Copione merged onto master

master
blallo 2020-09-15 00:00:31 +02:00
commit 7f5d4235ea
13 changed files with 377 additions and 138 deletions

View File

@ -80,8 +80,8 @@ protobuf {
}
}
def canonicalVersionCode = 707
def canonicalVersionName = "4.71.4"
def canonicalVersionCode = 708
def canonicalVersionName = "4.71.5"
def postFixSize = 10
def abiPostFix = ['universal' : 0,
@ -165,7 +165,7 @@ android {
}
aaptOptions {
ignoreAssetsPattern '!contours.tfl:!LMprec_600.emd:!fssd_25_8bit_gray_v1.tflite:!fssd_25_8bit_v1.tflite:!blazeface.tfl'
ignoreAssetsPattern '!contours.tfl:!LMprec_600.emd:!blazeface.tfl'
}
buildTypes {

View File

@ -1902,7 +1902,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_storage__review_storage">Zkontrolovat úložiště</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Smazat starší zprávy?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Smazat historii zpráv?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tímto trvale smažete veškerou historii zpráv a média z vašeho zařízení starší než %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Tímto trvale zkrátíte všechny konverzace na %1$s nejnovějších zpráv.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tímto trvale smažete celou historii zpráv a média z vašeho zařízení.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Jste si jistí, že chcete smazat celou historii zpráv?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Celá historie zpráv bude trvale odstraněna. Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Vše nyní smazat</string>

View File

@ -615,7 +615,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Rydych eisoes yn aelod</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Ymuno</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Hoffech ymuno â\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau?</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Diweddaru Signal</string>
@ -873,7 +875,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu aelodaeth y grŵp i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Mae pwy all olygu manylion y grŵp wedi\'i newid i \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr i ffwrdd.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr ymlaen.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Diffoddasoch y ddolen grŵp.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Galluogasoch y ddolen grŵp.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<!--GV2 group link requests-->
<!--GV2 group link approvals-->

View File

@ -450,7 +450,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Afventende medlemsanmodninger</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ingen medlemsanmodninger</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" tilføjet</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">%1$s\" afvist</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -612,7 +612,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelinks kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdatér Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Funktionen frigives i en kommende opdatering</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -848,25 +848,25 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du deaktiverede gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s deaktiverede gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Gruppelinket blev deaktiveret.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du déaktiverede gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s déaktiverede gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Gruppelinket blev déaktiveret</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du nulstiller gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nulstiller gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Gruppelinket blev nulstillet.</string>
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du nulstiller gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nulstiller gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Gruppelinket blev nulstillet</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du deltager i gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s deltager i gruppen via gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du deltager i gruppen via gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s deltager i gruppen via gruppelinket</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s anmodede om at deltage via gruppelinket.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s anmodede om at deltage via gruppelinket</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
@ -1741,7 +1741,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__slow">Langsom</string>
<string name="preferences__help">Hjælp</string>
<string name="preferences__advanced">Avanceret</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Doner til Signal</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donér til Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privatliv</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS brugeragent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS indstillinger</string>
@ -1795,12 +1795,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences_storage__review_storage">Vis hukommelse</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Slet ældre beskeder?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ryd beskedhistorik?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed, der er ældre end %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dette vil reducere alle samtaler permanent til de %1$s seneste beskeder.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dette vil slette al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed, der er ældre end %1$s</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dette reducerer alle samtaler permanent til de %1$s seneste beskeder</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dette sletter al beskedhistorik og medier permanent fra din enhed</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Er du sikker på, du vil slette al beskedhistorik?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Al beskedhistorik fjernes permanent. Denne handling kan ikke fortrydes.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Slet det hele nu</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Al beskedhistorik fjernes permanent. Handlingen kan ikke fortrydes</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Slet alt nu</string>
<string name="preferences_storage__forever">For evigt</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 år</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 måneder</string>
@ -2142,9 +2142,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mine kontakter</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Kun dine kontakter kan se dit telefonnummer på Signal.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Kun dine kontakter kan se dit telefonnummer på Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skærmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Timeout for inaktiv skærmlås</string>

View File

@ -1881,7 +1881,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Atajo a ajustes</string>
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
<string name="conversation_list__pinned">Chat(s) fijado(s)</string>
<string name="conversation_list__pinned">Chat(s) fijado(s)</string>
<string name="conversation_list__chats">Chats</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puedes fijar hasta %1$d chats destacados</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@ -1934,7 +1934,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<item quantity="one">Esta versión de Signal caducará en %d día. Toca para actualizar a la versión más reciente.</item>
<item quantity="other">Esta versión de Signal caducará en %d días. Toca para actualizar a la versión más reciente.</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Esta versión de Signal caduca hoy. Toca para actualizarla a la versión más reciente.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Esta versión de Signal caduca hoy. Toca para actualizar a la versión más reciente.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build">¡Esta versión de Signal ha caducado!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build_details">Ya no se mandarán más mensajes. Toca para actualizar a la versión más reciente.</string> -->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>

View File

@ -450,6 +450,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Függőben lévő tagsági kérések</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nincs megjeleníthető tagsági kérés</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">A listán szereplő felhasználók csoporthivatkozás használatával szeretnének csatlakozni.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" hozzáadva</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" elutasítva</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -611,6 +612,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">A csoporthivatkozások hamarosan megérkeznek</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">A csoporthivatkozások általi belépést egyelőre nem támogatja a Signal. Ez a funkció egy jövőbeli frissítéssel lesz elérhető.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz!</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal frissítése</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">A csoporthivatkozás érvénytelen</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -846,10 +848,25 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás jelenleg kikapcsolva).</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható)</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható)</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s kikapcsolta a csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">A csoporthivatkozás ki lett kapcsolva.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s lecserélte a csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">A csoporthivatkozás le lett cserélve.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Beléptél a csoportba egy megosztható csoporthivatkozás használatával.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s belépett a csoportba a csoporthivatkozás használatával.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Elküldted csatlakozási igényedet a csoportnak.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s csatlakozni szeretne a csoporthivatkozás használatával.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s jóváhagyta csatlakozási igényedet a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s jóváhagyott egy csatlakozási igényt tőle: %2$s.</string>
@ -1433,6 +1450,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Biztonságiszám-változások</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Küldés így is</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Hívás ennek ellenére</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat a privacy megőrzése érdekében!</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Megtekintés</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Korábban megerősítve</string>
@ -1740,6 +1758,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences__chats">Csevegések és média</string>
<string name="preferences__storage">Tárolás</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hosszának korlátja</string>
<string name="preferences__keep_messages">Üzenetek megtartása</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Üzenet-előzmények törlése</string>
<string name="preferences__linked_devices">Társított eszközök</string>
<string name="preferences__light_theme">Világos</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sötét</string>
@ -1769,18 +1789,34 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi használata során</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Barangoláskor</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Médiafájlok automatikus letöltése</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Üzenet-előzmények</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Tárhelyhasználat</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotók</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videók</string>
<string name="preferences_storage__files">Fájlok</string>
<string name="preferences_storage__audio">Hang</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Tárhely áttekintése</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Régebbi üzenetek törlése?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Üzenet-előzmények törlése?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Ez véglegesen törölni fogja azokat az üzenet-előzményeket és médiafájlokat az eszközödről, amelyek régebbiek, mint %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Ezzel véglegesen kitörlöd az összes beszélgetés régi üzeneteit, és csak a %1$s legfrissebb marad meg.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Ez véglegesen törölni fogja eszközödről az üzenet-előzményeket és médiafájlokat.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Biztosan törölni szeretnéd az összes üzenet-előzményt?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">A teljes üzenet-előzmény törlésre kerül. A műveletet nem lehet visszavonni.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Összes törlése most</string>
<string name="preferences_storage__forever">örökké</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 év</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 hónap</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 nap</string>
<string name="preferences_storage__none">Egyik sem</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s db üzenet</string>
<string name="preferences_storage__custom">Egyéni</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Egyéni beszélgetés-hosszlimit </string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Rendszer emojik használata</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">A Signal beépített emoji-támogatásának letiltása</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Összes hívás átjátszása</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Ki tudja…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Hozzáférés az alkalmazáshoz</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikáció</string>
<string name="preferences_chats__chats">Csevegések</string>
@ -1805,6 +1841,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_notifications__notify_me">Értesítsen</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Értesítsen, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Felhasználónév beállítása</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Beállítás testreszabása</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2103,7 +2140,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz</string>
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Megtekinteni telefonszámom</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Megtalálni telefonszám alapján</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Mindenki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">A kontaktjaim</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Senki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Csak kontaktjaid láthatják Signalban a telefonszámodat.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő</string>

View File

@ -1503,7 +1503,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">姓 (任意)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名作成</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名作成</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">グループ名と画像の編集</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">グループ名</string>
@ -1634,8 +1634,8 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">全てのMMSを受信</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">テキストメッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信する</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーでテキストメッセージを送信します</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">リンクプレビューを生成する</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">送信メッセージのリンクプレビューをウェブサイトから直接取得します。</string>
<string name="preferences__choose_identity">アイデンティティを選択</string>
@ -1774,6 +1774,7 @@
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知を受け取る</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ミュートした会話でメンションされた際に通知を受け取る</string>
<string name="preferences_setup_a_username">ユーザ名の設定</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">オプションのカスタマイズ</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1804,13 +1805,13 @@
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">招待</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">選択した会話を削除</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">選択した会話を削除する</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">選択した会話をピン留めする</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">選択した会話のピン留めを外す</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">すべて選択</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">選択した会話をアーカイブする</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">選択した会話のアーカイブを解除</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">選択した会話のアーカイブを解除</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">選択した会話のアーカイブを解除する</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">選択した会話のアーカイブを解除する</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">既読にする</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">未読にする</string>
<!--conversation_list-->
@ -2028,7 +2029,7 @@
<string name="registration_activity__register">登録する</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">チャットのバックアップ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">外部ストレージにチャットをバックアップします</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">バックアップの作成</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">バックアップを作成する</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズの確認</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズを入力してください</string>

View File

@ -585,7 +585,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis dat een beheerder nodig is om nieuwe leden goed te keuren.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen die deze code scannen zullen in staat zijn lid te worden van je groep. Beheerders moeten deze personen nog steeds goedkeuren als deze instelling aan staat.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Deel code</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
@ -987,7 +987,7 @@
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">jou</string>
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Jij</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string>
@ -1810,7 +1810,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_storage__one_year">1 jaar</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 maanden</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dagen</string>
<string name="preferences_storage__none">Niets</string>
<string name="preferences_storage__none">Geen limiet</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s berichten</string>
<string name="preferences_storage__custom">Aangepast</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Aangepaste gesprekslengtelimiet</string> -->
@ -1818,7 +1818,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd omgeleid via de Signal-server. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten wie wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alle oproepen omleiden</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wie kan…</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wie kan </string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Toegang tot app</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communicatie</string>
<string name="preferences_chats__chats">Gesprekken</string>
@ -1876,7 +1876,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Geselecteerde gesprekken wissen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Geselecteerde vastprikken</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Geselecteerde niet meer vastprikken</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Geselecteerde niet langer vastprikken</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alles selecteren</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Selectie archiveren</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Selectie dearchiveren</string>
@ -2239,10 +2239,10 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Om een nieuwe groep aan te maken moeten alle leden hun Signal app bijwerken naar de meest recente versie.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Delen via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Verzenden via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiëren</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-code</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Verzenden via andere app</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">De verwijzing is momenteel niet actief</string>
<!--EOF-->

View File

@ -679,7 +679,7 @@
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Rozmyj twarze</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nowość: Rozmyj twarze lub rysuj, aby rozmyć</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Rysuj gdziekolwiek, aby rozmyć</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Rysuj, aby rozmyć dowolne miejsce</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Rysuj, aby rozmyć dodatkowe twarze lub obszary</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać.</string>

View File

@ -449,6 +449,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Pedidos para membro pendentes</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Sem pedidos para membro.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">As pessoas nesta lista estão a tentar entrar para este grupo através do link do grupo.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Adicionado(s) \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Negado(s) \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -610,6 +611,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Links para grupo muito em breve</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Entrar para um grupo através de um link ainda não é suportado pelo Signal. Este recurso será lançado numa atualização futura.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupo inválido</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -848,12 +850,22 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Ativou o link de grupo sem aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Ativou o link do grupo com aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Desativou o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ativou o link do grupo sem aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ativou o link do grupo com aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s desativou o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">O link do grupo foi ativado sem aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">O link do grupo foi ativado com aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">O link do grupo foi desativado.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Redefiniu o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefinir o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">O link do grupo foi redefinido.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Entrou para o grupo através do link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s entrou para o grupo através do link do grupo.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Enviou um pedido para entrar para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s solicitou para entrar para o grupo através do link do grupo.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprovou um pedido de %2$s para entrar para o grupo.</string>
@ -1431,6 +1443,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Alterações do número de segurança</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Enviar mesmo assim</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Telefonar mesmo assim</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Ver</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificado anteriormente</string>
@ -1738,6 +1751,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__chats">Conversas e multimédia</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo das conversas</string>
<string name="preferences__keep_messages">Manter mensagens</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Apagar histórico de mensagens</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos associados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
@ -1767,18 +1782,34 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ao utilizar o Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ao utilizar o roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarregar multimédia automaticamente</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Histórico de mensagens</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilização do armazenamento</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografias</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
<string name="preferences_storage__files">Ficheiros</string>
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Rever armazenamento</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Eliminar mensagens antigas?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Apagar histórico de mensagens?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia que sejam mais velhos que %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Isto irá reduzir automaticamente todas as conversas para as %1$s mensagens mais recentes.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia,</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem a certeza que deseja eliminar todo o histórico de mensagens?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Todo o histórico de mensagens será eliminado permanentemente. Esta ação não poderá ser desfeita.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Apagar tudo agora</string>
<string name="preferences_storage__forever">Para sempre</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 ano</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 meses</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dias</string>
<string name="preferences_storage__none">Nenhum(a)</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mensagens</string>
<string name="preferences_storage__custom">Personalizado</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Limite personalizado do comprimento da conversa</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar os emojis do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desativar o suporte de emojis próprios do Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Retransmitir todas as chamadas</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Quem pode…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso da aplicação</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversas</string>
@ -1803,6 +1834,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notificar-me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Receba notificações quando for mencionado em chats silenciados</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Defina um nome de utilizador</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Personalizar opção</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2101,7 +2133,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registo Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ver o meu número de telemóvel</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Encontrar-me através do número de telemóvel</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Todos</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Os meus contactos</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ninguém</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">O seu número de telemóvel ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Apenas os seus contactos irão ver o seu número de telemóvel no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de ecrã</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Bloqueio de ecrã devido a inatividade</string>

View File

@ -215,8 +215,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Det går inte att spela in ljud!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan inte skicka meddelanden till den här gruppen eftersom du inte längre är medlem.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din begäran om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när de vidtar åtgärder.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Avbryt begäran</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när de vidtar åtgärder.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Avbryt förfrågan</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
@ -449,6 +449,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Väntande medlemsförfrågningar</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Inga medlemsförfrågningar att visa.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på den här listan försöker gå med i den här gruppen via grupplänken.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Lade till \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Avvisade \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -601,7 +602,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denna grupplänk är inte aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Det går inte att få gruppinformation, försök igen senare</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vill du gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administratör av denna grupp måste godkänna din begäran innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administratör av denna grupp måste godkänna din förfrågan innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupp · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Grupp · %1$d medlemmar</item>
@ -610,11 +611,12 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Grupplänkar kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uppdatera Signal för att använda grupplänkar</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Att gå med i en grupp via en länk stöds ännu inte av Signal. Denna funktion kommer att släppas i en kommande uppdatering.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version av Signal du använder stöder inte grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uppdatera Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupplänken är inte giltig</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lägg till \"%1$s\" till gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avvisa begäran från \"%1$s\"?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avvisa förfrågan från \"%1$s\"?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Lägg till</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Avvisa</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -845,22 +847,37 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande av.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du har inaktiverat grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande av.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande på.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s inaktiverade grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Grupplänken har aktiverats med administratörsgodkännande av.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Grupplänken har aktiverats med godkännande av administratör på.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupplänken har inaktiverats.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du återställer grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s återställde grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Grupplänken har återställts.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du gick med i gruppen via grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s gick med i gruppen via grupplänken.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du skickade en begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du skickade en förfrågan om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s begärde att gå med via grupplänken.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkände din begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkände en begäran om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkände en begäran om att gå med i gruppen från %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din begäran om att gå med i gruppen har godkänts.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkände din förfrågan om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkände en förfrågan om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkände en förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din förfrågan om att gå med i gruppen har godkänts.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din begäran om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s avvisade en begäran om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du avbröt din begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s avbröt sin begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din förfrågan om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s avvisade en förfrågan om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En förfrågan om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du avbröt din förfrågan om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s avbröt sin förfrågan om att gå med i gruppen.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat</string>
@ -1146,7 +1163,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade som verifierat</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade som overifierat</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Meddelandet kunde inte behandlas</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Meddelandebegäran</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Meddelandeförfrågan</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s lade till dig i gruppen</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s bjöd in dig till gruppen.</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
@ -1424,6 +1441,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Säkerhetsnummerändringar</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Skicka ändå</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ring ändå</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Följande personer kan ha installerat om eller bytt enheter. Verifiera ditt säkerhetsnummer med dem för att säkerställa integriteten.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Visa</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Tidigare verifierad</string>
@ -1731,6 +1749,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__chats">Konversationer och media</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gräns för konversationslängd</string>
<string name="preferences__keep_messages">Spara meddelanden</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Rensa meddelandeshistorik</string>
<string name="preferences__linked_devices">Länkade enheter</string>
<string name="preferences__light_theme">Ljust</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt</string>
@ -1760,19 +1780,34 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Vid användning av Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Vid roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk hämtning av media</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Meddelandeshistorik</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsutrymme</string>
<string name="preferences_storage__photos">Foton</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videor</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Ljud</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Granska lagring</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ta bort äldre meddelanden?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Rensa meddelandeshistorik?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Detta tar bort all meddelandeshistorik och media från din enhet som är äldre än %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Detta kommer omedelbart att korta ner alla konversationer till de %1$s senaste meddelandena.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Detta tar bort all meddelandeshistorik och media permanent från din enhet.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Är du säker på att du vill ta bort all meddelandeshistorik?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">All meddelandeshistorik tas bort permanent. Denna åtgärd kan inte ångras.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ta bort allt nu</string>
<string name="preferences_storage__forever">För alltid</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 år</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 månader</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dagar</string>
<string name="preferences_storage__none">Ingen</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s meddelanden</string>
<string name="preferences_storage__custom">Skräddarsydd</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Anpassad gräns för konversationslängd</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Använd systemets emojier</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inaktivera Signals inbyggda emojier</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering försämrar samtalskvaliteten.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Slussa alltid samtal</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Vem kan…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Appåtkomst</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Konversationer</string>
@ -1797,6 +1832,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Meddela mig</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Få aviseringar när du omnämns i tystade konversationer</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Ställ in ett användarnamn</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Anpassa alternativet</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1828,7 +1864,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Bjud in</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ta bort valda</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fäst valda</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fästade valda</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Lossa valda</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markera alla</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiv valt</string>
@ -1839,7 +1875,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Genvägsinställningar</string>
<string name="conversation_list_search_description">Sök</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fäst</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fästa</string>
<string name="conversation_list__chats">Konversationer</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kan bara fästa %1$d konversationer</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@ -2095,7 +2131,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registrering - Verifieringskod för Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Se mitt telefonnummer</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Hitta mig med telefonnummer</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alla</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mina kontakter</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för alla personer och grupper som du meddelar.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Den som har ditt telefonnummer i sina kontakter ser dig som en kontakt på Signal. Andra kommer att kunna hitta dig i sökningen.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Endast dina kontakter ser ditt telefonnummer på Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -431,6 +431,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Yêu cầu đang chờ</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Không có yêu cầu tham gia nhóm.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Những người trong danh sách này đã cố gia nhập nhóm bằng đường dẫn nhóm.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Đã thêm \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Đã từ chối \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -583,6 +584,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Đường dẫn nhóm sẽ có trong tương lai</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Tham gia nhóm bằng đường dẫn nhóm hiện chưa được Signal hỗ trợ. Tính năng này sẽ được hoàn thiện trong bản cập nhật tới.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Phiên bản Signal bạn đang dùng không hỗ trợ liên kết nhóm. Vui lòng cập nhật để có thể tham gia nhóm qua liên kết.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Cập nhật Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Đường dẫn nhóm không hợp lệ</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -806,11 +808,31 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s đã đổi quyền quản lí thành viên thành \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Quyền thay đổi thành viên nhóm đã được sửa thành \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Bạn đã tắt đường dẫn nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s đã tắt đường dẫn nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Đường dẫn nhóm đã được tắt.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Bạn đã đặt lại đường dẫn nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s đã đặt lại đường dẫn nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Đường dẫn nhóm đã được đặt lại.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Bạn đã tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s đã tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Bạn đã gửi yêu cầu tham gia nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s đã yêu cầu tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của bạn.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Bạn đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được chấp nhận.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Yêu cầu tham gia nhóm của %1$s đã được chấp nhận.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã bị từ chối bởi một quản trị viên.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s đã từ chối yêu cầu tham gia nhóm của %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Yêu cầu tham gia nhóm của %1$s đã bị từ chối.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Bạn đã hủy yêu cầu tham gia nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s đã hủy yêu cầu tham gia nhóm.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Mã số an toàn của bạn với %s đã thay đổi.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Bạn đã xác minh mã số an toàn với %s</string>
@ -926,6 +948,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Nhóm chưa đặt tên</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Đang trả lời…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Kết thúc cuộc gọi…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Đang quay số…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Đang đổ chuông…</string>
<string name="RedPhone_busy">Bận</string>
<string name="RedPhone_connected">Đã kết nối</string>
@ -1125,6 +1150,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Tên người dùng không hợp lệ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Tên người dùng trên Signal là không bắt buộc. Nếu bạn chọn tạo tên người dùng, những người dùng Signal khác có thể tìm thấy và liên lạc với bạn bằng tên người dùng mà không cần biết số điện thoại của bạn.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh.</string>
@ -1363,6 +1389,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Các thay đổi về Mã số an toàn</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Vẫn gửi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Vẫn gọi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Những người này có thể đã cài lại ứng dụng hoặc thay đổi thiết bị. Vui lòng xác minh lại mã số an toàn để đảm bảo riêng tư.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Xem</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Đã từng được xác minh</string>
@ -1648,6 +1675,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__slow">Chậm</string>
<string name="preferences__help">Hỗ trợ</string>
<string name="preferences__advanced">Nâng cao</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Ủng hộ Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Riêng tư</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Thiết đặt MMS bằng tay</string>
@ -1661,6 +1689,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__chats">Trò chuyện và đa phương tiện</string>
<string name="preferences__storage">Lưu trữ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc trò chuyện</string>
<string name="preferences__keep_messages">Giữ tin nhắn</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Xóa lịch sử tin nhắn</string>
<string name="preferences__linked_devices">Các thiết bị được liên kết</string>
<string name="preferences__light_theme">Sáng</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tối</string>
@ -1690,18 +1720,34 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Khi dùng Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Khi chuyển vùng quốc tế</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Tự động tải đa phương tiện</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Lịch sử tin nhắn</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Quản lí bộ nhớ</string>
<string name="preferences_storage__photos">Ảnh</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Tệp</string>
<string name="preferences_storage__audio">Âm thanh</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Kiểm tra bộ nhớ</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Xóa tin nhắn cũ?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Xóa lịch sử tin nhắn?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Thao tác này sẽ xóa tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện quá %1$s trước khỏi máy bạn.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Thao tác này sẽ xóa lịch sử cuộc trò chuyện đến %1$s tin nhắn gần đây nhất.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện khỏi máy bạn.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Bạn có muốn xóa tất cả lịch sử tin nhắn?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tất cả lịch sử tin nhắn đã được xóa vĩnh viễn. Thao tác này không thể được hoàn tác.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Xóa tất cả</string>
<string name="preferences_storage__forever">Vĩnh viễn</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 năm</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 tháng</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 ngày</string>
<string name="preferences_storage__none">Không</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s tin nhắn</string>
<string name="preferences_storage__custom">Tùy chỉnh</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Giới hạn độ dài cuộc trò chuyện</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sử dụng biểu tượng cảm xúc hệ thống</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Tắt hỗ trợ biểu tượng cảm xúc của Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi qua máy chủ Signal để tránh lộ địa chỉ IP với đối tác. Bật tính năng này sẽ giảm chất lượng cuộc gọi.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Luôn chuyển tiếp cuộc gọi</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Ai có thể…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Truy cập ứng dụng</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Giao tiếp</string>
<string name="preferences_chats__chats">Trò chuyện</string>
@ -1725,6 +1771,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_notifications__mentions">Nhắc tên</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Thông báo tôi</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Đặt tên người dùng</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Sửa cài đặt</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2015,7 +2063,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Không rõ</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Thấy số điện thoại của tôi</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Tìm tôi bằng số điện thoại</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Bất cứ ai</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Liên hệ trong danh bạ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Không ai</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị tới tất cả người dùng và nhóm mà bạn nhắn tin.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Người dùng nào có số điện thoại của bạn trong danh bạ sẽ thấy bạn trên Signal. Những người khác có thể tìm thấy bạn qua mục tìm kiếm.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Chỉ những liên hệ trong danh bạ mới có thể thấy số điện thoại của bạn trên Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Khoá màn hình</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Khoá truy cập Signal bằng mật khẩu Android hoặc vân tay</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Thời gian chờ trước khi tự động khoá</string>
@ -2095,6 +2150,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Loại bỏ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Quản trị viên</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Đồng ý</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Từ chôi</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Nhóm Mới và Nhóm Cũ</string>
@ -2104,8 +2160,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Nhóm Cũ không thể được chuyển đổi thành Nhóm Mới, nhưng bạn có thể tạo một Nhóm Mới với những thành viên cũ.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Để tạo Nhóm Mới, tất cả thành viên cần phải cập nhật lên phiên bản Signal mới nhất.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Chia sẻ qua Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Sao chép</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Mã QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Chia sẻ</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Đường dẫn không hoạt động</string>
<!--EOF-->
</resources>