Updated translations

//FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2014-03-14 09:28:50 -07:00
parent 938545444e
commit 8b8c6dd45f
30 changed files with 1782 additions and 753 deletions

View File

@ -15,6 +15,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">أنا</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">ايقاف تشفير التخزين؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جاري إلغاء التسجيل...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال مع مزود الخدمة...</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">صورة</string>
@ -24,7 +25,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">حجم الرسالة: %d كيلوبايت</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">تاريخ الانتهاء: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="ConversationItem_sending">ارسال...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">حفظ الإضافة</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">حفظ الإضافة على كرت الذاكرة</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">حفظ على كرت الذاكرة؟</string>
@ -35,9 +35,14 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">عرض الوسائط المشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">تم استقبال و معالجة رسالة تبادل المفاتيح</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ، تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s دخَل الفريق.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s حَدث الفريق.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">هل أفتح قناة تشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">فتح قناة تشفير مع %s ؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">تأكيد انهاء قناة التشفير</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">هل انت متأكد من ان تريد انهاء قناة التشفير؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">تأكيد حذف المحادثة</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافات</string>
@ -51,10 +56,15 @@
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">إعادة إرسال</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">مستقبلي رسائل المحادثة الجماعية</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">محادثة جماعية</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">مجموعة لا اسم لها</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">أعضاء %d </string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">عضو 1</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">حفظ مسودة</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">خاصية الاتصال غير متوفرة</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">اترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">تأكيد حذف الرسالة</string>
@ -82,6 +92,13 @@
<string name="ExportFragment_success">نجحت!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">جاري تصدير مفاتيحك المشفرة و إعداداتك و رسائلك</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">مجموعة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">حدث المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">اسم المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">مجموعة MMS جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">إنشاء مجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">انشاء %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">استيراد الرسائل القصيرة بالنظام؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">هذه الخاصية ستستورد الرسائل القصيرة من النظام إلى داخل تكست سيكيور. إذا قمت بعمل هذا من قبل فسيتم تكرار رسائلك القصيرة.</string>
@ -126,12 +143,39 @@
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال هذه</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">التوقيع لجهة الاتصال هذه معتمد لديك، لكنك قمت بتعطيل خاصية اكمال تبادل المفاتيح اوتوماتيكياً</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اختر بلدك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">يجب عليك تحديد\nرقم الهاتف الخاص بك</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">رقم غير صالح</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">غير مسنود </string>
<string name="RegistrationActivity_continue">متابعة</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">تحرير</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">مشاكل ممكنة.</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">جاري التحقٌق من الرقم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">تعديل %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">اكتمال التسجيل!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">مشاكل ممكنة.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">يجب عليك إدخال الرمز الذي تلقيته اولاً...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">جاري الاتصال</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">جاري الإتصال للتحقٌق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">خطأ في الشبكة!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">فشل التحقٌق!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">محاولات كثيرة</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">جاري طلب الاتصال</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">خطأ في الخادم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">طلبات كثيرة!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">لقد طلبت مؤخرا بآجراء مكالمة صوتية. يمكنك طلب مكالمة آخرى في 20 دقيقة. </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">التحقق من رمز الصوت...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">تعارض في التسجيل</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">اكتمال التسجيل</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">تسجيل خاطئ</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">قناة التشفير انتهت.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترك الفريق...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">قناة التشفير انتهت.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح هوية!</string>
@ -182,6 +226,9 @@
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد...</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">جاري استيراد الرسائل النصية</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">المس للفتح</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">انفتح تكست سيكيور </string>
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بعبارة سرية</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) رسائل جديدة</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">آخر رسالة من: %s</string>
@ -212,12 +259,14 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">لا توجد جهات اتصال.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">جاري العثورعلى جهات إتصال...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">اختيار من أجل</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">لا توجد مكالمات حديثة.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>ارسل رسالة</small></string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__remove">إزالة</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -229,6 +278,7 @@
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">وضع الدفعات</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">جاري تحميل البلدان...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">بحث</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">العبارة السرية:</string>
@ -236,8 +286,13 @@
<string name="create_passphrase_activity__continue">متابعة</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">جاري إنشاء الأسرار</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">تجاهل</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">إنشاء</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__button_cancel">لا تقدم</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">قدَم</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">نجحت!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">شكرا لمساعدتك!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">هل تود استيراد الرسائل النصية إلى قواعد بيانات تكست سيكيور المشفرة؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
@ -266,11 +321,32 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">انتهاء</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">بلدك</string>
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="registration_activity__register">سجل</string>
<string name="registration_activity__skip">تجاهل</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">بعض المشاكل المحتملة\nوتشمل:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">رسائل نصية قصيرة</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number"> رقم غير صحيح.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">.Google Voice</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure لن يعمل مع أرقام Google Voice</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">التحقق الصوتي </string>
<string name="registration_progress_activity__verify">تحقق</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">اتصل بي</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">تعديل الرقم</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">خطأ في الاتصال</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">بعض المشاكل \nالمحتملة وتشمل:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">لا يوجد شبكة\nتوصيل.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">جدار حماية مقيَد.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nسيتم الآن التحقق من رقم هاتفك تلقائيا بواسطة رسالة تأكيد SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">جاري الاتصال...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">جاري التسجيل مع الخادم...</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">جارِ انشاء المفتاح...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">إلى</string>
<string name="recipients_panel__add_member">إضافة عضو</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">لا يوجد لديك أي مفاتيح هوية مسجلة</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -288,6 +364,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">انشاء عبارة سرية</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">ادخل العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">اختيار جهات الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">اختار جهة الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">تم العثور على تكست سيكيور</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العام</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
@ -301,10 +378,9 @@
<string name="arrays__contact_keys">مفاتيح جهات الاتصال</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">عام</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">استخدام لكل الرسائل القصيرة</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">استخدام لكل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة و حفظ كل الرسائل القصيرة الواردة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">تفعيل مفتاح الرجوع</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">زر الرجوع Enter يرسل الرسالة</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ضغط مفتاح الرجوع Enter سيرسل الرسالة</string>
<string name="preferences__display_settings">اعدادات العرض</string>
@ -326,7 +402,10 @@
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">إدارة مفاتيح الهوية التي تم ضبطها</string>
<string name="preferences__notifications">التنبيهات</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">عرض تنبيهات الرسائل بشريط التنبيهات</string>
<string name="preferences__led_color">لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">اسلوب وميض LED</string>
<string name="preferences__sound">صوت</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغيير صوت التنبيه</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">تنبيهات داخل المحادثة</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">تشغيل صوت التنبيهات أثناء متابعة محادثة نشطة.</string>
<string name="preferences__vibrate">هزاز</string>
@ -339,12 +418,14 @@
<string name="preferences__orange">برتقالي</string>
<string name="preferences__cyan">سماوي</string>
<string name="preferences__magenta">وردي</string>
<string name="preferences__white">أبيض</string>
<string name="preferences__fast">سريع</string>
<string name="preferences__normal">طبيعي</string>
<string name="preferences__slow">بطىء</string>
<string name="preferences__custom">مخصص</string>
<string name="preferences__advanced">متقدم</string>
<string name="preferences__passphrase">العبارة السرية</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تفضيلات MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">عنوان مركز رسائل الوسائط المتعددة (الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">عنوان بروكسي رسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">منفذ او بورت بروكسي الرسائل الوسائط المتعددة (غير الزامي)</string>
@ -370,6 +451,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">إزالة اختيار الكل</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">تم الانتهاء</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">انعش جهات الاتصال</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">أرسل من دون تشفير</string>
<!--conversation_callable-->
@ -389,9 +472,14 @@
<string name="conversation_list__menu_search">بحث</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">الأمن</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">تحقق من مستقبل الرسالة</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">لا هوية موجودة</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">انهاء قناة التشفير</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">إضافات</string>
<string name="conversation__menu_update_group">تحديث المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ترك المجموعة</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">إضافة معلومات الاتصال</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">مسح المحاذفة</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">قائمة المشاركين</string>
@ -406,7 +494,9 @@
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">فتح القفل</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">مجموعة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">الاعدادات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">أقفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">اعتبارها رسائل مقروءة</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">تم التحقق!</string>

View File

@ -24,7 +24,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Големина на съобщението: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Изтича: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Грешка при изпращане на съобщението</string>
<string name="ConversationItem_sending">Праща се...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Записване на приложение</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Записване на приложение на SD карта</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Запази на SD карта?</string>
@ -296,8 +295,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Контактни ключове</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Общо</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Използвай за всички SMS-и</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Използвай за всички MMS-и</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Използвайте TextSecure за разглеждане и съхраняване на всички входящи текстови съобщения</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използвайте TextSecure за разглеждане и съхраняване на всички входящи мултимедийни съобщения</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Въведете изпращане</string>
@ -363,6 +360,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Не избирай нищо</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Завършен</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Прати без криптиране</string>
<!--conversation_callable-->
@ -381,7 +379,7 @@
<string name="conversation_list__menu_search">Търси</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Защита</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Провери получателя</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Провери самоличността</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Добави файл</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Изтрий темата</string>

View File

@ -20,7 +20,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">འཕྲིན་ཐུང་ཆེ་ཆུང་།%d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">དུས་ཚོད་རྫོགས།%s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">གཏོང་བཞིན་པའི་འཕྲིན་ཐུང་དེར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་འདུག </string>
<string name="ConversationItem_sending">གཏོང་བཞིན་ཡོད། </string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">ཟུར་སྣོན་ཉར་ཚགས་བྱེད་བཞིན་ཡོད།</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུའི་(SD Card) ནང་ཟུར་སྣོན་ཉར་ཚགས་བྱེད་བཞིན་ཡོད།</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">ཉེན་སྲུང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བྱང་བུའི་(SD Card) ནང་ཉར་ཚགས་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།</string>
@ -242,8 +241,6 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་ཚར་བ་བྱོས། </string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__pref_all_sms_title">འཕྲིན་ཐུང་SMSཚང་མའི་ཆེད་དུ་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title"> སྣ་མང་འཕྲིན་ཐུང་ཚང་མའི་ཆེད་དུ་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ནང་ཡོང་འཕྲིན་ཐུང་ཚང་མར་བལྟ་བ་དང་ཉར་བ་ལ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ནང་ཡོང་སྣ་མང་འཕྲིན་ཐུང་རིགས་ལ་ཉར་ཚགས་དང་ཞིབ་ལྟའི་ཆེད་དུ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">གཏོང་བ་ནང་འཇུག་བྱོས། </string>
@ -298,6 +295,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">ཆ་ཚང་མ་འདེམས། </string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">མཇུག་རྫོགས་སོ།</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">གསང་སྡོམ་མ་བྱས་བའི་འཕྲིན་ཐུང་བསྐུར།</string>
<!--conversation_callable-->
@ -316,7 +314,7 @@
<string name="conversation_list__menu_search">འཚོལ།</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ཉེན་སྲུང་།</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">འཕྲིན་ཐུང་འབྱོར་ཡུལ་དེ་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱོས། </string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">ངོས་འཛིན་ཁུངས་སྐྱེལ་བྱོས། </string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཞོག </string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ།</string>

View File

@ -24,9 +24,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No estàs registrat al servei push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualitzant directori</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualitzant el Directori Push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Habilitats</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Deshabilitats</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Toca per fer TextSecure la teva app d\'SMS predeterminada</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografia</string>
@ -36,7 +34,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mida del missatge: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Error enviant el missatge</string>
<string name="ConversationItem_sending">Enviant...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Desant Adjunt</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Desant l\'adjunt a la targeta SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Desar a la targeta SD?</string>
@ -82,7 +79,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Estàs segur que vols deixar aquest grup?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalls del missatge</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnviat/Rebut:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnviat/Rebut:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remitent: %1$s\nTransport: %2$s\nEnviat: %3$s\nRebut:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirma l\'esborrat del missatge</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Estàs segur que vols esborrar permanentment aquest missatge?</string>
@ -311,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Buscant contactes…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Escriu un nom per filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No estàs registrat al servei push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualitzant directori</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualitzant el Directori Push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecciona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -454,8 +454,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Claus de contactes</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilitza per tots els SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilitza per tots els MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilitza TextSecure per veure i emmagatzemar tots els missatges de text entrants</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilitza TextSecure per veure i emmagatzemar tots els missatges multimèdia entrants</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilita la tecla Enter</string>
@ -535,9 +533,7 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Fes TextSecure l\'aplicació d\'SMS/MMS predeterminada del teu sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Missatges Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAugmenta la privacitat i evita els càrrecs d\'SMS utilitzant el canal de dades per comunicar-se amb altres usuaris de TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS Alternatiu</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure és actualment la teva app d\'SMS predeterminada. Si us plau estableix una altra app d\'SMS abans de canviar aquesta preferència.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Envia i rep missatges SMS quan push no estigui disponible</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualitza el Directori Push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envia un registre de depuració</string>
<!--****************************************-->
@ -548,6 +544,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deselecciona tot</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Finalitzat</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Envia desencriptat</string>
<!--conversation_callable-->
@ -570,7 +567,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguretat</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">No hi ha una identitat disponible</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica destinatari</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identitat</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Finalitza sessió segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>

View File

@ -27,7 +27,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Délka zprávy: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Chyba při odeslání zprávy</string>
<string name="ConversationItem_sending">Odesílám...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Ukládám přílohu</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Ukládám přílohu na SD kartu..</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Uložit na SD kartu?</string>
@ -436,8 +435,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Klíče kontaktů</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Obecné</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Použít pro všechny SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Použít pro všechny MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Používat TextSecure k prohlížení a uchování všech MMS</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Používat Enter</string>
@ -521,6 +518,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznačit vše</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Dokončeno</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Odeslat nezašifrovaně</string>
<!--conversation_callable-->
@ -543,7 +541,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Zabezpečení</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Není dostupná žádná identita</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Ověřit příjemce</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Ukončit zabezpečenou relaci</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Přidat přílohu</string>

View File

@ -24,7 +24,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Besked størrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Udløber: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Kunne ikke sende besked</string>
<string name="ConversationItem_sending">Sender...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Gemmer vedhæftning</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Gemmer vedhæftning til SD-kort...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Gem på SD-kort?</string>
@ -41,6 +40,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekræft! Slet tråd</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Vil du slette denne samtale permanent?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Vedhæft fil.</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Vælg kontakt information</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Opret besked</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Beklager, den valgte video overskrider grænsen på beskedstørrelsen</string>
@ -50,10 +50,14 @@
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">Videresend beskeden</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Modtagere i gruppen</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppe beskeder</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d modtagere</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 medlem</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Gemmer kladde...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig modtager!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Opkald er ikke understøttet</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Din enhed understøtter ikke initieret opkald.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlad gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker at du vil forlade denne gruppe?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Besked detaljer</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekræft sletning af besked</string>
@ -81,6 +85,14 @@
<string name="ExportFragment_success">Fuldført!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Eksporterer krypterede nøgler, indstillinger og beskeder...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Opdater Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenavn</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Du er ikke ejer af denne gruppe, så du kan ikke ændre titlen eller billedet.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Der skal være mindst én person i gruppen!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En af medlemmerne i gruppen har et nummer der ikke kan læses. Ret nummeret eller slet kontakten, og prøv igen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opret Gruppe</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer systemets SMS database?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dette vil importere beskeder fra systemets standard SMS database til TextSecure.</string>
@ -131,17 +143,30 @@
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Rediger</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mulige Problemer</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Godkender nummer</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Rediger %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering fuldført!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Mulige problemer.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Forbinder</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Forbinder for godkendelse...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netværksfejl!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Kunne ikke skabe forbindelse. Venligst tjek din netværks forbindelse og prøv igen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Godkendelse fejlet!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Den godkendelses kode du indtastet er forkert. Prøv igen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">For mange forsøg</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Server fejl</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serveren stødte på en fejl. Prøv igen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registrerings-konflikt</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering Fuldført</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfejl</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sikker session afsluttet.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlod gruppen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sikker session afsluttet.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Modtageren har ingen ID-nøgle.</string>
@ -169,6 +194,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøgle stemmer overens!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identitet - fingeraftryk</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mit Identitets-fingeraftryk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">initialiser til trods for eksisterende forespørgsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Du har allerede sendt en forespørgsel om at initialisere en session til denne modtager. Er du sikker på at du vil sende en til? Dette vil gøre en tidligere forespørgsel ugyldig.</string>
@ -225,12 +251,14 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Finder kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vælg</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye samtaler.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Send en besked</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Slet</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -250,8 +278,10 @@
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsæt</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERERER NØGLER</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Spring over</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Opret</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Fuldført!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Finno</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ønsker du at importere dine eksisterende beskeder til TextSecures krypterede database?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret.</string>
@ -289,13 +319,20 @@
<string name="registration_activity__register">Register</string>
<string name="registration_activity__skip">Spring over</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__incorrect_number">Forkert nummer.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure virker ikke med Google Voice numre.\n</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__verify">Godkend</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring til mig</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Rediger nummer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Forbindelse fejl.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Forbinder...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS\ngodkendelse...\n</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS godkendelse\nfejlede.\n</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Til</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tilføj medlem</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har ingen ID-nøgler i din sikret database.</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -313,6 +350,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opret kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Vælg kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure Detekteret</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig Identitets Nøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Skift kodeord</string>
@ -326,8 +364,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnøgler</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Benyt til alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Benyt til alle MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benyt TextSecure til at læse og gemme alle indkommende SMS beskeder.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benyt TextSecure til at læse og gemme alle indkommende MMS beskeder.</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"Enter\" sender</string>
@ -352,7 +388,10 @@
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administrer konfigurerede ID-nøgler</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikation</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Vis notifikation om beskeder i status feltet</string>
<string name="preferences__led_color">LED farve</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ændre notifikations-lyd</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrér</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrér også ved tilbagemelding</string>
<string name="preferences__minutes">Minutter</string>
@ -363,6 +402,8 @@
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Hvid</string>
<string name="preferences__none">Ingen</string>
<string name="preferences__fast">Hurtig</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Langsom</string>
@ -394,6 +435,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Fjern markering</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Afslut</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Opdater Kontakt Liste</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Send ukrypteret</string>
<!--conversation_callable-->
@ -403,6 +446,7 @@
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slet besked</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend besked</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send besked igen</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sikker session</string>
<!--conversation_list_batch-->
@ -412,9 +456,12 @@
<string name="conversation_list__menu_search">Søg</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhed</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificer modtager</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificer identitet</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Opdater Gruppe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlad Gruppe</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Tilføj kontakt information</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slet tråd</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Modtager liste</string>
@ -429,6 +476,7 @@
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Åben</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny Besked</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny Gruppe</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Indstillinger</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle som læst</string>

View File

@ -8,36 +8,35 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momentan: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Bevor Sie Schlüssel verwalten können, müssen Sie Ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Nachrichten pro Konversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Nachrichten pro Unterhaltung</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen wollen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Speicherverschlüsselung deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nWarnung: Dies wird die Speicherverschlüsselung für alle Nachrichten und Schlüssel deaktivieren. Ihre verschlüsselten Sessions werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann auch auf die Sessions zugreifen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Warnung: Dies wird die Speicherverschlüsselung für alle Nachrichten und Schlüssel deaktivieren.\nIhre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann dann auf sie zugreifen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Abmeldung...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Von Kommunikation über die Datenverbindung abmelden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Lösche Push-Account...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Account für Push-Nachrichten löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Push-Nachrichten deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDas wird Push-Benachrichtigungen deaktivieren indem es Sie vom Server abmeldet.\nSie müssen Ihre Handynummer erneut registrieren um zukünftig wieder Push-Nachrichten nutzen zu können.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">Dies wird Push-Nachrichten deaktivieren, indem es Ihren Push-Account vom Server löscht.\n\nSie werden Ihre Handynummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder Push-Nachrichten nutzen zu können.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualisiere Verzeichnis</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Push-Verzeichnis...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualisiere Kontaktliste</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Kontaktliste...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Eingehende SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Standard-SMS-App ändern</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Eingehende SMS deaktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure als Standard-SMS-App verwenden</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Größe der Nachricht: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Nachrichtengröße: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fehler beim Senden der Nachricht</string>
<string name="ConversationItem_sending">Wird gesendet...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Anhang speichern</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Anhang wird gespeichert</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird auf die SD-Karte gespeichert...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Auf SD-Karte speichern?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Die Version, die Sie auf der SD Karte speichern, wird hingegen nicht mehr verschlüsselt sein. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
@ -48,29 +47,31 @@
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Damit die Datei mit einem anderen Anzeigeprogramm geöffnet werden kann, muss die Datei zuvor entschlüsselt und vorübergehend im Speicher abgelegt werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen und verarbeitet.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nachricht zum Schlüssel-Austausch empfangen, drücken um fortzufahren.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Sie haben eine unverschlüsselte SMS während einer sicheren Sitzung empfangen. Wenn Ihr Gegenüber keine Verschlüsselung mehr aktiviert hat, wird Ihre nächste Nachricht für ihn nicht lesbar sein. Drücken um sichere Session zu beenden. </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Drücken um fortzufahren.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Sie haben eine unverschlüsselte SMS während einer sicheren Unterhaltung empfangen. Wenn Ihr Gegenüber keine Verschlüsselung mehr aktiviert hat, wird Ihre nächste Nachricht für ihn nicht lesbar sein. Drücken um sichere Unterhaltung zu beenden. </string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s sind der Gruppe beigetreten.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s hat die Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Für Rückgriff auf SMS drücken</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Rückgriff auf SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Sitzung starten?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Eine sichere Sitzung mit %s aufbauen?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Unterhaltung starten?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Sichere Unterhaltung mit %s starten?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Beenden der sicheren Unterhaltung bestätigen </string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Sitzung wirklich beenden?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Löschen der Unterhaltung bestätigen</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Sind Sie sicher, dass Sie diese Konversation unwiderruflich löschen möchten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht erstellen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Das ausgewählte Video überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Der angegebene Empfänger ist keine gültige SMS-Nummer oder E-Mail-Adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Die Empfängeradresse ist keine gültige SMS- oder E-Mail-Adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">Weiterleiten</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Gruppenmitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppengespräch</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppenunterhaltung</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Unbenannte Gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d Mitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 Mitglied</string>
@ -82,32 +83,32 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe verlassen wollen?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s\nÜbertragung: %2$s\nGesendet: %3$s\nEmpfangen: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachricht löschen bestätigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sind Sie sicher, dass Sie ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen möchten?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Lösche gewählte Unterhaltungen...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Lösche ausgewählte Unterhaltungen...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Auf SD-Karte exportieren?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Dies\nwird Ihre verschlüsselten Keys, Einstellungen und Nachrichten auf die SD-Karte exportieren</string>
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Dies wird Ihre verschlüsselten Schlüssel, Einstellungen und Nachrichten auf die SD-Karte exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Im Klartext auf SD-Karte exportieren?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird\nIhre TextSecure Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Im Klartext auf die SD-Karte exportieren...</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportiere</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportiere im Klartext auf die SD-Karte...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fehler, es war nicht möglich auf die\nSD-Karte zu schreiben!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fehler beim Schreiben auf die SD-Karte.</string>
<string name="ExportFragment_success">Erfolgreich!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportiere verschlüsselte Keys,\nEinstellungen und Nachrichten...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportiere verschlüsselte Schlüssel,\nEinstellungen und Nachrichten...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Neue Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Gruppe bearbeiten</string>
@ -125,30 +126,30 @@
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Erstelle %1$s...</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Soll die SMS-Systemdatenbank importiert werden?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Es werden jetzt die SMS von der Systemdatenbank in TextSecure importiert.\nWenn Sie dies schon einmal gemacht haben, werden doppelte Nachrichten erzeugt.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die SMS aus der Systemdatenbank in TextSecure importieren.\n\nWenn Sie dies schon einmal gemacht haben, kommt es zu doppelten Nachrichten.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importieren</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nDas Wiederherstellen einer verschlüsselten Sicherung ersetzt Ihre bestehenden Schlüssel, Einstellungen und\nNachrichten. Sie werden jegliche Informationen Ihrer jetzigen TextSecure-Installation verlieren, die nicht\nin der Sicherung enthalten sind.</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Datensicherung wiederherstellen?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt Ihre bestehenden Schlüssel, Einstellungen und Nachrichten.\n\nSie werden jegliche Informationen Ihrer jetzigen TextSecure-Installation verlieren, die nicht in dieser Datensicherung enthalten sind.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Wiederherstellen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Klartext-Sicherung importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dies wird Nachrichten\naus einem Klartext-Backup importieren. Wenn Sie dies bereits gemacht haben,\nwird das zu doppelten Nachrichten führen.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung importieren.\n\nFalls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird das zu gedoppelten Nachrichten führen.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importiere</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importiere Klartext-Sicherung</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Keine Klartext-Sicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fehler beim Importieren der Sicherung!</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importiere Klartext-Datensicherung...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Keine Klartext-Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fehler beim Importieren der Datensicherung!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import abgeschlossen!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Wiederherstellen</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Sicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Wiederherstellen der verschlüsselten Datensicherung...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung fertig!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Kein eingelesener Schlüssel gefunden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Keinen scanbaren Schlüssel gefunden!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Keine Verbindung für MMS-Download verfügbar, versuchen Sie es später noch einmal ...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMSI</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fehler beim Verbinden zum MMS Provider...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Die Einstellungen des MMS-Anbieters konnten nicht gelesen werden...</string>
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Keine Verbindung für MMS-Download verfügbar, versuchen Sie es später noch einmal...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Verbindung zum MMS-Anbieter fehlgeschlagen...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Die Einstellungen für den MMS-Anbieters enthalten Fehler...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedianachricht</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
@ -161,24 +162,24 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ungültiges Passwort!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Sie müssen eine MMS-Center-URL für Ihren Anbieter angeben.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS Einstellungen upgedatet</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-Einstellungen aktualisiert</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kannst diese Werte jederzeit im TextSecure Einstellungsmenü ändern.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs hat sich geändert.\nDas könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzufangen oder\nauch nur, dass dieser Kontakt TextSecure neu installiert hat und nun einen neuen Schlüssel benutzt.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie können diesen Kontakt überprüfen.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist vertrauenswürdig, aber die Einstellung \'Schlüsselaustausch automatisch vervollständigen\' ist nicht aktiv.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie möchten diesen Kontakt vielleicht überprüfen.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist vertrauenswürdig, aber die Einstellung „Automatischer Schlüsselaustausch“ ist deaktiviert.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Verarbeitung</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Führe Schlüsselaustausch durch...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Verbinde mit TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Mit TextSecure verbinden</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wählen Sie Ihr Land aus</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Sie müssen Ihren Länder-Code\nangeben</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sie müssen Ihre Telefonnummer\nangeben</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ungültige Nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die Nummer, die Sie\nangegeben haben (%s) ist ungültig.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nicht unterstützt</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Entschuldigung,\ndieses Gerät unterstützt keine Übertragung über den Datenkanal. Geräte mit Android vor\nVersion 4.0, müssen einen Google-Account eingerichtet haben. Geräte mit Android 4.0 und neuer\nbenötigen keinen Google-Account, müssen aber die \"Play Store\"-App installiert haben.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nEs wird jetzt überprüft, ob die folgende Nummer zu diesem Gerät gehört:\n\n%s\n\n\nIst diese Nummer richtig oder wollen Sie sie bearbeiten, bevor es weiter geht?</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Entschuldigung, dieses Gerät unterstützt keine Übertragung über den Datenkanal.\nGeräte mit Android vor Version 4.0, müssen einen Google-Account eingerichtet haben.\nGeräte mit Android 4.0 und neuer benötigen keinen Google-Account, müssen aber die \"Play Store\"-App installiert haben.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nEs wird jetzt überprüft, ob die folgende Nummer zu diesem Gerät gehört:\n\n%s\n\n\nIst diese Nummer richtig oder wollen Sie sie bearbeiten, bevor Sie fortfahren?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsetzen</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Bearbeiten</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -194,18 +195,18 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netzwerkfehler!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Konnte nicht verbinden. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es dann erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Überprüfung fehlgeschlagen!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Der Code, den Sie eingegeben haben, ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Der eingegebene Code ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Sie haben zu oft einen falschen Code eingegeben. Bitte warten Sie eine Minute und versuchen es dann erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Sie haben zu viele falsche Codes eingegeben. Bitte warten Sie eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Fordere Anruf an</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Fordere Bestätigungs-Anruf an...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Fordere Bestätigungsanruf an...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Server-Fehler</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Der Server hat einen Fehler festgestellt. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zu viele Anfragen!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Sie haben vor Kurzem schon einen Anruf angefordert. Sie können in 20 Minuten einen weiteren anfordern.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Überprüfe Code aus dem Anruf...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Überprüfe Anrufcode...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt bei der Registrierung</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Diese Nummer wurde bereits bei einem anderen TextSecure-Server (CyanogenMod?) registriert. Sie müssen sich zuerst dort abmelden, bevor Sie sich hier anmelden können.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Diese Nummer wurde bereits bei einem anderen TextSecure-Server (CyanogenMod?) registriert. Sie müssen zuerst dort Ihren Push-Account löschen, bevor Sie sich hier anmelden können.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Anmeldung abgeschlossen</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Die Anmeldung bei TextSecure war erfolgreich.</string>
@ -216,61 +217,61 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nEs wurde eine Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokoll-Version empfangen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nNachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Klicken um fortzufahren und ihn anzuzeigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Veränderte, aber unbekannte Identitäts-Information empfangen. Tippen um die Identität zu prüfen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sichere Sitzung beendet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sichere Sitzung beendet.</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Empfänger hat keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Der Empfänger hat keinen Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Schlüssel des Gegenübers zum Vergleich einlesen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen Schlüssel einlesen lassen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingelesene Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Fingerabdruck des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel ist korrekt. Lassen Sie den Empfänger auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel des Empfängers ist korrekt. Lassen Sie ihn auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen persönlichen Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen eigenen Schlüssel!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Fingerabdruck einlesen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Fingerabdruck des Gegenübers einlesen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ACHTUNG: Der eingelesene Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Fingerabdruck des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Der Schlüssel des Gegenübers ist korrekt. Es ist notwendig, dass auch Ihr Schlüssel überprüft wird.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Der Schlüssel des Empfängers ist korrekt. Es ist notwendig, dass auch der Empfänger Ihren Schlüssel überprüft.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen persönlichen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zum Vergleich scannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich scannen lassen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG: Der eingelesene Schlüssel stimmt NICHT überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zum Vergleich einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einscannen lassen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der eingelesene Schlüssel stimmt überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der eingescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Fingerabdruck</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mein Fingerabdruck</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Schlüssel</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mein Schlüssel</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Trotz vorhandener Anfragen initiieren?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Sitzungsaufbau Nachricht an den Empfänger gesendet, sind Sie sicher, dass Sie eine weitere senden wollen? Dies macht die erste Nachricht ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Empfänger gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine Weitere senden wollen? Dies macht die erste Anfrage ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Senden</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Entschlüsselung läuft, bitte warten...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht existierende Sitzung verschlüsselt...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbindung zu MMS Server wird aufgebaut...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS werden heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS Download fehlgeschlagen!</string>
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbindung zu MMS-Server wird aufgebaut...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS wird heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS-Download fehlgeschlagen!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Herunterladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Antippen und MMS-Einstellungen konfigurieren um den Download fortzusetzen.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS wird entschlüsselt, bitte warten...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Fehlererhaft verschlüsselte MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für eine nicht existierende Sitzung verschlüsselt...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Fehlerhaft verschlüsselte MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Ihre MMS kann derzeit nicht gesendet werden.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import läuft</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">NachrichtenImport</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importieren läuft</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importiere Nachrichten</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Berühren, um zu öffnen.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Berühren, um zu öffnen, oder Schloss berühren, um zu schließen.</string>
@ -291,7 +292,7 @@
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Schlüssel wird\nneu erzeugt...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Schlüssel neu erzeugt!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Schlüssel zurücksetzen?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVorsicht! Durch das Neuerzeugen des Schlüssels geht Ihr aktueller Schlüssel unwiderruflich verloren.\nSchon existierende Kontakte erhalten eine Warnung, wenn Sie neue Sitzungen mit Ihnen beginnen.\nMöchten Sie dennoch fortfahren?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVorsicht! Durch das Neuerzeugen des eigenen Schlüssels geht der aktuelle Schlüssel unwiderruflich verloren. \nSchon existierende Kontakte erhalten eine Warnung, wenn Sie neue Unterhaltungen mit Ihnen beginnen. \nMöchten Sie dennoch fortfahren?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Abbruch</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Fortsetzen</string>
<!--SmsReceiver-->
@ -299,7 +300,7 @@
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Leider werden Schnellantworten noch nicht von TextSecure unterstützt!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Sie haben eine Nachricht von jemandem empfangen, der verschlüsselte Sitzungen über TextSecure unterstützt. Wollen Sie jetzt eine sichere Sitzung aufbauen?</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Sie haben eine Nachricht von jemandem empfangen, der verschlüsselte Unterhaltungen über TextSecure unterstützt. Wollen Sie jetzt eine sichere Unterhaltung aufbauen?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Austausch initiieren</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ALTES PASSWORT:</string>
@ -311,6 +312,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Suche Kontakte...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Namen eingeben um zu filtern...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualisiere Kontaktliste</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Kontaktliste...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Auswählen für</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -333,7 +337,7 @@
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Wählen Sie ein Passwort, wenn Sie Ihre Daten lokal verschlüsseln wollen.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">PASSWORT:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">WIEDERHOLEN:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">PASSWORT WIEDERHOLEN:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsetzen</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERIERE SICHERHEITSSCHLÜSSEL</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Überspringen</string>
@ -342,10 +346,10 @@
<string name="log_submit_activity__confirmation">Dieses Protokoll wird öffentlich für die Programmierer von TextSecure einsehbar sein. Bevor Sie es senden, können Sie das Protokoll noch überprüfen und bearbeiten.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Nicht absenden</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Absenden</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Konnte keine Protokolle vom Gerät lesen. Sie können stattdessen ADB nutzen um die Fehlerprotokolle zu erhalten.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Konnte keine Protokolle vom Gerät lesen. Sie können stattdessen ADB nutzen um die Fehler-Protokolle zu erhalten.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Erfolgreich!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Erhalten</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Bitte kopieren Sie diese URL und fügen Sie sie Ihrem Fehlerbericht hinzu (lange drücken um in die Zwischenablage zu kopieren)\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Bitte kopieren Sie diese URL und fügen Sie sie Ihrem Fehlerbericht hinzu (lange drücken um in die Zwischenablage zu kopieren):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Lade Protokoll...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für Ihre Hilfe!</string>
@ -355,45 +359,45 @@
<string name="database_migration_activity__skip">Überspringen</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importieren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld, Sie werden benachrichtigt, wenn der Import abgeschlossen ist.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORT</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTIERE</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datenbank wird aktualisiert...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exportiere verschlüsselte Sicherung</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportiere eine verschlüsselte\nSicherung auf die SD-Karte.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportiere Klartext-Sicherung</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExportiert eine \'SMSBackup und Wiederherstellen\'-kompatible Klartext-Sicherung auf die SD-Karte.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importiere SMS-Systemdatenbank</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importiere die\nDatenbank der Standard Nachrichten-App des Geräts.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importiere verschlüsselte Sicherung</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nWiederherstellen einer zuvor exportierten TextSecure Sicherung.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importiere Klartext-Sicherung</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportiere eine Klartext-Sicherungdatei. Kompatibel mit \'SMSBackup And Restore\'</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Verschlüsselte TextSecure-Datensicherung exportieren</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportiere eine verschlüsselte TextSecure-Datensicherung auf die SD-Karte.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung exportieren</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportiere eine Klartext-Datensicherung. Kompatibel mit \"SMS Backup + Restore\"</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-Systemdatenbank importieren</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importieren der Datenbank aus der Standard-SMS-App.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Verschlüsselte TextSecure-Datensicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Wiederherstellen einer zuvor exportierten, verschlüsselten TextSecure-Datensicherung.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importiere eine Klartext-Datensicherung. Kompatibel mit \"SMS Backup + Restore\"</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Schlüssel neu erzeugen</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Für dein Telefon werden manuelle MMS-Einstellungen benötigt.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE PASSWORT</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE-PASSWORT</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure benötigt MMS-Einstellungen um Medien- und Gruppennachrichten zu senden. Dein Telefon stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was daran liegen kann, dass manche Geräte blockiert sind oder anderweitig restriktiv konfiguriert sind.</string>
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure benötigt MMS-Einstellungen um Medien- und Gruppennachrichten zu senden. Das Telefon stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was daran liegen kann, dass manche Geräte blockiert sind oder anderweitig restriktiv konfiguriert sind.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Um Medien- und Gruppennachrichten zu senden, bitte auf \"OK\" klicken und die Einstellungen ausfüllen. Die MMS-Einstellungen des Anbieters können gefunden werden, indem man nach dem \"APN\" des Anbieters sucht. Diese Operation muss nur einmal ausgeführt werden.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMS-Center-URL (BENÖTIGT):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONAL):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPTIONAL):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMS-CENTER-URL (ERFORDERLICH):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS-PROXY-HOST (FREIWILLIG):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS-PROXY-PORT (FREIWILLIG):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Vollständig</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure kann die Datenverbindung benutzen um Kosten für SMS bei der Kommunikation mit anderen TextSecure Nutzern \nzu vermeiden. Um dies zu aktivieren bestätigen Sie bitte ihre Landesvorwahl und Telefonnummer.</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure kann die Datenverbindung benutzen um Kosten für SMS bei der Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern zu vermeiden. Um dies zu aktivieren, bestätigen Sie bitte ihre Landesvorwahl und Telefonnummer.</string>
<string name="registration_activity__your_country">IHR LAND</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">IHRE LANDESVORWAHL UND\nTELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__register">Registrieren</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Die Anmeldung wird einige Kontaktinformationen vorübergehend an den Server senden.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Während der Anmeldung werden vorübergehend einige Kontaktinformationen an den Server übertragen.</string>
<string name="registration_activity__skip">Überspringen</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Einige mögliche Probleme\nbeinhalten:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Apps, die SMS abfangen.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nManche SMS-Apps von Drittanbietern, z.B. Handcent oder GoSMS, fangen fälschlicherweise\nalle eingehenden SMS ab. Überprüfen Sie, ob Sie eine Textnachricht empfangen haben, die\nmit \"Your TextSecure verification code:\" beginnt. In diesem Fall müssen Sie Ihre\nDrittanbieter-App so einstellen, dass sie SMS durchlässt.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">Manche SMS-Apps von Drittanbietern, z.B. Handcent oder GoSMS, fangen fälschlicherweise alle eingehenden SMS ab. Überprüfen Sie, ob Sie eine Textnachricht empfangen haben, die mit \"Your TextSecure verification code:\" beginnt. In diesem Fall müssen Sie Ihre Drittanbieter-App so einstellen, dass sie SMS durchlässt.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Falsche Nummer.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nBitte überprüfen Sie die eingegebene Nummer und dass Sie für Ihre Region das\nrichtige Format hat.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
@ -415,7 +419,7 @@
<string name="registration_progress_activity__connecting">Verbinde...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Warte auf SMS-Überprüfung...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Am Server registrieren...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dies\nkann einen Moment dauern. Bitte haben Sie Geduld, wir benachrichtigen Sie, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist.</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann einen Moment dauern. Bitte haben Sie Geduld, wir benachrichtigen Sie, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nDie Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-Überprüfung\nfehlgeschlagen.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Erzeuge Schlüssel...</string>
@ -423,10 +427,10 @@
<string name="recipients_panel__to">An</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Mitglied hinzufügen</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Sie haben momentan keine Schlüssel, denen Sie vertrauen in ihrer Datenbank.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Sie haben momentan keine Kontaktschlüssel in Ihrer Datenbank.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identität des Gegenübers (Gegenüber liest):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Eigene Identität (Sie lesen):</string>
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identität des Empfängers:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Eigene Identität:</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Name der Identität:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importierte Identität:\\n</string>
@ -443,59 +447,60 @@
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure erkannt</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Sitzung verifizieren</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identität verifizieren</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Unterhaltung überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Automatischer Schlüsselaustausch</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Übermittle Fehlerprotokolle</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / Export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Identitätsschlüssel</string>
<string name="arrays__import_export">Importieren / Exportieren</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Schlüssel</string>
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktschlüssel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allgemein</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für alle SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für alle MMS benutzen</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push-Nachrichten und SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden SMS verwenden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden MMS verwenden</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-Taste einschalten</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley-Taste durch Enter-Taste ersetzen</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-Taste schickt ab</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter Taste versendet Nachrichten</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Drücken der Enter-Taste versendet Nachrichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Anzeige-Einstellungen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identität auswählen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wählen Sie den Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Schlüsselaustausch durchführen</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Automatischer Schlüsselaustausch</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Passwort deaktivieren</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Verschlüsselung von Nachrichten und Schlüsseln auf diesem Gerät deaktivieren</string>
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue oder bestehende Sitzungen mit demselben persönlichen Schlüssel</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue oder bestehende Unterhaltungen mit demselben Schlüssel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmschutz deaktivieren um Screenshots zuzulassen</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort im Speicher nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort im Speicher vergessen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Passwort-Timeout auswählen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout-Dauer</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, während dessen das Passwort im Speicher gehalten wird</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Zeitüberschreitung</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, währenddessen das Passwort im Speicher nicht vergessen wird</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Schlüssel</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen persönlichen Schlüssel anzeigen</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen eigenen Schlüssel anzeigen</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Konfigurierte Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigung in der Statuszeile anzeigen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigungen in der Statusleiste anzeigen</string>
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-Blinkmuster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Eigenes LED-Blinkmuster wählen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Eingeschaltet für:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Ausgeschaltet für:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Eigenes LED-Blinkmuster aktiviert!</string>
<string name="preferences__sound">Ton</string>
<string name="preferences__sound">Benachrichtigungston</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Benachrichtigungston ändern</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Immer benachrichtigen</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Benachrichtigungston während aktiven Gesprächen abspielen.</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrieren</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bei Benachrichtigung vibrieren</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Benachrichtigungston während aktiven Unterhaltungen abspielen</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bei Benachrichtigungen vibrieren</string>
<string name="preferences__minutes">Minuten</string>
<string name="preferences__hours">Stunden</string>
<string name="preferences__green">Grün</string>
@ -505,6 +510,7 @@
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Weiß</string>
<string name="preferences__none">Keine</string>
<string name="preferences__fast">Schnell</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
@ -512,19 +518,19 @@
<string name="preferences__advanced">Weitere Einstellungen</string>
<string name="preferences__passphrase">Passwort</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS erlauben</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Statt der Systemeinstellungen für MMS die unten genannten Einstellungen benutzen.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMS-Center-URL (Benötigt)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Optional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (Optional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS Zustellungsberichte</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Einen Zustellungsbericht für jede von Ihnen gesendete SMS anfordern</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMS-Center-URL (erforderlich)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-Proxy-Host (freiwillig)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS-Proxy-Port (freiwillig)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-Zustellberichte</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, wenn die Unterhaltung eine bestimmte Länge überschreitet</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Alte Nachrichten löschen</string>
<string name="preferences__storage">Speicher</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit der Konversationslänge</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Alle Unterhaltungen jetzt kürzen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Alle Konversationen durchgehen und dabei Längenbegrenzungen sicherstellen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Alle Unterhaltungen durchgehen und dabei die Längenbegrenzung sicherstellen</string>
<string name="preferences__light_theme">Helles Design</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkles Design</string>
<string name="preferences__appearance">Aussehen</string>
@ -534,12 +540,17 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Als Standard-SMS-Anwendung einrichten</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">TextSecure als Standard-SMS/MMS-Anwendung einrichten.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-Nachrichten</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nMehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Erlaube Rückgriff auf SMS</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Erlaube SMS-Versand an</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure ist aktuell Ihre Standard-SMS-App. Bitte wählen Sie zuerst eine andere Standard-SMS-App um diese Einstellung ändern zu können.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Sende und empfange SMS-Nachrichten, wenn der Datenkanal nicht verfügbar ist</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Push-Verzeichnis aktualisieren</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Kontaktliste aktualisieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Fehlerprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure Push-Kontakte</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(vorher fragen)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Verschlüsselte SMS senden, falls kein Internetzugriff möglich ist</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vor SMS-Versand fragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Kontakte ohne TextSecure-Push</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -548,6 +559,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alle abwählen</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Fertig</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Kontaktliste aktualisieren</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
<!--conversation_callable-->
@ -559,7 +572,7 @@
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Nachricht weiterleiten</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Nachricht erneut senden</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sichere Sitzung starten</string>
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sichere Unterhaltung starten</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alle auswählen</string>
@ -570,30 +583,30 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicherheit</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Keine Identität verfügbar</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Empfänger verifizieren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Sichere Sitzung beenden</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Sichere Unterhaltung beenden</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Gruppe bearbeiten</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontaktinfo hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Unterhaltung löschen</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnehmerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Zustellung</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konversation</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Unterhaltung</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergleichen</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich scannen lassen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zum Vergleich scannen</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einscannen lassen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zum Vergleich einscannen</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Entsperren</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Unterhaltung</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Neue Gruppe</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Sperren</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">TextSecure sperren</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alle als gelesen markieren</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifiziert</string>

View File

@ -30,7 +30,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Μέγεθος μηνύματος: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Παύει να ισχύει: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος</string>
<string name="ConversationItem_sending">Αποστολή...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Αποθήκευση Συνημμένου</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Αποθηκεύεται το συνημμένο στην κάρτα μνήμης...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Να Αποθηκευτεί στην Κάρτα Μνήμης;</string>
@ -301,6 +300,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Εύρεση επαφών...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Πληκτρολογήστε όνομα για φιλτράρισμα...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Δεν είστε εγγεγραμμένος για ειδοποιήσεις push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Ενημέρωση καταλόγου</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Ενημέρωση καταλόγου push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Επιλογή για</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -438,8 +440,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Κλειδιά Επαφών</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Γενικά</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Χρήση για όλα τα SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Χρήση για όλα τα MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Χρήση TextSecure για προβολή και αποθήκευση όλων των μηνυμάτων SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση TextSecure για προβολή και αποθήκευση όλων των μηνυμάτων MMS</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ενεργοποίηση πλήκτρου Enter</string>
@ -515,7 +515,6 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Το TextSecure να είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">ΕΙδοποιήσεις Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nΑυξήστε την ανωνυμία και αποφύγετε το κόστος του SMS χρησιμοποιώντας το κανάλι δεδομένων για επικοινωνία με τους άλλους χρήστες του TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Εναλλακτικό SMS</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">Το TextSecure είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS για να αλλάξετε αυτή την προτίμηση.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<!--****************************************-->
@ -526,6 +525,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Εκκαθάριση Όλων</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Ολοκληρώθηκε</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
<!--conversation_callable-->
@ -548,7 +548,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Ασφάλεια</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Δεν υπάρχει διαθέσιμη ταυτότητα</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Επικύρωση Παραλήπτη</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Επιβεβαίωση Ταυτότητας</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Τελείωμα Ασφαλούς Συζήτησης</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>

View File

@ -24,9 +24,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería activa...,</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualizando directorio de mensajería activa...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pulse para cambiar la aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desactivados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pulse para que TextSecure sea su aplicación de SMS predeterminada</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografía</string>
@ -36,7 +34,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamaño del mensaje: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Error al enviar el mensaje</string>
<string name="ConversationItem_sending">Enviando...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Guardando el archivo adjunto</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Guardando el archivo adjunto a la tarjeta SD</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">¿Guardar a la tarjeta SD?</string>
@ -82,7 +79,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">¿Está seguro de que quiere dejar este grupo?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviado/Recibido: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviado/Recibido: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Emisor: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmar borrado del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">¿Está seguro que desea borrar permanentemente este mensaje?</string>
@ -311,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Buscando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Escriba un nombre a filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería activa...,</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando directorio de mensajería activa...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -454,8 +454,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Claves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Usar para todos los SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Usar para todos los MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes de texto entrantes</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes multimedia entrantes</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar tecla Intro</string>
@ -505,6 +503,7 @@
<string name="preferences__cyan">Turquesa</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Blanco</string>
<string name="preferences__none">Ninguno</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Despacio</string>
@ -535,9 +534,7 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Hace de TextSecure la aplicación SMS/MMS predeterminada para su sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensajes activos (\'push\')</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nIncremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la comunicación con otros usuarios de TextSecure\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Recurrir al SMS en caso de fallo</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure es actualmente su aplicación SMS por defecto. Por favor configure primero otra aplicación SMS por defecto antes de cambiar esta preferencia.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Envía y recibe mensajes SMS cuando la actualización activa (\'push\') no está disponible</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Refrescar directorio de mensajería activa</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<!--****************************************-->
@ -548,6 +545,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleccionar todo</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Refrescar lista de contactos</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar sin cifrado</string>
<!--conversation_callable-->
@ -570,7 +569,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguridad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Ninguna identidad disponible</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificar destinatario</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Finalizar sesión segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>

View File

@ -7,46 +7,55 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Tällä hetkellä: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">On annettava salasana ennen avainten hallinointia...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Salasanaa ei ole vielä annettu!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Et ole vielä määritellyt salasanaa!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">viestiä yhdessä keskustelussa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Haluatko poistaa kaikki vanhat viestit?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Oletko varma, että haluat rajata kaikki keskustelut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Oletko varma, että haluat rajata kaikki viestiketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Minun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Poistetaanko tallennustilan salaus käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nVaroitus. Viestiesi ja avaimiesi tallennustilan salaus poistetaan käytöstä. Salatut istuntosi jatkavat toimintaansa, mutta kuka tahansa, jolla on fyysinen pääsy laitteeseesi voi lukea ne.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Tietoverkkovälitteiseen viestintään vaadittua rekisteröintiä puretaan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Poistetaanko push-viestit käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nTämä tulee lopettamaan push-palvelun poistamalla tietosi palvelimelta.\nKäyttääksesi push-palvelua tulevaisuudessa sinun täytyy rekisteröityä uudelleen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Virhe yhdistettäessä palvelimeen!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palvelussa...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palveluun...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Päivitetään hakemistoa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Päivitetään push-hakemistoa...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Kosketa muuttaaksesi oletus tekstiviestisovellusta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Kosketa asettaaksesi TextSecuren oletus tekstiviestisovellukseksi</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Kuva</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ääni</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Äänitallenne</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Viestin koko: %d kt</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Umpeutuu: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Virhe viestin lähetyksessä</string>
<string name="ConversationItem_sending">Lähetetään...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Liitettä tallennetaan SD-muistikortille...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Tallenna SD-muistikortille?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Se tallennetaan SD-muistikortille salaamattomana. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Olet tallentamassa sitä SD-muistikortille salaamattomana. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Virhe SD-muistikorttiin tallennuksessa!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Onnistunut!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Onnistuimme!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-muistikortille kirjoittaminen ei onnistunut!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua tallennusmediaa?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Avainvaihtolähetys vastaanotettu ja käsitelty.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Virhe. Vastaanotettu avainvaihtolähetys on vanhentunut.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Avainvaihtolähetys vastaanotettu, paina aloittaaksesi käsittelyn.</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua mediaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu salattuun tietokantaan. Ulkoisella ohjelmalla tarkasteleminen vaatii sisällön salauksen purkua ja kirjoitamista levylle. Oletko varma, että haluat tehdä tämän?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti vastaanotettu ja käsitelty.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Virhe. Vastaanotettu avainvaihtoviesti on vanhentunut.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Avainvaihtolähetys vastaanotettu, napsauta aloittaaksesi käsittelyn.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Vastaanotettu salaamaton SMS -viesti kesken salattua istuntoa. Jos heillä ei ole salattua istuntoa auki, lähettämäsi viestit eivät tule olemaan luettavia. Napsauta lopettaaksesi istunto.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s ovat liittyneet ryhmään.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s on päivittänyt ryhmää.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Aloita salattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Aloita salattu istunto %s:n kanssa?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Varmista salatun istunnon lopetus</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Varmistus salatun istunnon lopetuksesta</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Haluatteko varmasti lopettaa salatun istunnon?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Kyse ennen keskustelun poistamista</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Varmistus viestiketjun poistamisesta</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Haluatteko varmasti poistaa tämän keskustelun pysyvästi?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
@ -54,60 +63,66 @@
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Virhe liitteen lisäämisessä</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Kuvatallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Äänitallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Vastaanottajan numero tai sähköpostiosoite eivät ole kelvollisia!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Annettu numero tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Viesti on tyhjä!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">VÄLITÄ</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">VL</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Ryhmäkeskustelun vastaanottajat</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Ryhmäkeskustelu</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nimeämätön ryhmä</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d jäsentä</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 jäsen</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Tallentaa luonnosta...</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Luonnosta tallennetaan...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Puhelut eivät ole tuettu</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Poistutaanko ryhmästä?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Haluatteko varmasti poistua ryhmästä?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Viestin poisto</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Tyyppi: %1$s\nLähetetty/Vastaanotettu: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Lähettäjä: %1$s\nTyyppi: %2$s\nLähetetty: %3$s\nVastaanotettu: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Viestin poiston varmennus</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Haluatteko varmasti poistaa tämän viestin pysyvästi?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Poista keskustelut?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Haluatteko varmasti poistaa KAIKKI valitut keskustelut?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Poistaa</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Poistaa valittuja ketjuja...</string>
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Poista viestiketjut?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Haluatteko varmasti poistaa KAIKKI valitut viestiketjut?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Valittuja viestiketjuja poistetaan...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Viedäänkö SD-muistikortille?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Toiminto vie salatut avaimet, asetukset ja viestit SD-muistikortille.</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Tämä toiminto \ntulee viemään salatut avaimet, asetukset ja viestit SD-muistikortille.</string>
<string name="ExportFragment_export">Vie</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Viedäänkö salaamattomana SD-muistikortille?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varoitus,\ntoiminto vie TextSecure-viestiesi sisällön salaamattomana SD-muistikortillesi.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varoitus,\nTämä toiminto vie TextSecure-viestiesi salaamattoman sisällön SD-muistikortillesi.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Peruuta</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Viedään</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Viedään salaamattomana SD-muistikortille...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Virhe, SD-muistikortille ei\nvoida kirjoittaa!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Virhe kirjoitettaessa SD-muistikortille.</string>
<string name="ExportFragment_success">Onnistunut!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Virhe SD-muistikortille kirjoitettaessa.</string>
<string name="ExportFragment_success">Onnistuimme!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Viedään salattuja avaimia,\nasetuksia ja viestejä...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Uusi ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Päivitä ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Uusi MMS-ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Olet valinnut yhteyshenkilön, joka ei tue TextSecuren ryhmäkeskusteluja. Tämä istunto tulee olemaan MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Et ole rekisteröitynyt käyttämään tietoverkkokanavaa, joten ryhmäkeskustelut ovat poissa käytöstä.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Et ole ryhmän omistaja, joten et voi muokata sen otsikkoa tai kuvaketta.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ryhmän luonti epäonnistui odottamattoman virheen takia.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ryhmässä täytyy olla vähintään yksi henkilö!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Yhdellä ryhmän jäsenistä on puhelinnumero, jota ei voida lukea. Korjaa tai poista viallinen kontakti ja yritä uudelleen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Yhdellä ryhmän jäsenistä on puhelinnumero, jota ei voida lukea. Olkaa hyvä ja korjatkaa tämän henkilön yhteystietoja tai poistakaa hänet ryhmästä ja yritäkää uudelleen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Tiedoston siirräntä virhe. Ei voitu luoda väliaikaista kuvatiedostoa.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Ryhmän kuvake</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Luo ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Luodaan %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Tuodaanko järjestelmän tekstiviestitietokanta?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tämä toiminto tuo tekstiviestit TextSecureen järjestelmän oletus tietokannasta. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tämä toiminto kopioi tekstiviestit laitteesi tietokannasta TextSecureen. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_import">Tuo</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Peruuta</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Palautetaanko salattu varmuuskopio?</string>
@ -127,8 +142,8 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skannattuja avaimia ei löytynyt!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ei yhteyttä saatavilla multimediaviestin lataamiseen. Yritä myöhemmin uudelleen...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Virhe MMS:n tallentamisessa!</string>
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Tiedonsiirtoyhteyttä multimediaviestin lataamiseen ei ole saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Virhe multimediaviestin tallentamisessa!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Virhe yhdistettäessä MMS palveluntarjoajaan...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
@ -138,7 +153,7 @@
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salasana on väärin!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Salasanat eivät täsmää</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Määritä salasana</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Teidän täytyy määrittää salasana</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Salasana ei ole kelvollinen!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
@ -147,27 +162,30 @@
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Voit muokata näitä arvoja milloin tahansa TextSecuren asetusvalikosta.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Tämän avaintenvaihto-operaation allekirjoitus eroaa tältä kontaktilta aiemmin saaduista allekirjoituksista. Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata viestiliikennettäsi tai että kontaktisi on uudelleenasentanut TextSecuren, ja käyttää nyt uutta tunnisteavainta.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa\nkontaktin.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa\ntämän kontaktin.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Tämän avaintenvaihto-operaation allekirjoitus on luotettu, mutta \"suorita avaimenvaihdot automaattisesti\"-asetus on poissa käytöstä.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Käsitellään</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Käsitellään avaimenvaihtoa...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Yhdistä TextSecurella</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Maatunnus täytyy määritellä</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Puhelinnumero täytyy määritellä</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Suuntanumero täytyy määritellä</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Teidän täytyy määritellä \npuhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Virheellinen numero</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Antamasi puhelinnumero\n(%s) on virheellinen.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ei tuettu</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Pahoittelemme, \nTämä laite ei ole tuettu tietoverkkovälitteiseen viestintään. Laitteilla, joissa on Android vanhempi \nkuin 4.0 täytyy olla rekisteröity Google-tili. Laitteilla, joissa on Android 4.0 tai uudempi ei \ntarvitse olla Google-tiliä, mutta täytyy olla Play-kauppa asennettuna. </string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nTulemme seuraavaksi tarkistamaan kuuluuko kyseinen numero tähän laitteeseen:\n\n%s\n\n\nOnko kyseinen numero oikein, tai haluaisitko muokata sitä ennen jatkamista?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Muokkaa</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mahdollisia ongelmia</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Varmennetaan numeroa</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Numeroa varmennetaan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Muokkaa %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Mahdollisia ongelmia.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Sinun tulee syöttää ensiksi vastaanottamasi koodi...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Sinun tulee ensiksi syöttää vastaanottamasi koodi...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Yhdistetään</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Yhdistetään varmennusta varten...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Verkkovirhe!</string>
@ -179,20 +197,20 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Pyydetään puhelua</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Pyydetään vahvistuspuhelua...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Palvelinvirhe</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Palvelin havaitsi virheen. Yritä uudelleen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Palvelin havaitsi virheen. Olkaa hyvä ja yrittäkää uudelleen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Liian monta pyyntöä!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet jos äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Tarkistetaan puhekoodia...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Rekisteröintiristiriita</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa siellä rekisteröityminen ennen kuin voit rekisteröityä.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä ennen kuin voit rekisteröityä.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecureen rekisteröityminen suoritettiin onnistuneesti.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Rekisteröintivirhe</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecureen rekisteröitymisessä ilmeni ongelmia.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecureen rekisteröitymisessä ilmeni ongelma.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vastaanotettiin vioittunut\navainvaihtolähetys!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nVastaanotettiin avainvaihtolähetys väärällä protokollan versiolla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vastaanotettu avainvaihtolähetys \non viallinen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nVastaanotettu avainvaihtolähetys kuuluu väärälle protokollan versiolle.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nVastaanotettiin viesti tuntemattomalla tunnisteavaimella. Napsauta käsitelläksesi ja näyttääksesi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Vastaanotettiin päivitetty, mutta tuntematon tunnistetieto. Napsauta tarkistaaksesi identiteetin.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Salattu istunto päättyi</string>
@ -201,47 +219,49 @@
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Salattu istunto päättyi</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tunnisteavaimenne puuttuu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Vastaanottajan tunnisteavain puuttuu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Vastaanottajan tunnisteavain puuttuu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skannatkaa vastaanottajan avain vertaillaaksenne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Vastaanottajalta puuttuu tunnisteavain.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Vastaanottajalta puuttuu tunnisteavain!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skannaa heidän avain vertaillaaksesi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Skannaa avaimeni</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROITUS, skannattu avain EI TÄSMÄÄ. Tarkastakaa tunnisteteksti huolella.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Vastaanottajalla on oikea avain. Tarkastuttakaa myös teidän avaimenne vastaanottajalla.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Vastaanottajan avain on oikea. Tarkastuttakaa myös teidän avaimenne vastaanottajalla.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Teiltä puuttuu tunnisteavain!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Skanna tunnisteeni</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Skannaa tunnisteeni</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skannaa heidän tunnisteensa</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VAROITUS, skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa tunnisteteksti huolella.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">EI varmistettu!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Vastaanottajan tunnisteavain on oikein. Sormenjälkenne tulee myös vielä tarkistaa.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Vastaanottajan tunnisteavain on oikein. Tunnisteteksti tulee myös tarkistaa.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tunnistusavain puuttuu.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skannaa verrataksesi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Skannauta verrataksesi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: skannattu avain ei täsmää!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tunnisteavaimenne puuttuu.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skannaa vertaillaaksesi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Skannauta vertaillaaksesi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: Skannattu avain ei täsmää!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skannattu avain täsmää!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identiteetti tunniste</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Identiteettitunnisteeni</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Aloita pyynnön puuttumisesta huolimatta?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Olet jo lähettänyt istunnon aloittamispyynnön tälle vastaanottajalle. Oletko varma, että haluat lähettää toisen pyynnön? Tämä mitätöi ensimmäisen pyynnön.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Aloita olemassa olevasta pyynnöstä huolimatta?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Olet jo lähettänyt istunnon aloituspyynnön tälle vastaanottajalle. Oletko varma, että haluat lähettää toisen pyynnön? Tämä mitätöi ensimmäisen pyynnön.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Lähetä</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Kelvoton salattu viesti...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Viestin salaus on kelvoton...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Puretaan salausta, odottakaa hetki...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Viesti purettu olemattomalle istunnolle...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Viesti salattu olemattomalle istunnolle...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Yhdistetään MMS-palvelimeen...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Ladataan multimediaviestiä...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Multimediaviestin lataus epäonnistui!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Ladataan...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Napsauta ja säädä MMS-asetukset jatkaaksesi latausta.</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Napsauta ja säädä MMS-asetuksia jatkaaksesi latausta.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Puretaan salattua multimediaviestiä, odottakaa hetki...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Salattu multimediaviesti on kelvoton...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Puretaan multimediaviestin salausta, odottakaa hetki...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Multimediaviestin salaus on kelvoton...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Multimediaviesti salattu olemattomalle istunnolle...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Multimediaviestin lähettäminen ei juuri nyt onnistu.</string>
@ -251,22 +271,22 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Kosketa avataksesi.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Kosketa avataksesi tai kosketa lukkoa sulkeaksesi.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecuren lukitus on avattu</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecuren lukitus on auki</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lukitse salasanalla</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d uutta viestiä</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Uusin: %s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Uusin lähettäjältä: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Salattu viesti...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Ei otsikkoa)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Viestin toimitus epäonnistui.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Viestin toimitus epäonnistui.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Virhe toimitettaessa viestiä.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Virhe viestiä toimitettaessa.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Merkitse luetuksi</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Luodaan uudelleen...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Luodaan uudelleen\ntunnisteavain...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Luotiin uudelleen!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Luodaan...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Luodaan uutta \ntunnisteavainta...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Luotu!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Vaihdetaanko tunnisteavain?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVaroitus! Kun luot uuden tunnisteavaimen, nykyiset kontaktisi näkevät varoituksen aloittaessaan uuden salatun istunnon kanssasi.\nHaluatko varmasti jatkaa?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Peruuta</string>
@ -274,9 +294,10 @@
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Tekstiviestin lähettäminen ei juuri nyt onnistu. Viesti lähetetään, kun kuuluvuus palautuu.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Pahoittelemme. \"Quick Response\" ei ole vielä tuettu TextSecuressa!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Olette saanut viestin henkilöltä, jolla on mahdollisuus TextSecuren salattuihin istuntoihin. Haluatteko aloittaa salatun istunnon?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Aloita vaihto</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Aloita avaintenvaihto</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">VANHA SALASANA:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">UUSI SALASANA:</string>
@ -287,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Etsitään kontakteja...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Kirjoita nimi suodattaaksesi...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palveluun...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Päivitetään hakemistoa</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Päivitetään push-hakemistoa...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Valitse</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -297,72 +321,81 @@
<string name="conversation_activity__remove">Poista</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Lataa</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Lataa</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Ladataan</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Lataa</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Lataa</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Ladataan</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Valitse useampi</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ladataan maita...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hae</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Valitse salasana, jos haluat salata tiedot paikallisesti.</string>
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Olkaa hyvä ja asettakaa salasana, jos haluatte salata tiedot paikallisesti.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">SALASANA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">TOISTA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Jatka</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">SALAISUUKSIEN LUONTI KÄYNNISSÄ</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">SALAUKSEN LUONTI KÄYNNISSÄ</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Ohita</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Luo</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Tämä loki julkaistaan internetissä TextSecure-projektin osallistujien tarkasteltavaksi. Tutki ja muokkaa alla olevaa lokia vapaasti ennen kuin painat lähetä.</string>
<string name="log_submit_activity__confirmation">Tämä loki julkaistaan internetissä TextSecuren kehittäjien tarkasteltavaksi. Voit tutkia ja muokkata alla olevaa lokia vapaasti ennen kuin painat lähetä.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Älä lähetä</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Lähetä</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokien hakeminen laitteesta epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokien noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Onnistunut!</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Onnistuimme!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Ymmärrän</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Olkaa hyvä ja kopioikaa tämä URL ja liittäkää se asiaanne (pitkä painallus tallentaa sen leikepöydälle):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Ladataan logcatia...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Haluatko tuoda olemassa olevat tekstiviestisi TextSecuren suojattuun tietokantaan?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaan ei tehdä minkäänlaisia muutoksia.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ohita</string>
<string name="database_migration_activity__import">Tuo</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Tämä voi viedä hetken. Olkaa kärsivällinen — ilmoitamme, kun tuonti on valmis.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">TUONTI KÄYNNISSÄ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Päivittää tietokantaa...</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Tietokantaa päivitetään...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Vie salattu varmuuskopio</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Vie salattu varmuuskopio\nSD-muistikortille.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Vie salaamaton varmuuskopio</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nVie salaamaton \"SMSBackup And Restore\"-yhteensopiva varmuuskopio SD-muistikortille.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nVie salaamaton \"SMS Backup And Restore\"-yhteensopiva varmuuskopio SD-muistikortille.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Tuo tietokanta\njärjestelmän oletus viestisovelluksesta.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Tuo salattu varmuuskopio</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nTuo aiemmin viety salattu TextSecure-varmuuskopio.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Tuo salaamaton varmuuskopio</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nTuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. \"SMSBackup And Restore\"-yhteensopiva.</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Luo avain uudelleen</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nTuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\":lla.</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Luo uusi tunnisteavain</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Puhelimesi edellyttää manuaalista MMS-asetusten säätöä.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE SALASANA</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Avaa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (Vaaditaan)</string>
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure edellyttää MMS-asetuksia lähettääkseen mediaa ja ryhmäviestejä verkko-operaattorisi kautta. Laitettasi ei ole konfiguroitu antamaan näitä tietoja itsestään, mikä voi johtua laitteen lukituksesta operaattoriin tai muusta rajoitetusta kokoonpanosta.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Lähettääksesi mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Verkko-operaattorisi MMS-asetukset voi yleensä paikantaa etsimällä termiä \"APN\". Sinun tarvitsee tehdä tämän vain kerran.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (vaadittu)</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS-välityspalvelimen osoite (valinnainen)</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS-välityspalvelimen portti (valinnainen)</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Valmis</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure voi käyttää pikaviestejä yksityisyyden kasvattamiseksi ja tekstiviestilaskujen välttämiseksi\nmuiden TextSecuren käyttäjien kanssa keskusteltaessa. Ottaaksesi tämän toiminnon käyttöön, olkaa hyvä ja varmistakaa suunta- ja puhelinnumeronne.</string>
<string name="registration_activity__your_country">MAA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">MAATUNNUKSESI JA\nPUHELINNUMEROSI</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SUUNTA- JA\nPUHELINNUMEROSI</string>
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>
<string name="registration_activity__register">Rekisteröidy</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Rekisteröityminen siirtää joitain yhteystietoja palvelimelle väliaikaisesti.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Rekisteröityminen tulee siirtämään joitain hajakoodattuja yhteystietoja palvelimelle väliaikaisesti.</string>
<string name="registration_activity__skip">Ohita</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mahdollisiin ongelmiin\nsisältyvät:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS -sieppajia.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nJotkin kolmannen osapuolen tekstiviestisovellukset, kuten Handcent ja GoSMS, käyttäytyvät huonosti ja\nsieppaavat kaikki saapuvat tekstiviestit. Tarkista, jos olet saanut tekstiviestin, joka alkaa\nsanoilla \"TextSecure varmennuskoodisi: \', jolloin sinun täytyy säätää\nkolmannen osapuolen tekstiviestisovelluksesi päästämään tekstiviestisi läpi.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Virheellinen puhelinnumero.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nTakista, että olet syöttänyt puhelinnumeron oikein ja että se on muotoiltu oikein alueellesi.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nTakista, että olet syöttänyt puhelinnumerosi oikein ja että se on muotoiltu oikein alueellesi.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure ei toimi Google Voice -numeroiden kanssa.</string>
<!--registration_progress_activity-->
@ -375,10 +408,10 @@
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure ei voinut yhdistää push-palveluun.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Mahdollisiin ongelmiin\nsisältyvät:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ei verkkoyhteyttä.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Laitteesi tarvitsee verkkoyhteyden tämän TextSecuren ominaisuuden käyttämiseen. Tarkista, että se on yhdistettynä 3G- tai Wifi-verkkoon.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Laitteesi tarvitsee verkkoyhteyden tämän TextSecuren ominaisuuden käyttämiseen. Tarkista, että se on yhdistettynä 3G- tai WiFi-verkkoon.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Rajoittava palomuuri.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nJos olet yhdistänyt Wifi-verkkoon, on mahdollista että palomuuri estää pääsyn TextSecuren-palvelimelle. Kokeille toista verkkoa tai mobiilidataa.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure varmistaa nyt puhelinnumerosi tekstiviestillä.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nJos olet yhdistänyt WiFi-verkkoon, on mahdollista että palomuuri estää pääsyn TextSecuren palvelimelle. Kokeille toista verkkoa tai mobiiliverkkoa.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure varmistaa nyt puhelinnumerosi automaattisesti tekstiviestillä.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Yhdistetään...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Odotetaan vahvistustekstiviestiä...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rekisteröidytään palvelimelle...</string>
@ -390,18 +423,18 @@
<string name="recipients_panel__to">Vastaanottaja</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Lisää jäsen</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Luotettujen tietokannassa ei ole tunnisteavaimia.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Tietokannassa ei tällä hetkellä ole luotettuja tunnisteavaimia.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Vastaanottajan tunniste (he lukevat):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Tunnisteenne (luette):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Tunnistenimi:\n\n\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Tuotu tunniste:\n\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Tunnistenimi:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Tuotu tunniste:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Varmennettu!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Vertaile</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">He lukevat:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Te luette:</string>
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">He lukevat tämän:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Te luette tämän:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Luo salasana</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Syötä salasana</string>
@ -413,55 +446,55 @@
<string name="AndroidManifest__verify_session">Varmenna istunto</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Varmenna tunniste</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Hallinnoi tunnisteavaimia</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Suorita avaimenvaihto loppuun</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Suorita avaimenvaihto</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Lähetä virheenkorjauslokit</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Tuonti / Vienti</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Oma tunnisteavain</string>
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktien avaimet</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Yleinen</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Käytä kaikkiin tekstiviesteihin</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Käytä kaikkiin multimediaviesteihin</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien tekstiviestien katselemiseen ja säilyttämiseen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien multimediaviestien katselemiseen ja säilyttämiseen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ota syöttönäppäin käyttöön</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Korvaa hymiönäppäin syöttönäppäimellä</string>
<string name="preferences__general">Yleistä</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push- ja tekstiviestit</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien tekstiviestien katselemiseen ja tallentamiseen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien multimediaviestien katselemiseen ja tallentamiseen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ota rivinvaihto käyttöön</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Korvaa hymiönäppäin rivinvaihtonäppäimellä</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tekstiviestejä lähetetään rivinvaihtoa painamalla</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää tekstiviestin</string>
<string name="preferences__display_settings">Näytön asetukset</string>
<string name="preferences__choose_identity">Valitse tunniste</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse kontakti osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Vaihda salasanaa</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Vaihda salasana</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Vaihda salasanani</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Suorita avaimenvaihdot</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Poista salasana käytöstä</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Poista viestien ja avainten paikallinen salaus käytöstä</string>
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Suorita avaimenvaihdot automaattisesti uusille istunnoille tai jo olevissa istunnoissa samalla tunnisteavaimella</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Käytä samaa tunnisteavainta suorittamaan avaimenvaihdot automaattisesti uusille istunnoille tai jo oleville istunnoille</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Poista näytön suojaus käytöstä salliaksesi kuvakaappaukset</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Unohda salasana välimuistista tietyn ajan kuluttua</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Aikakatkaisun salasana</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse salasanan vanhentumisaika</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Vanhentumisajan ajankohta</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Ajasta salasana</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse ajastimen pituus</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Ajastimen pituus</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Odotusaika, ennen kuin salasana unohdetaan muistista</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Tunnisteavaimet</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Tarkastele tunnisteavaintani</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Hallinnoi tunnisteavaimia</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Hallinnoi säädettyjä tunnisteavaimia</string>
<string name="preferences__notifications">Huomautukset</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Näytä huomautukset palkissa</string>
<string name="preferences__led_color">LED-väri</string>
<string name="preferences__notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Näytä ilmoitukset palkissa</string>
<string name="preferences__led_color">LED:in väri</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED:in vilkkumiskuvio</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aseta mukautettu LED:in vilkkumiskuvio</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Päällä:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Pois päältä:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Mukautettu LED:in vilkkumiskuvio asetettu!</string>
<string name="preferences__sound">Viestiääni</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Vaihda huomautusääni</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Toista huomautusäänet aktiivista keskustelua tarkasteltaessa.</string>
<string name="preferences__sound">Ääni</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Vaihda ilmoitusääni</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Istunnonsisäiset ilmoitukset</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Toista ilmoitusäänet aktiivista keskustelua tarkasteltaessa.</string>
<string name="preferences__vibrate">Värinä</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Värinöi myös huomautuksessa</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Värinöi myös ilmoituksista</string>
<string name="preferences__minutes">minuuttia</string>
<string name="preferences__hours">tuntia</string>
<string name="preferences__green">Vihreä</string>
@ -470,26 +503,28 @@
<string name="preferences__orange">Oranssi</string>
<string name="preferences__cyan">Syaani</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Valkoinen</string>
<string name="preferences__none">Ei yhtäkään</string>
<string name="preferences__fast">Nopea</string>
<string name="preferences__normal">Normaali</string>
<string name="preferences__slow">Hidas</string>
<string name="preferences__custom">Oma</string>
<string name="preferences__advanced">Edistyneet</string>
<string name="preferences__custom">Mukautettu</string>
<string name="preferences__advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="preferences__passphrase">Salasana</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-asetukset</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Ota manuaalinen MMS käyttöön</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Korvaa järjestelmän MMS-asetukset alla olevilla tiedoilla.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Vaaditaan)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Valinnainen)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (Valinnainen)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Tekstiviestien välitystiedot</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pyydä välitystiedot jokaisesta läheteystä tekstiviestistä</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Poista automaattisesti vanhemmat viestit, kun ketju ylittää määritetyn pituuden</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (vaadittu)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-välityspalvelimen osoite (valinnainen)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS-välityspalvelimen portti (valinnainen)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS toimitusvarmistukset</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pyydä varmistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Poista vanhemmat viestit automaattisesti, kun ketju ylittää määritetyn pituuden</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Poista vanhat viestit</string>
<string name="preferences__storage">Muisti</string>
<string name="preferences__storage">Tallennustila</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituuden raja</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Rajaa kaikki viestiketjut nyt</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skannaa kaikki viestiketjut ja pakota keskustelun pituusrajat</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skannaa kaikki viestiketjut ja pakota ketjuihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea teema</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma teema</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
@ -497,20 +532,24 @@
<string name="preferences__default">Oletus</string>
<string name="preferences__language">Kieli</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Aseta oletus tekstiviestisovellukseksi</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tee TextSecuresta järjestelmän oletus teksti- ja multimediaviestisovellus.</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tee TextSecuresta järjestelmäsi oletus SMS/MMS -sovellus.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-viestit</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure on tällä hetkellä oletus tekstiviestisovelluksesi. Valitse ensin toinen oletussovellus muuttaaksesi tätä asetusta.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä, kun push ei ole käytettävissä</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nKasvata yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tietoverkkokanavaa muiden TextSecuren käyttäjien kanssa.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure on tällä hetkellä oletus tekstiviestisovelluksesi. Aseta ensin toinen sovellus oletukseksi muuttaaksesi tätä asetusta.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Päivitä push-hakemisto</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecuren käyttäjät</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Kysy ennen tekstiviestien lähettämistä</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Poista kaikkien valinta</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Poista valinnat</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Valmis</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Päivitä yhteystietoluettelo</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Lähetä salaamattomana</string>
<!--conversation_callable-->
@ -519,7 +558,7 @@
<string name="conversation_context__menu_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopioi teksti</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Poista viesti</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Lähetä viesti edelleen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Välitä viesti</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Lähetä viesti uudelleen</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Aloita salattu istunto</string>
@ -531,16 +570,16 @@
<string name="conversation_list__drawer_open">Avaa navigointivalikko</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Sulje navigointivalikko</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Turva-asetukset</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Ei identiteettiä saatavilla</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Varmenna vastaanottaja</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Turvallisuus</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Identiteettiä ei ole saatavilla</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Varmenna tunniste</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Lopeta salattu istunto</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Päivitä ryhmä</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Poistu ryhmästä</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lisää yhteystieto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Poista keskustelu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Poista viestiketju</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Vastaanottajalista</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Toimitus</string>
@ -548,12 +587,12 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Lähetä</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vertaile</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Skannauta verrataksesi</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skannaa verrataksesi</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Skannauta vertaillaaksesi</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skannaa vertaillaaksesi</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Avaa</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uusi viest</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uusi viesti</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Uusi ryhmä</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Asetukset</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lukitse</string>

View File

@ -13,8 +13,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Êtes-vous sûr de vouloir réduire toutes les conversations aux %s messages les plus récents ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Désactiver le chiffrement de sauvegarde ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAttention, ceci désactivera le chiffrement de stockage pour tous les messages et toutes les clés. Vos sessions chiffrées continueront de fonctionner mais une personne ayant un accès physique à votre appareil sera en mesure dy accéder.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Désactiver le chiffrement du stockage ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAttention, ceci désactivera le chiffrement de stockage pour tous les messages et toutes les clés. Vos sessions chiffrées\ncontinueront de fonctionner mais une personne ayant un accès physique à votre appareil sera\nen mesure dy accéder.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Déconnexion</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Déconnexion de la communication par données</string>
@ -23,21 +23,20 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur distant!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Vous nêtes pas abonné au service push…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Mise à jour du répertoire</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Mise à jour du répertoire de push…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Mise à jour du répertoire push…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS entrants activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Appuyez pour modifier votre application SMS par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS entrants désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Appuyez pour faire de TextSecure votre application SMS par défaut</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Image</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vidéo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Taille du message : %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expiration : %s</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Taille du message : %d Ko</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Erreur lors de l\'envoi du message</string>
<string name="ConversationItem_sending">Envoi…</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Sauvegarder la pièce jointe</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Enregistrement de pièce jointe</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Enregistrement de la pièce jointe sur la carte SD…</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Enregistrer sur la carte SD ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. La version que vous sauvez sur la carte SD ne sera plus chiffrée. Voulez-vous continuer ?</string>
@ -49,21 +48,23 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Message déchange de clés reçu et traité.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erreur, un message déchange de clés périmé a été reçu.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Message déchange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">SMS en texte clair reçu pendant que votre session sécurisée était ouverte. S\'ils n\'ont pas ouvert une session, les messages que vous envoyez apparaîtront en tant que texte illisible. Cliquez pour terminer la session.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">SMS en texte clair reçu pendant que votre session sécurisée était ouverte. S\'ils n\'ont pas une session ouverte, les messages que vous envoyez apparaîtront en tant que texte illisible. Cliquez pour terminer la session.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s ont rejoint le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s a mis à jour le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Appuyez pour utiliser la solution de repli SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Utiliser solution de repli SMS ?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initier une session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initier une session sécurisée avec %s ?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Confirmation de la fin de la session sécurisée</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Etes-vous sûr de vouloir terminer cette session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Êtes-vous sûr de vouloir terminer cette session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmation de la suppression du fil</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette conversation ?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner des informations de contact</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les informations du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur en ajoutant votre pièce jointe.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, la vidéo sélectionnée dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, le fichier audio sélectionné dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse SMS ou e-mail valide !</string>
@ -82,49 +83,49 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Expéditeur : %1$s\nTransport : %2$s\nEnvoyé / Reçu : %3$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport : %1$s\nEnvoyé / Reçu : %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expéditeur : %1$s\nTransport : %2$s\nEnvoyé : %3$s\nReçu : %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmer la suppression du message</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce message ?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Message déchange de clés…</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Message déchange des clés…</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Supprimer les fils ?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fils de discussion sélectionnés ?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Suppression des fils sélectionnés…</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message déchange de clés…</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message déchange des clés…</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exporter vers la carte SD ?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Ceci ⏎\nexportera vos clés chiffrées, les paramètres et les messages sur la carte SD.</string>
<string name="ExportFragment_export">Exporter</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exporter le contenu en clair sur la carte SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Attention, ceci\nexportera le contenu en clair de vos messages TextSecure sur la carte SD.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Attention, ceci\nexportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Annuler</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exporter</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportation du contenu en clair sur la carte SD.</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Impossible décrire sur la carte SD !</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportation</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportation du contenu en clair sur la carte SD...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erreur, impossible décrire sur la carte SD !</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erreur lors de l\'écriture sur la carte SD !</string>
<string name="ExportFragment_success">Réussite !</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportation des Clés chiffrées, ⏎\nparamètres et messages ... ⏎</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportation des clés chiffrées, \nparamètres et messages ... </string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Modifier le Groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Mettre à jour le Groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne supporte pas les groupes TextSecure, ce groupe sera donc converti en groupe MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Vous n\'êtes pas enregistré pour utiliser la transmission de données, les groupes TextSecure sont donc désactivés.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Vous nêtes pas le propriétaire de ce groupe, et ne pouvez donc pas modifier son titre ou son image.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Une erreur inattendue s\'est produite qui a empêché la création du groupe.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Une erreur inattendue s\'est produite, ce qui a empêché la création du groupe.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il vous faut au moins une personne dans votre groupe !</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Erreur de fichier I/O, impossible de créer un fichier image temporaire.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Créer le groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s en cours…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système?</string>
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer la base de données SMS du système ?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Cela importera ⏎\nles messages à partir de la base de données SMS par défaut du système vers TextSecure. Si vous avez déjà ⏎\nimporté la base de données SMS du système, l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. ⏎</string>
<string name="ImportFragment_import">Importer</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annuler</string>
@ -132,20 +133,20 @@
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">La restauration d\'une sauvegarde chiffrée va remplacer complètement vos clés existantes, les préférences et ⏎\nles messages. Vous perdrez toutes les informations qui se trouvent dans votre installation TextSecure actuelle mais pas ⏎\ndans la sauvegarde. ⏎</string>
<string name="ImportFragment_restore">Restaurer</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importer la sauvegarde du contenu en clair ?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Cela importera\nles messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système,\nimporter à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importer</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Cela importera\nles messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système,\nl\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importation</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importer la sauvegarde en texte clair ...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Aucune sauvegarde en texte clair trouvée !</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erreur d\'importation de la sauvegarde!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importation Complète !</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erreur lors de l\'importation de la sauvegarde !</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importation terminée !</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Restauration</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restauration d\'une sauvegarde chiffrée ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Aucune sauvegarde chiffrée trouvé!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration complète !</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restauration de la sauvegarde chiffrée...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Aucune sauvegarde chiffrée trouvée!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauration terminée !</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Aucune clé scannée na été trouvée !</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Pas de connexion disponible pour le téléchargement MMS, essayez de nouveau plus tard…</string>
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Pas de connexion disponible pour le téléchargement MMS, essayez plus tard…</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur denregistrement du MMS !</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur de connexion au fournisseur MMS…</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de fournisseur daccès MMS…</string>
@ -160,40 +161,40 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Phrase de passe incorrecte !</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Vous devez indiquer une URL MMSC de votre opérateur.</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Vous devez indiquer une URL MMSC pour votre opérateur.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Paramètres MMS mis à jour</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vous pouvez modifier ces valeurs depuis le menu des paramètres de TextSecure à tout moment.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nsignature de cet échange de clé est différente de celle que vous avez précédemment reçue de ce\ncontact. Cela peut signifier soit que quelquun essaie dintercepter votre communication, soit\nque ce contact a simplement réinstallé TextSecure et a maintenant une nouvelle clé didentité.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Peut-être devriez-vous\nvérifier ce contact.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nsignature de cet échange de clé est différente de celle que vous avez précédemment reçue de ce\ncontact. Cela peut signifier que quelquun essaie dintercepter votre communication ou\nque ce contact a simplement réinstallé TextSecure et possède maintenant une nouvelle clé didentité.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez\nvérifier ce contact.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">La\nsignature de cet échange de clé est digne de confiance, mais vous avez le paramètre\n« finaliser automatiquement les échanges de clés » désactivé.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">En traitement</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">L\'échange de clés est en traitement...</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Traitement</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Traitement de l\'échange de clés...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Se connecter à travers TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Se connecter avec TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionnez votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre \ncode de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Vous devez introduire\nvotre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numéro non valide</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez\nintroduit (%s) n\'est pas valable.</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez\nintroduit (%s) n\'est pas valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Incompatible</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Désolé,\ncet appareil n\'est pas pris en charge pour la messagerie par données. Les appareils dont la version d\'Android est plus ancienne\nque 4.0 doivent être enregistrés avec un compte Google. Les appareils sous Android 4.0 ou plus récent n\'ont pas\nbesoin d\'un compte Google, mais requièrent l\'application Play Store.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nNous allons maintenant vérifier que le numéro qui suit est associé à cet appareil:\n\n%s\n\n\nEst-ce que ce numéro est correct, ou aimeriez-vous le changer avant de continuer?\n</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nNous allons maintenant vérifier que le numéro qui suit est associé à cet appareil:\n\n%s\n\n\nEst-ce que ce numéro est correct, ou aimeriez-vous le modifier avant de continuer?\n</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editer</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Modifier</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Problèmes Possibles</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Vérification du numéro</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editer %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Modifier %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Enregistrement terminé!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Problèmes possibles.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Vous devez d\'abord introduire le code que vous avez reçu...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Connexion</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Connexion pour vérification...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Erreur de réseau!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Impossible d\'effectuer la connexion. Merci de vérifier votre connexion réseau, et de réessayer.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Echec de la vérification !</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Impossible de se connecter. Merci de vérifier votre connexion réseau et de réessayer.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Échec de la vérification !</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Le code de vérification que vous avez introduit est erroné. Veuillez réessayer.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Vous avez introduit un code de vérification incorrect trop de fois. Merci de patienter une minute avant de réessayer.</string>
@ -202,7 +203,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erreur du serveur distant</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Une erreur est survenue sur le serveur distant. Merci de réessayer</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Trop De Demandes !</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Vous avez déjà demandé un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Vous avez déjà demandé récemment un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Vérification du code voix...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflit dinscription</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ce numéro est déjà inscrit sur un autre serveur TextSecure (CyanogenMod ?). Vous devez vous désinscrire de celui-ci avant de vous inscrire ici.</string>
@ -210,12 +211,12 @@
<string name="RegistrationService_registration_complete">Inscription Terminée</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">L\'inscription de TextSecure s\'est achevée avec succès.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erreur d\'Inscription</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">L\'enregistrement de TextSecure a rencontré un problème</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">L\'enregistrement de TextSecure a rencontré un problème.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Une clé corrompue a été reçue\nMessage d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nRéception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nUn message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ai reçu de nouvelles informations d\'identité, mais celles-ci sont inconnues. Tapez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">La session sécurisée sest terminée.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Groupe quitté…</string>
@ -226,15 +227,15 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Le destinataire na pas de clé didentité !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Analyser leur clé pour comparer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Analyser mes clés</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, les clés scannées sont DIFFÉRENTES. Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est correcte. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec la leur</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec eux.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Vous navez aucune clé didentité !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Analyser mon empreinte</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Analyser leur empreinte</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENTION : les clés analysées ne correspondent PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENTION : la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire d\'analyser votre empreinte.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Vérifié !</string>
@ -242,15 +243,15 @@
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENTION, les clés analysées ne correspondent PAS !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENTION, la clé analysée ne correspond PAS !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Les clés analysées correspondent !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clé analysée correspond !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Vérifié !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Empreinte didentité</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mon Empreinte d\'Identité</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initier malgré la demande existante ?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Vous avez déjà envoyé une demande dinitiation de session à ce destinataire, êtes-vous sûr de vouloir en envoyer une autre ? Cela invalidera la première demande.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Vous avez déjà envoyé une demande dinitiation de session à ce destinataire, êtes-vous sûr de vouloir en envoyer une autre ? Ceci invalidera la première demande.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envoyer</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Message mal chiffré…</string>
@ -260,24 +261,24 @@
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connexion au serveur MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Téléchargement du MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Échec du téléchargement du MMS !</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Téléchargement</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Configurez les paramètres MMS pour continuer le téléchargement.</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Téléchargement...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Appuyez et configurez les paramètres MMS pour continuer le téléchargement.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrage du MMS, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Déchiffrement du MMS, veuillez patienter…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Message MMS mal chiffré…</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Message MMS chiffré pour une session non-existante…</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Impossible denvoyer votre message MMS actuellement.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des Messages Texte</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des Messages Textes</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Touchez pour ouvrir.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Touchez pour ouvrir, ou touchez le cadenas pour fermer.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure est dévérouillé</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Vérouiller avec la phrase de passe</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure est déverrouillé</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller avec la phrase de passe</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nouveaux messages</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nouveaux messages</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Dernier de : %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Message chiffré…</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Pas de sujet)</string>
@ -295,11 +296,11 @@
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Continuer</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Impossible denvoyer votre message SMS pour le moment. Il sera envoyé lorsque le service deviendra disponible.</string>
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Impossible denvoyer votre message SMS pour le moment. Il sera envoyé lorsque le service deviendra disponible.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Désolé, la Réponse Rapide nest pas encore supportée par TextSecure !</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Vous avez reçu un message de quelqu\'un qui utilise les sessions chiffrées TextSecure. Voulez vous commencer une session chiffrée avec lui?</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Vous avez reçu un message de quelqu\'un qui supporte les sessions chiffrées TextSecure. Voulez vous commencer une session chiffrée avec lui?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Commencer l\'échange</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe :</string>
@ -311,6 +312,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Recherche des contacts en cours...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Taper un nom à filtrer...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Vous nêtes pas abonné au service push…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Mise à jour du répertoire</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Mise à jour du répertoire push…</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Sélectionner pour</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -346,28 +350,28 @@
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Réussite !</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Jai compris</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Veuillez copier cette URL et lajouter à votre rapport (appui long pour mettre dans le presse-papiers) :\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Chargement de logcat…</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages texte existant dans la base de données chiffrée de TextSecure ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de donnée par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages textes existant dans la base de données chiffrée de TextSecure ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Passer</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela peut prendre un moment. Merci dêtre patient, nous vous préviendrons quand limportation sera achevée.</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela peut prendre un moment. Merci dêtre patient, nous vous préviendrons lorsque limportation sera achevée.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTATION</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Mise à jour de la base de données…</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exporter une sauvegarde chiffrée</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exporter une sauvegarde chiffrée</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exporter une sauvegarde \nchiffrée sur la carte SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exporter une sauvegarde en texte clair</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en texte clair compatible avec «smsbackup et restaurer» sur la carte SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Copier la base de données SMS du système ?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en texte clair compatible avec «SMS Backup And Restore» sur la carte SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer base de données SMS du système?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données\ndepuis l\'application SMS par défaut.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importer la sauvegarde chiffrée</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaurer une sauvegarde TextSecure chiffrée précédemment exportée.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nRestaurer une sauvegarde TextSecure chiffrée précédemment exportée.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer une sauvegarde en texte clair</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporter un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup And Restore».</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Renouveler la clé</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Des paramètres MMS manuels sont nécessaires pour votre téléphone.</string>
@ -383,12 +387,12 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Compléter</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure peut utiliser les messages instantanés pour augmenter la discrétion et éviter des frais de SMS lors de communications avec dautres\nutilisateurs de TextSecure. Pour activer cette fonctionnalité, veuillez procéder à la vérification de lindicatif de votre pays et votre numéro de téléphone.</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure peut utiliser les messages instantanés pour augmenter la confidentialité et éviter des frais de SMS lors de communications avec dautres\nutilisateurs de TextSecure. Pour activer cette fonctionnalité, veuillez procéder à la vérification de lindicatif de votre pays et votre numéro de téléphone.</string>
<string name="registration_activity__your_country">VOTRE PAYS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">VOTRE CODE PAYS ET\nVOTRE NUMERO DE TELEPHONE</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DE TELEPHONE</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">VOTRE CODE PAYS ET\nVOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">L\'enregistrement transmettra des informations de contact au serveur bientôt.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">L\'enregistrement transmettra temporairement des informations de contact au serveur.</string>
<string name="registration_activity__skip">Passer</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Certains des problèmes possibles\nsont:</string>
@ -400,30 +404,30 @@
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure ne peut pas fonctionner avec des numéros Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Vérification vocale</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure peut aussi vous appeler pour vérifier votre numéro. Après avoir cliqué \"Appelez-Moi\",\nentrez ci-dessous le code à six chiffres que vous entendrez.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure peut aussi vous appeler pour vérifier votre numéro. Après avoir appuyé sur \'Appelez-Moi\',\nentrez ci-dessous le code à six chiffres que vous entendrez.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Vérifier</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Appelez-Moi</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Modifier le numéro</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Erreur de connectivité.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure a été incapable de se connecter au service push.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure n\'a pas pu se connecter au service push.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Certains des problèmes\npossibles sont:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Pas de connection\nau réseau.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Votre\nappareil a besoin d\'une connection à un réseau de données pour utiliser cette fonction de TextSecure. Assurez-vous\nqu\'il est connecté à la 3G ou au WiFi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Parre-feu restrictif.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSi vous êtes connecté par WiFi, il est possible qu\'il y ait un pare-feu qui bloque l\'accès\nau serveur distant TextSecure. Essayez un autre réseau, ou les données mobiles.</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Pas de connexion\nau réseau.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Votre\nappareil a besoin d\'une connexion à un réseau de données pour utiliser cette fonction de TextSecure.\nAssurez-vous\nqu\'il est connecté à la 3G ou au Wifi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Pare-feu restrictif.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSi vous êtes connecté par Wifi, il est possible qu\'il y ait un pare-feu qui bloque l\'accès au\nserveur distant TextSecure. Essayez un autre réseau, ou les données mobiles.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure va maintenant automatiquement vérifier votre numéro par un SMS de confirmation.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Connexion...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Attente du SMS\nvérification...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Enregistrement sur le serveur distant...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ceci\npourrait prendre un moment. Merci d\'être patient, nous vous dirons quand la vérification s\'est achevée.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nLa connection de TextSecure s\'est interrompue en attendant un SMS de vérification.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Echec de la vérification\npar SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Création des clés de cryptage...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ceci pourrait prendre un instant.\nMerci d\'être patient, nous vous préviendrons lorsque la vérification sera terminée.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nLa connexion de TextSecure s\'est interrompue en attendant un SMS de vérification.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Échec de la vérification\npar SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Création des clés...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">À</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Ajouter un membre</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Vous n\'avez pour linstant pas de clé d\'identité dans votre base de données de confiance.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Vous n\'avez pour linstant aucune clé d\'identité dans votre base de données de confiance.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Leur identité (ce qu\'ils lisent) :</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Votre identité (ce que vous lisez) :</string>
@ -450,34 +454,35 @@
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer les Rapports de Débogage</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer / Exporter</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Ma clé d\'identité</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Ma Clé d\'Identité</string>
<string name="arrays__contact_keys">Clés du contact</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Général</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utiliser pour tous les SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utiliser pour tous les MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages texte entrant ?</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages multimédia entrant ?</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push et SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages textes entrants</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages multimédia entrants</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activer la touche Entrée</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Remplacer la touche émoticône par une touche Entrée</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">La touche entrée enverra les messages texte</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Presser la touche entrée enverra les messages textes</string>
<string name="preferences__display_settings">Paramètres d\'affichage</string>
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans le répertoire</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Modifier mon mot de passe</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Modifier ma phrase de passe</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Finaliser léchange de clés</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Désactiver le chiffrement local des messages et des clés</string>
<string name="preferences__screen_security">Sécurité décran</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Finaliser automatiquement les échanges de clés pour les sessions, nouvelles ou existantes, avec la même clé d\'identité.</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Finaliser automatiquement les échanges de clés pour les sessions, nouvelles ou existantes avec la même clé d\'identité.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Désactiver la sécurité décran pour autoriser les captures décran</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Oublier le mot de passe en mémoire après une certaine durée</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Oublier la phrase de passe en mémoire après une certaine durée</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expiration du mot de passe</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Choisir la durée de validité du mot de passe</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Durée d\'expiration</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Durée avant doublier le mot de passe en mémoire</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Choisir la durée de validité de la phrase de passe</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Délai d\'expiration</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Délai avant l\'oubli de la phrase de passe en mémoire</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Clés didentité</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Afficher ma clé d\'identité</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gérer les clés didentité</string>
@ -505,6 +510,7 @@
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Blanc</string>
<string name="preferences__none">Aucun</string>
<string name="preferences__fast">Rapide</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lent</string>
@ -513,33 +519,38 @@
<string name="preferences__passphrase">Phrase de passe</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Préférences MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Activer les MMS manuels</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Outrepasser les paramètres MMS du système avec les informations ci-dessous.</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Remplacer les paramètres MMS du système avec les informations ci-dessous.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Obligatoire)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Hôte Proxy MMS (Optionnel)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy MMS (Optionnel)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Accusés de réception SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un accusé de réception pour chaque SMS envoyé</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille d\'échange.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string>
<string name="preferences__storage">Stockage</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de conversation</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de la conversation</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Chercher à travers toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation</string>
<string name="preferences__light_theme">Thème Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Thème Foncé</string>
<string name="preferences__dark_theme">Thème Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__default">Par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Régler comme app SMS par défaut</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Définir comme application SMS par défaut</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Faire de TextSecure lapplication SMS/MMS par défaut de votre système.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pousser les messages</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAugmenter la discrétion et éviter les frais de SMS en utilisant le canal de données pour les communications avec dautres utilisateurs de TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Autoriser solution de repli SMS</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Messages PUSH</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAugmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal de données pour les communications avec dautres utilisateurs de TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Autoriser les SMS sortants à </string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure est actuellement votre application SMS par défaut. Veuillez dabord définir une autre application SMS par défaut pour changer cette préférence.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Envoyer et recevoir des SMS quand les données ne sont pas disponible</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualiser le Répertoire de Push</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualiser le Répertoire Push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilisateurs de TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(demander d\'abord)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Envoyer des SMS sécurisés si aucune connexion de données n\'est disponible</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Demander avant d\'envoyer des SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilisateurs sans TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Personne</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -548,6 +559,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Désélectionner tout</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminé</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Rafraîchir la liste des contacts</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<!--conversation_callable-->
@ -557,7 +570,7 @@
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copier le texte</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Supprimer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Faire suivre le message</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Réenvoyer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Renvoyer le message</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Commencer une session sécurisée</string>
<!--conversation_list_batch-->
@ -570,8 +583,8 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sécurité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Pas d\'Identité Disponible</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Vérifier le Destinataire</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Fin de la session sécurisée</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Vérifier l\'identité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Mettre fin à la session sécurisée</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Modifier le Groupe</string>
@ -582,18 +595,18 @@
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Liste des destinataires</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Distribution</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversation</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Diffuser</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Diffusion</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">bloquer</string>
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">verrouiller</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nouveau Message</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nouveau groupe</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Paramètres</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vérouiller</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Verrouiller</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tout marquer comme Lu</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Vérifié</string>

View File

@ -24,7 +24,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">גודל ההודעה: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">פג: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">שגיאה בשליחת ההודעה</string>
<string name="ConversationItem_sending">שולח...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">שומר קובץ מצורף</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">שומר את הקובץ המצורף בכרטיס ה-SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">לשמור בכרטיס ה-SD?</string>
@ -310,8 +309,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">מפתחות אנשי קשר</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">כללי</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">עשה שימוש לכל ה-SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">השתמש לכל ה-MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות הטקסט</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות המולטימדיה</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"אנטר\" שולח</string>
@ -385,6 +382,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">נקה הכל</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">הושלם</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">שלח לא מוצפן</string>
<!--conversation_callable-->
@ -404,7 +402,7 @@
<string name="conversation_list__menu_search">חפש</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">אבטחה</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">אמת נמען</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">אמת זהות</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">צרף קובץ</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">הוסף מידע לאיש הקשר</string>

View File

@ -0,0 +1,582 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ya</string>
<string name="no">Tidak</string>
<string name="delete">Hapus</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Sekarang: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Anda perlu memasukkan kata kunci sebelum mengelola kunci</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Anda belum mengatur kata kunci!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">pesan per percakapan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Hapus seluruh pesan lama?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Apakah anda yakin untuk memangkas seluruh rangkaian percakapan hingga ke %s pesan terakhir?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Saya</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Matikan enkripsi media simpan?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dinon aktifkan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Keluar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Keluar dari komunikasi berbasis data</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Jangan gunakan push message</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kesalahan dalam menghubungkan ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Anda tidak terdaftar dengan layanan push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Memperbaharui direktori</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Sedang memperbaharui direktori...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Sentuh untuk membuat TextSecure sebagai aplikasi SMS default</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Gambar</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Ukuran pesan: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Berakhir: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Gagal mengirim pesan</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Menyimpan Lampiran</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Menyimpan lampiran ke kartu SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Simpan ke kartu SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Media ini telah disimpan dalam basis data terenkripsi. Versi yang anda simpan ke kartu SD tidak akan lagi dienkripsi. Apakah anda ingin melanjutkan?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Gagal menyimpan lampiran ke kartu SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sukses!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak dapat menyimpan ke kartu SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tampilkan media aman?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media ini disimpan dalam basis data terenkripsi. Namun, untuk melihatnya dengan aplikasi eksternal akan memerlukan berkas di deskripsi dan disimpan. Apa anda yakin ingin melakukan ini?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Menerima dan memproses pesan pertukaran kunci.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Menerima SMS teks polos dalam sesi aman . Jika pengirim tidak menggunakan sesi aman, pesan yang anda kirim akan berantakan. Klik untuk menghentikan sesi aman.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">si %1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s telah bergabung dengan grup.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s telah memperbarui grup.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Inisiasi Sesi Aman?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Inisiasi sesi aman dengan %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Konfirmasi mengakhiran sesi aman</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Apakah anda yakin untuk mengakhiri sesi aman ini?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Konfirmasi Penghapusan Topik</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Apa anda yakin ingin menghapus percakapan ini secara permanen?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pilih info kontak</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Tulis Pesan</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Maaf, terjadi kesalahan pada pengaturan lampiran anda.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, video terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Maaf, audio terpilih melebihi batas ukuran pesan.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alamat penerima SMS atau email tidak benar!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Pesan kosong!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Penerima Percakapan Grup</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Percakapan Grup</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup tak bernama</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d anggota</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 anggota</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Menyimpan draft...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Penerima tidak lengkap!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan Tidak Didukung</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Tinggalkan grup?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Anda yakin ingin meninggalkan grup ini?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transpor: %1$s\nTerkirim/Diterima: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pengirim: %1$s\nTranspor: %2$s\nTerkirim: %3$s\nDiterima: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Konfirmasi Penghapusan Pesan</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Apakah anda yakin akan menghapus pesan ini secara permanen?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Hapus topik?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Apakah anda yakin ingin menghapus semua topik pembicaraan terpilih?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Menghapus</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Menghapus percakapan yang dipilih ...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Export ke Kartu SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Ini\nakan mengeksport kunci terenkripsi, dan pesan ke kartu SD </string>
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Eksport Tek Polos ke Kartu SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Peringatan, ini akan\nmengeksport konten pesan teks polos TextSecure anda ke kartu SD</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Batal</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Mengeksport</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Mengeksport teks polos ke kartu SD...\n</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Tidak dapat menyimpan ke kartu\nSD!\n</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Gagal ketika menyimpan ke kartu SD.\n</string>
<string name="ExportFragment_success">Sukses!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Mengeksport kunci yang dienkripsi,\npengaturan, dan pesan...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup Baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Perbarui Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nama Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS Baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup TextSecure, sehingga grup ini akan menggunakan MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Anda tidak terdaftar untuk menggunakan saluran data, sehingga grup TextSecure dimatikan.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Anda bukan pemilik grup ini, sehingga anda tidak dapat mengubah judul atau gambar.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Anda butuh minimal satu orang dalam grup anda!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Kesalahan I/O file, tidak dapat membuat file gambar temporer.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Buat Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Membuat %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import dari Basis data sistem SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Ini akan mengimport\npesan dari basis data SMS default ke TextSecure. Jika anda sebelumnya\ntelah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.\n</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Batal</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Pulihkan dari cadangan yang dienkripsi?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nMemulihkan dari cadangan yang enkripsi akan sepenuhnya mengganti kunci, preferensi dan\npesan anda. Anda akan kehilangan informasi yang ada di instalasi TextSecure saat ini tetapi\ncadangan anda tetap aman.\n</string>
<string name="ImportFragment_restore">Pulihkan</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import Cadangan Teks polos?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ini akan mengimport\npesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya\ntelah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Mengimport</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Mengimport cadangan teks polos...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Cadangan teks polos tidak ditemukan!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Gagal mengimport cadangan!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Selesai mengimport!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Memulihkan</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Memulihkan daru cadangan yang dienkripsi...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Tidak menemukan adanya cadangan yang dienkripsi!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Pemulihan selesai!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Pemindai kunci tidak ditemukan!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Tidak tersedia konektivitas untuk mengunduh MMS, coba lagi nanti...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Kesalahan dalam menyimpan MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Kesalahan dalam menghubungi penyedia layanan MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kesalahan dalam membaca pengaturan MMS penyedia...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Pesan Multimedia</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kata Kunci Tidak Cocok!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Kata kunci lama salah!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Kata Kunci tidak cocok</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Anda harus menentukan kata sandi</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Kata Kunci Salah!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Anda harus mengisi URL MMSC operator anda.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Pengaturan MMS diperbaharui</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Anda dapat memodifikasi nilai ini kapan saja dari pengaturan TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Isi\ntanda tangan dalam pertukaran kunci ini berbeda dengan apa yang telah anda terima sebelumnya dari\nkontak ini. Hal ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau\nkontak ini telah menginstall ulang TextSecure dan sekarang memiliki kunci identitas baru.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Anda mungkin ingin memverifikasi\nkontak ini.\n</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Isi\ntanda tangan pertukaran kunci ini dipercaya, tetapi anda\nmenonaktifkan \'selesaikan perturakan kunci\nsecara otomatis\'</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Memproses</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Memproses pertukaran kunci...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Hubungkan dengan TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih Negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus menetapkan kode\nNegara anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Anda harus mengisi nomor\ntelefon anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nomor tidak lengkap</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nomor yang anda\nisikan (%s) tidak tepat.\n</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Tidak didukung</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Edit</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Kemungkinan Masalah</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Memverifikasi Nomor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edit %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Pendaftaran selesai!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Kemungkinan Masalah</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Anda harus memasukkan kode yang anda terima terlebih dulu...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Menghubungkan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Menghubungkan untuk verifikasi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Jaringan Error!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Tidak dapat menyambung. Mohon periksa koneksi anda dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifikasi Gagal!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Kode Verifikasi yang anda kirim salah. Silakan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Anda telah terlalu banyak memasukkan kode yang salah. Silakan tunggu satu menit untuk mencoba lagi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Meminta Panggilan</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Meminta verifikasi panggilan masuk...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Kesalahan pada Server</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Server mengalami gangguan. Silakan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Terlalu Banyak Permintaan!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Memverifikasi kode suara</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflik pendaftaran</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Nomor ini telah didaftarkan di server TextSecure lainnya (CyanogenMod?). Anda harus keluar dari sana sebelum mendaftar ke server ini.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrasi Selesai</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Pendaftaran TextSecure telah berhasil.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Pendaftaran Gagal</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Pendaftaran TextSecure mengalami masalah.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Sentuh untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesi aman berakhir.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Tinggalkan grup...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sesi aman berakhir</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Penerima tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Penerima tidak memiliki kunci identitas!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Pindai kunci saya</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK diverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Anda tidak memiliki kunci identitas!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Pindai sidik jari saya</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Pindai sidik jari mereka</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">Tidak terverifikasi!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Kunci mereka benar. Juga diperlukan untuk memindai sidik jari anda</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Kunci terpindai cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identitas Sidik Jari</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Sidik Jari Identitas Saya</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inisiasi Permintaan Menimpa Yang Telah Ada?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Anda telah mengirimkan permintaan inisiasi sesi untuk penerima ini, apakah anda yakin untuk mengirimkan lagi? Hal ini akan membuat permintaan sesi sebelumnya menjadi tidak sah</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Kirim</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Enkripsi pada pesan tidak dapat dikenali</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Melakukan dekripsi, mohon tunggu...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesan di enkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Memulai koneksi ke Server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Mengunduh MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS gagal diunduh!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Mengunduh...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Sentuh untuk mengkonfigurasi pengaturan MMS untuk lanjut mengunduh.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Proses deskripsi MMS, mohon tunggu...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Enkripsi pada pesan MMS tidak dapat dikenali</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS di enkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Saat ini tidak dapat mengirimkan MMS Anda.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Dalam proses mengimport</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimport Pesan Teks</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Sentuh untuk membuka.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Sentuh untuk membuka, atau sentuh untuk menutup.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure tidak dikunci</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci dengan kata sandi</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d pesan baru</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Pesan terbaru dari: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Mengenkripsi pesan...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Tanpa Judul)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Pengiriman pesan gagal.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Gagal mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Kesalahan dalam mengirimkan pesan.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tandai telah dibaca semuanya</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Tandai telah dibaca</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Meregenerasi...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Meregenerasi kunci\nidentitas...\n</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Teregenerasi!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Reset Kunci Identitas?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nPerhatian! Dengan meregenerasi kunci identitas akan menghilangkan kunci identitas saat ini\ndan seluruh kontak anda akan mendapat peringatan ketika membuat sesi aman yang baru dengan Anda.\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan?\n</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Batal</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Lanjutkan</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Saat ini tidak dapat mengirimkan SMS anda. Ketika layanan telah tersedia SMS akan dikirim.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Maaf, Jawaban cepat masih belum didukung oleh TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Anda telah menerima pesan dari perangkat yang mendukung sesi terenkripsi oleh TextSecure. Apakah anda ingin memulai koneksi aman?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Memulai Pertukaran Kunci</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">KATA KUNCI LAMA</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">KATA KUNCI BARU</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ULANG KATA KUNCI BARU</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Tidak ada kontak</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Temukan kontak...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Ketik nama untuk memfilter...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Anda tidak terdaftar dengan layanan push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Memperbaharui direktori</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Sedang memperbaharui direktori...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Pilih untuk</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Tidak ada panggilan baru</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Kirim pesan</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Kirim</string>
<string name="conversation_activity__remove">Hapus</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Unduh</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Mengunduh</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Unduh</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Mengunduh</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mode Pilihan Jamak</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Memuat daftar negara...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Cari</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Silakan tentukan kata kunci jika ingin mengenkripsi data lokal anda.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">KATA KUNCI:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ULANGI:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Lanjutkan</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">MEMBUAT KUNCI RAHASIA</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Lewati</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Buat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Catatan ini akan dikirim secara online untuk kontributor TextSecure secara terbuka. Silakan periksa atau edit catatan tersebut sebelum anda kirim.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Jangan Kirim</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Kirim</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak dapat mengambil catatan log dari perangkat anda. Anda masih dapat menggunakan ADB untuk mendapat catatan debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Paham</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Disalin ke clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Memuat logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Terimakasih atas bantuan anda</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Apakah anda ingin mengimport pesan anda ke dalam basis data terenkripsi TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Lewati</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses import selesai</string>
<string name="database_migration_activity__importing">MENGIMPORT</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Memperbarui Basis Data...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Eksport Cadangan yang Dienkripsi</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksport cadangan dienkripsi\nke kartu SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport Cadangan Teks Polos</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExport cadangan ke teks polos yang kompatibel dengan \'SMSBackup And Restore\' ke kartu SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import Database SMS Sistem</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Import database\ndari aplikasi perpesan bawaan\n</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Import Cadangan yang Diacak</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nPulihkan dari cadangan teracak TextSecure.\n</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Import Cadangan Teks Polos</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImport cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Meregenerasi Kunci</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Telepon Anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">KATA KUNCI TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure memerlukan pengaturan MMS untuk mengantar pesan dan media grup melalui operator anda. Perangkan anda tidak menyediakan informasi tersebut, yang biasanya disebabkan oleh perangkat yang dikunci atau pengaturan yang ketat.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Untuk mengirim pesan dan media grup klik \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator anda\'. Hal ini hanya diperlukan sekali saja.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">URL MMSC (Diperlukan):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">HOST PROXY MMS (OPSIONAL):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORT PROXY MMS (OPSIONAL):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Selesai</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">NEGARA ANDA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KODE NEGARA ANDA DAN\nNOMOR TELEPON</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrasi akan mengirim beberapa info kontak ke server untuk sementara.</string>
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Beberapa masalah yang mungkin\ntermasuk:\n</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Pencegat SMS.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">nomor salah.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure tidak akan berfungsi dengan nomor Google Voice\n</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verifikasi Suara</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifikasi</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Hubungi Saya</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edit nomor</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Kesalahan konektivitas</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Kemungkinan masalah\ntermasuk:\n</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Tidak ada konektivitas\njaringan.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall yang ketat.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Menghubungkan...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Menunggu Verifikasi\nSMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Mendaftarkan ke server...</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure kehabisan waktu saat menunggu verifikasi pesan SMS.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verifikasi SMS\nTelah gagal\n</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Membuat kunci...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Kepada</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tambah Anggota</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Saat ini anda tidak memiliki kunci identitas di database yang dipercaya</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitas mereka (terbaca):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitas anda (terbaca):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nama identitas:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identitas yang diimpor:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Terverifikasi!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Bandingkan</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Yang terbaca oleh mereka:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Yang terbaca oleh anda:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Buat Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Masukkan Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pilih Kontak</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Pilih Kontak</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Mendeteksi Aplikasi TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Identitas Kunci Publik</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifikasi Sesi</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifikasi Identitas</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Kelola Kunci Identitas</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Pertukaran Kunci Berhasil</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Kirimkan catatan debug</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / Export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Kunci Identitas Saya</string>
<string name="arrays__contact_keys">Kunci Kontak</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Umum</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan teks yang masuk</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Gunakan tombol Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ganti tombol smiley dengan tombol enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tekan enter untuk mengirim</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol enter akan mengirimkan pesan teks</string>
<string name="preferences__display_settings">Tampilkan Konfigurasi Layar</string>
<string name="preferences__choose_identity">Pilih Identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ganti kata kunci saya</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Pertukaran kunci berhasil</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Non aktifkan kata sandi</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Jangan gunakan pengacakan atas pesan-pesan dan kunci-kunci</string>
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Secara otomatis lakukan pertukaran kunci untuk sesi yang baru atau untuk sesi yang sudah ada dengan kunci identitas yang sama</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Matikan Keamanan Layar untuk mengijinkan screen shot</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Kata kunci kadaluarsa</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Pilih Waktu Kadaluarsa Kata Kunci</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval Kadaluarsa</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Waktu tunggu sebelum melupakan kata kunci dari memori</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identitas kunci</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Tampilkan identitas saya</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Kelola Kunci Identitas</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Kelola konfigurasi kunci identitas</string>
<string name="preferences__notifications">Pemberitahuan</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Tampilkan pemberitahuan pesan di status bar</string>
<string name="preferences__led_color">Warna LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Pola kedip LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Tentukan pola kedip LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Hidup Untuk:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Mati Untuk:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Set pola kedip LED!</string>
<string name="preferences__sound">Bunyi</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ganti suara notofikasi</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Pemberitahuan dalam percakapan</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Bunyikan suara pemberitahuan ketika melihat percakapan yang aktif.</string>
<string name="preferences__vibrate">Getar</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bergetar jika ada pemberitahuan masuk</string>
<string name="preferences__minutes">menit</string>
<string name="preferences__hours">jam</string>
<string name="preferences__green">Hijau</string>
<string name="preferences__red">Merah</string>
<string name="preferences__blue">Biru</string>
<string name="preferences__orange">Oranye</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Putih</string>
<string name="preferences__none">Kosong</string>
<string name="preferences__fast">Cepat</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lambat</string>
<string name="preferences__custom">Spesifik</string>
<string name="preferences__advanced">Lanjutan</string>
<string name="preferences__passphrase">Kata kunci</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferensi MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gunakan MMS Manual</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Ganti pengaturan MMS dengan informasi berikut.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Diperlukan)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy MMS (Opsional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy MMS (Opsional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Laporan pengiriman SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Secara otomatis hapus pesan yang lebih lama ketika percakapan telah melebihi jumlah yang ditentukan</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Hapus pesan lama</string>
<string name="preferences__storage">Penyimpanan</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Pangkas seluruh percakapan sekarang</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__light_theme">Tampilan Terang</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tampilan Gelap</string>
<string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Default</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Jadikan sebagai aplikasi SMS default</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Jadikan TextSecure sebagai palikasi default untuk SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pesan Push</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure saat ini sebagai aplikasi SMS default. Silakan tentukan aplikasi SMS default yang lain untuk mengganti nilai ini.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Muat ulang direktori Push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Pilih Semua</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Jangan Pilih Semua</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Selesai</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Segarkan Daftar Kontak</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Kirim tanpa enkripsi</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Panggil</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Salin teks</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Hapus pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Teruskan pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Mulai Sesi Aman</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hapus yang terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Pilih Semua</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cari</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Buka peringkas navigasi</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Tutup peringkas navigasi</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Keamanan</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Tidak ada identitas</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifikasi Identitas</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Akhiri Sesi Aman</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Perbarui Grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Tinggalkan Grup</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Tambahkan info kontak</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Hapus Percakapan</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Daftar Penerima</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Pengiriman</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Percakapan</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Siaran</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Bandingkan</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Buka Kunci</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Pesan Baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup Baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Konfigurasi</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kunci</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tandai semua telah dibaca</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Terverifikasi</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -15,9 +15,15 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Il mio</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Disabilitare la cifratura dei dati salvati?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annullamento della registrazione ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Annullamento della registrazione dei dati di base della Comunicazione</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Disattivare messaggi push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Non sei registrato con il servizio push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aggiornamento directory</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aggiornamento directory push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tocca per rendere TextSecure l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Immagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
@ -26,7 +32,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Dimensione Messaggio: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="ConversationItem_sending">Invio...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Salvataggio Allegato</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato sulla memoria SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvare sulla memoria SD?</string>
@ -35,6 +40,7 @@
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Completato!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo contenuto è stato archiviato in un database cifrato. Sfortunatamente, per aprirlo con un visualizzatore esterno, attualmente è necessario che venga temporaneamente decifrato e scritto sul disco. Si è certi di voler procedere?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Contrattazione della chiave ricevuta e completata.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per lo scambio della chiave, cliccare per procedere</string>
@ -70,6 +76,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trasporto: %1$s\nInviato/ricevuto: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mittente: %1$s\nTrasporto: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Conferma l\'eliminazione del messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -112,8 +120,10 @@
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annulla</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Ripristinare il Backup crittato?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\n Il rispristino di un backup cifrato sostiutirà compeltamente le chiavi esistenti, le preferenze e\n i messaggi. Verranno perse tutte le informazioni presenti nell\'installazione attuale di TextSecure ma non\n quelle nel backup.\n </string>
<string name="ImportFragment_restore">Ripristina</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importare backup in chiaro?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Questo importerà\nmessaggi da un backup. Se hai già effetuato un backup, </string>
<string name="ImportFragment_importing">Importazione</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importo il backup in chiaro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessun backup in chiaro trovato!</string>
@ -222,6 +232,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificata!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Impronta del contatto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">La mia impronta identificativa</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare comunque una richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Hai giò inviata una richiesta di inizio di sessione a questo contatto, sei sicuro di volerne inviare un\'altra? Questo renderà invalida la precedente.</string>
@ -235,6 +246,7 @@
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Download MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Download MMS fallito</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Scaricamento...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tocca e configura le impstazioni MMS per continuare a scaricare.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS invalida..</string>
@ -246,6 +258,7 @@
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importazione dei messaggi di testo</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Tocca per aprire</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure è sbloccato</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Chiudi con password</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -269,6 +282,7 @@
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">In questo momento non è possibile inviare il tuo messagio SMS. Sarà inviato quando la comunicazione è disponibile</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">La risposta rapida non è ancora supportata in TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Hai ricevuto un messaggio da qualcuno che supporta una sessione cifrata di TextSecure. Vuoi iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Inizio scambio delle chiavi</string>
@ -281,6 +295,10 @@
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cerco i contatti...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Digita un nome per filtrare...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Non sei registrato con il servizio push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aggiornamento directory</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aggiornamento directory push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -317,6 +335,7 @@
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Capito</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Copia l\'indirizzo e inseriscilo nella tua segnalazione (tieni premuto per aggiungerlo agli appunti):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Caricamento logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Desderi importare i tuoi SMS esistenti nel database cifrato di TextSecure?</string>
@ -344,6 +363,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PASSWORD TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per inviare contenuti multimediali e messaggi di gruppo, fare clic su \"OK\" e completare le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS del proprio operatore possono essere generalemtne trovate cercando \"APN proprio operatore\". Sarà necessario eseguire una sola volta questa procedura.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL ( RICHIESTO )</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE )</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PORTA PROXY ( OPZIONALE )</string>
@ -353,9 +373,11 @@
<string name="registration_activity__your_country">PAESE</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODICE DEL PAESE E\nNUMERO DI TELEFONO</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">La registrazione invierà temporaneamente al server alcune informazioni di contatto.</string>
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Intercettori dei SMS </string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Numero errato.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n Controlla di aver inserito il tuo numero formattato correttamente per\n la tua regione.\n </string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
@ -367,10 +389,15 @@
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Modifica numero</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Errore di connessione.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\n TextSecure non è stato in grado di cennettersi al servizio push.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Alcuni possibili\n problemi includono:\n </string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nessuna connessione\ndi rete.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Il dispositivo\n necessita di una connessione di rete per usare questa funzionalità di TextSecure. Verificare di\n essere connessi a una rete 3G o Wifi.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall troppo restrittivo.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Connessione in corso...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">In attesa di\n verifica SMS...\n </string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrazione con il server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Questo\n potrebbe richiedere del tempo. Attendere, una notifica verrà mostrata quando la verifica sarà completata.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verifica SMS\nnon riuscita.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generazione chiavi...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">A</string>
@ -407,10 +434,9 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chiavi dei contatti</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generale</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Abilita il tasto invio</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Sostituisci il tasto faccina con un tasto invio</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Inserisci inviati</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premere il tasto Invio manderà i messaggi</string>
@ -422,7 +448,9 @@
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio di chiavi completato</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Disabilita passphrase</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Disabilita la crittografia dei messaggi e delle chiavi sul telefono</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Disabilita la sicurezza dello schermo per poter catturare le schermate</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Tempo per dimenticare la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleziona un timeout per la password</string>
@ -436,8 +464,13 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mostra messaggio di notifica nella barra di stato</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Lampeggiamento LED personalizzato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Attivo per:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Spento per:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Lampeggiamento personalizzato impostato!</string>
<string name="preferences__sound">Suono</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Cambia il suono di notifica</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">notifiche</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notifiche audio durante la lettura di una conversazione.</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra anche durante l\'arrivo di una notifica</string>
@ -449,6 +482,8 @@
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Bianco</string>
<string name="preferences__none">Nessuna</string>
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
<string name="preferences__normal">Normale</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
@ -478,8 +513,8 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Imposta come applicazione SMS predefinita.</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Rendi TextSecure l\'applicazione predefinita per SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Messaggi push</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Fallback SMS</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure è impostata come app predefinita per gli SMS. Per poter modificare questa preferenza devi prima selezionare un\'altra app come predefinita per gli SMS.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Aggiorna directory push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -489,6 +524,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleziona tutto</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Finito</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Aggiornamento elenco contatti</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Invia in chiaro</string>
<!--conversation_callable-->
@ -506,10 +543,12 @@
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Apri la barra di navigazione</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Chiudi la barra di navigazione</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Nessuna identità disponibile</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica il destinatario</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Chiudi sessione sicura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -27,7 +27,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ</string>
<string name="ConversationItem_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">ಎಸ್. ಡಿ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
@ -395,8 +394,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">ಸಂಪರ್ಕದ ಕೀಲಿಗಳು</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಗಳಿಗೆ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಗಳಿಗೆ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
@ -475,6 +472,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">ಎಲ್ಲದರ ಆಯ್ಕೆರದ್ದುಮಾಡು</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದನ್ನು ಕಳಿಸಿ</string>
<!--conversation_callable-->
@ -495,7 +493,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೊಳಿಸು</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>

View File

@ -20,7 +20,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">စာတိုအရွယ်အစား: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">သက်တမ်းကုန်: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">မှာကြားချက်ပို့ခြင်းအမှား</string>
<string name="ConversationItem_sending">ပို့နေသည်...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">ပူးတွဲပါအရာအားသိမ်းဆည်းနေ</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">ပူးတွဲပါအား SD ကဒ်သို့သိမ်းဆည်းနေ...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">SD ကဒ်သို့သိမ်းမည်လား</string>
@ -236,8 +235,6 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">ကီးများပြောင်းလဲခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ</string>
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__pref_all_sms_title">SMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">MMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောမာတီမီဒီယာစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ပို့ရန်ကိုနှိပ်ပါ</string>
@ -289,6 +286,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">အားလုံးကိုမရွေးချယ်ပါနှင့်</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">ပြီးပါပြီ</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">ဝှက်စာမလုပ်ပဲပို့ပါ</string>
<!--conversation_callable-->
@ -307,7 +305,7 @@
<string name="conversation_list__menu_search">ရှာရန်</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">လုံခြုံရေး</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">လက်ခံကိုစစ်ဆေးပါ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">အသိအမှတ်ပြုခြင်း အတည်ပြု</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">စာတွဲကိုဖျက်ပါ</string>

View File

@ -18,10 +18,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afmelden...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Afmelden voor datagebaseerde communicatie.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Push berichten uitzetten?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDit zal push berichten uitzetten door uw registratie bij de server ongedaan te maken.\nU zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Pushcontactpersonen updaten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om uw standaard SMS applicatie te veranderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Raak aan om TextSecure uw standaard SMS applicatie te maken</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Afbeelding</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
@ -29,16 +33,15 @@
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Berichtgrootte: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Verloopt: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fout bij versturen bericht</string>
<string name="ConversationItem_sending">Versturen...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Bijlage Opslaan</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fout bij versturen van bericht</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Bijlage aan het opslaan</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Bijlage aan het opslaan op de SD-kaart...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Opslaan op SD-kaart?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. De versie die u op de SD-kaart opslaat, zal niet langer versleuteld zijn. Wilt u doorgaan?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fout tijdens het opslaan van de bijlage naar de SD-kaart!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Succesvol!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-kaart niet beschrijfbaar!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk veilige media?</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk beveiligde media?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en naar het opslaggeheugen worden weggeschreven. Weet u zeker dat u dit wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen en verwerkt.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd steuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
@ -48,8 +51,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s is toegetreden tot de groep.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s heeft de groep bijgewerkt.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initieer veilige sessie?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initieer veilige sessie met %s?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initieer Beveiligde Sessie?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initieer beveiligde sessie met %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bevestiging Beëindigen Beveiligde Sessie</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Weet u zeker dat u deze beveiligde sessie wilt beëindigen?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Conversatiebevestiging verwijderen</string>
@ -76,6 +79,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet u zeker dat u deze groep wil verlaten?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Zender: %1$s\nOverdracht: %2$s\nVerzonden: %3$s\nOntvangen: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bevestig Bericht Verwijdering</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Weet u zeker dat u dit bericht permanent wilt verwijderen?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -196,6 +201,8 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te Veel Verzoeken!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">U heeft al een spraakgesprek aangevraagd. U kunt dit opnieuw doen na 20 minuten.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Gesproken code controleren...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratie conflict</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere TextSecure server (CyanogenMod?). U dient uw registratie ongedaan te maken voordat u hier registreert.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registratie Voltooid</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Registratie bij TextSecure is succesvol afgerond.</string>
@ -237,6 +244,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identiteitsvingerafdruk</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mijn Identificatie Vingerafdruk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiëren ondanks bestaand verzoek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">U heeft reeds een sessieinititatieverzoek verstuurd naar deze ontvanger, weet u zeker dat u er nog een wilt sturen? Dit maakt het eerdere verzoek ongeldig.</string>
@ -280,7 +288,7 @@
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Identiteit regenereren\nSleutel...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Geregenereerd!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Identiteitssleutel opnieuw instellen?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nPas op! Door uw identiteitssleutel te regenereren zal uw huidige identiteitssleutel definitief verloren gaan,\nen uw huidige contacten zullen waarschuwingen krijgen wanneer zij een nieuwe beveiligde sessie met u starten.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nPas op! Door uw identiteitssleutel opnieuw te genereren zal uw huidige identiteitssleutel definitief verloren gaan,\nen uw huidige contacten zullen waarschuwingen krijgen wanneer zij een nieuwe beveiligde sessie met u starten.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Doorgaan</string>
<!--SmsReceiver-->
@ -300,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Contacten zoeken...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Type een naam om te zoeken...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Pushcontactpersonen updaten...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteer voor</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -326,8 +337,18 @@
<string name="create_passphrase_activity__continue">Doorgaan</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GEHEIMEN AAN HET GENEREREN</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Maak</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Deze log zal publiekelijk online gepost worden om door de TextSecure bijdragers bekeken te worden. U kunt de log bekijken of veranderen voor u deze indient.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Dien niet in</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Dien in</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kan geen logs van uw apparaat verzamelen. U kan nog steeds ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Succesvol!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Ontvangen</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Kopieer deze link en voeg deze toe aan uw probleem (lang indrukken om te kopieren naar klembord)\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Logcat laden...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor uw hulp!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wilt u uw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enigerlei wijze.</string>
@ -426,14 +447,13 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit Verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Identiteitssleutels Beheren</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Sleuteluitwisseling Voltooien</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug Logs indienen</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeer / Exporteer</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mijn Identiteitssleutel</string>
<string name="arrays__contact_keys">Sleutels van Contacten</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gebruik voor alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gebruik voor alle MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende tekstberichten</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activeer Enter-toets</string>
@ -448,7 +468,9 @@
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Voltooi sleuteluitwisselingen</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Lokale versleuteling van berichten en sleutels uitschakelen</string>
<string name="preferences__screen_security">Scherm veiligheid</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zet scherm veiligheid uit om screenshots mogelijk te maken</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Vergeet het wachtwoord uit het geheugen na een bepaalde tijd</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Time-out wachtwoord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecteer Wachtwoord Time-out</string>
@ -462,6 +484,10 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Toon berichtmeldingen in notificatiebalk</string>
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Stel aangepaste LED knipper patroon in</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Aan voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Uit voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED knipper patroon ingesteld.</string>
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Verander notificatiegeluid</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificatie binnen een conversatie</string>
@ -476,6 +502,8 @@
<string name="preferences__orange">Oranje</string>
<string name="preferences__cyan">Cyaan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Wit</string>
<string name="preferences__none">Niets</string>
<string name="preferences__fast">Snel</string>
<string name="preferences__normal">Normaal</string>
<string name="preferences__slow">Langzaam</string>
@ -506,8 +534,9 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Stel TextSecure in als standaard SMS/MMS-applicatie voor uw systeem.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pushberichten</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nVerbeter de privacy en vermijd SMS-kosten door het datakanaal te gebruiken om te communiceren met andere TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Verstuur en ontvang SMS-berichten wanneer push niet beschikbaar is.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure is momenteel uw standaard SMS applicatie. Selecteer alstublieft een andere SMS applicatie om deze voorkeur te veranderen.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Ververs pushcontacten</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -516,12 +545,14 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alles Deselecteren</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Voltooid</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Ververs Contacten Lijst</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Bel</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Bericht details</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Tekst kopiëren</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Bericht verwijderen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Bericht doorsturen</string>
@ -536,12 +567,12 @@
<string name="conversation_list__drawer_open">Open navigatiepaneel</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Sluit navigatiepaneel</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Veiligheid</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Beveiliging</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Geen Identiteit Beschikbaar</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifieer Ontvanger</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit Verifiëren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Beëindig Beveiligde Sessie</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Voeg bijlage toe</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Groep Bijwerken</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Groep Verlaten</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Voeg contactinformatie toe</string>
@ -552,7 +583,7 @@
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversatie</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<!--text_secure_locked-->

View File

@ -17,16 +17,16 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAdvarsel! Dette vil deaktivere kryptert lagring av alle meldinger og nøkler. Dine krypterte sesjoner vil fortsette å fungere, men alle med fysisk tilgang til enheten din vil kunne få tilgang til dem.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerering av data som bærer av meldinger</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerering av data basert melding</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Deaktiver push meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDette vil deaktivere push meldinger ved å avregistrere deg fra tjenesten.\nDu må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte push meldinger i fremtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert som bruker av push tjenesten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Oppdaterer katalog</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Oppdaterer push katalogen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Innkommende SMS aktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Innkommende SMS deaktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Klikk for å la TextSecure være din standard SMS applikasjon</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bilde</string>
@ -36,7 +36,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meldingsstørrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Kunne ikke sende melding</string>
<string name="ConversationItem_sending">Sender...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg til SD-kort...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Lagre til SD-kort?</string>
@ -53,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har sluttet seg til gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har oppdatert gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Klikk for \"SMS fallback\"</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Benytte SMS som alternativ?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Starte sikker sesjon?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Starte sikker sesjon med %s?</string>
@ -82,7 +83,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate gruppen?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendt: %3$s\nMottatt:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekreft sletting av melding</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen?</string>
@ -311,6 +312,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Finner kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Tast et navn for å filtrere...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert som bruker av push tjenesten...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Oppdaterer katalog</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Oppdaterer push katalogen...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Velg for</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -388,11 +392,11 @@
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKODE OG\nTELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registreringsprosessen vil sende noe midlertidig kontaktinformasjon til serveren.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering vil overføre hashet kontaktinformasjon til serveren midlertidig.</string>
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS blokkerere.</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS avlyttere.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNoen tredjeparts meldingsklienter, som Handcent eller GoSMS, oppfører seg dårlig og kaprer alle innkommende SMS meldinger. Sjekk for å se om du har mottatt en tekstmelding som starter med \'Your TextSecure verification code:\'. Om så er tilfelle må du konfigurere din tredjeparts meldingsklient til å slippe igjennom tekstmeldinger.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Feil nummer.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nSjekk at du har tastet inn telefonnummeret ditt riktig, og at det er riktig formattert for din region.</string>
@ -454,8 +458,9 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnøkler</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Benytt for all SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Benytt for all MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push og SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Motta alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Motta alle MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende SMS meldinger.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende MMS meldinger.</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktiver \"Enter\" tasten</string>
@ -505,6 +510,7 @@
<string name="preferences__cyan">Turkis</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Hvit</string>
<string name="preferences__none">Ingen</string>
<string name="preferences__fast">Hurtig</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Sakte</string>
@ -535,11 +541,16 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">La TextSecure være enhetens standard SMS/MMS applikasjon.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push meldinger</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nØk personvernet og unngå SMS kostnader ved å benytte data kanalen når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS fallback</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillat utgående SMS til</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure er for tiden din standard SMS applikasjon. Vær vennlig og sett en annen default SMS applikasjon først for å endre denne preferansen.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Send og motta SMS meldinger når push tjenesten ikke er tilgjengelig</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Oppdater push katalog</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure brukere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(spør først)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Send sikker SMS dersom dataforbindelsen er utilgjengelig</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Spør før SMS benyttes til å sende</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Brukere uten TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -548,6 +559,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarker alt</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Avslutt</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Oppdater kontaktliste</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Send ukryptert</string>
<!--conversation_callable-->
@ -570,7 +583,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Ingen identitet tilgjenglig</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Bekreft mottaker</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avslutt sikker sesjon</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>

View File

@ -18,13 +18,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowywanie...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Wyrejestrowanie dla transmisji danych</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Wyłączyć wiadomości push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nTo wyłączy wiadomości push poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.\nBędziesz musiał ponownie się zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponownie używać wiadmości push.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu pchnięcia</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Włączony</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Wyłączony</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotknij aby TextSecure była Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Zdjęcie</string>
@ -34,7 +34,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
<string name="ConversationItem_sending">Wysyłanie...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Zapisuje załącznik</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuje załącznik na kartę SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
@ -80,6 +79,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłanych: %3$s\nOtrzymanych: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź kasowanie wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą wiadomość?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -243,6 +244,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Odcisk Klucza</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mój Odcisk Tożsamości</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocznij pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania.</string>
@ -306,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Szukanie kontaktów...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Wpisz imię aby przefiltrować...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu pchnięcia</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -332,6 +337,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__continue">Kontynuuj</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENEROWANIE KLUCZY</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Utwórz</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Ten log będzie opublikowany publicznie na internecie dla osób wnoszących wkład w TextSecure. Zapraszam do badania lub edytowania poniższych logów przed wysłaniem.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Nie wysyłaj</string>
@ -448,8 +454,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Klucze Kontaktów</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Wykorzystaj dla wszystkich SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Wykorzystaj dla wszystkich MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości tekstowych.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Włącz klawisz Enter</string>
@ -498,6 +502,8 @@
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Biały</string>
<string name="preferences__none">Brak</string>
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
<string name="preferences__slow">Powoli</string>
@ -528,9 +534,7 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Ustaw TextSecure jako domyślną aplikację SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Czat</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nZwiększ swoją prywatność i uniknij opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS Fallback</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure obecnie jest Twoją domyślną aplikacją SMS. Aby to zmienić proszę ustaw inną aplikację SMS na pierwszym miejscu we właściwościach.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Wysyłaj i otrzymuj wiadomości SMS kiedy technologia push nie jest dostępna.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Odśwież katalogu pchnięcia</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<!--****************************************-->
@ -541,6 +545,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Anuluj wybór wszystkiego</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Zakończono</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Odśwież listę kontaktów</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Wyślij nieszyfrowane</string>
<!--conversation_callable-->
@ -563,7 +569,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Brak dostępnych tożsamości</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Zweryfikuj odbiorcę</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zakończ Bezpieczną Sesję</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="delete">Apagar</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Correntemente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">É necessário digitar a frase-chave antes de gerenciar as chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Deletar todas mensagens antigas agora?</string>
@ -18,13 +18,15 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrando...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Descadastrando-se da comunicação de dados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Desabilitar mensagens push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\n Isto irá desabilitar mensagens push, descadastrando-o do servidor.\n Você precisará recadastrar seu número telefônico para usar mensagens push futuramente.\n </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Você não está cadastrado no serviço push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Atualizando diretório</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Atualizando diretório push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Recebimento de SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desabilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Recebimento de SMS desabilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Toque para tornar o TextSecure o seu app padrão de SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
@ -34,7 +36,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Erro no envio da mensagem</string>
<string name="ConversationItem_sending">Enviando...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Salvando Anexo</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Salvando anexo no cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvar no Cartão SD?</string>
@ -51,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s entrou no grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s atualizou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Clique para usar SMS como contingência</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Contingenciar para SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
@ -80,6 +83,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviadas: %3$s\nRecebidas: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -243,6 +248,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Impressão digital de identidade</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Minha chave de identidade</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Já enviou um pedido de início de sessão para este destinatário, tem a certeza que pretende enviar outro? Isto invalidará o pedido anterior.</string>
@ -306,6 +312,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Encontrando contatos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Digite um nome para filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Você não está cadastrado no serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Atualizando diretório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Atualizando diretório push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -332,6 +341,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continuar</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">Gerando segredos</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Pular</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Criar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Este log será postado online de forma pública para que os contribuidores do TextSecure possam vê-lo. Sinta-se livre para examinar ou editar os logs abaixo antes de enviá-los.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Não enviar</string>
@ -439,7 +449,7 @@
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verificar sessão</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gerenciar chaves de identidade</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar intercâmbio de chaves</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar logs de depuração</string>
<!--arrays.xml-->
@ -448,8 +458,9 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chaves de Contatos</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizar para todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizar para todas as MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimídia recebidas</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar tecla Enter</string>
@ -474,8 +485,8 @@
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Chaves de identidade</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Visualizar a minha chave de identidade</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Gerir chaves de identidade configuradas</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gerenciar chaves de identidade</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Gerenciar chaves de identidade configuradas</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Apresentar notificações de mensagens na barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
@ -498,6 +509,8 @@
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
<string name="preferences__cyan">Cíano</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Branco</string>
<string name="preferences__none">Nenhum</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
@ -528,11 +541,16 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tornar o TextSecure o aplicativo SMS/MMS padrão do sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensagens push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\n Aumente a privacidade e evite cobranças SMS usando o canal de dados para comunicação com outros usuários TextSecure\n </string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS como segunda opção</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir envio de SMS para</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">O TextSecure atualmente é o seu app padrão de SMS. Favor definir outro app padrão de SMS antes de mudar esta preferência.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Enviar e receber mensagens SMS quando envio não estiver disponível</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Atualizar diretório push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Usuários do TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar antes)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguro se a conectividade de dados for perdida</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Perguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Não-usuários do TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -541,6 +559,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desseleccionar tudo</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Atualizar lista de contatos</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar não cifrado</string>
<!--conversation_callable-->
@ -563,7 +583,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Nenhuma Identidade Disponível</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificar destinatário</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Terminar sessão segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>

View File

@ -18,9 +18,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A desregistrar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">A desregistrar-se da comunicação de dados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Desactivar mensagens push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nIsto vai desactivar as mensagens push, eliminando o seu registo do servidor.\nVai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar esta funcionalidade novamente.\n</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pressione para tornar TextSecure a sua applicação SMS por omissão</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
@ -29,7 +34,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Erro no envio da mensagem</string>
<string name="ConversationItem_sending">A enviar...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Guardar para o cartão SD?</string>
@ -42,6 +46,7 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves recebida e processada.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Foi recebida uma mensagem de texto simples enquanto tem uma sessão segura aberta. Se o remetente não tem uma sessão aberta, mensagens que envie vão aparecer como texto codificado. Carregue aqui para terminar a sessão segura.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s actualizou o grupo.</string>
@ -74,6 +79,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem a certeza que quer deixar este grupo?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecebido: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -103,9 +110,14 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do Grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo Grupo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Seleccionou um contacto que não suporta grupos TextSecure, pelo que este grupo será um grupo MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Não está registado para usar o canal de dados, pelo que os grupos TextSecure estão desactivados.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Não tem permissão para alterar o título ou a imagem deste grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Um irro inesperado ocorreu que impossibilitou a criação do grupo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">É necessária pelo menos uma pessoa para formar um grupo!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Um dos membros do seu grupo tem um número ilegível. Por favor corrija ou remova esse contacto e tente novamente.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Erro de I/O, não foi possível criar o ficheiro temporário de imagem.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s...</string>
<!--ImportFragment-->
@ -157,7 +169,7 @@
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectar-se ao TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve escolher o\ncódigo do seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve escolher o\nindicativo do seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Você deve definir o seu\nnúmero de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que\nespecificou (%s) não é válido.</string>
@ -182,22 +194,25 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">O código de verificação introduzido está errado. Por favor tente novamente.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Introduziu um código de verificação incorrecto demasiadas vezes. Por favor espere um minuto antes de voltar a tentar.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">A requerer chamada</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">A Requerer Chamada</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">A requerer chamada de verificação...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erro de servidor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erro de Servidor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">O servidor deparou-se com um erro. Por favor tente novamente.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiadas tentativas</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Já requereu uma chamada recentemente. Pode pedir outra dentro de 20 minutos.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">A validar código de voz...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito de registo</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já está registado num servidor TextSecure diferente (CyanogenMod?). Tem de eliminar esse registo antes de se registar aqui.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registo Completo</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">O registo TextSecure foi completado com sucesso.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro de registo</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">O registo TextSecure deparou-se com um problema.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro de Registo</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">O registo do TextSecure deparou-se com um problema.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Foi recebida uma\nchave corrompida.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nRecebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.\n </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Deixou o grupo...</string>
@ -229,6 +244,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Impressão digital da identidade</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">A minha impressão digital da identidade</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Já enviou um pedido de início de sessão para este destinatário, tem a certeza que pretende enviar outro? Isto invalidará o pedido anterior.</string>
@ -292,6 +308,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Procurando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Pesquise por nome...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -312,16 +331,22 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">A carregar lista de países...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Procurar</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Por favor escolha uma frase-chave se pretende cifrar os seus dados localmente.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Frase-chave:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Repetir:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continuar</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">A GERAR SEGREDOS</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Saltar</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Criar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Este registo será publicado online para que contribuidores TextSecure o analisem. Por favor examine-o ou edite-o antes de o submeter.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Não enviar</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Enviar</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível obter os registos do seu dispositivo. Alternativamente, pode utilizar o ADB para os obter.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Sucesso!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Recebido</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Por favor copie esta URL e adicione-a ao seu relatório (pressione algum tempo para a copiar para a área de transferência):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">A carregar logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>
<!--database_migration_activity-->
@ -358,6 +383,7 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Completo</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure pode usar mensagens instantâneas para aumentar a privacidade e evitar custos quando comunica com outros \nutilizadores TextSecure. Para activar esta funcionalidade, por favor valide o seu indicativo de país e número de telefone.</string>
<string name="registration_activity__your_country">PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">PAÍS E\nNÚMERO DE TELEFONE</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONE</string>
@ -367,22 +393,31 @@
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possíveis problemas\nincluem:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptores de SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nAlguns clientes alternativos de mensagem de texto, como Handcent ou GoSMS, comportam-se mal e interceptam todas as mensagens SMS que chegam. Verifique se recebeu uma mensagem de texto que começa com \"Your TextSecure verification code:\". Nesse caso será necessário configurar a sua app de mensagem de texto para deixar as mensagens de texto passarem.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Número incorrecto.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nPor favor verifique que o seu número está correctamente inserido, e formatado correctamente\npara a sua região.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nO TextSecure não funcionará com números Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificação por chamada</string>
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificação por Voz</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure também pode ligar-lhe para verificar o seu número. Clique em \'Ligue-me\' e insira abaixo o código de seis dígitos que ouvirá.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verificar</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ligue-me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editar número</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Erro de ligação.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure foi impossibilitado de se ligar ao serviço push\n</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Alguns problemas\npossíveis incluem:\n</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sem conectividade\nde rede.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">O seu\ndispositivo necessita de ter conectividade de rede para usar esta funcionalidade TextSecure. Verifique que está ligado via 3G ou Wifi.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restritiva.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSe está ligado via wifi, é possível que haja uma firewall a bloquar acesso ao\nservidor TextSecure. Tente outra rede ou use a ligação de dados.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure vai agora automaticamente verificar o seu número com um SMS de confirmação.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">A ligar...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">A aguardar\nverificação sms...\n</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registando com o servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Isto pode demorar um pouco. Por favor seja paciente, será notificado quanto a verificação estiver completa.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nO tempo de espera da mensagem SMS de verificação TextSecure expirou.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação por SMS\nfalhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">A gerar chaves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
@ -412,14 +447,13 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar Intercâmbio de Chaves</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar Registos de Erro</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">A minha chave de identidade</string>
<string name="arrays__contact_keys">Chaves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizar para todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizar para todas as MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar a tecla Enter</string>
@ -434,7 +468,9 @@
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar troca de chaves</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Desabilitar frase-chave</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desativar encriptação local para as mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Desactivar segurança de ecrã para permitir screenshots</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Esquecer a frase-chave após algum intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar tempo de expiração da frase-chave</string>
@ -451,6 +487,7 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Definir padrão de intermitência de LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Activo durante:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Inactivo durante:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Padrão de intermitência LED definido!</string>
<string name="preferences__sound">Som</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Alterar som de notificação</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificações em conversas</string>
@ -465,6 +502,8 @@
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
<string name="preferences__cyan">Cíano</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Branco</string>
<string name="preferences__none">Nenhum</string>
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
@ -493,8 +532,11 @@
<string name="preferences__language">Língua</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tornar o TextSecure a aplicação de SMS/MMS padrão do sistema.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Enviar e receber mensagens SMS quando PUSH não estiver disponível</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensagens Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para comunicar com outros utilizadores TextSecure.\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure é a sua aplicação de SMS pré-definida. Por favor defina outra aplicação como pré-definida para alterar esta preferência.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualizar Directório PUSH</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -503,6 +545,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desseleccionar tudo</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizar Lista de Contactos</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar não cifrado</string>
<!--conversation_callable-->
@ -520,10 +564,12 @@
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar tudo</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Procurar</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Abrir gaveta de navegação</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Fechar gaveta de navegação</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Nenhuma identidade disponível</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verificar destinatário</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Terminar sessão segura</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>

View File

@ -30,7 +30,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Marimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Eroare de trimitere mesaj</string>
<string name="ConversationItem_sending">Se trimite...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Atasamentul se salveaza</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvezi pe SD Card?</string>
@ -300,6 +299,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cautare contacte...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Tastati un nume pentru a filtra...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nu sunteti inregistrat cu serviciul \"push\"</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizare director</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizare director de tip \"push\"...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteaza pentru</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -432,8 +434,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chei de contact</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Foloseste pentru toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Foloseste pentru toate MMS-urile</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activeaza tasta Enter</string>
@ -506,7 +506,6 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Alege TextSecure ca aplicație SMS/MMS implicită pentru sistemul tău.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Impingere mesaje</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nSporeste protectia intimitatii si evita costurile asociate cu SMS-urile folosind comunicarea prin canal de date cu alti utilizatori de TextSecure.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Trimite si primeste mesaje SMS atunci cand serviciul push nu este disponibil</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Reimprospatare director de tip \"push\"...</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -516,6 +515,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deselecteaza tot</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminat</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<!--conversation_callable-->
@ -538,7 +538,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Nu exista identitate disponibila</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica destinatar</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identitatea</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Incheie Sesiune Securizata</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adauga atasament</string>

View File

@ -18,8 +18,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Отменяем регистрацию для обмена сообщениями по каналу данных</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Отключить push сообщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nЭто отключит push сообщения, удалив регистрацию на сервере.\nВам придётся зарегистрироваться вновь, что бы включить push сообщения.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Обновление Push</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Обновление push каталога...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора СМС обработчика</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Нажмите, что бы использовать TextSecure для SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
@ -28,7 +34,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Размер сообщения: %d Kб</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекает: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Ошибка при отправке сообщения</string>
<string name="ConversationItem_sending">Отправляем...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Сохранение вложения</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Сохраняем вложение на SD-карту...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Сохранить на SD-карту?</string>
@ -41,6 +46,7 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Получено и обработано сообщение обмена ключами.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ошибка: получено устаревшее сообщение обмена ключами.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Получено простое сообщение при включенном шифровании. Если получатель не использует защищенный сеанс, он не сможет прочитать сообщения. Отключите защиту.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s присоединился к группе.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s обновил группу.</string>
@ -73,6 +79,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Подтвердите удаление сообщения</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Вы уверены, что хотите навсегда удалить это сообщение?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -204,6 +212,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Получено повреждённое\nсообщение обмена ключами!\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nПолучено сообщение обмена ключами для неверной версии протокола.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nПолучено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые но непроверенные данные. Нажмите для проверки.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
@ -234,6 +243,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Личный отпечаток</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Мой Отпечаток</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Игнорировать предыдущий запрос?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Вы уже отправили этому собеседнику запрос на начало сеанса. Вы уверены, что хотите отправить ещё один? Предыдущий будет аннулирован.</string>
@ -296,6 +306,10 @@
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нет контактов.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Поиск контактов…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Введите имя для выбора...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Обновление Push</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Обновление push директории...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Выбрать для</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -316,13 +330,24 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Пожалуйста, выберите парольную фразу, для локального шифрования ваших данных.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ПОВТОРИТЕ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Продолжить</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">СОЗДАЁМ СЕКРЕТЫ </string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Пропустить</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Создать</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Этот журнал будет опубликован в сети для изучения разработчиками TextSecure. При желании, вы можете изменить некоторые данные перед отправкой.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Не отправлять</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Отправить</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить журнал вашего устройства. Вы можете воспользоваться ADB для формирования журнала.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Успешно!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Получилось</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Пожалуйста, скопируйте этот URL и добавьте к вашему замечанию (нажмите и удерживайте для копирования):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Загрузка журналов...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">стемная база данных изменена не будет.</string>
@ -421,14 +446,13 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Управление личными ключами</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Выполнить обмен ключами</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Журнал отладки</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импорт и экспорт</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мой личный ключ</string>
<string name="arrays__contact_keys">Ключи контактов</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Общие</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Использовать для всех SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Использовать для всех MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих мультимедийных сообщений</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Включить клавишу «Ввод»</string>
@ -443,7 +467,9 @@
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Выполнять обмены ключами</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Отключить парольную фразу</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Отключить шифрование при хранении сообщений и ключей</string>
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматически выполнять обмен ключами в новых сеансах, а также в существующих сеансах с не изменившимся личным ключом</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Отключите защиту, что бы делать скриншоты</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Стирать из памяти парольную фразу через некоторое время</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Забывать парольную фразу</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Выберите срок хранения парольной фразы</string>
@ -471,6 +497,8 @@
<string name="preferences__orange">Оранжевый</string>
<string name="preferences__cyan">Голубой</string>
<string name="preferences__magenta">Пурпурный</string>
<string name="preferences__white">Белый</string>
<string name="preferences__none">Нет</string>
<string name="preferences__fast">Быстро</string>
<string name="preferences__normal">Средне</string>
<string name="preferences__slow">Медленно</string>
@ -499,8 +527,11 @@
<string name="preferences__language">Язык (language)</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">SMS-приложение по умолчанию</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Сделать TextSecure приложением по умолчанию для SMS и MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push сообщения</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nПовысить безопасность и снизить расходы на SMS, используя передачу данных при общении с другими пользователями TextSecure</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Отправлять и принимать SMS когда сервис push не доступен</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure используется для обработки SMS. Выберите другую программу для SMS, чтобы изменить эту настройку.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Обновить Push каталог</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить журнал отладки</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -509,6 +540,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Снять выделение</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Закончено</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Обновить контакты</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
<!--conversation_callable-->
@ -531,7 +564,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безопасность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Личность недоступна</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Подтвердить получателя</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Завершить защищённый сеанс</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Добавить вложение</string>

View File

@ -23,7 +23,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Vwľkosť správy: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Chyba pri posielaní správy</string>
<string name="ConversationItem_sending">Posielam...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Ukladám prílohu</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Ukladám prílohu na SD kartu...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Uložiť na SD kartu?</string>
@ -282,8 +281,6 @@
<string name="arrays__import_export">Import / Export</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Použi pre všetky SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Použi pre všetky MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich správ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich miltimediálnych správ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter odošle</string>
@ -344,6 +341,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznač všetko</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Hotovo</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Pošli nekryptované</string>
<!--conversation_callable-->
@ -362,7 +360,7 @@
<string name="conversation_list__menu_search">Hľadaj</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpečnosť</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Over príjemcu</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifikuj totožnosť</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Zmaž vlákno</string>

View File

@ -24,9 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Niste prijavljeni v potisno storitev...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Posodabljanje seznama</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Posodabljam potisni seznam...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS omogočeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Dohodna SMS sporočila vklopljena</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotaknite se za spremembo privzete aplikacije SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS izklopljeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Dohodna SMS sporočila izklopljena</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Z dotikom nastavi TexteScure za privzeto aplikacijo SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Slika</string>
@ -36,7 +36,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Velikost sporočila: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Poteče: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Napaka pri pošiljanju sporočila</string>
<string name="ConversationItem_sending">Pošiljam...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Shranjevanje priponke</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Shranjujem priponko na kartico SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Shranim na kartico SD?</string>
@ -53,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">Oseba %1$s je zapustila skupino.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">Oseba %1$s se je pridružila skupini.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">Oseba %1$s je posodobila skupino.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Za prehod na SMS se dotakni</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Prehod na SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Začnem varno sejo?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Začnem varno sejo z %s?</string>
@ -82,8 +83,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste prepričani, da res želite zapustiti to skupino?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Promet: %1$s\nPoslano/prejeto: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pošiljatelj: %1$s\nPromet: %2$s\nPoslano:: %3$s\nPrejeto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Način prenosa: %1$s\nPoslano/prejeto: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pošiljatelj: %1$s\nNačin prenosa: %2$s\nPoslano: %3$s\nPrejeto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potrdi izbris sporočila</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Ste prepričani, da želite dokonćno izbrisati sporočilo?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -311,6 +312,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Iščem stike...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Vnesite ime za filtriranje...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Niste prijavljeni v potisno storitev...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Posodabljam seznam</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Posodabljam potisni seznam...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Izberi za</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -443,19 +447,20 @@
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Aplikacija TextSecure zaznana</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni identifikacijski ključ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Overovi sejo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Preveri istovetnost</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Preveri istovetnost</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Upravljanje identifikacijskih ključev</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Dokončaj izmenjavo ključev</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Oddaj zabeležbo za razhroščevanje</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Moj ID ključ</string>
<string name="arrays__contact_keys">ID ključi stikov</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Splošno</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Privzeto za SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Privzeto za MMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Potisna sporočila in SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Prejemaj sporočila SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Prejemaj sporočila MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih SMS sporočil</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih MMS sporočil</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Vklopi tipko \'pošlji\'</string>
@ -472,11 +477,11 @@
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Izklopi lokalno šifriranje sporočil in ključev</string>
<string name="preferences__screen_security">Zaščita zaslona</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Samodejno dokončaj izmenjavo ključev za vse nove seje ali seje z istim identifikacijskim ključem </string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Izklopi zaščito zaslona in dovoli zajem slike</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Za zajem slike zaslona izklopi zaščito</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Po določenem času bo geslo v pomnilniku pozabljeno</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Čas pomnjenja gesla</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Izberi čas pomnenja gesla</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Čas pomnjenja</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Določi čas pomnjenja</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Koliko časa naj bo geslo v pomnilniku, preden bo pozabljeno</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identifikacijski ključi</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Ogled mojega identifikacijskega ključa</string>
@ -505,6 +510,7 @@
<string name="preferences__cyan">Svetlo modra</string>
<string name="preferences__magenta">Vijolična</string>
<string name="preferences__white">Bela</string>
<string name="preferences__none">Brez</string>
<string name="preferences__fast">Hitro</string>
<string name="preferences__normal">Normalno</string>
<string name="preferences__slow">Počasi</string>
@ -534,12 +540,17 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Nastavi za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Nastavi TextSecure za privzeto aplikacijo SMS/MMS na napravi.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Potisna sporočila</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Izboljšajte stopnjo zasebnosti in se izognite stroškom SMS sporočil z uporabo podatkovnega kanala pri komunikaciji z drugimi uporabniki TectSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Prehod na SMS</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure je trenutno vaša privzeta SMS aplikacija. Za spremembo morate najprej izbrati novo privzeto SMS aplikacijo.</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Kadar podatkovna povezava ni na voljo, pošiljaj in prejemaj SMS sporočila</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Izboljšajte stopnjo zasebnosti in se izognite stroškom SMS sporočil z uporabo podatkovnega kanala pri komunikaciji z drugimi uporabniki TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Dovoli odhodna sporočila SMS za</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure je trenutno vaša privzeta aplikacija SMS. Za spremembo morate najprej izbrati novo privzeto aplikacijo.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Osveži potisni seznam</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj zabeležbo za razhroščevanje</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Uporabnike TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najprej vprašaj)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Kadar ni podatkovne povezave pošiljaj zaščitena SMS sporočila</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vprašaj preden pošlješ SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Neuporabnike TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikogar</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -548,6 +559,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Prekliči izbor vsega</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Končano</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Osveži seznam stikov</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Pošlji nešifrirano</string>
<!--conversation_callable-->
@ -570,7 +583,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Varnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Identifikacijski ključ ni na voljo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Overovi prejemnika</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Preveri istovetnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Končaj varno sejo</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj priponko</string>

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<string name="delete">Radera</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Du behöver skriva in ditt lösenord innan du hanterar nycklar...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte valt ett lösenord än!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Du måste ange ditt lösenord innan du hanterar nycklar ...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">meddelanden per konversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Är du säker på att du omeddelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?</string>
@ -27,38 +27,37 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ljud</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelande storlek: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Löper ut: %s</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelandestorlek: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">r ut: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Det gick inte att skicka meddelandet</string>
<string name="ConversationItem_sending">Skickar...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Sparar bilaga</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bilaga till SD kort...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Spara till SD kort?</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bilaga till minneskort ...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Spara till minneskort?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Denna fil har lagrats i en krypterad databas. Versionen du sparar på SD-kortet kommer inte längre vara krypterad. Vill du fortsätta?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Error: Gick ej att skriva till SD kort!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Framgång!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan ej skriva till SD Kort!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa säker media?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Ett fel uppstod vid sparandet av bilagan till minneskortet!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Klart!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan inte skriva till minneskortet!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa skyddad fil?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denna mediefil har lagrats krypterat. För att öppna den i en en extern visare måste den tillfälligt dekrypteras och skrivas till disk. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Tog emot och bearbetade nyckelutbytesmeddelande.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fel, tog emot gammalt nyckeutbytesmeddelande.</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Tog emot och bearbetade meddelande för nyckelutbyte.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot nyckelutbytesmeddelande, tryck för att behandla.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har anslutit till gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har uppdaterat gruppen.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initiera säker session?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initiera säker session med %s?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Upprätta en säker förbindelse?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Upprätta en säker förbindelse med %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Bekräfta avslutning av säker session</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Är du säker på att du vill avsluta denna säkra session?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Radera tråd bekräftelse</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Bekräfta radering av tråd</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv Meddelande</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ursäkta, det blev ett fel med att bifoga din fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr är den valda video för stor.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Tyvär är det valda ljudet för stort.</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv ditt meddelande</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda videon storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr överskrider den valda ljudfilen storleksbegränsningen för meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottagare är inte en giltig SMS eller email adress!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
@ -296,6 +295,9 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Hittar kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Skriv ett namn för att filtrera...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad i push-tjänsten...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -428,8 +430,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnycklar</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktivera returtagenten</string>
@ -502,7 +502,6 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Gör TextSecure till standardapp för SMS/MMS på din enhet.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nÖka din integritet och undvik SMS-kostnader genom att använda mobil data för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">Skicka och ta emot SMS meddelanden när push inte är tillgängligt</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Uppdatera Push-katalog</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -512,6 +511,7 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarkera alla</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Färdig</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Skicka okrypterad</string>
<!--conversation_callable-->
@ -532,7 +532,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Ingen identitet tillgänglig</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifiera mottagare</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiera identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avsluta säker session</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>

View File

@ -17,7 +17,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucu bağlantı hatası!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Dizin güncelleniyor</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Devredışı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure\'u varsayılan SMS uygulamanız yapmak için dokunun</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Resim</string>
@ -27,7 +26,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mesaj boyutu: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ömrü: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Mesaj gönderilirken hata</string>
<string name="ConversationItem_sending">Gönderiliyor...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Ek kaydediliyor</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Ek SD karta kaydediliyor...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">SD karta kaydet?</string>
@ -39,6 +37,7 @@
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hata, bozuk anahtar takas mesajı alındı.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s gruba katıldı.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s grubu güncelledi.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Güvenli oturum başlat?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s ile güvenli oturum başlat?</string>
@ -83,14 +82,21 @@
<string name="ExportFragment_cancel">İptal</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Dışarı aktarılıyor</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">SD karta şifresiz metin olarak kaydediliyor...\n </string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Hata, unable to write to SD\n card!\n </string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Hata, SD karta yazım başarısız!\n </string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">SD karta kaydedilirken hata.</string>
<string name="ExportFragment_success">Başarılı!</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Yeni Grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Grubu güncelle</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grup İsmi</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Yeni MMS Grubu</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">TextSecure gruplarını desteklemeyen bir kişi seçtiniz. Bu nedenle grubunuz MMS grubu olacaktır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Veri kanallarını kullanarak kayıt olmadığınız için TextSecure grupları kapatılmıştır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Bu grubun sahibi olmamanız nedeni ile başlığı ve resmi değiştiremezsiniz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Grup yaratılmasına engel olan beklenmedik bir hata oluştu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz. Ve tekrar deneyiniz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Dosya I/O -Yazma/Okuma- hatası, geçici resim dosyası oluşturulamıyor.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grup Resmi</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Grup Yarat</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s yaratılıyor…</string>
@ -114,6 +120,7 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Taralı anahtar bulunamadı!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">MMS indirmek için bağlantı yok, daha sonra tekrar deneyiniz...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS depolama hatası!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS sağlayıcısına bağlanma hatası...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
@ -128,6 +135,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Yanlış şifre!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak \nisteyebilirsiniz.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">İşleniyor</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Anahtar takası işleniyor...</string>
<!--RegistrationActivity-->
@ -253,6 +261,7 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler bulunuyor...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Filtrelemek için bir isim yazınız...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Dizin güncelleniyor</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seç</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -324,6 +333,7 @@
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Muhtemel sorunlar\n içinde:\n </string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Geçersiz numara</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nLütfen girdiğiniz numaranın ve alan kodlarının doğruluğunu kontrol ediniz.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\n TextSecure Google Voice numaraları ile çalışmaz.\n </string>
<!--registration_progress_activity-->
@ -337,6 +347,8 @@
<string name="registration_progress_activity__connecting">Bağlanılıyor...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS doğrulama\n için bekleniliyor...\n </string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Sunucuya kaydolunuyor...</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nSMS doğrulaması için verilen süre aşılarak TestSecure zaman aşımına uğradı.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS doğrulaması\nbaşarısız.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Anahtarlar üretiliyor...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Alıcı</string>
@ -372,8 +384,6 @@
<string name="arrays__my_identity_key">Kimlik Anahtarım</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Genel</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'ler için kullan</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'ler için kullan</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm mesajların gösterimi ve saklanması için TextSecure kullan</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya mesajların gösterimi ve saklanması için TextSecure kullan</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter gönderir</string>
@ -447,6 +457,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Tüm seçimleri kaldır</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Tamamlanmış</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Kişi Listesini Tazele</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Şifrelenmemiş gönder</string>
<!--conversation_callable-->
@ -469,7 +481,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Güvenlik</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Kimlik Yok</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Alıcı Doğrula</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kimlik Doğrula</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Güvenli Oturumu Bitir</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>

View File

@ -19,6 +19,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Видалення реєстрації\u2026</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Видалення реєстрації для обміну повідомленнями через Інтернет</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Помилка підключення до сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Оновлення теки</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Торкніться, щоб змінити типову програму для SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Торкніться аби зробити TextSecure типовою програмою SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Зображення</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Відео</string>
@ -27,7 +30,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Розмір повідомленя: %d KБ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Минає: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Помилка відправлення повідомлення</string>
<string name="ConversationItem_sending">Надсилання\u2026</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Збереження прикріплення</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Збереження прикріплення на SD-карту\u2026</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Зберегти на SD-карту?</string>
@ -70,7 +72,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ви дійсно хочете покинути цю групу?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Відправник: %1$s\nТип зв’язку: %2$s\nВідправлено/Отримано: %3$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Відправник: %1$s\nТип зв’язку: %2$s\nВідправлено/Отримано: %3$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Відправник: %1$s\nТип зв’язку: %2$s\nВідправлено: %3$s\nОтримано: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Підтвердження вилучення повідомлення</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Ви дійсно хочете назавжди вилучити це повідомлення?</string>
@ -98,9 +100,13 @@
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Експорт шифрованих ключів, налаштувань та повідомлень\u2026</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Оновити групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Назва групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова група MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Ви не власник цієї групи, а, отже, ви не можете відредагувати її заголовок та зображення.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Помилка вводу-виводу. Не вдалося створити тимчасовий файл зображення.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Створити групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Створення %1$s…</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Імпортувати системну базу SMS?</string>
@ -192,7 +198,9 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Отримано пошкоджене повідомлення обміну ключами!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">Отримано повідомлення з невідомим особистим ключем. Натисніть для його відображення.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Захищений сеанс завершено.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Захищений сеанс завершено.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У одержувача немає особистого ключа.</string>
@ -277,7 +285,10 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Контактів не знайдено.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Пошук контактів...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Почніть друкувати ім’я для фільтрації...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Оновлення теки</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Вибрати для</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -306,8 +317,12 @@
<string name="create_passphrase_activity__skip">Пропустити</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Створити</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Не відсилати</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Відіслати</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не вдалось захопити журнал відлагодження. Натомість ви можете скористатись ADB, щоб це зробити.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Успішно!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Завантаження logcat…</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дякуємо за вашу допомогу!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ви хочете імпортувати існуючі текстові повідомлень в зашифровану базу даних TextSecure?</string>
@ -397,6 +412,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Створити фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Вкажіть фразу-ключ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Оберіть контакти</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Оберіть контакт</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Виявлено TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічний ключ ідентифікації</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
@ -411,8 +427,6 @@
<string name="arrays__contact_keys">Ключі контактів</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Загальні</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Використовувати для всіх SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Використовувати для всіх MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Використовувати TextSecure для перегляду та зберігання всіх вхідних текстових повідомлень</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Використовувати TextSecure для перегляду та зберігання всіх вхідних мультимедійних повідомлень</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter надсилає</string>
@ -440,6 +454,7 @@
<string name="preferences__led_color">Колір LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Шаблон мерехтіння LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Задати власний шаблон мерехтіння LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Власний шаблон мерехтіння LED задано!</string>
<string name="preferences__sound">Звук</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Змінити звук сповіщення</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Повідомлення при розмові</string>
@ -484,6 +499,7 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Зробити TextSecure типовою програмою SMS/MMS вашої системи.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Використовувати передачу даних</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Використовувати мобільний інтернет для зв’язку з іншими користувачами TextSecure</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Відіслати журнал відлагодження</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -492,6 +508,8 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Зняти вибір</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Завершено</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Оновити список контактів</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Відправити без шифрування</string>
<!--conversation_callable-->
@ -512,10 +530,11 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безпека</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Немає особистого ключа</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Підтвердити одержувача</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Перевірка ідентифікації</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Закінчити захищений сеанс</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Оновити групу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Покинути групу</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Додати інформацію контакту</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Видалити розмову</string>

View File

@ -5,38 +5,37 @@
<string name="no"></string>
<string name="delete">删除</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">当前: %s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">当前:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">您需要在管理密钥之前输入密码...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">未设置密码!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">每次通话的信息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">删除旧信息?</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">未设置密码!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">每次对话信息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">删除所有旧信息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">你确定处理与%s的最近的对话消息</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">删除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">关闭存储加密?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\n警告这将会关闭所有信息和密钥的存储加密。您的加密会话会继续发挥作用,但是任何能物理接触到此设备的人都能够访问这些数据。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">禁用存储加密?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\n警告这将会禁用所有信息和密钥的存储加密。您的加密会话继续有效,但是任何能物理接触到此设备的人都能够访问这些数据。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">禁用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">注册...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">基于数据通信的注册未能完成</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消注册...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">取消数据通信注册</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">禁用消息推送?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\n如果您未在服务器上注册,这将会禁用信息推送。\n您需要重新注册您的手机号码才能启用信息推送</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器时遇到错误!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\n这将在服务器上注销您的号码以禁用推送信息。\n将来如果想再次使用推送信息您需要重新注册电话号码</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器错误!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">您尚未注册推送服务…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">正在更新目录</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">正在更新推送目录…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已开启短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已开启接收短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击来改变默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">禁用短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">点击将TextSecure设定为默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">停用接收短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">点击将TextSecure设定为默认的短信应用</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">图片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">视频</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音频</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">邮件大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">信息大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">到期: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">发送邮件时出现错误</string>
<string name="ConversationItem_sending">正在发送...</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">发送信息错误</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">正在保存附件</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">正在将附件保存到 SD 卡...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">保存到 SD 卡?</string>
@ -49,43 +48,45 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">已接收和处理过的密钥交换信息</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">错误,收到旧密钥交换消息。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">已经收到密钥交换信息,点击并处理。</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">当您的安全会话处于开启状态时接收到明文短信,如果对方没有开启安全会话,您所发送的信息将会是乱码。点击结束安全会话。</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">当您的安全会话处于开启状态时接收到明文短信,如果对方没有开启安全会话,您所发送的信息将会是乱码。点击结束安全会话。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已经离开了该群组。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s 已经加入了该群组。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s 已经更新了此群组。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">点击撤回短信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">撤回短信吗?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">启动安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">使用 %s 启动安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question"> %s 启动安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">结束安全会话确认</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">是否确定要结束此安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">删除线程确认</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">是否确定要永久删除此对话?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添加附件</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">选择联系信息</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">编辑邮件</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,设置附件时出现错误。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">很抱歉,选定视频超过邮件大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定音频超过邮件大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">编辑信息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,设置附件时出现错误。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定视频超过信息大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定音频超过邮件大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人不是有效的短信或电子邮件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">邮件为空!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">信息为空!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">转发</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">多人对话接收人</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">对人对话</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">群组未命名</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">群聊接收人</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">群聊</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">未命名的群组</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d 名成员</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 名成员</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">保存草稿...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">无效收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">调用支持</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支持打电话</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">当前设备不支持拨号动作。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">离开此群组?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您确定想要离开此群组?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">邮件详细信息</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">传输总数: %1$s\n发送/接收: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">传输: %1$s\n发送/接收: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">发送者: %1$s\n传输: %2$s\n已发送: %3$s\n已接收: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">确认邮件删除</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">是否确定要永久删除此邮件</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">确认删除</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">是否确定要永久删除此信息</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">密钥交换消息...</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -97,28 +98,28 @@
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">密钥交换消息...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">导出到SD卡</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">这会导出您的加密密钥,设置和信息到SD卡。</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">这会将您的密钥、设置和信息加密后导出到SD卡。</string>
<string name="ExportFragment_export">导出</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">导出明文到SD卡</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">警告:这将会导出明文的TextSecure信息到您的SD卡上。</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">警告:这会将您的TextSecure信息以明文的方式导出到SD卡上。</string>
<string name="ExportFragment_cancel">取消</string>
<string name="ExportFragment_exporting">正在导出</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">正在导出明文到SD卡…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">错误无法写入SD卡</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">写入SD卡时发生一个错误。</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">写入SD卡时发生错误。</string>
<string name="ExportFragment_success">成功!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">正在导出加密密钥,设置和信息…</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">正在导出加密后的密钥、设置和信息…</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">更新群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">群组名称</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新彩信群组</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">您所选择的联系人并不支持TextSecure群组该群组将转化为彩信群组。</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">并没有注册成为使用数据频TextSecure群组功能将被禁用。</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">没有注册使用数据信TextSecure群组功能将被禁用。</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">您并不是该群组的拥有者,因此无法编辑标题或图片。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">发生一个不可预料的错误导致创建群组失败。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">您的群组中至少要有一人!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">目前无法正确获取您组内一名成员的信息,请尝试修复联系人或移除这名联系人。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">发生不可预料的错误导致创建群组失败。</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">群组中至少要有一人!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">目前无法正确获取您组内一名成员的信息,请尝试修复或移除这名联系人以重试</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">文件读写错误,无法创建临时图片文件。</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">群组头像</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">创建群组</string>
@ -132,27 +133,27 @@
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">恢复加密的备份将会完全替代当前的密钥选项以及短信。您会丢失当前存储于TextSecure的一切但是已经备份的内容不会被替换。</string>
<string name="ImportFragment_restore">还原</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">导入明文备份?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">这将会导入\n来自明文备份的信息。如果您事先已经导入过该备份,\n再次导入将会出现重复信息。</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">这将会导入\n来自明文备份的信息。如果您以前已经导入过该备份,\n再次导入将会出现重复信息。</string>
<string name="ImportFragment_importing">导入中</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">导入明文备份…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">没有发现明文备份!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">导入备份的过程中发生一个错误!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">导入备份的过程中发生错误!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">导入完成!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">正在还原</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">正在还原加密的备份…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">没有找到加密的备份!</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">找到加密的备份!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">还原完成!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">未找到已扫描密钥!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">没有可用的网络连接用于彩信下载,请稍后重试…</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信时发生一个错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接彩信服务器时遇到一个错误…</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读彩信服务器设置信息时遇到一个错误…</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接彩信服务器错误…</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">在读彩信服务器设置时遇到错误…</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒体信息</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不匹配</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">密码不匹配!</string>
@ -160,39 +161,39 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">无效密码!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">您必须指定您的彩信服务器MMSC地址</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">您必须指定彩信服务器MMSC地址</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">彩信设置已更新</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">您可以随时在TextSecure的设置菜单里修改这些参数。</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">此人当前签名所使用的密钥与之前所接收到的密钥不一致,这可能是由于某人正试图拦截您的通信,或者只是因为对方重新安装了TextSecure</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">此人当前签名所使用的密钥与之前所接收到的密钥不一致,这可能是由于某人正试图拦截您的通信,或者此人重新安装TextSecure而有了新密钥</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证这个联系人。</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">在此密钥交换上签名是值得信赖的,但是“设置”中的“自动完成密钥交换”已经被您禁用。</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">在此密钥交换上签名可信,但是“设置”中的“自动完成密钥交换”已经被您禁用。</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">处理中</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">正在处理密钥交换</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">通过TextSecure连接</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">选择您的国家</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">选择国家或地区</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">您必须指定您的\n国家代码</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">您必须指定您的\n电话号码</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">号码不正确</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">您所指定的\n号码(%s)是不正确的</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">无法支持</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">抱歉,\n该设备不支持数据信息。设备运行的Android版本低于4.0则还需要拥有已注册的Google账户。\n如果高于4.0版本则可以不需要谷歌账户但是仍然需要安装了Google Play商店。</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\n我们将会验证下列号码已经属于该设备\n\n%s\n\n\n您确认该号码正确,或者您想在继续前修改一下?</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">号码无效</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">您所指定的号码\n(%s) 无效</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">支持</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">抱歉,\n该设备不支持数据信息。Android版本低于4.0的设备需要拥有已注册的Google账户。\n高于4.0版本的设备虽不需要谷歌账户,但仍然必须安装Play商店。</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\n我们将会验证下列号码已经属于该设备\n\n%s\n\n\n该号码正确,或者您想在继续前修改一下?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">编辑</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">可能的问题</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">正在验证号码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">编辑%s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">编辑 %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">注册完成!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">可能的问题。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">您必须输入您所接收到的代码才能继续...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">您必须输入接收到的代码才能继续...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">连接中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">正在通过连接进行验证…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">正在连接验证…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">网络错误!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">无法连接,请检查您的网络连接,并且再试一次</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">无法连接,请检查网络连接并重试</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">验证失败!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">您输入的验证代码有误,请重试。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">尝试次数过多</string>
@ -200,21 +201,21 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">正在请求呼叫</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">正在请求拨入的验证呼叫...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">服务器错误</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">当前服务器遇到一个错误,请稍后重试。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">服务器错误,请稍后重试。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">太多请求!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">您已经请求了一个语音呼叫,您可能需要等待20分钟后才能再次请求。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">近期您已经请求了一个语音呼叫等待20分钟后才能再次请求。</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">正在验证语音代码...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">注册冲突</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">这个号码已经在另一个不同的TextSecure服务器上注册过了(CyanogenMod?)。您必须先注销它,然后才能在此处注册。</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">注册成功</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">已经成功完成TextSecure注册过程</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">已经成功完成TextSecure注册。</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">注册错误</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure在注册的过程中遇到一个问题</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure注册出错</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到损坏的密钥\n交换消息</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到损坏的密钥\n交换消息</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">接收到的密钥交换信息来自不正确的协议版本。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\n接受到的消息来自未知的身份识别密钥,点击将处理并显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\n收到的消息来自未知的身份密钥,点击将处理并显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已经收到更新,但是无法确认身份信息。点击并验证身份。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">安全会话已结束。</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -226,7 +227,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件人没有身份密钥!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">扫描他们的密钥以进行比较</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">扫描我的密钥</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">未验证!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">他们的密钥正确。 还需要他们验证您的密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">已验证!</string>
@ -242,15 +243,15 @@
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">扫描进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">进行扫描以进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告扫描的密钥不匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告扫描的密钥不匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">未验证!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">扫描的密钥匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">已验证!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">身份指纹</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">我的身份指纹</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">启动 Despite Existing Request</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">您已经发送会话启动请求到此收件人,是否确定要再次发送? 这将使第一个请求无效。</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略现有请求启动?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">您已经向收件人发送了一个会话启动请求,是否确定要再次发送? 这将使第一个请求无效。</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">发送</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">加密消息错误...</string>
@ -267,23 +268,23 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">加密彩信消息错误...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密彩信消息...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">目前无法发送您的彩信。</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">目前无法发送彩信。</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">正在处理导入数据</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">正在导入短信</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">正在导入数据</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">正在导入短信文本</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">轻触即可开启。</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">轻触即可开启,轻触锁即可关闭。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure已解锁</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">轻触开启。</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">轻触以开启,或点击锁定以关闭。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure已解锁</string>
<string name="KeyCachingService_lock">使用密码锁定</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) 新邮件</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新邮件来自: %s</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d 新信息</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新邮件来自:%s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">加密信息...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(没有内容</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">信息发送失败.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">信息无法传递.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">发送信息错误.</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(没有主题</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">信息发送失败</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">信息发送失败</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">发送信息错误</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部标记为已读</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">标记为已读</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
@ -291,15 +292,15 @@
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">重新生成身份\n密钥…</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">已重新生成!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">重置身份密钥?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\n注意如果重新生成您的身份密钥的话,您当前的身份密钥将会永久丢失。并且联系过您的联系人再次联系您时,他们将会受到警告信息。\n您确定要继续</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\n注意如果您重新生成身份密钥,您当前的身份密钥将会永久丢失,\n并且与您联系过的联系人再次联系您时他们将会收到警告。\n您确定要继续</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">取消</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">继续</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">信息当前无法发送,它将会在下次可以发送的时候发送.</string>
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">当前无法发送信息,一旦服务恢复将重新发送。</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">抱歉TextSecure目前还不支持快速回复。</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">收到一条支持 TextSecure 加密会话的人发送的消息。 是否要启动安全会话?</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">从支持 TextSecure 加密会话的人那里收到一条消息。是否要启动安全会话?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">启动交换</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">旧密码:</string>
@ -308,30 +309,33 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">没有联系人。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">正在找联系人…</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">正在找联系人…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">输入名字以便过滤…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">您尚未注册推送服务…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">正在更新目录</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">正在更新推送目录…</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">选择</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">没有最近呼叫。</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>发送一条信息</small></string>
<string name="conversation_activity__type_message"><small>发送信息</small></string>
<string name="conversation_activity__send">发送</string>
<string name="conversation_activity__remove">删除</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">下载</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">正在下载</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">下载</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">下载</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">正在下载</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">下载</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">批量选择模式</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">正在读取国家列表...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜索</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">如果您需要加密本地数据,请选择一个密钥。</string>
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">如果您需要对数据进行本地加密,请选择一个密钥。</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">密码:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">重复:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">继续</string>
@ -339,7 +343,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__skip">略过</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">创建</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">此日志将会公开的张贴在互联网上以供TextSecure的参与者查看。在您提交前您可以自由的编辑日志的内容。</string>
<string name="log_submit_activity__confirmation">此日志将会公布在互联网上以供TextSecure的参与者查看。在提交前您可以任意编辑下面的日志内容。</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">不要提交</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">提交</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">无法获取您设备上的日志不过您仍然可以以ADB方式来获得您的调试日志。</string>
@ -348,10 +352,10 @@
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">请复制这个网址并且附加在您所回报的问题末尾(长按以便复制到剪切板)\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">载入logcat中…</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢您的帮助</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您希望将目前已经存在的短信导入至TextSecure的加密数据库吗</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被改变。</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被修改或改变。</string>
<string name="database_migration_activity__skip">略过</string>
<string name="database_migration_activity__import">导入</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">请稍候,这需要一些时间,当导入结束后我们将通知您。</string>
@ -359,13 +363,13 @@
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">正在更新数据库…</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">导出加密的备份</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">导出加密的备份到SD卡。</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">将加密的备份导出到SD卡。</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">导出明文备份</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">成功导出明文备份和\'SMSBackup And Restore\'到SD卡。</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\n导出与SMSBackup And Restore软件兼容的明文备份到SD卡。</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">导入系统短信数据库</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">从系统默认的短信应用中导入数据库。</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">导入加密数据库</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">恢复之前导出的TextSecure加密备份。</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">还原之前导出的TextSecure加密备份。</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">导入明文备份</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n导入明文备份文件与\"SMSBackup And Restore\"软件兼容。</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">重新生成密钥</string>
@ -376,46 +380,46 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解锁</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息但是您的设备没有这些信息可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">发送多媒体和组播信息,点击“好”来完成所需的设置。您可以通过搜索“您的运营商 APN”如百度谷歌中国移动 APN来获取这些信息。通常您只需要设置一次。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">发送多媒体和组播信息,点击“好”来完成所需的设置。您可以通过搜索“您的运营商 APN”如百度谷歌中国移动 APN来获取这些信息。通常您只需要设置一次。</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (必须):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">彩信代理服务器地址(可选)</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">彩信代理端口(可选)</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">完成</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\n当您进行即时消息通信时TextSecure能私密的将您的短信以免短信费的情况下\n发送给其他TextSecure用户。要启用此功能请确认您的国家代码和电话号码。</string>
<string name="registration_activity__your_country">您的国家</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\n当与其他TextSecure用户通讯时TextSecure可以使用即时消息来提高私密性并\n避免短信费用。\n要开启此功能请验证您的国家地区代码和电话号码。</string>
<string name="registration_activity__your_country">国家或地区</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">您的国家代码和\n电话号码</string>
<string name="registration_activity__phone_number">电话号码</string>
<string name="registration_activity__register">注册人</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">注册过程将会发送一些临时性的联系信息到服务器。</string>
<string name="registration_activity__skip">略过</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">可能有一些问题\n包括</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">短信拦截。</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\n一些第三方的短信客户端比如Handcent或GoSMS\n这些客户端可能会拦截所有进入的短信。\n请检查这些软件中是否有“Your TextSecure verification code:”或“您的TextSecure验证码”类似的短信。\n对于这种情况请配置您的短信客户端以便让验证码通过。</string>
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">可能问题\n包括</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">短信拦截</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\n一些第三方的短信客户端比如Handcent或GoSMS表现糟糕,\n并会拦截所收到的短信。检查你是否收到以\n“Your TextSecure verification code:”或“您的TextSecure验证码”开头的短信。如果有你要更改\n这些第三方短信客户端设置以便让验证码通过。</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">不正确的号码。</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n请检查并确定您输入的号码是正确的并且它的格式符合\n您所在的地区。</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n请检查并确定您输入的号码是正确的并且它的格式\n符合您所在\n的地区。</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google 语音。</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure无法在Google语音号码上工作</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure无法使用Google语音号码</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">语音验证</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nVerification也可以通过拨打您的电话号码来进行验证。点击“呼叫我”并在下方输入您所听到的\n四位数字代码。</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">验证</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">呼叫我</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">编辑号码</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">通性错误。</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure目前无法连接推送服务。</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">一些可能的\n问题,包括:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">没有网络\n可用连接。</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">\n您的设备需要可用的网络连接来使用TextSecure请确保\n您已经连上了3G或Wifi网络。</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">错误。</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure无法连接推送服务</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">一些可能的问题\n包括</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">无网络\n连接。</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">\n您的\n设备需要可用的网络连接来使用TextSecure请确保\n您已经连上了3G或Wifi网络。</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">受限防火墙。</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\n如果您正通过Wifi访问互联网有可能您访问TextSecure服务器的过程被防火墙屏蔽了。\n请尝试连接其他的Wifi网络或者使用移动数据网络。</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure将会通过短信自动验证您的手机号码。</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">连接中……</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">等待短信\n验证…</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">正在服务器上注册…</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">这需要一些时间,\n请保持耐心验证结束后我们将会通知您。</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">这需要一些时间,\n请保持耐心验证结束后会通知您。</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">短信验证\n失败。</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">正在生成密钥…</string>
@ -425,16 +429,16 @@
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">您的信任数据库当前没有任何身份密钥。</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他们的身份(他们读取</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">您的身份(您读取</string>
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他们的身份(他们</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">您的身份(您</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">身份名称:\</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">导入身份:\</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">导入身份:\</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">已验证!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">比较</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">他们读这个:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">您读这个:</string>
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">他们读这个:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">您读这个:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">创建密码</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">输入密码</string>
@ -451,17 +455,18 @@
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
<string name="arrays__my_identity_key">我的身份密钥</string>
<string name="arrays__contact_keys">联系人密钥</string>
<string name="arrays__contact_keys">联系人身份密钥</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">通用</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">用于所有短信</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">用于所有彩信</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 TextSecure 查看和存储所有入站文本消息</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 TextSecure 查看和存储所有入站多媒体消息</string>
<string name="preferences__general">一般</string>
<string name="preferences__push_sms_category">推送和短信</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">获得所有的短信</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">获得所有的彩信</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 TextSecure 查看和存储接收到的所有文本消息</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 TextSecure 查看和存储接收到的所有多媒体消息</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">开启进入密钥</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">使用输入的密钥替换笑脸解锁</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">用输入键替换笑脸键</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">输入发送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下 enter 键发送文本消息</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下 enter 键发送文本消息</string>
<string name="preferences__display_settings">显示设置</string>
<string name="preferences__choose_identity">选择身份</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择您的联系人条目。</string>
@ -469,7 +474,7 @@
<string name="preferences__change_my_passphrase">更改我的密码</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">完成密钥交换</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">禁用密码</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">禁用本地信息加密和密钥</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">禁用信息和密钥本地加密</string>
<string name="preferences__screen_security">屏幕安全性</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">使用同一身份密钥自动完成新会话或现有会话的密钥交换</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">禁用屏幕安全性以便允许截图</string>
@ -477,25 +482,25 @@
<string name="preferences__timeout_passphrase">超时密码</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">选择密码超时</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">超时间隔</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">忘记内存中的密码前等待的时间长度</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">忘记缓存密码的等待时间</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">身份密钥</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">查看我的身份密钥</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">管理身份密钥</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">管理配置的身份密钥</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">在状态栏显示邮件通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED指示灯颜色</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED指示灯闪烁规律</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">在状态栏显示信息通知</string>
<string name="preferences__led_color">LED颜色</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED闪烁规律</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">设置自定义LED闪烁模式</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">下列情况开启:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">下列情况关闭:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">自定义LED闪烁模式已设定</string>
<string name="preferences__sound">声音</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">改变提示音</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">线程通知</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">正在查看的会话接到新信息时播放通知提醒声音。</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">线程通知</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">正在查看的会话接到新信息时播放提醒声音。</string>
<string name="preferences__vibrate">振动</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">通知时同时振动</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">通知时振动</string>
<string name="preferences__minutes">分钟</string>
<string name="preferences__hours">小时</string>
<string name="preferences__green">绿色</string>
@ -505,6 +510,7 @@
<string name="preferences__cyan">青色</string>
<string name="preferences__magenta">洋红色</string>
<string name="preferences__white">白色</string>
<string name="preferences__none">没有</string>
<string name="preferences__fast">快速</string>
<string name="preferences__normal">正常</string>
<string name="preferences__slow">缓慢</string>
@ -514,16 +520,16 @@
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">彩信首选项</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">开启手动接受彩信</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">下面的信息将会覆盖系统的彩信设置。</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">彩信地址(必须)</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">彩信中心地址(必须)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">彩信代理地址(可选)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">彩信代理端口(可选)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">阅读回执</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">需要发送回执</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">对话超过制定数量自动删除旧的信息</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">删除旧信息</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">短信发送报告</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">请求发送报告</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">对话超过指定数量时自动删除旧的信息</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">删除旧信息</string>
<string name="preferences__storage">存储</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">对话数量限制</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">处理所有对话</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">现在处理所有对话</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">查找并处理所有超过限制的对话</string>
<string name="preferences__light_theme">亮色主题</string>
<string name="preferences__dark_theme">暗色主题</string>
@ -534,35 +540,42 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">设置为默认的短信应用</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">将TextSecure设置为默认的短信彩信应用程序。</string>
<string name="preferences__use_data_channel">推送信息</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\n与其他TextSecure用户通信所使用的私密保护和免短信费基于数据通道</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">备用短信服务</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure目前是您默认的短信应用如果您想要改变这个设置请设定另一个短信应用为默认值后再来修改此选项。</string>
<string name="preferences__send_and_receive_sms_messages_when_push_is_not_available">当推送不可用时,以短信方式发送和接收信息。</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\n与其他TextSecure用户通讯时使用数据链接以提高私密性并避免短信费用</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">允许外发短信至</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure目前是您默认的短信应用如果您想修改请先将另一个应用设定为默认的短信应用。</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">刷新推送目录</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure 用户</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(先询问)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">如果通讯中断,则以加密方式发送短信</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">发送短信前先询问</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">非 TextSecure 用户</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">没有人</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">选择所有</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">取消选择所有</string>
<string name="contact_selection_list__menu_select_all"></string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">取消</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">已完成</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">刷新联系人列表</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">发送未加密</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">呼叫</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">邮件详细信息</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">信息详情</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">复制文本</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">删除邮件</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">转发邮件</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">删除</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">转发</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重新发送信息</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">启动安全会话</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">删除选定项</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">择所有</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">删除</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all"></string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">搜索</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">打开导航列表</string>
@ -570,7 +583,7 @@
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全性</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">没有可用身份</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">验证收件人</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">验证身份</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">结束安全会话</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">添加附件</string>
@ -580,17 +593,17 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">删除线程</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">接收人列表</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">投递</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">发送</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">对话</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">广播</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比较</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">进行扫描以进行比较</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">进行扫描以比较</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">扫描进行比较</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">解锁</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">邮件</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">信息</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新群组</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">设置</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">锁定</string>