From 58cd2e07bab5742671e345c43b60cdd049e7d579 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Mon, 14 Sep 2020 10:49:33 -0300 Subject: [PATCH 1/3] Add some required face blurring models back. Fixes #10009 --- app/build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 7c4402c2e..31bd620dc 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -165,7 +165,7 @@ android { } aaptOptions { - ignoreAssetsPattern '!contours.tfl:!LMprec_600.emd:!fssd_25_8bit_gray_v1.tflite:!fssd_25_8bit_v1.tflite:!blazeface.tfl' + ignoreAssetsPattern '!contours.tfl:!LMprec_600.emd:!blazeface.tfl' } buildTypes { From 859bb8dc79b57e822669837766a4b75afa87c973 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Mon, 14 Sep 2020 11:12:30 -0300 Subject: [PATCH 2/3] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 6 + app/src/main/res/values-da/strings.xml | 52 +++---- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 44 ++++++ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 15 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 39 +++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 79 +++++++--- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 193 +++++++++++++++---------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 59 ++++++++ 12 files changed, 374 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 5e0417eb8..2c2e1228f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1902,7 +1902,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zkontrolovat úložiště Smazat starší zprávy? Smazat historii zpráv? + Tímto trvale smažete veškerou historii zpráv a média z vašeho zařízení starší než %1$s. Tímto trvale zkrátíte všechny konverzace na %1$s nejnovějších zpráv. + Tímto trvale smažete celou historii zpráv a média z vašeho zařízení. Jste si jistí, že chcete smazat celou historii zpráv? Celá historie zpráv bude trvale odstraněna. Tuto akci nelze vrátit zpět. Vše nyní smazat diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index b052451d8..34a09ed3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -615,7 +615,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych eisoes yn aelod + Ymuno Profwyd gwall rhwydwaith. + Hoffech ymuno â\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau? Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp Diweddaru Signal @@ -873,7 +875,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu aelodaeth y grŵp i \"%2$s\". Mae pwy all olygu manylion y grŵp wedi\'i newid i \"%1$s\". + Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr i ffwrdd. + Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr ymlaen. + Diffoddasoch y ddolen grŵp. + Galluogasoch y ddolen grŵp. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 8b8da6974..acad27de8 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -450,7 +450,7 @@ Afventende medlemsanmodninger Ingen medlemsanmodninger - Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket. + Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket \"%1$s\" tilføjet %1$s\" afvist @@ -612,7 +612,7 @@ Gruppelinks kommer snart Opdatér Signal for at bruge gruppelinks Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Funktionen frigives i en kommende opdatering - Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link. + Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link Opdatér Signal Gruppelink er ikke gyldigt @@ -848,25 +848,25 @@ %1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\" Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\" - Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra. - Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til. - Du deaktiverede gruppelinket. - %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra. - %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til. - %1$s deaktiverede gruppelinket. - Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra. - Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til. - Gruppelinket blev deaktiveret. + Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra + Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til + Du déaktiverede gruppelinket + %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra + %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til + %1$s déaktiverede gruppelinket + Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra + Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til + Gruppelinket blev déaktiveret - Du nulstiller gruppelinket. - %1$s nulstiller gruppelinket. - Gruppelinket blev nulstillet. + Du nulstiller gruppelinket + %1$s nulstiller gruppelinket + Gruppelinket blev nulstillet - Du deltager i gruppen via gruppelinket. - %1$s deltager i gruppen via gruppelinket. + Du deltager i gruppen via gruppelinket + %1$s deltager i gruppen via gruppelinket Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen - %1$s anmodede om at deltage via gruppelinket. + %1$s anmodede om at deltage via gruppelinket %1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen %1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen @@ -1741,7 +1741,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Langsom Hjælp Avanceret - Doner til Signal + Donér til Signal Privatliv MMS brugeragent Manuelle MMS indstillinger @@ -1795,12 +1795,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Vis hukommelse Slet ældre beskeder? Ryd beskedhistorik? - Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed, der er ældre end %1$s. - Dette vil reducere alle samtaler permanent til de %1$s seneste beskeder. - Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed. + Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed, der er ældre end %1$s + Dette reducerer alle samtaler permanent til de %1$s seneste beskeder + Dette sletter al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed Er du sikker på, du vil slette al beskedhistorik? - Al beskedhistorik fjernes permanent. Denne handling kan ikke fortrydes. - Slet det hele nu + Al beskedhistorik fjernes permanent. Handlingen kan ikke fortrydes + Slet alt nu For evigt 1 år 6 måneder @@ -2142,9 +2142,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Alle Mine kontakter Ingen - Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til. - Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning. - Kun dine kontakter kan se dit telefonnummer på Signal. + Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til + Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning + Kun dine kontakter kan se dit telefonnummer på Signal Skærmlås Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk Timeout for inaktiv skærmlås diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 91361d26b..54cc8f260 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1881,7 +1881,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Atajo a ajustes Buscar - Chat(s) fijado(s) + Chat(s) fijado(s) Chats Puedes fijar hasta %1$d chats destacados @@ -1934,7 +1934,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Esta versión de Signal caducará en %d día. Toca para actualizar a la versión más reciente. Esta versión de Signal caducará en %d días. Toca para actualizar a la versión más reciente. --> - + Usar como aplicación de SMS predeterminada diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c6a258adc..419a175c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -450,6 +450,7 @@ Függőben lévő tagsági kérések Nincs megjeleníthető tagsági kérés + A listán szereplő felhasználók csoporthivatkozás használatával szeretnének csatlakozni. \"%1$s\" hozzáadva \"%1$s\" elutasítva @@ -611,6 +612,7 @@ A csoporthivatkozások hamarosan megérkeznek Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához A csoporthivatkozások általi belépést egyelőre nem támogatja a Signal. Ez a funkció egy jövőbeli frissítéssel lesz elérhető. + Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz! Signal frissítése A csoporthivatkozás érvénytelen @@ -846,10 +848,25 @@ %1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\". A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\" + Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás jelenleg kikapcsolva). + Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással. + Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást. + %1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható) + %1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható) + %1$s kikapcsolta a csoporthivatkozást. + Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható) + Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható) + A csoporthivatkozás ki lett kapcsolva. + Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást. + %1$s lecserélte a csoporthivatkozást. + A csoporthivatkozás le lett cserélve. + Beléptél a csoportba egy megosztható csoporthivatkozás használatával. + %1$s belépett a csoportba a csoporthivatkozás használatával. Elküldted csatlakozási igényedet a csoportnak. + %1$s csatlakozni szeretne a csoporthivatkozás használatával. %1$s jóváhagyta csatlakozási igényedet a csoporthoz. %1$s jóváhagyott egy csatlakozási igényt tőle: %2$s. @@ -1433,6 +1450,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Biztonságiszám-változások Küldés így is + Hívás ennek ellenére A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat a privacy megőrzése érdekében! Megtekintés Korábban megerősítve @@ -1740,6 +1758,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Csevegések és média Tárolás Beszélgetés hosszának korlátja + Üzenetek megtartása + Üzenet-előzmények törlése Társított eszközök Világos Sötét @@ -1769,18 +1789,34 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Wi-Fi használata során Barangoláskor Médiafájlok automatikus letöltése + Üzenet-előzmények Tárhelyhasználat Fotók Videók Fájlok Hang Tárhely áttekintése + Régebbi üzenetek törlése? + Üzenet-előzmények törlése? + Ez véglegesen törölni fogja azokat az üzenet-előzményeket és médiafájlokat az eszközödről, amelyek régebbiek, mint %1$s. + Ezzel véglegesen kitörlöd az összes beszélgetés régi üzeneteit, és csak a %1$s legfrissebb marad meg. + Ez véglegesen törölni fogja eszközödről az üzenet-előzményeket és médiafájlokat. + Biztosan törölni szeretnéd az összes üzenet-előzményt? + A teljes üzenet-előzmény törlésre kerül. A műveletet nem lehet visszavonni. + Összes törlése most + örökké + 1 év + 6 hónap + 30 nap Egyik sem + %1$s db üzenet Egyéni + Rendszer emojik használata A Signal beépített emoji-támogatásának letiltása A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz. Összes hívás átjátszása + Ki tudja… Hozzáférés az alkalmazáshoz Kommunikáció Csevegések @@ -1805,6 +1841,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Értesítsen Értesítsen, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek Felhasználónév beállítása + Beállítás testreszabása @@ -2103,7 +2140,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz Soha Ismeretlen + Megtekinteni telefonszámom + Megtalálni telefonszám alapján + Mindenki + A kontaktjaim Senki + Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz. + Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg. + Csak kontaktjaid láthatják Signalban a telefonszámodat. Képernyőzár Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 607ed6ac3..8289d0915 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1503,7 +1503,7 @@ 姓 (任意) 次へ ユーザ名 - ユーザ名を作成 + ユーザ名の作成 グループ名と画像の編集 グループ名 @@ -1634,8 +1634,8 @@ 全てのMMSを受信 テキストメッセージの受信はすべてSignalで行う マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う - エンターキーで送信 - エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます + エンターキーで送信する + エンターキーでテキストメッセージを送信します リンクプレビューを生成する 送信メッセージのリンクプレビューをウェブサイトから直接取得します。 アイデンティティを選択 @@ -1774,6 +1774,7 @@ 通知を受け取る ミュートした会話でメンションされた際に通知を受け取る ユーザ名の設定 + オプションのカスタマイズ @@ -1804,13 +1805,13 @@ 招待 - 選択した会話を削除 + 選択した会話を削除する 選択した会話をピン留めする 選択した会話のピン留めを外す すべて選択 選択した会話をアーカイブする - 選択した会話のアーカイブを解除 - 選択した会話のアーカイブを解除 + 選択した会話のアーカイブを解除する + 選択した会話のアーカイブを解除する 既読にする 未読にする @@ -2028,7 +2029,7 @@ 登録する チャットのバックアップ 外部ストレージにチャットをバックアップします - バックアップの作成 + バックアップを作成する バックアップ用パスフレーズの確認 バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します バックアップ用パスフレーズを入力してください diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index bc49aefcd..91c3d7502 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -585,7 +585,7 @@ Vereis dat een beheerder nodig is om nieuwe leden goed te keuren. Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing. - QR code + QR-code Personen die deze code scannen zullen in staat zijn lid te worden van je groep. Beheerders moeten deze personen nog steeds goedkeuren als deze instelling aan staat. Deel code @@ -987,7 +987,7 @@ +%1$d - jou + Jij Blokkeren Fout bij het verlaten van de groep @@ -1810,7 +1810,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi 1 jaar 6 maanden 30 dagen - Niets + Geen limiet %1$s berichten Aangepast @@ -1818,7 +1818,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd omgeleid via de Signal-server. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten wie wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit. Alle oproepen omleiden - Wie kan… + Wie kan … Toegang tot app Communicatie Gesprekken @@ -1876,7 +1876,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Geselecteerde gesprekken wissen Geselecteerde vastprikken - Geselecteerde niet meer vastprikken + Geselecteerde niet langer vastprikken Alles selecteren Selectie archiveren Selectie dearchiveren @@ -2239,10 +2239,10 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden. Om een nieuwe groep aan te maken moeten alle leden hun Signal app bijwerken naar de meest recente versie. - Delen via Signal + Verzenden via Signal Kopiëren QR-code - Doorsturen via andere app + Verzenden via andere app Gekopieerd naar klembord De verwijzing is momenteel niet actief diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 32778be39..7a5b824bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -679,7 +679,7 @@ Rozmyj twarze Nowość: Rozmyj twarze lub rysuj, aby rozmyć - Rysuj gdziekolwiek, aby rozmyć + Rysuj, aby rozmyć dowolne miejsce Rysuj, aby rozmyć dodatkowe twarze lub obszary Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index bb6275c87..1fc71fdd5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ Pedidos para membro pendentes Sem pedidos para membro. + As pessoas nesta lista estão a tentar entrar para este grupo através do link do grupo. Adicionado(s) \"%1$s\" Negado(s) \"%1$s\" @@ -610,6 +611,7 @@ Links para grupo muito em breve Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo Entrar para um grupo através de um link ainda não é suportado pelo Signal. Este recurso será lançado numa atualização futura. + A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo. Atualizar o Signal Link do grupo inválido @@ -848,12 +850,22 @@ Ativou o link de grupo sem aprovação de administrador. Ativou o link do grupo com aprovação de administrador. Desativou o link do grupo. + %1$s ativou o link do grupo sem aprovação de administrador. + %1$s ativou o link do grupo com aprovação de administrador. + %1$s desativou o link do grupo. + O link do grupo foi ativado sem aprovação de administrador. + O link do grupo foi ativado com aprovação de administrador. + O link do grupo foi desativado. Redefiniu o link de grupo. + %1$s redefinir o link do grupo. + O link do grupo foi redefinido. Entrou para o grupo através do link do grupo. + %1$s entrou para o grupo através do link do grupo. Enviou um pedido para entrar para o grupo. + %1$s solicitou para entrar para o grupo através do link do grupo. %1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo. %1$s aprovou um pedido de %2$s para entrar para o grupo. @@ -1431,6 +1443,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Alterações do número de segurança Enviar mesmo assim + Telefonar mesmo assim As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade. Ver Verificado anteriormente @@ -1738,6 +1751,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Conversas e multimédia Armazenamento Tamanho máximo das conversas + Manter mensagens + Apagar histórico de mensagens Dispositivos associados Claro Escuro @@ -1767,18 +1782,34 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ao utilizar o Wi-Fi Ao utilizar o roaming Descarregar multimédia automaticamente + Histórico de mensagens Utilização do armazenamento Fotografias Vídeos Ficheiros Áudio Rever armazenamento + Eliminar mensagens antigas? + Apagar histórico de mensagens? + Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia que sejam mais velhos que %1$s. + Isto irá reduzir automaticamente todas as conversas para as %1$s mensagens mais recentes. + Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia, + Tem a certeza que deseja eliminar todo o histórico de mensagens? + Todo o histórico de mensagens será eliminado permanentemente. Esta ação não poderá ser desfeita. + Apagar tudo agora + Para sempre + 1 ano + 6 meses + 30 dias Nenhum(a) + %1$s mensagens Personalizado + Utilizar os emojis do sistema Desativar o suporte de emojis próprios do Signal Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada. Retransmitir todas as chamadas + Quem pode… Acesso da aplicação Comunicação Conversas @@ -1803,6 +1834,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Notificar-me Receba notificações quando for mencionado em chats silenciados Defina um nome de utilizador + Personalizar opção @@ -2101,7 +2133,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Registo Signal - Código de verificação para Android Nunca Desconhecido + Ver o meu número de telemóvel + Encontrar-me através do número de telemóvel + Todos + Os meus contactos Ninguém + O seu número de telemóvel ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens. + Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa. + Apenas os seus contactos irão ver o seu número de telemóvel no Signal. Bloqueio de ecrã Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital Bloqueio de ecrã devido a inatividade diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 2c15a325e..59fc3b715 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -215,8 +215,8 @@ Det går inte att spela in ljud! Du kan inte skicka meddelanden till den här gruppen eftersom du inte längre är medlem. Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. - Din begäran om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när de vidtar åtgärder. - Avbryt begäran + Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när de vidtar åtgärder. + Avbryt förfrågan För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal åtkomst till din mikrofon. Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". @@ -449,6 +449,7 @@ Väntande medlemsförfrågningar Inga medlemsförfrågningar att visa. + Personer på den här listan försöker gå med i den här gruppen via grupplänken. Lade till \"%1$s\" Avvisade \"%1$s\" @@ -601,7 +602,7 @@ Denna grupplänk är inte aktiv Det går inte att få gruppinformation, försök igen senare Vill du gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? - En administratör av denna grupp måste godkänna din begäran innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna. + En administratör av denna grupp måste godkänna din förfrågan innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna. Grupp · %1$d medlem Grupp · %1$d medlemmar @@ -610,11 +611,12 @@ Grupplänkar kommer snart Uppdatera Signal för att använda grupplänkar Att gå med i en grupp via en länk stöds ännu inte av Signal. Denna funktion kommer att släppas i en kommande uppdatering. + Den version av Signal du använder stöder inte grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk. Uppdatera Signal Grupplänken är inte giltig Lägg till \"%1$s\" till gruppen? - Avvisa begäran från \"%1$s\"? + Avvisa förfrågan från \"%1$s\"? Lägg till Avvisa @@ -845,22 +847,37 @@ %1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\". Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\". + Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande av. + Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande. + Du har inaktiverat grupplänken. + %1$s aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande av. + %1$s aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande på. + %1$s inaktiverade grupplänken. + Grupplänken har aktiverats med administratörsgodkännande av. + Grupplänken har aktiverats med godkännande av administratör på. + Grupplänken har inaktiverats. + Du återställer grupplänken. + %1$s återställde grupplänken. + Grupplänken har återställts. + Du gick med i gruppen via grupplänken. + %1$s gick med i gruppen via grupplänken. - Du skickade en begäran om att gå med i gruppen. + Du skickade en förfrågan om att gå med i gruppen. + %1$s begärde att gå med via grupplänken. - %1$s godkände din begäran om att gå med i gruppen. - %1$s godkände en begäran om att gå med i gruppen från %2$s. - Du godkände en begäran om att gå med i gruppen från %1$s. - Din begäran om att gå med i gruppen har godkänts. - En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts. + %1$s godkände din förfrågan om att gå med i gruppen. + %1$s godkände en förfrågan om att gå med i gruppen från %2$s. + Du godkände en förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s. + Din förfrågan om att gå med i gruppen har godkänts. + En förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts. - Din begäran om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör. - %1$s avvisade en begäran om att gå med i gruppen från %2$s. - En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad. - Du avbröt din begäran om att gå med i gruppen. - %1$s avbröt sin begäran om att gå med i gruppen. + Din förfrågan om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör. + %1$s avvisade en förfrågan om att gå med i gruppen från %2$s. + En förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad. + Du avbröt din förfrågan om att gå med i gruppen. + %1$s avbröt sin förfrågan om att gå med i gruppen. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat @@ -1146,7 +1163,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du markerade som verifierat Du markerade som overifierat Meddelandet kunde inte behandlas - Meddelandebegäran + Meddelandeförfrågan %1$s lade till dig i gruppen %1$s bjöd in dig till gruppen. Foto @@ -1424,6 +1441,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Säkerhetsnummerändringar Skicka ändå + Ring ändå Följande personer kan ha installerat om eller bytt enheter. Verifiera ditt säkerhetsnummer med dem för att säkerställa integriteten. Visa Tidigare verifierad @@ -1731,6 +1749,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Konversationer och media Lagring Gräns för konversationslängd + Spara meddelanden + Rensa meddelandeshistorik Länkade enheter Ljust Mörkt @@ -1760,19 +1780,34 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vid användning av Wi-Fi Vid roaming Automatisk hämtning av media + Meddelandeshistorik Lagringsutrymme Foton Videor Filer Ljud Granska lagring + Ta bort äldre meddelanden? + Rensa meddelandeshistorik? + Detta tar bort all meddelandeshistorik och media från din enhet som är äldre än %1$s. + Detta kommer omedelbart att korta ner alla konversationer till de %1$s senaste meddelandena. + Detta tar bort all meddelandeshistorik och media permanent från din enhet. + Är du säker på att du vill ta bort all meddelandeshistorik? + All meddelandeshistorik tas bort permanent. Denna åtgärd kan inte ångras. + Ta bort allt nu + För alltid 1 år + 6 månader + 30 dagar Ingen + %1$s meddelanden Skräddarsydd + Använd systemets emojier Inaktivera Signals inbyggda emojier Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering försämrar samtalskvaliteten. Slussa alltid samtal + Vem kan… Appåtkomst Kommunikation Konversationer @@ -1797,6 +1832,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddela mig Få aviseringar när du omnämns i tystade konversationer Ställ in ett användarnamn + Anpassa alternativet @@ -1828,7 +1864,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in Ta bort valda - Fäst valda + Fästade valda Lossa valda Markera alla Arkiv valt @@ -1839,7 +1875,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Genvägsinställningar Sök - Fäst + Fästa Konversationer Du kan bara fästa %1$d konversationer @@ -2095,7 +2131,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal-registrering - Verifieringskod för Android Aldrig Okänd + Se mitt telefonnummer + Hitta mig med telefonnummer + Alla + Mina kontakter Ingen + Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för alla personer och grupper som du meddelar. + Den som har ditt telefonnummer i sina kontakter ser dig som en kontakt på Signal. Andra kommer att kunna hitta dig i sökningen. + Endast dina kontakter ser ditt telefonnummer på Signal. Skärmlås Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 617b96a86..0732f00a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -32,22 +32,23 @@ Signal குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ? சேவையகத்திலிருந்து பதிவுசெய்வதன் மூலம் Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகளை முடக்கு. எதிர்காலத்தில் மீண்டும் அவற்றைப் பயன்படுத்த நீங்கள் உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் பதிவு செய்ய வேண்டும். சர்வருடன் இணைவதில் பிழை! - குறுஞ்செய்தி செயல்படுத்தப்பட்டது + SMS செயல்படுத்தப்பட்டது இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் - குறுஞ்செய்தி முடக்கப்பட்டது - Signalயை இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி மென்பொருளாக்க தொடவும் + SMS முடக்கப்பட்டது + Signal-ஐ இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக தொடவும் இயக்கு இயக்கு அணை அணை - குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s + SMS %1$s, MMS %2$s திரை பூட்டு %1$s, பதிவு பூட்டு %2$s திரை பூட்டு %1$s பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s - பதிவு பூட்டுக்கு கடவுஎண்கள் பின்ஸ் தேவை. பின்ஸை முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும். - பின் உருவாக்கப்பட்டது. - கடவுஎண்கள் முடக்கப்பட்டது + பதிவு பூட்டுக்கு PIN தேவை. PIN-ஐ முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும். + PIN உருவாக்கப்பட்டது. + PIN முடக்கப்பட்டது. மறை + நினைவூட்டலை மறைக்கவா? %d நிமிடம் @@ -85,7 +86,7 @@ %1$sஐ தடுத்து விடவா? இந்த குழுவிலிருந்து நீங்கள் இனி செய்திகளையோ புதுப்பிப்புகளையோ பெறமாட்டீர்கள், மேலும் உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்தக் குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. - குழு உறுப்பினர்கள் சேர்க்க முடியும் நீங்கள் இந்த குழுவிற்கு மீண்டும். + குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை இந்த குழுவிற்கு மீண்டும் சேர்க்க முடியும். நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்பவும் அழைக்கவும் முடியும், மேலும் உங்கள் பெயரும் புகைப்படமும் அவர்களுடன் பகிரப்படும். தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது. %1$sஐ தடைநீக்கவா? @@ -167,9 +168,9 @@ முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது, செயலாக்க தட்டவும். %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார். அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது, பாதுகாப்பற்ற மாற்று செய்ய தட்டவும் - மாற்றாக மறைகுறியாக்கப்பட்ட SMS-ஆக அனுப்பலாமா? - மாற்றாக மறைகுறியாக்கப்பட்ட MMS-ஆக அனுப்பலாமா? - பெறுநர் இனி Signal பயனராக இல்லாததால் இந்த செய்தி இல்லை குறியாக்கம் செய்யப்படும். \n\n பாதுகாப்பற்ற செய்தியை அனுப்பவா? + மாற்றாக மறையாக்கப்படாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா? + மாற்றாக மறையாக்கப்படாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா? + பெறுநர் இனி Signal பயனராக இல்லாததால் இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்படாது. \n\nபாதுகாப்பற்ற செய்தியாக அனுப்பவா? இந்த ஊடகத்தை திறக்க பயன்படும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை நகலெடுக்கப்பட்டன %s அனுப்பினர் %s @@ -214,6 +215,8 @@ ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை! நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை . + குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும். + கோரிக்கையை ரத்துசெய் ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும். ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும். Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். @@ -224,7 +227,7 @@ காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" என்பவற்றை இயலச் செய்யவும். காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal-க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை. %1$s %2$s - Signal எஸ்எம்எஸ் / எம்எம்எஸ் செய்திகளை அனுப்ப முடியாது, ஏனெனில் இது உங்கள் இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு அல்ல. உங்கள் அண்ட்ராய்டு அமைப்புகளில் இதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா? + Signal SMS/MMS செய்திகளை அனுப்ப முடியாது, ஏனெனில் இது உங்கள் இயல்புநிலை SMS பயன்பாடு அல்ல. உங்கள் ஆண்ட்ராய்டு அமைப்புகளில் இதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா? ஆம் இல்லை %2$d இன் %1$d @@ -328,7 +331,7 @@ சுயவிவரம் அமைப்பதில் சிக்கல்  சுயவிவர புகைப்படம் உங்கள் சுயவிவரத்தை அமைக்கவும் - உங்கள் சுயவிவரம் முடிவுக்கு இறுதி குறியாக்கம் end-to-end encrypted செய்யப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும். + உங்கள் சுயவிவரம் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும். அவதாரம் அமைக்கவும் பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s @@ -339,6 +342,7 @@ புகைப்படம் எடுக்கவும் கேலரியில் இருந்து தேர்வு செய்யவும் புகைப்படத்தை அகற்று + புகைப்படம் எடுக்க புகைப்பட கருவி அனுமதி தேவை. இப்போது %d மீ @@ -393,7 +397,7 @@ நீங்கள்%1$s இலிருந்து வெளியேறினீர்கள். இந்த குழுவுடன் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிரவா? - இந்த குழுவின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால உறுப்பினர்கள் அனைவருக்கும் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் காண விரும்புகிறீர்களா? + இந்த குழுவின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால உறுப்பினர்கள் அனைவருக்கும் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிர விரும்புகிறீர்களா? தெரியும்படி செய் நீங்கள் @@ -401,6 +405,7 @@ யார் வேண்டுமானாலும் அனைத்து உறுப்பினர்கள் நிர்வாகிகள் மட்டுமே + யாரும் இல்லை அழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன @@ -415,9 +420,17 @@ நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு எந்தவொரு வலைத்தளத்திலிருந்தும் இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கலாம். இணைப்பு முன்னோட்டம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை + இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை + %1$s · %2$s + + %1$d உறுப்பினர்கள் + %1$d உறுப்பினர்கள் + நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள் + கோரிக்கைகளை + அழைப்புகள் மக்கள் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டார் உங்களிடம் நிலுவையில் உள்ள அழைப்புகள் எதுவும் இல்லை. மூலம் அழைக்கிறது மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் @@ -434,6 +447,8 @@ அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை + நிலுவையில் உள்ள உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் + காண்பிக்க - உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் இல்லை முடிந்தது இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது. @@ -453,7 +468,7 @@ பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ். நீக்கு - எஸ்எம்எஸ் தொடர்பு + SMS தொடர்பு இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா? %d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு மரபு குழுவாக இருக்கும். @@ -555,6 +570,7 @@ முடக்கப்பட்டது இயல்புநிலை + QR குறியீடு நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா? @@ -564,10 +580,14 @@ நீங்கள் ஏற்கனவே உறுப்பினராக உள்ளீர்கள் பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. + இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை + இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? + இந்த குழுவில் சேருவதற்கு முன்பு இந்த குழுவின் நிர்வாகி உங்கள் கோரிக்கையை அங்கீகரிக்க வேண்டும். நீங்கள் சேரக் கோரும்போது, உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படம் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிரப்படும். குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும் Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் + மறுக்க குழு சின்னம் அவதாரம் @@ -589,16 +609,16 @@ அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! Signalக்கு அழை - %d நண்பருக்கு எஸ்எம்எஸ் அனுப்பவும் - %d நண்பர்களுக்கு எஸ்எம்எஸ் அனுப்பவும் + %d நண்பருக்கு SMS அனுப்பவும் + %d நண்பர்களுக்கு SMS அனுப்பவும் %d எஸ்எம்எஸ் அழைப்பை அனுப்பவா? - %d எஸ்எம்எஸ் அழைப்புகளை அனுப்பவா? + %d SMS அழைப்புகளை அனுப்பவா? %1$s: நாம் Signalக்கு மாறுவோம் உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது. - மறைகுறியாக்கப்பட்ட அரட்டை செய்ய நண்பர்கள் நண்பர்களை அனுமதிக்க மாட்டார்கள். + நண்பர்களே மற்ற நண்பர்களை மறையாக்கப்படாத அரட்டை செய்யவிடாதீர்கள். பின்னணி வேலை நடக்கிறது … @@ -657,8 +677,8 @@ எதிர்வினைகளை அறிமுகப்படுத்துகிறது நீங்கள் எப்படி உணர்கிறீர்கள் என்பதை விரைவாகப் பகிர எந்த செய்தியையும் தட்டிப் பிடிக்கவும். பிறகு என்னிடம் ஞாபகபடுத்து - உங்கள் Signal பின்னை சரிபார்க்கவும் - உங்கள் PIN ஐ நினைவில் வைத்துக் கொள்ளும்படி நாங்கள் எப்போதாவது உங்களிடம் கேட்கிறோம். + உங்கள் Signal PIN-ஐ சரிபார்க்கவும் + உங்கள் PIN-ஐ நினைவில் வைத்துக் கொள்ளும்படி நாங்கள் எப்போதாவது உங்களிடம் கேட்போம். பின் சரிபார்க்கவும் Signal அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது @@ -696,7 +716,7 @@ அனைத்து ஊடகங்களும் தெரியாத - Signal பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியைப் பெறவில்லை, அது இனி ஆதரிக்கப்படாது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள். + ஆதரவில்லா Signal-இன் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறையாக்கப்பட்ட செய்தி பெறப்பட்டது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து, செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள். நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள். நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. @@ -812,10 +832,10 @@ அழி தடு தடைநீக்கு - %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்பவும், உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளட்டும்? நீங்கள் அவர்களின் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். - %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்பவும், உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளட்டும்? நீங்கள் அவற்றைத் தடைநீக்கு செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். - இந்த குழுவில் சேரவா? உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படம் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிரப்படும். நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். - இந்த குழுவைத் தடைசெய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் அவற்றைத் தடைநீக்கு செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். + %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். + %1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் அவரை தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். + இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தை அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள். + இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள். உறுப்பினர்%1$s உறுப்பினர் %1$s மற்றும் %2$s உறுப்பினர் %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s @@ -840,8 +860,8 @@ தொடர் இதனால் முடியும் - • உங்கள் எல்லா செய்திகளையும் படியுங்கள் - \n• உங்கள் பெயரில் செய்திகளை அனுப்பவும் + • உங்கள் எல்லா செய்திகளையும் படிக்க + \n• உங்கள் பெயரில் செய்திகளை அனுப்ப இணைக்கும் சாதனம் புதிய சாதனத்தை இணைக்கிறது … @@ -895,8 +915,8 @@ புதிய பின்னை உருவாக்கவும் எச்சரிக்கை - நீங்கள் PIN ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் சிக்னலை மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். பின் முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது. - பின் முடக்கு + நீங்கள் PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது. + PIN-ஐ முடக்கு இச் செயலியை மதிப்புரை செய்க இச் செயலியின் பயன்பாட்டை விரும்பினால் தயை கூர்ந்து எங்கள் செயலியை மதிப்புரை செய்க @@ -962,7 +982,7 @@ நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும் Signal உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் ஊடகங்களுக்கான அணுகல் தேவை இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை எளிதில் சரிபார்க்க, எஸ்எம்எஸ் செய்திகளைக் காண Signal அனுமதித்தால் Signal தானாகவே உங்கள் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைக் கண்டறிய முடியும். + உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை எளிதில் சரிபார்க்க, SMS செய்திகளைக் காண Signal அனுமதித்தால் Signal தானாகவே உங்கள் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைக் கண்டறிய முடியும். பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d விலகிவிட்டீர்கள். பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d படிகள் தொலைவில் உள்ளீர்கள். @@ -983,7 +1003,7 @@ பதிவு பூட்டை இயக்கவா? பதிவு பூட்டை அணைக்கவா? - என்றால் நீங்கள் மறந்து விடுங்கள் உங்கள் Signal பின் பதிவு செய்யும் போது சிக்னல் மீண்டும், நீங்கள்வெளியே பூட்டப்படும் உங்கள் கணக்கு 7 நாட்களுக்கு. + Signal உடன் மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது உங்கள் Signal PIN-ஐ மறந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கிலிருந்து 7 நாட்களுக்கு பூட்டப்படுவீர்கள். இயக்கவும் அணைக்க @@ -1064,7 +1084,7 @@ Android version: Android பதிப்பு: Signal version: Signal பதிப்பு: Signal package: சிக்னல் தொகுப்பு: - Registration lock: பதிவு பூட்டு: + பதிவு பூட்டு: Locale: இடம்: குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது @@ -1126,6 +1146,7 @@ பயனர்பெயர்கள் எண்ணுடன் தொடங்க முடியாது. பயனர்பெயர் தவறானது. பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும். + Signal-லில் உள்ள பயனர்பெயர்கள் விருப்பத்தேர்வானவை. பயனர்பெயரை உருவாக்க நீங்கள் தேர்வு செய்தால், பிற Signal பயனர்கள் இந்த பயனர்பெயர் மூலம் உங்களை கண்டுபிடித்து, உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அறியாத வகையில் உங்களை தொடர்பு கொள்ள முடியும். உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறார். உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள். உங்கள் தொடர்பு, பொருந்தாத QR குறியீடு வடிவத்துடன் Signal புதிய பதிப்பை இயக்குகிறது. ஒப்பீடு செய்ய புதுப்பிக்கவும். @@ -1139,11 +1160,11 @@ - சரியில்லாத மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தி - இல்லாத அமர்வுக்கு செய்தி குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது + தவறாக மறையாக்கப்பட்ட செய்தி + இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட செய்தி - சரியில்லாத குறியாக்கப்பட்ட MMS செய்தி - இல்லாத அமர்வுக்கு எம்எம்எஸ் செய்தி குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது + தவறாக மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி + இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி அறிவிப்பை ஊமையாக்கு  @@ -1183,7 +1204,7 @@ காண்க-ஒருமுறை காணொளி மறுமொழி கூறு Signal செய்தி - பாதுகாப்பற்ற எஸ்.எம்.எஸ் + பாதுகாப்பற்ற SMS உங்களிடம் புதிய செய்திகள் இருக்கலாம் சமீபத்திய அறிவிப்புகளைச் சரிபார்க்க Signal திறக்கவும். %1$s %2$s @@ -1323,7 +1344,7 @@ Signal செய்தி - பாதுகாப்பற்ற எஸ்.எம்.எஸ் + பாதுகாப்பற்ற SMS பாதுகாப்பற்ற எம்.எம்.எஸ் %1$s இலிருந்து சிம் 1%1$d @@ -1334,7 +1355,7 @@ விரைவான கேமரா இணைப்பு டிராயரை நிலைமாற்று ஆடியோ இணைப்பு பதிவு செய்து அனுப்பவும் ஆடியோ இணைப்பு பதிவை பூட்டு - எஸ்எம்எஸ் க்கான Signal ஐ செயல்படுத்து  + SMS-க்கு Signal-ஐ செயல்படுத்து செய்தி அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். ரத்து செய்ய ஸ்லைடு செய்  @@ -1366,6 +1387,7 @@ பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள் இருந்தாலும் அனுப்பு + இருந்தாலும் அழைக்கவும் பின்வரும் நபர்கள் தொலைபேசிகளை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது மாற்றியிருக்கலாம். தனியுரிமையை உறுதிப்படுத்த அவர்களுடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும். காண்க முன்பு சரிபார்க்கப்பட்டது @@ -1447,17 +1469,17 @@ எனது பயன்பாடு இந்த பதிவை மதிப்பாய்வு செய்யவும்: 1%1$s பிணைய தோல்வியுற்றது. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - உங்களிடம் இருக்கும் உரை செய்திகளை Signal குறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா? + உங்களிடம் இருக்கும் உரை செய்திகளை Signal-இன் மறையாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா? இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது. தவிர் இறக்குமதி செய் இதற்கு சில நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம். இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது - தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்ய + தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய் இயல்புநிலை கணினி தூதர் பயன்பாடு தரவுத்தளத்தை இறக்குமதி செய்க முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய் - எளிய உரை காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கோப்பை இறக்குமதி செய்க. எஸ்எம்எஸ் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு & ஆம்ப்; மீட்டமை. + எளிய உரை காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கோப்பை இறக்குமதி செய்க. \'SMS காப்புப்பிரதி & மீட்டமைப்புடன்\' பொருந்தக்கூடியது. முழு உரையாடலைப் பார்க்க ஏற்றுதல் @@ -1541,12 +1563,12 @@ மீடியா முன்னோட்டம் செய்தி விவரங்கள் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் - நண்பர்களை அழைக்க + நண்பர்களை அழை பெட்டகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள் புகைப்படத்தை அகற்று செய்தி கோரிக்கைகள் - புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள். + புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்கு தெரியப்படுத்தும். சுயவிவரப் பெயரைச் சேர்க்கவும் புதியது: உரையாடல் கோரிக்கைகள் பெயரைச் சேர்க்கவும் @@ -1671,20 +1693,21 @@ MMSC பயனர்பெயர் MMSC கடவுச்சொல் SMS விநியோக அறிக்கைகள் - நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும் + நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-க்கும் விநியோக அறிக்கைகளை கோரவும் அரட்டைகள் மற்றும் ஊடகங்கள் சேமிப்பு உரையாடலின் நீள அளவு செய்திகள் வைப்பு + செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவும் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் ஒளி இருட்டு தோற்றம் நிறவடிவமைப்பு - பின் முடக்கு + PIN-ஐ முடக்கு பின்னை மீண்டும் திறக்கவும் - நீங்கள் Signal PIN ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் சிக்னலை மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். பின் முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது. - Signal PINS கடவுஎண் குறியாக்கத்துடன் தகவல்களை சேமித்து வைத்திருப்பதால் நீங்கள் மட்டுமே அதை அணுக முடியும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் பின் தேவையில்லை. + நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது. + Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது. கருவி இயல்புநிலை இயல்புநிலை மொழி @@ -1693,7 +1716,7 @@ Signal பயனர்களுக்கு இலவச தனிப்பட்ட செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள் பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி \'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை - உங்கள் சாதனம் வைஃபை வழியாக எஸ்எம்எஸ் / எம்எம்எஸ் விநியோகத்தைப் பயன்படுத்தினால் இயக்கவும் (உங்கள் சாதனத்தில் \'வைஃபை அழைப்பு\' இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே இயக்கவும்) + உங்கள் சாதனம் WiFi வழியாக SMS/MMS விநியோகத்தைப் பயன்படுத்தினால் இயக்கவும் (உங்கள் சாதனத்தில் \'WiFI அழைப்பு\' இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே இயக்கவும்) மறைநிலை விசைப்பலகை ரசீதுகளைப் படியுங்கள் வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது. @@ -1705,6 +1728,7 @@ வைஃபை பயன்படுத்தும் போது ரோமிங் செய்யும் போது மீடியா தானாக பதிவிறக்கம் + செய்தி வரலாறு சேமிப்பக பயன்பாடு புகைப்படம் காணொளி @@ -1712,7 +1736,13 @@ ஒலி விமர்சனம் சேமிப்பு பழைய செய்திகளை நீக்கவா? + செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவா? + இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து %1$s ஐ விட பழைய செய்தி செய்தி மற்றும் ஊடகங்களை நிரந்தரமாக நீக்கும். இது எல்லா உரையாடல்களையும் மிக சமீபத்திய %1$s செய்திகளுக்கு நிரந்தரமாக நேர்த்தி செய்யும். + இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் ஊடகத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கும். + எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா? + அனைத்து செய்தி வரலாறும் நிரந்தரமாக அகற்றப்படும். பின்னர், இந்த செயலைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது. + அனைத்தையும் இப்போது நீக்கு என்றென்றும் 1 வருடம் 6 மாதங்கள் @@ -1725,6 +1755,7 @@ Signal உள்ளமைக்கப்பட்ட ஈமோஜி ஆதரவை முடக்கு உங்கள் ஐபி முகவரியை உங்கள் தொடர்புக்கு வெளிப்படுத்தாமல் இருக்க Signal சேவையகம் மூலம் அனைத்து அழைப்புகளையும் ரிலே செய்யவும். இயக்குவது அழைப்பு தரத்தை குறைக்கும். எப்போதும் அழைப்புகளை ரிலே செய்யவும்  + யாரால் முடியும்… பயன்பாடு அணுகல் தொடர்பாடல் அரட்டைகள் @@ -1748,6 +1779,8 @@ பெயர் குறிப்பிடுவது எனக்கு தெரியப்படுத்து முடக்கிய அரட்டைகளில் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறுக + பயனர்பெயரை அமைக்கவும் + விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும் @@ -1831,7 +1864,7 @@ அமைப்புகள் பூட்டு அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு - நண்பர்களை அழைக்க + நண்பர்களை அழை உதவி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் @@ -1845,15 +1878,15 @@ - இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு பயன்படுத்தவும் - உங்கள் இயல்புநிலை எஸ்எம்எஸ் பயன்பாடு Signal மாற்ற தட்டவும். - கணினி எஸ்எம்எஸ் இறக்குமதி - உங்கள் தொலைபேசியின் எஸ்எம்எஸ் செய்திகளை Signal மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் நகலெடுக்க தட்டவும். + இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும் + Signal-ஐ இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக தொடவும் + தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி + உங்கள் தொலைபேசியின் SMS செய்திகளை Signal-இன் மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளக்கு நகலெடுக்க தட்டவும். Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு உங்கள் தொடர்பு அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும். Signalக்கு அழை உங்கள் உரையாடலை %1$s உடன் அடுத்த கட்டத்திற்கு கொண்டு செல்லுங்கள். - நண்பர்களை அழைக்கவும் + நண்பர்களை அழைக்கவும்! அதிகமான நண்பர்கள் Signal ஐ பயன்படுத்தும் போது, அது அதிக சிறப்படைகிறது . Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம். அண்ட்ராய்டு இன் இந்த பதிப்பில் சமீபத்திய Signal அம்சங்கள் இயங்காது. எதிர்கால Signal புதுப்பிப்புகளைப் பெற இந்த சாதனத்தை மேம்படுத்தவும். @@ -1875,12 +1908,12 @@ % நுண்ணறிவு நுண்ணறிவு - Signal நெறிமுறை தானாகவே பாதுகாக்கப்படுகிறது %1$d%% கடந்த காலங்களில் உங்கள் வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் %2$d நாட்களில். Signal பயனர்களிடையேயான உரையாடல்கள் எப்போதும் இறுதி முதல் இறுதி வரை குறியாக்கம் செய்யப்படுகின்றன. + கடந்த %2$d நாட்களில் Signal நெறிமுறை தானாகவே உங்களின் %1$d%% வெளிச்செல்லும் செய்திகளை பாதுகாத்தது. Signal பயனர்களிடையேயான உரையாடல்கள் எப்போதும் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றன. Signal பூஸ்ட் போதிய தரவு இல்லை - கடந்த %1$d நாட்களில் காணாமல் போன அல்லது நீக்கப்படாத வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அடிப்படையில் உங்கள் நுண்ணறிவு சதவீதம் கணக்கிடப்படுகிறது. + கடந்த %1$d நாட்களில் காணாமல் போகாத அல்லது நீக்கப்படாத வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அடிப்படையில் உங்கள் நுண்ணறிவு சதவீதம் கணக்கிடப்படுகிறது. புதிய உரையாடலை தொடங்கு - பாதுகாப்பாக தொடர்பு கொள்ளத் தொடங்குங்கள் மற்றும் குறியாக்கமில்லாத எஸ்எம்எஸ் செய்திகளின் வரம்புகளுக்கு அப்பாற்பட்ட புதிய அம்சங்களை Signal சேர கூடுதல் தொடர்புகளை அழைப்பதன் மூலம் இயக்கவும். + Signal-க்கு கூடுதல் தொடர்புகளை அழைப்பதன் மூலம் பாதுகாப்பாக தொடர்பு கொள்ளத் தொடங்குங்கள் மற்றும் மறையாக்கபடாத SMS செய்திகளின் வரம்புகளுக்கு அப்பாற்பட்ட புதிய அம்சங்களை இயலச் செய்யுங்கள். இந்த புள்ளிவிவரங்கள் உங்கள் சாதனத்தில் உள்நாட்டில் உருவாக்கப்பட்டன, அவற்றை உங்களால் மட்டுமே காண முடியும். அவை ஒருபோதும் எங்கும் பரவுவதில்லை. மறையாக்கப்பட்ட செய்திகள் ரத்து @@ -1889,7 +1922,7 @@ உங்கள் வெளிச்செல்லும் செய்திகளில் எத்தனை பாதுகாப்பாக அனுப்பப்பட்டன என்பதைக் கண்டுபிடி, பின்னர் உங்கள் Signal சதவீதத்தை அதிகரிக்க புதிய தொடர்புகளை விரைவாக அழைக்கவும் நுண்ணறிவுகளைக் காண்க Signal க்கு அழைக்கவும் - நீங்கள் அனுப்பும் மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்திகளின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்கலாம் %1$d%% + நீங்கள் அனுப்பும் மறையாக்கப்பட்ட செய்திகளின் எண்ணிக்கையை %1$d%% அதிகரிக்கலாம் உங்கள் Signal Boost ஐ அதிகரிக்கவும் அழைக்கவும் %1$s நுண்ணறிவுகளைக் காண்க @@ -1911,7 +1944,7 @@ புதிய பின்னை உருவாக்கவும் நீங்கள் முடியும் மாற்றம் உங்கள் பின் இந்த வரை சாதனம் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும் - பின்ஸ் சிக்னல் Signal PINS குறியாக்கத்துடன் தகவல்களை சேமித்து வைத்திருப்பதால் நீங்கள் மட்டுமே அதை அணுக முடியும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் பின் தேவையில்லை. + Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது. வலுவானதைத் தேர்வுசெய்க பின் பின்-கள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சி செய்க. @@ -1923,15 +1956,15 @@ பின் உருவாக்குகிறது… பின்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது - பின்ஸ் சிக்னல் குறியாக்கத்துடன் தகவல்களை சேமித்து வைத்திருப்பதால் நீங்கள் மட்டுமே அதை அணுக முடியும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் பின் தேவையில்லை. + Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது. மேலும் அறிக - பதிவு பூட்டு = பின் + பதிவு பூட்டு = PIN உங்கள் பதிவு பூட்டு இப்போது PIN என அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் இது மேலும் செய்கிறது. இப்போது புதுப்பிக்கவும். பின்ஸைப் பற்றி மேலும் வாசிக்க. பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும் பின்கள் பற்றி மேலும் அறிக - சிக்னல் பின்னை முடக்கு + PIN-ஐ முடக்கு உங்கள் Signal பின்னை உள்ளிடவும் உங்கள் பின்னை மனப்பாடம் செய்ய உங்களுக்கு உதவ, அதை அவ்வப்போது உள்ளிடுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறோம். காலப்போக்கில் நாங்கள் உங்களிடம் குறைவாகக் கேட்கிறோம். @@ -1946,7 +1979,7 @@ மேலும் அறிக உங்கள் பின்னை உள்ளிடவும் - உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் எஸ்எம்எஸ் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது. + உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது. எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும் எண் பின்னை உள்ளிடவும் அடுத்தது @@ -1957,7 +1990,7 @@ பல முயற்சிகள் மீதமில்லை! உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் எஸ்எம்எஸ் மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த வழக்கில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும். - உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் எஸ்எம்எஸ் மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த வழக்கில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும். + உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் SMS மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த நிலையில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்களும் நீக்கப்படும். தவறான பின். %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளன. @@ -1980,7 +2013,7 @@ %1$s உங்களிடமிருந்து செய்தி கோரிக்கையைப் பெறும். உங்கள் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டவுடன் நீங்கள் அழைக்கலாம். பின்னை உருவாக்கவும் - சிக்னல் குறியாக்கத்துடன் சேமிக்கப்பட்ட தகவல்களை கடவுஎண் பின்ஸ் வைத்திருக்கிறது. + Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். பின் உருவாக்கவும் பின்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் @@ -1994,7 +2027,7 @@ ஏற்றுதல் … இணைக்கிறது … அனுமதி தேவை - எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப Signal க்கு எஸ்எம்எஸ் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"எஸ்எம்எஸ்\" ஐ இயக்கவும். + ஒர் SMS அனுப்ப Signal-க்கு SMS அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டின் அமைப்புகளுக்கு தொடரந்து, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"SMS\" ஐ இயக்கவும். தொடர் இப்போது இல்லை உங்கள் தொடர்புகளைத் தேட Signal கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும். @@ -2003,7 +2036,7 @@ பூட்டப்பட்ட புதிய செய்தி நிலுவையிலுள்ள செய்திகளைக் காண திறக்கவும் கடவுச்சொல்லை காப்புப்பிரதி செய்க - காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்கப்பட்டு கீழே உள்ள கடவுச்சொற்றொடருடன் குறியாக்கம் செய்யப்படும். காப்புப்பிரதியை மீட்டமைக்க இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். + காப்புப்பதிவு கோப்புகள் வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்கப்பட்டு கீழே உள்ள கடவுச்சொற்றொடருடன் மறையாக்கப்படும். காப்புப்பதிவு கோப்பை மீட்டமைக்க இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது. காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை தவிர் @@ -2046,7 +2079,14 @@ Signal பதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு ஒருபோதுமில்லை முன் தெரிந்திராத + எனது தொலைபேசி எண்ணைக் காண்க + தொலைபேசி எண் மூலம் என்னைக் கண்டுபிடிக்க + எல்லோரும் + எனது தொடர்புகள் ஒருவருமில்லை + நீங்கள் செய்தி அனுப்பும் அனைத்து நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் தொலைபேசி எண் தெரியும். + உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை தங்கள் தொடர்புகளில் வைத்திருக்கும் எவரும் உங்களை Signal சிக்னலில் ஒரு தொடர்பாகப் பார்ப்பார்கள். மற்றவர்கள் உங்களை தேடலில் கண்டுபிடிக்க முடியும். + உங்கள் தொடர்புகள் மட்டுமே உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை சிக்னலில் Signal பார்க்கும். திரை பூட்டு அண்ட்ராய்டு திரை பூட்டு அல்லது கைரேகையுடன் Signal அணுகலைப் பூட்டு திரை பூட்டு செயலற்ற நேரம் முடிந்தது @@ -2054,7 +2094,7 @@ பின்னை உருவாக்கவும் உங்கள் பின்னை மாற்றவும் கடவுஎண் பின் நினைவூட்டல்கள் - பின்ஸ் வைத்திருக்கின்றன தகவல் உடன் சேமிக்கப்படுகிறது Signal மறைகுறியாக்கப்பட்டது எனவே மட்டுமே நீங்கள் முடியும் அணுகல் அது. உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள், மற்றும் தொடர்புகள் இருக்கும் மீட்டமை எப்பொழுது நீங்கள் மீண்டும் நிறுவவும் Signal. + Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் சிக்னலுடன் பதிவு செய்ய உங்கள் சிக்னல் பின் தேவைப்படுவதன் மூலம் கூடுதல் பாதுகாப்பைச் சேர்க்கவும். உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க முடியாததால் நினைவூட்டல்கள் உங்களுக்கு உதவுகின்றன. காலப்போக்கில் உங்களிடம் குறைவாகவே கேட்கப்படும். அணைக்க @@ -2065,7 +2105,7 @@ பதிவு பூட்டை இயக்குவதில் தோல்வி. பதிவு பூட்டை முடக்குவதில் தோல்வி. எதுவும் இல்லை - பதிவு பூட்டு பின் நீங்கள் பெற்ற எஸ்எம்எஸ் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் போன்றது அல்ல. பயன்பாட்டில் நீங்கள் முன்பு கட்டமைத்த பின்னை உள்ளிடவும். + பதிவு பூட்டு பின் நீங்கள் பெற்ற SMS சரிபார்ப்புக் குறியீடு அல்ல. பயன்பாட்டில் நீங்கள் முன்பு கட்டமைத்த பின்னை உள்ளிடவும். பதிவு பூட்டு பின் பின் மறந்துவிட்டீர்களா? பின் நான்கு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இலக்கங்களைக் கொண்டிருக்கலாம். உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டால், ஏழு நாட்கள் வரை உங்கள் கணக்கு லிருந்து பூட்டப்படலாம். @@ -2084,10 +2124,10 @@ நீங்கள் பல முயற்சிகள் செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை அச்சச்சோ! - Signal லில் இந்த தொலைபேசி எண் கடைசியாக செயலில் இருந்து 7 நாட்கள் கடந்துவிட்ட பிறகு இந்த தொலைபேசி எண்ணை பதிவு செய்வது உங்கள் பதிவு பூட்டு பின் இல்லாமல் சாத்தியமாகும். உங்களுக்கு %d நாட்கள் உள்ளன. + பதிவு பூட்டு PIN இல்லாமல் இந்த தொலைபேசி எண்ணை பதிவு செய்ய, Signal-இல் இந்த தொலைபேசி எண் கடைசியாக செயலில் இருந்து 7 நாட்கள் கடந்துவிட்ட பின் சாத்தியமாகும். உங்களுக்கு %d நாட்கள் மீதம் உள்ளன. பதிவு பூட்டு பின் இந்த தொலைபேசி எண்ணில் பதிவு பூட்டு இயக்கப்பட்டுள்ளது. பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிடவும். - உங்கள் தொலைபேசி எண்ணுக்கு பதிவு பூட்டு இயக்கப்பட்டது. உங்கள் பதிவு பூட்டு பின்னை மனப்பாடம் செய்ய உங்களுக்கு உதவ, Signal அவ்வப்போது அதை உறுதிப்படுத்தும்படி கேட்கும். + உங்கள் தொலைபேசி எண்ணுக்கு பதிவு பூட்டு இயக்கப்பட்டது. உங்கள் பதிவு பூட்டு PIN-ஐ மனப்பாடம் செய்ய உங்களுக்கு உதவ, Signal அவ்வப்போது அதை உறுதிப்படுத்தும்படி கேட்கும். எனது பின்னை மறந்துவிட்டேன். பின்னை மறந்துவிட்டர்களா? பதிவு பூட்டு உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அங்கீகரிக்கப்படாத பதிவு முயற்சிகளிலிருந்து பாதுகாக்க உதவுகிறது. உங்கள் Signal தனியுரிமை அமைப்புகளில் எந்த நேரத்திலும் இந்த அம்சத்தை முடக்கலாம் @@ -2096,7 +2136,7 @@ பதிவு பூட்டு பின் குறைந்தபட்சம் %d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும். நீங்கள் உள்ளிட்ட இரண்டு பின்களும் பொருந்தவில்லை. சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை - பதிவு பூட்டு பின் முடக்கவா? + பதிவு பூட்டு PIN-ஐ முடக்கவா? முடக்கு பின் தவறானது உங்களிடம் %d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது  @@ -2126,6 +2166,8 @@ நீக்கு கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது நிர்வாகம் + ஒப்புதல் + மறுக்க மரபு vs புதிய குழுக்கள் மரபு குழுக்கள் என்றால் என்ன? @@ -2134,8 +2176,11 @@ மரபு குழுக்களை புதிய குழுக்களாக மாற்ற முடியாது, ஆனால் அதே உறுப்பினர்களுடன் புதிய குழுவை உருவாக்கலாம். புதிய குழுவை உருவாக்க, அனைத்து உறுப்பினர்களும் சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்க Signal Update வேண்டும். + சிக்னல் Signal வழியாக பகிரவும் நகல் + QR குறியீடு பகிர் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது + இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9f879e892..3cb91b409 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -431,6 +431,7 @@ Yêu cầu đang chờ Không có yêu cầu tham gia nhóm. + Những người trong danh sách này đã cố gia nhập nhóm bằng đường dẫn nhóm. Đã thêm \"%1$s\" Đã từ chối \"%1$s\" @@ -583,6 +584,7 @@ Đường dẫn nhóm sẽ có trong tương lai Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm Tham gia nhóm bằng đường dẫn nhóm hiện chưa được Signal hỗ trợ. Tính năng này sẽ được hoàn thiện trong bản cập nhật tới. + Phiên bản Signal bạn đang dùng không hỗ trợ liên kết nhóm. Vui lòng cập nhật để có thể tham gia nhóm qua liên kết. Cập nhật Signal Đường dẫn nhóm không hợp lệ @@ -806,11 +808,31 @@ %1$s đã đổi quyền quản lí thành viên thành \"%2$s\". Quyền thay đổi thành viên nhóm đã được sửa thành \"%1$s\". + Bạn đã tắt đường dẫn nhóm. + %1$s đã tắt đường dẫn nhóm. + Đường dẫn nhóm đã được tắt. + Bạn đã đặt lại đường dẫn nhóm. + %1$s đã đặt lại đường dẫn nhóm. + Đường dẫn nhóm đã được đặt lại. + Bạn đã tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm. + %1$s đã tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm. + Bạn đã gửi yêu cầu tham gia nhóm. + %1$s đã yêu cầu tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm. + %1$s đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của bạn. + %1$s đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %2$s. + Bạn đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %1$s. + Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được chấp nhận. + Yêu cầu tham gia nhóm của %1$s đã được chấp nhận. + Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã bị từ chối bởi một quản trị viên. + %1$s đã từ chối yêu cầu tham gia nhóm của %2$s. + Yêu cầu tham gia nhóm của %1$s đã bị từ chối. + Bạn đã hủy yêu cầu tham gia nhóm. + %1$s đã hủy yêu cầu tham gia nhóm. Mã số an toàn của bạn với %s đã thay đổi. Bạn đã xác minh mã số an toàn với %s @@ -926,6 +948,9 @@ Nhóm chưa đặt tên + Đang trả lời… + Kết thúc cuộc gọi… + Đang quay số… Đang đổ chuông… Bận Đã kết nối @@ -1125,6 +1150,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số. Tên người dùng không hợp lệ. Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự. + Tên người dùng trên Signal là không bắt buộc. Nếu bạn chọn tạo tên người dùng, những người dùng Signal khác có thể tìm thấy và liên lạc với bạn bằng tên người dùng mà không cần biết số điện thoại của bạn. Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn. Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh. @@ -1363,6 +1389,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Các thay đổi về Mã số an toàn Vẫn gửi + Vẫn gọi Những người này có thể đã cài lại ứng dụng hoặc thay đổi thiết bị. Vui lòng xác minh lại mã số an toàn để đảm bảo riêng tư. Xem Đã từng được xác minh @@ -1648,6 +1675,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chậm Hỗ trợ Nâng cao + Ủng hộ Signal Riêng tư MMS User Agent Thiết đặt MMS bằng tay @@ -1661,6 +1689,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Trò chuyện và đa phương tiện Lưu trữ Giới hạn độ dài cuộc trò chuyện + Giữ tin nhắn + Xóa lịch sử tin nhắn Các thiết bị được liên kết Sáng Tối @@ -1690,18 +1720,34 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Khi dùng Wi-Fi Khi chuyển vùng quốc tế Tự động tải đa phương tiện + Lịch sử tin nhắn Quản lí bộ nhớ Ảnh Video Tệp Âm thanh Kiểm tra bộ nhớ + Xóa tin nhắn cũ? + Xóa lịch sử tin nhắn? + Thao tác này sẽ xóa tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện quá %1$s trước khỏi máy bạn. + Thao tác này sẽ xóa lịch sử cuộc trò chuyện đến %1$s tin nhắn gần đây nhất. + Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện khỏi máy bạn. + Bạn có muốn xóa tất cả lịch sử tin nhắn? + Tất cả lịch sử tin nhắn đã được xóa vĩnh viễn. Thao tác này không thể được hoàn tác. + Xóa tất cả + Vĩnh viễn + 1 năm + 6 tháng + 30 ngày Không + %1$s tin nhắn Tùy chỉnh + Sử dụng biểu tượng cảm xúc hệ thống Tắt hỗ trợ biểu tượng cảm xúc của Signal Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi qua máy chủ Signal để tránh lộ địa chỉ IP với đối tác. Bật tính năng này sẽ giảm chất lượng cuộc gọi. Luôn chuyển tiếp cuộc gọi + Ai có thể… Truy cập ứng dụng Giao tiếp Trò chuyện @@ -1725,6 +1771,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhắc tên Thông báo tôi Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng + Đặt tên người dùng + Sửa cài đặt @@ -2015,7 +2063,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android Không bao giờ Không rõ + Thấy số điện thoại của tôi + Tìm tôi bằng số điện thoại + Bất cứ ai + Liên hệ trong danh bạ Không ai + Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị tới tất cả người dùng và nhóm mà bạn nhắn tin. + Người dùng nào có số điện thoại của bạn trong danh bạ sẽ thấy bạn trên Signal. Những người khác có thể tìm thấy bạn qua mục tìm kiếm. + Chỉ những liên hệ trong danh bạ mới có thể thấy số điện thoại của bạn trên Signal. Khoá màn hình Khoá truy cập Signal bằng mật khẩu Android hoặc vân tay Thời gian chờ trước khi tự động khoá @@ -2095,6 +2150,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Loại bỏ Đã sao chép vào clipboard Quản trị viên + Đồng ý Từ chôi Nhóm Mới và Nhóm Cũ @@ -2104,8 +2160,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhóm Cũ không thể được chuyển đổi thành Nhóm Mới, nhưng bạn có thể tạo một Nhóm Mới với những thành viên cũ. Để tạo Nhóm Mới, tất cả thành viên cần phải cập nhật lên phiên bản Signal mới nhất. + Chia sẻ qua Signal Sao chép + Mã QR Chia sẻ Đã sao chép vào clipboard + Đường dẫn không hoạt động From d3c59585fd1d6ad90cd80a9ff8a0f33fa4004f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Mon, 14 Sep 2020 11:16:09 -0300 Subject: [PATCH 3/3] Bump version to 4.71.5 --- app/build.gradle | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 31bd620dc..adb7b2633 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -80,8 +80,8 @@ protobuf { } } -def canonicalVersionCode = 707 -def canonicalVersionName = "4.71.4" +def canonicalVersionCode = 708 +def canonicalVersionName = "4.71.5" def postFixSize = 10 def abiPostFix = ['universal' : 0,