Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2019-05-16 16:18:36 -07:00
parent bf759711ef
commit 86d8cde9b4
49 changed files with 195 additions and 18 deletions

View File

@ -542,6 +542,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">اتصل</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تعذر حفظ التغييرات بالصورة</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">المحادثات</string>
@ -650,6 +651,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">رسالة Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">رسائل نصية غير آمنة</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل Signal المعلقة</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">متصل</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Zəng et</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Şəkilə olan dəyişiklikləri yadda saxlaya bilmədik</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' üçün nəticə tapılmadı</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Söhbətlər</string>
@ -652,6 +653,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Oxunmuş kimi nişanla</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Media mesajı</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cavab ver</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal Mesajı</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Mühafizə edilməyən SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Gözləmədə olan Signal mesajları</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Gözləmədə olan Signal mesajların var, açmaq və bərpa etmək üçün kliklə</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -160,6 +160,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d от %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Няма резултати</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -236,6 +237,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Твърде дълго</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Име на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Настройте профила си</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профилите в Signal са криптирани от край до край, Signal никога не получава достъп до тази информация.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Използване на специален: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Използване на подразбиращ се: %s</string>
@ -290,6 +292,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Активиране на индикатори за писане</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Активиране на индикатори за писане</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Не, благодаря</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Представяме ви визуализации на линковете.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Опционални визуализации на линковете вече са поддържани за някои от най-популярните сайтове в интернет.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Можете да деактивирате или активирате тази функция по всяко време в настройките на Signal (Поверителност &gt; Изпращане на визуализации на връзката).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ясно</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Изтегляне на съобщение...</string>
@ -331,7 +336,7 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Споделяне</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Избор на контакти</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Отказване</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Отказ</string>
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сърце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Поканите изпратени!</string>
@ -353,6 +358,9 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно изпращане</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови числа за сигурност</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Съобщението не е намерено</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Съобщение от %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Вашето съобщение</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Връзката във фонов режим е активирана</string>
@ -386,9 +394,17 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Изтегляне на MMS съобщение</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Изпрати на %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Добави надпис...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Не е открита камера.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Изпрати на %s</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Не можете да споделяте повече от %d елемент.</item>
<item quantity="other">Не можете да споделяте повече от %d елементи.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Всички прикачените файлове</string>
<!--MessageRecord-->
@ -418,7 +434,7 @@
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Въведете нова парола!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Свържи това устройство?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ОТКАЗВАНЕ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ОТКАЗ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДЪЛЖИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ще може да</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
@ -510,11 +526,17 @@
<item quantity="one">Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога.</item>
<item quantity="other">Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лога.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Трябва да проверим дали сте човек.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA проверката бе неуспешна</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Следващ</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Въведете телефонния си номер, за да започнете</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ще получите код за потвърждение. Цените на плана ви важат.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Въведете кода, който изпратихме на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Обаждане</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспешнп запазване на промененото изображение</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Не са открити резултати за \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Чатове</string>
@ -625,6 +647,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Прочетено</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медийно съобщение</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-ско съобщение</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Непрочетени Signal съобщения</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Signal съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
@ -722,7 +746,8 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записване и изпращане прикачено аудио</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Активиране на Signal за SMS-и</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__cancel">Отказване</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Плъзнете за отказ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Отказ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медийно съобщение</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Подсигурено съобщение</string>
@ -966,6 +991,7 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Клавишът Enter се използва за изпращане</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Избери самоличност</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт от списъка с контакти.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>
@ -1158,6 +1184,7 @@
<string name="reminder_header_share_title">Поканете приятелите си!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Най-новите функции на Signal не работят с тази версия на Android. Моля, обновете устройството, за да получавате бъдещи актуализации на Signal.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<string name="media_preview__forward_title">Препращане</string>
@ -1220,6 +1247,7 @@
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер</string>
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Truca</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Converses</string>
@ -646,6 +647,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marca\'l com a llegit</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Missatge multimèdia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Respon</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Missatge del Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS no segur</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Missatges del Signal pendents</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
@ -735,6 +738,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS no segur</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS no segur</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Des de %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Envia</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Cos del missatge</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Canvia al teclat d\'emojis</string>
@ -990,6 +994,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Envia amb la tecla Retorn</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">En prémer Retorn s\'envia el missatge de text</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Trieu la identitat a usar</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Trieu els contactes de la llista de contactes.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>

View File

@ -576,6 +576,7 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Volat</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepodařilo se uložit změny v obrázku.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzace</string>
@ -684,6 +685,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Zpráva Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -579,6 +579,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Methu cadw newidiadau i ddelweddau</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sgyrsiau</string>
@ -688,6 +689,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Neges Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS anniogel</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Negeseuon Signal yn aros</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Mae gennych negeseuon Signal yn aros, tapiwch i\'w hagor ac adfer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring op</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ingen resultater fundet for ´%s´</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
@ -652,6 +653,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalbesked</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikret SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Afventende Signalbeskeder</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har afventende Signalbeskeder, tap for at åbne og modtage</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -533,6 +533,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Mich anrufen</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Speichern von Bildänderungen gescheitert</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Keine Ergebnisse für »%s« gefunden</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Unterhaltungen</string>
@ -641,6 +642,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Antworten</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-Nachricht</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ausstehende Signal-Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Κλήση</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Συνομιλίες</string>
@ -647,6 +648,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Σημείωση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Μήνυμα πολυμέσων</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Απάντηση</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Μήνυμα Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Μη ασφαλές SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Μηνύματα Signal σε αναμονή</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Έχετε μηνύματα Signal σε αναμονή, πατήστε για να τα ανοίξετε και να τα λάβετε</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Alvoko</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Malsukcesis konservi bildajn ŝanĝojn</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Neniu rezulto troveblas pri „%s“</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Interparoloj</string>
@ -651,6 +652,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marki legita</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Respondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nesekura SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Pritraktotaj Signal-aj mesaĝoj</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Vi havas pritraktotajn Signal-ajn mesaĝojn; tuŝetu por malfermi kaj ricevi ilin</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@ número de teléfono
<string name="RegistrationActivity_call">Llamada</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fallo al guardar los cambios de la imagen</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">No se encontraron resultados para «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Chats</string>
@ -652,6 +653,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaje multimedia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensaje de Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS no cifrado</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensajes de Signal pendientes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tienes mensajes de Signal pendientes, toca para abrir y descargar</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Vestlused</string>
@ -652,6 +653,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signali sõnum</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Turvamata SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ootel Signali sõnumid</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -542,6 +542,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Txatak</string>
@ -653,6 +654,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markatu irakurritako gisa</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Erantzun</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal mezua</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS ez segurua</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Falta diren Signalen mezuak</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Soita</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ei hakutuloksia: \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Keskustelut</string>
@ -646,6 +647,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_mark_read">Luettu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vastaa</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal viesti</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Salaamaton SMS-viesti</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-viestejä odottamassa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napauttamalla.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -539,6 +539,7 @@ votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec denregistrement des modifications apportées aux images</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Aucun résultat na été trouvé pour « %s »</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
@ -647,6 +648,8 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Répondre</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Message Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messages Signal en attente</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -457,6 +457,7 @@ a shonrú</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Glao</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Comhráite</string>
@ -556,6 +557,8 @@ a shonrú</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Rianaigh mar léite</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Teachtaireacht mheán</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Freagair</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Teachtaireacht Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS nach bhfuil slán</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Chamar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Erro ao gardar os cambios na imaxe</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ningún resultado atopado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
@ -652,6 +653,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensaxe de Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS insegura</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensaxes de Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -488,6 +488,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">कोल</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">संवाद</string>
@ -597,6 +598,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">पढ़ा हुआ चिह्नित करें</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">मीडिया संदेश</string>
<string name="MessageNotifier_reply">उत्तर</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal संदेश</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">असुरक्षित एसएमएस</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">लंबित Signal संदेश</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">आपके पास Signal संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@ telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Poziv</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Slikovne promjene nisu uspjele.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nema rezultata za \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Razgovori</string>
@ -642,6 +643,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označi pročitano</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odgovori</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nesigurni SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal poruke na čekanju</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -543,6 +543,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RegistrationActivity_call">Hívás</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nem sikerült elmenteni a kép változásait</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nincs találat a \'%s\' kifejezésre</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Beszélgetések</string>
@ -654,6 +655,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Függő Signal üzenetek</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -514,6 +514,7 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Gagal menyimpan perubahan gambar.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Percakapan</string>
@ -624,6 +625,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Tandai sudah dibaca</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Pesan media</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Pesan Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Kirim SMS tidak aman</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Pesan Signal tertunda</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -539,6 +539,7 @@ Sii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvataggio modifiche all\'immagine fallito</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversazioni</string>
@ -649,6 +650,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messaggi Signal in attesa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -577,6 +577,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">חייג</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">נכשל בשמירת שינויי תמונה</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">שיחות</string>
@ -686,6 +687,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">סמן כנקרא</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">הודעת מדיה</string>
<string name="MessageNotifier_reply">השב</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">הודעת Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">מסרון בלתי מאובטח</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">הודעות Signal ממתינות</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -514,6 +514,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">画像の変更を保存できませんでした</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">会話</string>
@ -621,6 +622,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string>

View File

@ -517,6 +517,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">ហៅចេញ</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text"> Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">ការសន្ទនា</string>
@ -626,6 +627,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">សម្គាល់ថាបានអាន</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ឆ្លើយតប</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">សារ Signal </string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">សារ Signal បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">អ្នកមានសារSignal មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -510,6 +510,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Gazî</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Guhertinên weneyê nehate tomarkirin</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ji bo \'%s\' ti encam nehatin peydakirin</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Gotûbêj</string>
@ -621,6 +622,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Xwendî nîşan bike</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Peyama medya</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Bersiv bide</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Peyama Signalê</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMSa neewledar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Signalê </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Peyamên hilawistî yên Signalê hene, ji bo vekî û werbigirî bitepîne</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -581,6 +581,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Skambinti</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
@ -692,6 +693,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Neapsaugota SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Laukiančios Signal žinutės</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -454,6 +454,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု </string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">စကားဝိုင်းများ</string>
@ -561,6 +562,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">ဖတ်ပြီးသား</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">အကြောင်းပြန်မည်</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal မှ စာများ</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">မလုံခြုံသော SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -538,6 +538,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Klarte ikke å lagre bildeendringer</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ingen resultater funnet for \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
@ -647,6 +648,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk som lest</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-melding</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikret SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Venter Signalmeldinger </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -237,7 +237,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Te lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Aanpassing in gebruik: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard in gebruik: %s</string>
@ -283,7 +283,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Klaar voor je close-up?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam zichtbaar maken voor je gesprekspartners op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profielen zijn vanaf nu beschikbaar</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">We introduceren typindicatoren.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt hem op ieder moment uitschakelen.</string>
@ -324,7 +324,7 @@ weergaven.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails aan het laden…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Je profielnaam en -foto met deze groep delen?</string>
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Zichtbaar maken</string>
<!--GroupMembersDialog-->
@ -543,6 +543,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="RegistrationActivity_call">Bellen</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Geen resultaten gevonden voor %s</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Gesprekken</string>
@ -595,9 +596,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s blokkeren?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Geblokkeerde contactpersonen zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkeren</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Je profiel delen met %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profiel delen</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Je profiel zichtbaar maken voor %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">De eenvoudigste manier om je profielfoto en naam zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profiel zichtbaar maken</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Bericht verzenden?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Verzenden</string>
@ -654,6 +655,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-bericht</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Onbeveiligde sms</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-berichten in wachtrij</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om Signal te openen en om ze op te halen</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
@ -885,7 +888,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">De groepsnaam is nu %1$s.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor deze groep?</string>
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Je profielfoto en naam zichtbaar maken voor deze groep?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendelen</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@ -1100,7 +1103,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Toon of verzegelde afzender is gebruikt</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Laat een statusicoon zien als je tikt op Berichtdetails bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen voor wie je je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1229,8 +1232,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up terugzetten</string>
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Automatische back-ups van gesprekken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gesprekken automatisch af en toe back-uppen naar externe opslag</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Laat Signal backups maken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sta Signal toe om versleutelde back-ups van gesprekken en media te maken naar /Signal/Backups op je interne opslag. Als dit is ingeschakeld maakt Signal automatisch elke 24 uur een back-up. Alleen de twee meest recente geslaagde back-ups worden bewaard.</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Nu een back-up maken</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-upwachtwoord in</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
@ -1242,11 +1245,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Je kunt dit op een later moment niet langer doen, dus als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upgrootte: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-uptijdstip: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale back-ups inschakelen?</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Signal back-ups laten maken?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-ups inschakelen</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Back-ups wissen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Uitschakelen en alle lokale back-ups wissen?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-ups wissen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Als je Signal niet langer back-ups wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-ups van /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-ups wissen</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>

View File

@ -534,6 +534,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Klarte ikkje lagra biletendringane</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Fann ingen resultat for «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtalar</string>
@ -643,6 +644,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk lesen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-melding</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikra SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Signal-meldingar</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -576,6 +576,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nie udało się zapisać zmian obrazu</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rozmowy</string>
@ -684,6 +685,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Wiadomość Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Oczekujące wiadomości Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Signal. Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Falha ao salvar alterações na imagem</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nenhum resultado encontrado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
@ -652,6 +653,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensagem multimídia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem no Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensagens Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Telefonar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Falha ao guardar as alterações da imagem</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Sem resultados para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
@ -648,6 +649,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensagem multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem do Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensagens do Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -483,6 +483,7 @@ riksichinami kanki
<string name="RegistrationActivity_call">Kayachina</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Kikinpa mushukyachishka shuyu mana allichirirka.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Mana maskakukta tarirkanchikchu \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rimarikuna</string>
@ -593,6 +594,8 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="MessageNotifier_mark_read">Killkakatishkami nishpa unanchay</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedia chaski</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Kutichina</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal chaski</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Kay killkaska SMS mana pakallachu</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal chaskikuna shuyanakun</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signal chaskikuna shuyanakukta charinki, paskankapak uryakuchinkapakpash llapipay</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Apelează</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvarea modificărilor din imagine a eșuat</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversații</string>
@ -667,6 +668,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesaj media</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Răspunde</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesaj Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mesaje Signal în așteptare</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -575,6 +575,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Вызов</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Не удалось сохранить изменения изображения</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Результаты не найдены для \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Беседы</string>
@ -686,6 +687,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Прочитано</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа-сообщение</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Сообщение Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Незащищённое SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Неполученные сообщения</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -580,6 +580,7 @@ telefónne číslo
<string name="RegistrationActivity_call">Zavolať</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Žiadne výsledky pre \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzácie</string>
@ -691,6 +692,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal správa</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevybavené Signal správy </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
@ -782,6 +785,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Z %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Odoslať</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Písanie správy</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Prepnúť na emoji klávesnicu</string>
@ -1053,6 +1057,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vyberať identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>

View File

@ -574,6 +574,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Kliči</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Shranjevanje slik ni uspelo.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pogovori</string>
@ -683,6 +684,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označi kot prebrano</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odgovor</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Sporočilo Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezavarovan SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Čakajoča sporočila Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -539,6 +539,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Thirrje</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Su arrit të ruheshin ndryshime të figurës.</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">S\u gjetën përfundime për \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Biseda</string>
@ -648,6 +649,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Vëri shenjë si të lexuar</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesazh media</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Përgjigju</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesazhe Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS e pasiguruar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mesazhe Signal pezull</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Keni mesazhe Signal pezull, prekeni për t\ia hapur dhe rimarrë</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -473,6 +473,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Позови</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспех уписа промене слике</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Нема резултата за \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Преписке</string>
@ -574,6 +575,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Означи прочитаним</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Порука на Signalу</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Необезбеђени СМС</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Поруке са Signal-a на чекању</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате поруке на Signalу, тапните да отворите и добавите</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -537,6 +537,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Misslyckades med att spara bildändringar</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Inga resultat hittades för \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konversationer</string>
@ -646,6 +647,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-meddelande</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Osäkert SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Signal-meddelanden</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -405,6 +405,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">wito</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">mazungumzo</string>
@ -509,6 +510,8 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">soma nakili</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
<string name="MessageNotifier_reply">jibu</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">ujumbe wa Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">ujumbe sio salama</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ujumbe wa Signal inasubiri</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">una ujumbe wa Signal unasubiri, gusa kufungua na kurudi</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>

View File

@ -504,6 +504,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">కాల్</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">సంభాషణలు</string>
@ -612,6 +613,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">భద్రతలేని సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -470,6 +470,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">โทร</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">บันทึกการเปลี่ยนแปลงของภาพล้มเหลว</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">การสนทนา</string>
@ -581,6 +582,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">ข้อความสื่อ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">ข้อความ Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -228,7 +228,7 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenen sohbetler (%d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenmiş sohbetler (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil bilgileriniz</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken hata</string>
@ -542,6 +542,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sohbetler</string>
@ -570,7 +571,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s güvenli oturumu sıfırladı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tekrarlanan ileti.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncelledi</string>
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncellendi</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
@ -651,6 +652,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medya iletisi</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal İletisi</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Şifresiz SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Bekleyen Signal iletileri</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Bekleyen Signal iletileriniz var, almak ve açmak için dokunun</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -554,6 +554,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Виклик</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Не вдалось змінити зображення</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Не знайдено результатів для \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Розмови</string>
@ -664,6 +665,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медіа повідомлення</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Відповісти</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Повідомлення Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Незахищене SMS</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Повідомлення в очікуванні</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>

View File

@ -518,6 +518,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">拨号</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">无法保存图像更改</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">没有找到关于“%s”的信息</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">对话</string>
@ -626,6 +627,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">标记为已读</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒体信息</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回复</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 消息</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">未加密的短信</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages"> Signal 信息待处理</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
@ -714,6 +717,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">未加密的短信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">未加密的彩信</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">来自 %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">发送</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">编写信息</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切换表情键盘</string>
@ -963,6 +967,7 @@
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下回车键发送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下回车键将会发送短信息</string>
<string name="preferences__send_link_previews">发送链接预览</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">预览现支持Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, 以及YouTube链接</string>
<string name="preferences__choose_identity">选择身份</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择您的联系人条目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase"> 修改密码</string>

View File

@ -518,6 +518,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">無法儲存圖片的變更</string>
<string name="ImageEditorFragment_initial_text">Signal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">沒有找到「%s」的結果</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">對話</string>
@ -629,6 +630,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒體訊息</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">不安全的簡訊</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">擱置的 Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>