無効</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">パスフレーズを設定</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無効なパスフレーズです!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">あなたのインストールしているGoogle Play Servicesのこのバージョンでは機能的に適切ではありません。Google Play Servicesを再インストールして再挑戦してみてください。</string>
<!--RatingManager-->
@ -525,7 +525,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMSメッセージの暗号化が正しくありません</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">存在しない相手に向けてMMSメッセージが暗号化されています</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">消音通知</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -585,7 +585,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新しい安全番号</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">タップして動画を有効する</string>
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">タップして動画を有効する</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">音声</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">音声</string>
@ -634,7 +634,7 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">添付のサムネイル</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">カメラ添付の引出しを素速く切り替える</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音声を録音して送信する</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SignalでSMSができるようにする</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SignalのSMS機能を有効にする</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
<!--conversation_item-->
@ -651,6 +651,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">再生</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">一時停止</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">音声</string>
<string name="QuoteView_video">動画</string>
<string name="QuoteView_you">あなた</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">一括選択モード</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">選択数は%s</string>
@ -670,7 +674,7 @@
<string name="experience_upgrade_activity__continue">続ける</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">既読機能が追加</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">既読機能が利用できるようになりました!</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">既読機能をオンにする</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">既読機能を有効にする</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">オフ</string>
<plurals name="expiration_seconds">
@ -759,7 +763,7 @@
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">共有されたメディア</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">消音会話</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">会話をミュート</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知音</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">振動</string>
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
@ -771,7 +775,7 @@
<string name="recipient_preferences__ringtone">着信音</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">消音</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">ミュート</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal通話</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
@ -808,10 +812,10 @@
<string name="message_details_header__from">From:</string>
<string name="message_details_header__with">With:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">パスワード作成</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスワード入力</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">パスフレーズを作成</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスフレーズを入力</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワード変更</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスフレーズを変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">安全番号を確認する</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
@ -826,9 +830,9 @@
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2時間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1日消音</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7日消音</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1年間消音</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1日間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7日間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1年間ミュート</string>
<string name="arrays__settings_default">既定の設定</string>
<string name="arrays__enabled">有効</string>
<string name="arrays__disabled">無効</string>
@ -844,7 +848,7 @@
<string name="arrays__large">大きい</string>
<string name="arrays__extra_large">非常に大きい</string>
<string name="arrays__default">デフォルト</string>
<string name="arrays__high">上に</string>
<string name="arrays__high"></string>
<string name="arrays__max">最大</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
@ -862,9 +866,9 @@
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">パスワードを変更します</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">パスワードで画面をロックする</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスワードで画面と通知をロックする</string>
<string name="preferences__screen_security">スクリーンセキュリティ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">パスフレーズでの画面ロックを有効にする</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスフレーズで画面と通知をロックする</string>
<string name="preferences__screen_security">画面セキュリティ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しない</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">一定時間後に自動ロック</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">パスワードのタイムアウト</string>
@ -922,7 +926,7 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザーに無料で安全なメッセージと通話</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">SMS/MMSをWi-Fiで送受信することを許可する (ただしWi-Fi通話有効時のみ)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wi-FiでのSMS/MMS送受信を有効にする (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">プライバシーキーボード</string>
<string name="preferences__read_receipts">既読通知</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
@ -994,9 +998,9 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">消音解除</string>
<string name="conversation_muted__unmute">ミュートを解除</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">無音通知</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">添付</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">グループを編集する</string>
@ -1066,25 +1070,24 @@
<string name="Permissions_continue">続行</string>
<string name="Permissions_not_now">後で</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signalメッセージを有効</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signalメッセージを有効にする</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signalのデータを移行する</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ロックされた新着メッセージ</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ロックを外し、メッセージを見る</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">ロックを外し、更新を完了する</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">更新を完了するため、ロックを解除してください</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">バックアップのパスワード</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">バックアップは外部保存にパスワードで保護(暗号化)して保存します。バックアップをリストアはパスワードが必要なのです。
</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">パスワードを書き留めました。パスワードなければバックアップをリストアできません。</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズ </string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">バックアップは外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップのリストアには、このパスフレーズが必要です。</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップをリストアできません。</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">バックアップをリストア</string>
<string name="registration_activity__skip">スキップする</string>
<string name="registration_activity__register">登録</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">チャートのバックアップ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">外部保存にチャートをバックアップします</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">バックアップを作ります</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">バックアップのパスワードを入力</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">復元</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">バックアップのパスワードが間違っています。</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズが間違っています</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">確認中…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">バックアップでリストアしますか?</string>
@ -1108,9 +1111,9 @@
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signalをアンロック</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">スクリーンロック</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalをスクリーンロックや指紋認証でロックする</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">スクリーンロックのタイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalを画面ロックや指紋認証でロックする</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックのタイムアウト</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">「登録ロックPIN」は先程送信された「確認コード」とは異なります。以前Signalで設定した「登録ロックPIN」を入力してください。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>
@ -1137,7 +1140,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PINを忘れましたか</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">登録ロック</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">有効にしま</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">有効にす</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">登録ロックPINは4桁以上で入力してください。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">PINが一致しません。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">サービスへの接続中にエラーが発生しました</string>

View File

@ -662,6 +662,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">បើក</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">ផ្អាក់</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ទាញយក</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">សំឡេង</string>
<string name="QuoteView_video">វីដេអូ</string>
<string name="QuoteView_you">អ្នក</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">ទម្រង់ជ្រើសរើសច្រើន</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s បានជ្រើសរើស</string>

View File

@ -469,6 +469,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">재생</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">일시 정지</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">다운로드</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">오디오</string>
<string name="QuoteView_video">동영상</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">여러 대화 선택</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s개 선택됨</string>

View File

@ -450,6 +450,10 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Ekifananyi kya kontakiti</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">edoboozi</string>
<string name="QuoteView_video">Olutambi</string>
<string name="QuoteView_you">Gwe</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s kilondedwako</string>
<!--conversation_fragment-->

View File

@ -185,6 +185,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Cituota žinutė nerasta</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -707,6 +708,12 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Groti</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pristabdyti</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Garso įrašai</string>
<string name="QuoteView_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="QuoteView_photo">Nuotrauka</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentas</string>
<string name="QuoteView_you">Jūs</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Masinio pasirinkimo veiksena</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s pasirinkta</string>
@ -1221,5 +1228,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal yra užrakinta</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Priminimas:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Apie</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -324,6 +324,10 @@
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Слика на контакт</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_you">Вие</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Повеќекратно селектирање</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s избрано</string>

View File

@ -597,6 +597,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">ဖွင့်သည်</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">ခဏရပ်သည်</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ကူးဆွဲသည်</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">အသံ</string>
<string name="QuoteView_video">ဗီဒီယို</string>
<string name="QuoteView_you">သင်</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">အုပ်စုနံပါတ်စဉ်ရွေးချယ်ခြင်း </string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%sရွေးထားသည်</string>

View File

@ -681,6 +681,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spill</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Deg</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Buntvalg-modus</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgt</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">Sms</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Geciteerde bericht niet gevonden</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op het apparaat geïnstalleerd.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -677,6 +678,12 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Afspelen</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauzeren</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Downloaden</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">Jij</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode"> Meerdere tegelijk selecteren</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s geselecteerd</string>
@ -1182,5 +1189,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal is vergrendeld</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TIK OM TE ONTGRENDELEN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Herinnering:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Over</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Slettar meldingar …</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fann ikkje den siterte meldinga</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne eininga har ingen nettlesar installert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -682,6 +683,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spel</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Last ned</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Deg</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Vel fleire-modus</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valt</string>
@ -1190,5 +1197,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSA OPP</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hugs:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -712,6 +712,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Odtwórz</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pobierz</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Dźwięk</string>
<string name="QuoteView_video">Wideo</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Ty</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tryb wyboru grupy</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s wybranych</string>

View File

@ -676,6 +676,11 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Tocar</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixar</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Você</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de seleção em grupo</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selecionadas</string>

View File

@ -673,6 +673,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproduzir</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarregar</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_you">Você</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modo de selecção em grupo</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">Seleccionado %s</string>

View File

@ -698,6 +698,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Redare</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauză</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarcă</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>

View File

@ -714,6 +714,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Воспроизвести</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Скачать</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аудио</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_you">Вы</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Выбрать несколько</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s выбрано</string>

View File

@ -642,6 +642,10 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Hrať</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pozastaviť</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mód hromadného výberu</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s vybraných</string>

View File

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Brišem</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem sporočila ...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Citirano sporočilo ni bilo najdeno</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -711,6 +712,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Predvajaj</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pavza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Prenesi</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvok</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografija</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Vi</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Skupinski način izbire</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">Izbranih: %s</string>
@ -1234,5 +1241,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zaklenjen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPNITE ZA ODKLEPANJE</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Opomnik:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Več</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -629,6 +629,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Luaj</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Ndërprerje</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Shkarko</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Ti</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mënyrë përzgjedhje grupi</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s të përzgjedhur</string>

View File

@ -592,6 +592,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Пусти</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Паузирај</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Преузми</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим серијског избора</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">Изабрано: %s</string>

View File

@ -174,6 +174,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Raderar meddelanden...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Citerat meddelande hittades inte</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -678,6 +679,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spela</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Ladda ner</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Ljud</string>
<string name="QuoteView_video">Filmer</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Du</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Flervalsläge</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s vald</string>
@ -1183,5 +1190,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal är låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påminnelse:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -382,6 +382,10 @@
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">கேட்பொலி</string>
<string name="QuoteView_video">காணொளி</string>
<string name="QuoteView_you">நீங்கள்</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">தொகுப்பாய் தேர்வு செய்யப்பட்டது</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>

View File

@ -656,6 +656,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">เล่น</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">หยุดชั่วคราว</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ดาวน์โหลด</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">เสียง</string>
<string name="QuoteView_video">วิดีโอ</string>
<string name="QuoteView_you">คุณ</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">โหมดการเลือกเป็นชุด</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">เลือกแล้ว %s</string>

View File

@ -649,6 +649,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Oynat</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Durdur</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Ses</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_you">Siz</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Toplu seçim modu</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s seçildi</string>

View File

@ -662,6 +662,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Відтворити</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Завантажити</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аудіо</string>
<string name="QuoteView_video">Відео</string>
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим групового виділення</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s обрано</string>

View File

@ -455,6 +455,10 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Hình liên lạc</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Âm thanh</string>
<string name="QuoteView_video">Đoạn phim</string>
<string name="QuoteView_you">Bạn</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Dạng chọn hàng loạt</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s được chọn</string>

View File

@ -660,6 +660,10 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">播放</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">暂停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下载</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">音频</string>
<string name="QuoteView_video">视频</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批量选择模式</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s 已选择</string>

View File

@ -665,6 +665,11 @@
<string name="audio_view__play_accessibility_description">播放</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">音訊</string>
<string name="QuoteView_video">影片</string>
<string name="QuoteView_document">文件</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批次選擇模式</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s 已選</string>