Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-08-13 16:11:34 -04:00
parent e428453835
commit 7dc2653042
67 changed files with 706 additions and 334 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -660,7 +660,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Xəbərdarlıqları səssiz et</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Veb brauzer quraşdırılmayıb!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Veb brauzer quraşdırılmayıb!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Daxil etmə baş verməkdədir</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesaj mətnlərinin idxalı</string>
@ -1032,7 +1032,7 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Daxil olan bütün multimedia mesajları üçün Signal-ı istifadə et</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Daxil et düyməsi göndərir</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Daxil et düymasını kliklədikdə mesaj göndəriləcək</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Link ilkin baxışlarını göndər</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Link ilkin baxışlarını göndər</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Şəxsiliyi seç</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Əlaqəni əlaqələr siyahından seç.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Şifrə ifadəsini dəyiş</string>

View File

@ -696,7 +696,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Тих режим за известия</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Няма инсталиран браузър!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Няма инсталиран браузър!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Извършва се внасяне</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Внасяне на текстови съобщения</string>
@ -1071,8 +1071,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Клавишът Enter се използва за изпращане</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Изпращане на визуализации на връзката</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Изпращане на визуализации на връзката</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Избери самоличност</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт от списъка с контакти.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>

View File

@ -997,7 +997,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">কোনও ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করা হয়নি!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">কোনও ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করা হয়নি!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">আমদানি চলছে</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">পাঠ্য বার্তা আমদানি করা হচ্ছে</string>
@ -1444,8 +1444,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">এন্টার কী পাঠাবে</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে</string>
<string name="preferences__send_link_previews">লিঙ্কের পূর্বরূপগুলি প্রেরণ করুন</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">ইমগুর, ইনস্টাগ্রাম, পিন্টারেস্ট, রেডডিট এবং ইউটিউব লিঙ্কগুলির জন্য পূর্বরূপগুলি সমর্থিত</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">লিঙ্কের পূর্বরূপগুলি প্রেরণ করুন</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">ইমগুর, ইনস্টাগ্রাম, পিন্টারেস্ট, রেডডিট এবং ইউটিউব লিঙ্কগুলির জন্য পূর্বরূপগুলি সমর্থিত</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">পরিচয় বাছুন</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন</string>
<string name="preferences__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>

View File

@ -1165,7 +1165,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stišaj obavještenja</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nije instaliran internet-preglednik!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nije instaliran internet-preglednik!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Unošenje u toku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Unosim tekstualne poruke</string>
@ -1648,8 +1648,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka Enter šalje</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Pošalji prikaze linka</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Pošalji prikaze linka</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite kontakt s popisa</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Promijeni lozinku</string>

View File

@ -1117,7 +1117,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silencia les notificacions</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">No teniu cap navegador web instal·lat!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">No teniu cap navegador web instal·lat!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importació en curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">S\'importen missatges de text</string>
@ -1590,8 +1590,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">S\'envia amb la tecla de Retorn</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">En prémer Retorn s\'envia el missatge de text</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Trieu la identitat a usar</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Trieu els contactes de la llista de contactes.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>

View File

@ -1206,7 +1206,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Není nainstalován webový prohlížeč!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Není nainstalován webový prohlížeč!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Probíhá import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
@ -1699,8 +1699,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Náhledy jsou podporovány pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Náhledy jsou podporovány pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>

View File

@ -350,6 +350,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationTitleView_verified">Gwiriwyd</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Chi</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Nid oes modd i rai cysylltiadau fod mewn hen grwpiau.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gwall gosod llun proffil</string>
@ -414,6 +415,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" wedi\'i ychwanegu i \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Ychwanegu i grŵp</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Ychwanegu i grwpiau</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau..</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Dewiswch gweinyddwr newydd</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Wedi Gorffen</string>
@ -444,8 +446,23 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Gwahoddiadau gan aelodau eraill y grŵp</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Dim gwahoddiadau yn yr arfaeth gan aelodau eraill y grŵp.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Nid yw manylion y bobl a wahoddwyd gan aelodau eraill y grŵp yn cael ei ddangos. Os bydd gwahoddwyr yn dewis ymuno, bydd eu manylion yn cael ei rhannu gyda\'r grŵp bryd hynny. Fyddan nhw ddim yn gweld unrhyw negeseuon yn y grŵp nes iddyn nhw ymuno.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Dirymu gwahoddiad</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Dirymu gwahoddiadau</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Dirymu gwahoddiad</item>
<item quantity="two">Dirymu %1$d gwahoddiad</item>
<item quantity="many">Dirymu %1$d gwahoddiad</item>
<item quantity="other">Dirymu %1$d gwahoddiad</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Gwall wrth ddirymu gwahoddiad</item>
<item quantity="two">Gwall wrth ddirymu gwahoddiad</item>
<item quantity="many">Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau</item>
<item quantity="other">Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Wedi Gorffen</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau..</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Ychwanegu \"%1$s\" i \"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">Ychwanegu%3$d aelod i \"%2$s\"?</item>
@ -466,7 +483,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Tynnu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Cyswllt SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn.</item>
<item quantity="two">Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn.</item>
<item quantity="many">Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn.</item>
<item quantity="other">Nid yw %d aelod yn cefnogi Grwpiau Newydd, felly Hen Grŵp fydd hwn.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod “%1$s” yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp.</item>
<item quantity="two">Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp.</item>
<item quantity="many">Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp.</item>
<item quantity="other">Bydd Hen Grŵp yn cael ei greu oherwydd bod aelod %1$s yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Gallwch greu Grŵp Arddull Newydd gyda nhw ar ôl iddyn nhw ddiweddaru Signal, neu eu tynnu cyn creu\'r grŵp.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Negeseuon yn diflannu</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd</string>
@ -479,6 +509,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Gadael y grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Hysbysiadau cyfaddas</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Crybwylliadau</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Tan %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">I ffwrdd</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Ymlaen</string>
@ -507,6 +538,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Hen Grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Mae hwn yn Hen Grŵp. I gael nodweddion fel gweinyddwr grŵp, crëwch Grŵp Newydd.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Rhagosodiad (Rhoi gwybod i mi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Rhagosodiad (Peidio â rhoi gwybod i mi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Rhoi gwybod i mi bob tro</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Peidio rhoi gwybod</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Ychwanegu at gysylltiadau system</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Mae\'r person hwn yn eich cysylltiadau</string>
@ -553,6 +590,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Analluogwyd</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Rhagosodedig</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gennych at %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="two">Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="many">Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="other">Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Rhithffurf y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Rhithffurf</string>
@ -775,6 +819,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Fe wnaeth rhywun wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Fe wnaethoch chi wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">Dirymodd %1$s eich gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Dirymodd gweinyddwr eich gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Di-rymwyd gwahoddiad i\'r grŵp.</item>
<item quantity="two">Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp.</item>
@ -832,6 +878,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">%1$d aelod (+ %2$dwedi eu gwahodd)</item>
<item quantity="other">%1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d grŵp ychwanegol</item>
<item quantity="two">%d grŵp ychwanegol</item>
<item quantity="many">%d grŵp ychwanegol</item>
<item quantity="other">%d grŵp ychwanegol</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nid yw cyfrinymadrodd yn cydweddu!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hen gyfrinymadodd anghywir!</string>
@ -1157,7 +1209,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Dim porwr gwe wedi ei osod!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Dim porwr gwe wedi ei osod!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Wrthi\'n mewnforio</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mewnforio negeseuon testun</string>
@ -1188,6 +1240,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Gwall wrth drosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcio popeth wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Diffodd yr hysbysiadau hyn</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticer</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Llun gweld unwaith</string>
@ -1208,6 +1261,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Ymatebodd %1$s i\'ch fideo golwg unwaith.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ymatebodd %1$s i\'ch sticer.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Cafodd y neges hon ei dileu.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Diffodd hysbysiadau cysylltiadau Signal? Gallwch eu galluogi eto yn Signal Hysbysiadau &gt; Gosodiadau &gt;.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Rhagosodiad</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Galwadau</string>
@ -1596,6 +1650,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Heb ganfod ap e-bost.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Y Neges hon</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Defnyddiwyd yn ddiweddar</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Gwennogluniau a Phobl</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natur</string>
@ -1647,8 +1702,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Defnyddio Signal ar gyfer yr holl negeseuon amlgyfrwng sy\'n cael eu derbyn</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Pwyso Enter i anfon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pwyso Enter i anfon negeseuon testun</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Anfon rhagolwg dolen</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Cefnogir rhagweld cynnwys trwy ddolenni Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Anfon rhagolwg dolen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Cefnogir rhagweld cynnwys trwy ddolenni Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Dewis hunaniaeth</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Dewiswch eich cofnod cyswllt o\'r rhestr cysylltiadau.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Newid cyfrinair</string>
@ -1765,6 +1820,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Caniatáu gan bawb</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Galluogwch anfon dan sêl ar gyfer negeseuon i mewn gan y sawl sydd ddim yn gysylltiad a phobl nad ydych wedi rhannu eich proffil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dysgu rhagor</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Crybwylliadau</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Rhoi gwybod i mi</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Udsæt notifikationer</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen Webbrowser installeret!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen Webbrowser installeret!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importerer…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstbeskeder</string>
@ -1596,8 +1596,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tap på [Enter] sender beskeden</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Send link eksempelvisning</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube links</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send link eksempelvisning</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube links</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Skift kodeord</string>

View File

@ -1112,7 +1112,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Kein Webbrowser installiert!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Kein Webbrowser installiert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Daten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
@ -1585,8 +1585,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal für alle eingehenden MMS verwenden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Eingabetaste sendet</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Link-Vorschauen senden</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Link-Vorschauen senden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Kontakt auswählen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passphrase ändern</string>

View File

@ -1118,7 +1118,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Εισαγωγή μηνυμάτων κειμένου</string>
@ -1591,8 +1591,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter στέλνει</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα στέλνονται με το πάτημα του Enter</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Επέλεξε ταυτότητα</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Διάλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>

View File

@ -414,6 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitoj el aliaj grupanoj</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Senvalidigi inviton</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Senvalidigi invitojn</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Senvalidigi inviton</item>
<item quantity="other">Senvalidigi %1$d invitojn</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Eraro dum senvalidigo de la invito</item>
<item quantity="other">Eraro dum senvalidigo de la invitoj</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Farita</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj.</string>
@ -435,7 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Forviŝi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakto</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ĉu forigi %1$s el tiu grupo?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d ano ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo.</item>
<item quantity="other">%d anoj ne povas uzi novtipajn grupojn, do tiu ĉi grupo estos malnovtipa grupo.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar „%1$s“ uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ŝi aŭ li, post kiam ŝi aŭ li ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi forigas ŝin aŭ lin, antaŭ ol krei la grupon.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d ano uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon.</item>
<item quantity="other">Malvotipa grupo kreiĝos, ĉar %1$d anoj uzas malnovan version de Signal. Vi povos krei novstilan grupon kun ili, post kiam ili ĝisdatigos Signal-on, aŭ se vi tuj forigas ilin, antaŭ ol krei la grupon.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
@ -448,6 +467,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlasi la grupon</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Propraj sciigoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mencioj</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Ĝis %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Malŝaltita</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Ŝaltita</string>
@ -472,6 +492,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Malnovtipaj grupoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Sciigi al mi pri mencioj</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Defaŭlta (Sciigi al mi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Defaŭlta (Ne sciigi al mi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Ĉiam sciigi al mi</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne sciigi al mi</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aldoni al sistemaj kontaktoj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tiu persono estas en viaj kontaktoj.</string>
@ -514,6 +540,11 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Malŝaltita</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Defaŭlta</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ĉu vi volas senvalidigi la inviton senditan de vi al %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ĉu vi volas senvalidigi la invitojn senditajn de %1$s?</item>
<item quantity="other">Ĉu vi volas senvalidigi %2$d invitojn senditajn de %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
@ -714,6 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iu malakceptis inviton al la grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Vi malakceptis la inviton al la grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s senvalidigis vian inviton al la grupo.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administranto senvalidigis vian inviton al la grupo.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">1 invito al la grupo estis senvalidigita.</item>
<item quantity="other">%1$d invitoj al la grupo estis senvalidigitaj.</item>
@ -765,6 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d ano (+%2$d invititaj)</item>
<item quantity="other">%1$d anoj (+%2$d invititaj)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d plian grupon</item>
<item quantity="other">%d pliajn grupojn</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasfrazoj ne kongruas!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Malnova pasfrazo malĝustas!</string>
@ -1085,7 +1122,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neniu retumilo instalita!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neniu retumilo instalita!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importado</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importado de tekstaj mesaĝoj</string>
@ -1116,6 +1153,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Eraro dum livero de mesaĝo.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marki ĉiujn legitaj</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marki legita</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Malŝalti tiajn sciigojn</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Glumarko</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Nurunufoje videbla foto</string>
@ -1136,6 +1174,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagis per %1$s al via glumarko.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Ĉu malŝalti sciigojn pri aliĝo de kontakto al Signal? Vi povos reŝalti ilin ĉe Signal → Agordoj → Sciigoj.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Defaŭlta</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Alvokoj</string>
@ -1556,8 +1595,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
@ -1674,6 +1713,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permesi de iu ajn</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scii pli</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mencioj</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Sciigi al mi</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -83,8 +83,8 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">¿Bloquear y abandonar «%1$s»?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">¿Bloquear a %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">L*s participantes no podrán agregarte de nuevo a este grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">L*s participantes podrán agregarte de nuevo a este grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Participantes del grupo no podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto de perfil se compartirá con esta persona.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">¿Desbloquear a %1$s?</string>
@ -206,7 +206,7 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">¿Desbloquear a esta persona?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">¿Desbloquear este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">L*s participantes podrán agregarte de nuevo al grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para tod*s</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Este mensaje se eliminará para tod*s l*s participantes del chat. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Este mensaje se eliminará para tod*s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
@ -411,8 +411,8 @@
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitaciones pendientes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personas que has invitado</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">No tienes invitaciones pendientes.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitaciones de otros participantes</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">No hay invitaciones pendientes de otros participantes.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitaciones de otr*s participantes</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">No hay invitaciones pendientes de otr*s participantes.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otr*s participantes del grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Retirar invitación</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Retirar invitaciones</string>
@ -1123,7 +1123,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">¡No hay navegador web instalado!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">¡No hay navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en progreso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensajes de texto</string>
@ -1596,8 +1596,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enviar al tocar «Intro»</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro.</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar vista previa</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">La vista previa está disponible para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar vista previa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">La vista previa está disponible para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Seleccionar identidad</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
@ -1676,7 +1676,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__read_receipts">Notificaciones de lectura</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de tecleo</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otros participantes están tecleando. </string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr*s participantes están tecleando. </string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Personas bloqueadas</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Al usar datos móviles</string>

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Vaigista märguanded</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Veebibrauser ei ole paigaldatud!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Veebibrauser ei ole paigaldatud!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importimine käib</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Impordin tekstsõnumeid</string>
@ -1596,8 +1596,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Saada linkide eelvaateid</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube linkide puhul</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Saada linkide eelvaateid</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube linkide puhul</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salasõna</string>

View File

@ -1086,7 +1086,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
@ -1557,8 +1557,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tekla sakatutakoan</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Loturen aurrebistak bidali</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Loturen aurrebistak bidali</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Aukeratu nortasuna</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Aldatu pasahitza</string>

View File

@ -1120,7 +1120,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">صامت کردن اعلان‌‌ها</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">هیچ مرورگر اینترنتی نصب نشده است!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">هیچ مرورگر اینترنتی نصب نشده است!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">در حال وارد کردن</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">در حال وارد کردن پیام‌های متنی</string>
@ -1593,8 +1593,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای همهٔ پیام‌های چندرسانه‌ای ورودی</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر گذرواژه</string>

View File

@ -1074,7 +1074,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Selainta ei ole asennettu!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Selainta ei ole asennettu!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Tuonti käynnissä</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tuo tekstiviestejä</string>
@ -1544,8 +1544,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Lähetä esikatselukuva linkeistä</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Lähetä esikatselukuva linkeistä</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>

View File

@ -490,7 +490,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe en raison dune erreur réseau, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifier le nom et limage</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Groupe hérité</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ce groupe est hérité. Afin daccéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ce groupe est un groupe hérité. Afin daccéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Me signaler les mentions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine?</string>
@ -785,7 +785,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Débloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
@ -1114,7 +1114,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Aucun navigateur Web nest installé.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Aucun navigateur Web nest installé.</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des textos</string>
@ -1586,8 +1586,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans la liste de contacts.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
@ -2079,7 +2079,7 @@
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Les groupes hérités comparés aux nouveaux</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que sont les groupes hérités?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes, telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Comment utiliser les nouveaux groupes?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Les groupes hérités ne peuvent pas être convertis en nouveaux groupes, mais vous pouvez créer un nouveau groupe avec les mêmes membres.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Pour créer un nouveau groupe, tous les membres devraient mettre Signal à jour vers la version la plus récente.</string>

View File

@ -591,7 +591,7 @@ a shonrú</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Balbhaigh fógraí</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Níl aon líonleitheoir suiteáilte.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Níl aon líonleitheoir suiteáilte.</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Tabhairt isteach ar siúl</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Ag tabhairt teachtaireachtaí téasc isteach</string>

View File

@ -44,7 +44,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueo de pantalla %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN establecido.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivado.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -82,6 +84,9 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Bloquear a %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Non recibirás máis mensaxes ou actualizacións deste grupo, e os membros non poderán engadirte novamente ao grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Os membros do grupo non poderán engadirte novamente ao grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Os membros do grupo poderán engadirte de volta.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Desbloquear a %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Desbloquear</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquear</string>
@ -118,6 +123,7 @@
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eliminar</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eliminar a foto do perfil?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Eliminar foto do grupo?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Non se atopou ningún navegador web.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Non se atopou app para email.</string>
@ -154,6 +160,9 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outra</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contacto seleccionado non foi válido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Non enviado, toca para detalles</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Enviado parcialmente, toca para detalles</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Fallou o envío</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s abandonou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro</string>
@ -168,6 +177,7 @@
<string name="ConversationItem_download_more">Descargar máis</string>
<string name="ConversationItem_pending">Pendente</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Eliminaches esta mensaxe.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string>
@ -185,6 +195,9 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tes a certeza de querer abandonar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Escolle novo admin</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Escolle admin</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -198,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara non dispoñible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Non lle podes enviar mensaxes ó grupo porque xa non formas parte del.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
@ -225,6 +239,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Eliminar e saír</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\"</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
@ -361,6 +376,7 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adhesivos</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Escolle novo admin</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Feito</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Compartir o teu nome e foto de perfil con este grupo?</string>
@ -388,6 +404,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Erro ao crear o grupo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Volver tentar máis tarde.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminar</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Engadir membros</string>
@ -399,7 +416,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Ver todos os membros</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Ningún</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Erro ao actualizar o grupo</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Esta persoa é un dos teus contactos</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Desbloquear</string>
@ -419,7 +438,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activado</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -572,10 +591,6 @@
<item quantity="one">%1$d membro</item>
<item quantity="other">%1$d membros</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d máis</item>
<item quantity="other">%d máis</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases de acceso non coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase de acceso antiga incorrecta!</string>
@ -795,6 +810,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Adhesivo</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Eliminaches esta mensaxe.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está en Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Desaparición das mensaxes desactivada</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desaparición das mensaxes establecida en%s</string>
@ -854,7 +870,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ningún navegador web instalado!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ningún navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en marcha</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensaxes de texto</string>
@ -1264,8 +1280,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizacións das ligazóns.</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Admítense previsualizacións das ligazóns para Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizacións das ligazóns.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Admítense previsualizacións das ligazóns para Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>

View File

@ -830,7 +830,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">કોઈ વેબ બ્રાઉઝર ઇન્સ્ટોલ કરેલું નથી!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">કોઈ વેબ બ્રાઉઝર ઇન્સ્ટોલ કરેલું નથી!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ઇમ્પોર્ટ ચાલુ છે</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ટેક્સ્ટ મેસેજ ઇમ્પોર્ટ કરી રહ્યું છે</string>
@ -1241,8 +1241,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">બધા આવતા મલ્ટિમીડિયા મેસેજ માટે Signal નો ઉપયોગ કરો</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">કી મોકલો દાખલ કરો</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">એન્ટર કી દબાવવાથી ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલાશે</string>
<string name="preferences__send_link_previews">લિંક પ્રિવ્યુ મોકલો</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">પ્રિવ્યુ નો Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit અને YouTube લિંક્સ માટે સપોર્ટેડ છે</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">લિંક પ્રિવ્યુ મોકલો</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">પ્રિવ્યુ નો Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit અને YouTube લિંક્સ માટે સપોર્ટેડ છે</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ઓળખ પસંદ કરો</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">સંપર્કોની સૂચિમાંથી તમારી સંપર્ક એન્ટ્રી પસંદ કરો.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">પાસફ્રેઝ બદલો</string>

View File

@ -834,7 +834,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Yi tsit da sanarwa</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ba\'a saka yanar gizo ba!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ba\'a saka yanar gizo ba!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Abubuwa na shigowa</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Shigarwa da sakwanni.</string>
@ -1245,8 +1245,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Yi amfani da Signal domin sakonnin hoto, waka, da bidiyo masu shigowa</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tura sako da Enter key</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Idan ka/kika danna Enter key, sakonnika/ki zasu turu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Tura hanyar dubawa</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Za\'a iya dubawa da Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, da kuma mahadin Youtube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Tura hanyar dubawa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Za\'a iya dubawa da Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, da kuma mahadin Youtube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Zabi shaida</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zabi lambar sadarwarka/ki daga cikin jerin lambobim sadrwar.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canza kalmomin sirri</string>

View File

@ -838,7 +838,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">नोटिफिकेशन म्यूट करें</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">कोई वेब ब्राउज़र स्थापित नहीं है!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">कोई वेब ब्राउज़र स्थापित नहीं है!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">आयात किया जा रहा है</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">टेक्स्ट मेसेज आयात किए जा रहे हैं</string>
@ -1252,8 +1252,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सभी आने वाले मल्टीमीडिया मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">दर्ज की भेजता है</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट मेसेज भेजे जाएंगे</string>
<string name="preferences__send_link_previews">लिंक प्रिव्यु भेजें</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, और YouTube की लिंक्स का पूर्व दृश्य देखना संभव है</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">लिंक प्रिव्यु भेजें</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, और YouTube की लिंक्स का पूर्व दृश्य देखना संभव है</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">पहचान का चयन करें</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">संपर्क सूची से अपनी संपर्क प्रविष्टि चुनें।</string>
<string name="preferences__change_passphrase">पासफ्रेज बदलें</string>

View File

@ -882,7 +882,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Utišaj obavijesti</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nijedan web pretražitelj nije instaliran!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nijedan web pretražitelj nije instaliran!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz u tijeku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvoz tekstualnih poruka</string>
@ -1278,8 +1278,8 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Koristi Signal za sve dolazne multimedija poruke</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter šalje poruku</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisak na Enter će poslati tekst poruku</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Šalji prethodne preglede linkova</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Prethodni pregledi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Šalji prethodne preglede linkova</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Prethodni pregledi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>

View File

@ -1125,7 +1125,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nincs telepítve webböngésző!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nincs telepítve webböngésző!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importálás folyamatban</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Szöveges üzenetek importálása</string>
@ -1599,8 +1599,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Előnézeti képek küldése</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Az előnézeti képek az Imgur, az Instagram, a Pinterest, a Reddit és a YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Előnézeti képek küldése</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Az előnézeti képek az Imgur, az Instagram, a Pinterest, a Reddit és a YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>

View File

@ -949,7 +949,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Senyapkan pemberitahuan</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tidak ada peramban terpasang</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tidak ada peramban terpasang</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Proses mengimpor data sedang berjalan</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimpor pesan teks</string>
@ -1385,8 +1385,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Kirim pratinjau tautan</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Kirim pratinjau tautan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti frasa sandi</string>

View File

@ -1123,7 +1123,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nessun browser web installato!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nessun browser web installato!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string>
@ -1596,8 +1596,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>

View File

@ -1207,7 +1207,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתק התראות</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">אין דפדפן רשת מותקן!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">אין דפדפן רשת מותקן!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">יבוא בתהליך</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">מייבא הודעות טקסט</string>
@ -1700,8 +1700,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב־Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">מקש Enter שולח</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט</string>
<string name="preferences__send_link_previews">שלח קדם־תצוגות של קישורים</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ו־YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">שלח קדם־תצוגות של קישורים</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ו־YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">בחר זהות</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">שנה משפט־סיסמה</string>

View File

@ -77,14 +77,14 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s から抜けてブロックしますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s をブロックしますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s から抜けてブロックしますか</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s をブロックしますか</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">あなたはこのグループからメッセージやアップデートを受け取ることができなくなり、グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができるようになります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話をすることができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s をブロック解除しますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s をブロック解除しますか</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ブロック</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ブロックして退出</string>
@ -178,7 +178,7 @@
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュアセッションをリセットしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化に問題がある場合、改善に役立つ可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
<string name="ConversationActivity_reset">リセットする</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">メッセージ作成</string>
@ -228,7 +228,7 @@
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ステッカーパックをインストールしました</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新機能!ステッカーを使いましょう</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">会話を削除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">会話を削除しますか</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">削除してグループから抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">この会話はすべての端末から削除されます。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">このグループから抜けて、すべての端末から削除します。</string>
@ -250,7 +250,7 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ストレージに保存しますか?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">%1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、デバイス上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか</item>
<item quantity="other">%1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、端末上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">ストレージへの添付ファイル保存時にエラーが発生しました!</item>
@ -306,14 +306,14 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">検証済み</string>
<string name="ConversationTitleView_you">あなた</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">古いバージョンのグループには入れられない連絡先があります。</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">レガシーグループには入れられない連絡先があります。</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">プロフィール</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">プロフィール画像の設定中にエラーが発生しました</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィールの設定中に問題が発生しました</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィールとその更新情報はエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールが相手に表示されるのは、こちらから会話を開始したときや初めて相手からのメッセージを受け取ったとき、またはグループに参加したときです。</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィールはエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールやその更新は、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に連絡先で表示されます。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタマイズ: %s</string>
@ -343,7 +343,7 @@
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">端末のリンクを解除中</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ネットワークエラー!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">無名のデバイス</string>
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">無名の端末</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">リンク: %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最終利用: %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今日</string>
@ -366,12 +366,12 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ステッカー</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">メンバーを追加しますか?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">「%1$s」を「%2$s」へ追加しますか?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_member">メンバーを追加しますか</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">「%1$s」を「%2$s」へ追加しますか</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">「%1$s」が「%2$s」へ追加されました。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">グループへ追加</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">グループへ追加</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">新しい管理者を選択</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完了</string>
@ -389,16 +389,16 @@
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">招待を%d件送信済み</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$sを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$sを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">選択したユーザーを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">あなたが招待した人々</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">保留中の招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーから招待されたユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">他のグループメンバーによる保留中の招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーが招待したユーザの詳細は表示されません。招待されたユーザが参加を選択した時点で、グループ内で共有されます。招待されたユーザは、参加するまでグループ内のメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">招待を取り消す</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">招待を取り消す</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
@ -409,9 +409,9 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完了</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">%3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか?</item>
<item quantity="other">%3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">このグループに名前を付ける</string>
@ -426,22 +426,22 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">消去</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS連絡先</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから%1$sを削除しますか?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">新しいバージョンのグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループは古いバージョンのグループになります。</item>
<item quantity="other">新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループはレガシーグループになります。</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使っているので、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">Signalの古いバージョンを使っているメンバーが%1$d人いるため、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
<item quantity="other">古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">メンバーを追加</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">グループの情報を編集</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">グループ名、グループの画像、消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">新しいメンバーをしたり招待できる人を選択してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">グループ名、アバターおよび消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">新しいメンバーを追加したり招待できる人を選択してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">グループをブロック</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">グループのブロック解除</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">グループを抜ける</string>
@ -464,8 +464,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">グループの更新に失敗しました</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">あなたはこのグループのメンバーではありません</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">グループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ネットワークに関するエラーでグループを更新できませんでした。しばらく経ってから再度試してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">グループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ネットワークエラーによりグループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">名前と写真の編集</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">レガシーグループ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">これはレガシーグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作成してください。</string>
@ -478,7 +478,7 @@
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">通知を受け取らない</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">システムの連絡先に追加</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">この人物は連絡先にいます</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">このユーザは連絡先に入っています</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">チャットの色</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">ブロック</string>
@ -492,9 +492,9 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">グループへ追加</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">すべてのグループを表示</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">すべて表示</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">共通のグループなし</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">共通のグループ なし</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">共通のグループ%d件</item>
<item quantity="other">共通のグループ %d件</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">名前と画像の編集</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">メッセージ</string>
@ -527,7 +527,7 @@
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">顔をぼかす</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ぼかす場所の選択</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">追加でぼかす顔や他の場所を選択</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">追加でぼかす顔や場所を選択</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けてボイスメッセージを録音、リリースして送信</string>
<!--InviteActivity-->
@ -747,9 +747,9 @@
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロックする</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s にあなたへのメッセージ送信と、名前と画像の共有を承認しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$sがあなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?あなたが承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">このグループのブロックを解除し、名前やプロフィール画像を共有することを許可しますか? ブロックを解除するまでメッセージを受け取れません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">このグループのブロックを解除し、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s および %3$s のメンバー</string>
@ -806,21 +806,21 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PINが違います</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PINの入力を省略しますか</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ヘルプが必要ですか?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PINは%1$d文字の数字もしくは文字です。 \n\nPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。あなたのアカウントが登録する事や使用する事もできますが、プロファイル情報のような保存された設定が失ってしまいます。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">もし PIN を思い出せない場合、新規に作成することができます。登録してアカウントを使用することはできますが、保存されたプロフィール設定などは失われます。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">あなたのPINは%1$d桁以上のコードで、数字または英数字のいずれかです。\n\nもしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">もしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">新しいPINを作成</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">サポートに問い合わせる</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">キャンセル</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">スキップ</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="other">残り%1$d回試行できます。もし試行回数を使い果たした場合、新しい PIN を作成することができます。登録することができアカウントを使用できますが、保存されたあなたのプロフィール情報は失われます。</item>
<item quantity="other">あと%1$d回試行できます。残りの試行回数がなくなった場合、新しいPINを作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">英数字のPINを入力</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">数字のPINを入力</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PINを作成</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN の試行回数が尽きましたが、新しい PIN を作成することによりまだ Signal アカウントにアクセスすることができます。プライバシーとセキュリティーのためにアカウントに保存されたプロフィール情報または設定は戻されません。</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PINの試行回数はなくなりましたが、新しいPINを作成することでSignalアカウントにアクセスできます。プライバシーとセキュリティー保護のため、アカウントに保存されているプロフィールや設定情報は復元されません。</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新しいPINを作成</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">ご注意ください</string>
@ -884,7 +884,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">詳細</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">この番号を登録しようとした回数がしきい値を超えました。しばらく待ってから再度お試しください。</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">この番号の登録試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に認証できます。</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -905,7 +905,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">登録ロックを有効にしますか?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">登録ロックを無効にしますか?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">登録ロックを無効にしますか</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signalに再登録する際にPINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">有効にする</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">無効にする</string>
@ -1071,7 +1071,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">インポート中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">テキストメッセージをインポートしています</string>
@ -1350,7 +1350,7 @@
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">何も見つかりませんでした</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバイス上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">端末上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">ご協力ありがとうございます!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">送信中</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ブラウザがインストールされていません</string>
@ -1394,7 +1394,7 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、このデバイスの設定情報を利用できません。これはデバイスがロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalは、携帯電話回線を通じてメディアとグループメッセージを配信するためにMMSの設定を必要としますが、この端末の設定情報を利用できません。これは端末がロックされていたり、その他の制限のある場合に発生することがあります。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">メディアやグループメッセージを送信するには「OK」をタップして設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度だけ行う必要があります。</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名 (必須)</string>
@ -1534,8 +1534,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送信</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送信</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">アイデンティティを選択</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">パスフレーズを変更</string>
@ -1544,9 +1544,9 @@
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスフレーズで画面と通知をロックします</string>
<string name="preferences__screen_security">画面セキュリティ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">指定したアイドル時間経過後にSignalを自動でロックします</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">アイドルタイムアウトのパスフレーズ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">アイドルタイムアウトの間隔</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">指定した無操作時間経過後にSignalを自動でロックします</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">無操作タイムアウトのパスフレーズ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">無操作タイムアウトの間隔</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">システム通知設定</string>
<string name="preferences__led_color">LED色</string>
@ -1561,7 +1561,7 @@
<string name="preferences__three_times">3回</string>
<string name="preferences__five_times">5回</string>
<string name="preferences__ten_times">10回</string>
<string name="preferences__vibrate">振動</string>
<string name="preferences__vibrate">バイブレーション</string>
<string name="preferences__green"></string>
<string name="preferences__red"></string>
<string name="preferences__blue"></string>
@ -1600,7 +1600,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">PINを無効化</string>
<string name="preferences__enable_pin">PINを有効化</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="preferences__system_default">システム既定</string>
<string name="preferences__default">既定</string>
<string name="preferences__language">言語</string>
@ -1630,7 +1630,7 @@
<string name="preferences_storage__review_storage">ストレージを確認</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字を無効にします</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバで中継して、相手にIPアドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話を常に中継する</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
@ -1810,7 +1810,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新しいPINを作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">この端末が登録されていればPINの変更が可能です。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PINを作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">より強固なPINを選択</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINが一致しません。再度試してください。</string>
@ -1822,7 +1822,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PINを作成しています…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PINのご紹介</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">詳細を見る</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">登録ロック = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。</string>
@ -1939,12 +1939,12 @@
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックのアイドルタイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックの無操作タイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PINを作成</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PINを変更</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PINリマインダー</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINはSignal内に保存されている情報の暗号化に使用するため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">電話番号を再度Signalに登録する際にSignal PINを要求することで、さらにセキュリティを強化します。</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PINは復元できないため、リマインダーがPINを覚える手助けをします。頻度は徐々に減ります。</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">オフにする</string>
@ -2010,9 +2010,9 @@
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">音声通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">安全ではない音声電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ビデオ通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">グループ管理者から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">グループ管理者から %1$s を削除しますか</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">%2$s から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">%2$s から %1$s を削除しますか</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">削除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">管理者</string>

View File

@ -825,7 +825,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bisuaken prungon</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Mboten enten browser web ingkang dipunpasang!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Mboten enten browser web ingkang dipunpasang!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Impor taksih dipuntumindakaken</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Taksih ngimpor pesen teks</string>
@ -1232,8 +1232,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Ginakaken Signal kangge sedaya pesen multimedia ingkang mlebet</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tombol Enter bakal ngirimaken</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menet tombol Enter bakal ngirimaken pesen</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Kirimaken gambar awal tautan</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Gambar awal dipundukung kangge tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, lan YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Kirimaken gambar awal tautan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Gambar awal dipundukung kangge tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, lan YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pileh identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pileh entri kontak saking daftar kontak.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Gantos tembung sandi</string>

View File

@ -993,7 +993,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">មិនបានដំឡើងកម្មវិធីរុករក!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">មិនបានដំឡើងកម្មវិធីរុករក!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ</string>
@ -1446,8 +1446,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">ការមើលជាមុនបានគាំទ្រសម្រាប់ Imgur Instagram Pinterest Reddit និងតំណររបស់ YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">ការមើលជាមុនបានគាំទ្រសម្រាប់ Imgur Instagram Pinterest Reddit និងតំណររបស់ YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>

View File

@ -865,7 +865,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
@ -1284,8 +1284,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ಎಂಟರ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ಮತ್ತು YouTube ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ಮತ್ತು YouTube ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>

View File

@ -863,7 +863,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">대화 알림 끄기</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">웹 브라우저가 설치되지 않았습니다!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">웹 브라우저가 설치되지 않았습니다!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">가져오는 중</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">문자 메시지 가져오는 중</string>
@ -1278,8 +1278,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name="preferences__send_link_previews">링크 미리 보기 보내기</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">미리 보기는 임거, 인스타그램, 핀터레스트, 레딧과 유튜브 링크를 지원합니다.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">링크 미리 보기 보내기</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">미리 보기는 임거, 인스타그램, 핀터레스트, 레딧과 유튜브 링크를 지원합니다.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">내 연락처 선택</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">연락처에서 내 연락처를 선택하세요.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">암호 변경</string>

View File

@ -607,7 +607,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Agahdariyan bêdeng bike</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Qet geroka Webê sazkirî tune!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Qet geroka Webê sazkirî tune!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Hundirandin didome</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Peyamên nivîsî dihê hundirîn</string>
@ -974,7 +974,7 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Ji bo hemû peyamên medya ku werin Signalê bikarbînin</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tîpa Enter dişîne</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ji bo peyamên nivîsî bişîne pêl bike \"Enter\"ê</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Pêşdîtinên girêdanê bişîne</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Pêşdîtinên girêdanê bişîne</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Nasname bibijêre</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Tekiliya xwe ji lîsta tekilîdêran bibijêre</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pêderbasokê biguherîne</string>

View File

@ -74,10 +74,10 @@
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Suteikti prieigą</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Nusiunčiama medija…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Glaudinamas vaizdo įrašas…</string>
@ -220,13 +220,13 @@
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ištrinti ir išeiti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono ir kameros.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Dabar, daugiau parinkčių \"Grupės nustatymuose\"</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
@ -312,7 +312,7 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ištrinti pasirinktą pokalbį?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
@ -377,7 +377,7 @@
<string name="DeliveryStatus_delivered">Pristatyta</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Perskaityta</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti „%s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Tinklo ryšys patyrė nesėkmę</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Bandykite dar kartą</string>
@ -409,15 +409,15 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Paveiksliukai</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Pridėti narį?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Pridėti naudotoją \"%1$s\" į \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Naudotojas \"%1$s\" pridėtas į \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Pridėti naudotoją „%1$s“ į „%2$s“?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Naudotojas „%1$s“ pridėtas į „%2$s“.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Pridėti į grupes</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Atlikta</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Jūs išėjote iš \"%1$s.\"</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Jūs išėjote iš „%1$s“.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bendrinti jūsų profilio vardą ir nuotrauką su šia grupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ar norite padaryti, kad jūsų profilio vardas ir nuotrauka būtų matomi visiems esamiems ir būsimiems šios grupės nariams?</string>
@ -434,7 +434,7 @@
<item quantity="many">Išsiųsta %d pakvietimų</item>
<item quantity="other">Išsiųstas %d pakvietimas</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo \"%1$s\" į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
@ -444,19 +444,27 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kitų grupės narių pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nėra laukiančių kitų grupės narių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Išsamesnė žmonių, kuriuos pakvietė kiti grupės nariai, informacija nėra rodoma. Jei pakviesti asmenys pasirinks prisijungti, tuomet tuo metu, jų informacija bus pradėta bendrinti su grupe. Kol jie neprisijungs, jie nematys jokių grupėje esančių žinučių.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Panaikinti pakvietimą</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Panaikinti pakvietimus</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Panaikinti pakvietimą</item>
<item quantity="few">Panaikinti %1$d pakvietimus</item>
<item quantity="many">Panaikinti %1$d pakvietimų</item>
<item quantity="other">Panaikinti %1$d pakvietimą</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Klaida panaikinant pakvietimą</item>
<item quantity="few">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="many">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="other">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Atlikta</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Pridėti \"%1$s\" į \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Pridėti %3$d narius į \"%2$s\"?</item>
<item quantity="many">Pridėti %3$d narių į \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Pridėti %3$d narį į \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Suteikti šiai grupei pavadinimą</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Sukurti grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Kurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sukurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Nariai</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupės pavadinimas (būtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
@ -467,6 +475,12 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS adresatas</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Pašalinti %1$s iš šios grupės?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d narys nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė.</item>
<item quantity="few">%d nariai nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė.</item>
<item quantity="many">%d narių nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė.</item>
<item quantity="other">%d narys nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
@ -478,8 +492,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Užblokuoti grupę</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Atblokuoti grupę</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Išeiti iš grupės</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Išjungti pranešimus</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Paminėjimai</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Iki %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Išjungta</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Įjungta</string>
@ -508,6 +523,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Pasenusi grupė</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip grupės administratoriai, sukurkite naująją grupę.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Pagal numatymą (Pranešti)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Pagal numatymą (Nepranešti)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Visada pranešti</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nepranešti</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Pridėti į sistemos adresatus</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše</string>
@ -516,7 +537,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_block">Užblokuoti</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Išjungti pranešimus</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Iki %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Išjungta</string>
@ -554,6 +575,13 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Išjungta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Numatytoji</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="few">Ar norite panaikinti %2$d pakvietimus, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="many">Ar norite panaikinti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="other">Ar norite panaikinti %2$d pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupės avataras</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataras</string>
@ -683,7 +711,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message">Žinutė</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Pasirinkti gavėjus</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą.</item>
<item quantity="few">Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų.</item>
@ -776,6 +804,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administratorius panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pakvietimas prisijungti prie grupės buvo panaikintas.</item>
<item quantity="few">Buvo panaikinti %1$d pakvietimai prisijungti prie grupės.</item>
@ -788,21 +818,21 @@
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Jūs pridėjote pakviestą narį %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s pridėjo pakviestą narį %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s pakeitė grupės pavadinimą į \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grupės pavadinimas pasikeitė į \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s pakeitė grupės pavadinimą į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grupės pavadinimas pasikeitė į „%1$s“.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Jūs pakeitėte grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s pakeitė grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grupės avataras pakeistas.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad \"%1$s\" gali taisyti grupės informacija.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali taisyti grupės informacija.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad \"%1$s\" gali keisti grupės narystes.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą</string>
@ -833,6 +863,12 @@
<item quantity="many">%1$d narių (+ pakviesta dar %2$d)</item>
<item quantity="other">%1$d narys (+ pakviesta dar %2$d)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d papildoma grupė</item>
<item quantity="few">%d papildomos grupės</item>
<item quantity="many">%d papildomų grupių</item>
<item quantity="other">%d papildoma grupė</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
@ -855,7 +891,7 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Signal įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
@ -1001,7 +1037,7 @@
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Adresatai</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
@ -1077,7 +1113,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_locale">Lokalė:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">išėjo iš grupės</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Išeita iš grupės</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saugusis seansas atstatytas.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Juodraštis:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Jūs skambinote</string>
@ -1145,7 +1181,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
@ -1156,9 +1192,9 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Blogai šifruota MMS žinutė</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Išjungti pranešimus</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neįdiegta jokia saityno naršyklė!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neįdiegta jokia saityno naršyklė!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importavimas eigoje</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuojamos tekstinės žinutės</string>
@ -1173,7 +1209,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Juodraštis</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ištrinti žinutę?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tai visiems laikams ištrins šią žinutę.</string>
@ -1189,6 +1225,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Klaida, pristatant žinutę.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Žymėti visas kaip skaitytas</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Išjungti šiuos pranešimus</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Lipdukas</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
@ -1200,7 +1237,7 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Atverkite Signal, norėdami patikrinti paskiausius pranešimus.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Adresatas</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Sureagavo %1$s į: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Sureagavo %1$s į: „%2$s“.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Sureagavo į jūsų vaizdo įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Sureagavo į jūsų paveikslą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Sureagavo į jūsų failą: %1$s.</string>
@ -1209,6 +1246,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros vaizdo įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Sureagavo į jūsų lipduką: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Išjungti pranešimus apie tai, kad adresatai prisijungė prie Signal? Galėsite ir vėl įjungti šiuos pranešimus, perėję į Signal &gt; Nustatymai &gt; Pranešimai.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Numatytoji</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
@ -1253,7 +1291,7 @@
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Klaida, atkuriant vaizdo įrašą</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atsiliepta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Atmesta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Užimta susietame įrenginyje.</string>
@ -1317,10 +1355,10 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Adresato nuotrauka</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Naudotojo vardas nerastas</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Gerai</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupė pilna</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jums nereikia pridėti save į grupę</string>
@ -1483,7 +1521,7 @@
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuoti sistemos SMS duomenų bazę</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\"</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su „SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu“.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Rodyti visą pokalbį</string>
<string name="load_more_header__loading">Įkeliama</string>
@ -1500,14 +1538,14 @@
<item quantity="many">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="other">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\".</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra „%1$s“.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Padaryti jūsų profilio vardą ir nuotrauką matomą šiai grupei?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Atrakinti</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite \"Gerai\" ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant \"jūsų tiekėjas APN\". Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite „Gerai“ ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant „jūsų tiekėjas APN“. Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Vardas (būtinas)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Pavardė (nebūtina)</string>
@ -1561,7 +1599,7 @@
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nepavyko išsiųsti</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Naujas saugumo numeris</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Kurti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Sukurti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
@ -1578,7 +1616,7 @@
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Pridėti profilio vardą</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nauja: Žinučių užklausos</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Pridėti vardą</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus \"Priimti\", \"Ištrinti\" arba \"Užblokuoti\".</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus „Priimti“, „Ištrinti“ arba „Užblokuoti“.</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Pagalba</string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Ar jau esate skaitę DUK?</string>
@ -1612,11 +1650,11 @@
<string name="arrays__import_export">Importuoti</string>
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Nutildyti 2 valandoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nutildyti 1 dienai</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nutildyti 7 dienoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Nutildyti 1 metams</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Išjungti 1 valandai</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Išjungti 2 valandoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Išjungti 1 dienai</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Išjungti 7 dienoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Išjungti 1 metams</string>
<string name="arrays__settings_default">Pagal nustatymų numatymą</string>
<string name="arrays__enabled">Įjungta</string>
<string name="arrays__disabled">Išjungta</string>
@ -1649,8 +1687,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
@ -1724,7 +1762,7 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota \"WiFi skambučių\" funkcija)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite, jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju, jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota „WiFi skambučių“ funkcija)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Incognito klaviatūra</string>
<string name="preferences__read_receipts">Pranešimai apie žinučių skaitymą</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.</string>
@ -1763,10 +1801,13 @@
<string name="preferences_notifications__priority">Pirmenybė</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Užantspauduotas siuntėjas</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Rodyti indikatorius</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate \"Išsamesnė žinutės informacija\" žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate „Išsamesnė žinutės informacija“ žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Leisti nuo bet ko</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Paminėjimai</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Pranešti</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1821,7 +1862,7 @@
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Įjungti pranešimus</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Išjungti pranešimus</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridėti priedą</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Taisyti grupę</string>
@ -2021,10 +2062,10 @@
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Jungiamasi…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Reikalingas leidimas</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „SMS“.</string>
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>
@ -2061,7 +2102,7 @@
<string name="BackupDialog_verify">Patvirtinti</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Slaptafrazė buvo neteisinga</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paskiausia atsarginė kopija: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Eigoje</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Daroma atsarginė kopija…</string>
@ -2148,7 +2189,7 @@
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vaizdo skambutis</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Pašalinti %1$s iš grupės administratorių?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">Šalinti %1$s iš \"%2$s\"?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">Šalinti %1$s iš „%2$s“?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Šalinti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratorius</string>

View File

@ -987,7 +987,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Noklusināt paziņojumus</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nav instalēts tīmekļa pārlūks!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nav instalēts tīmekļa pārlūks!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Notiek importēšana</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Teksta ziņu importēšana</string>
@ -1446,8 +1446,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām.</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter poga sūta</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Jaunas rindas pogas piespiešana sūtīs ziņu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Sūtīt saišu priekšskatījumus</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Priekšskati tiek atbalstīti saitēm no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Sūtīt saišu priekšskatījumus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Priekšskati tiek atbalstīti saitēm no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Izvēlēties identitāti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Nomainīt paroli</string>

View File

@ -1047,7 +1047,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">വെബ് ബ്രൌസർ സറൊന്നും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">വെബ് ബ്രൌസർ സറൊന്നും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ഇറക്കുമതി പുരോഗതിയിലാണ്</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു</string>
@ -1515,8 +1515,8 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">എന്റർ കീ അയയ്‌ക്കൽ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കും</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, YouTube ലിങ്കുകൾക്കായി പ്രിവ്യൂകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, YouTube ലിങ്കുകൾക്കായി പ്രിവ്യൂകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</string>

View File

@ -903,7 +903,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">म्यूट सूचना</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">कुठलेही वेब ब्राऊझर स्थापन केलेले नाही!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">कुठलेही वेब ब्राऊझर स्थापन केलेले नाही!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">आयात प्रगतीमध्ये</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">मजकूर संदेश आयात करत आहे</string>
@ -1318,8 +1318,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सर्व येणाऱ्या मल्टिमिडिया संदेशांसाठी Signal वापरा</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">प्रविष्ट करा की पाठवते</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">प्रविष्ट करा की दाबल्याने मजकूर संदेश पाठविले जातील</string>
<string name="preferences__send_link_previews">दुवा पुनरावलोकन पाठवा</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for"> Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, आणि YouTube दुव्यांसाठी पुनरावलोकन समर्थित आहेत.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">दुवा पुनरावलोकन पाठवा</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for"> Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, आणि YouTube दुव्यांसाठी पुनरावलोकन समर्थित आहेत.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ओळख निवडा</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">संपर्क यादी मधून आपली संपर्क प्रविष्टी निवडा.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>

View File

@ -718,7 +718,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bisukan pemberitahuan</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tiada pelayar web dipasang!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tiada pelayar web dipasang!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import sedang berjalan</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesej teks sedang diimport</string>
@ -1104,8 +1104,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua mesej multimedia masuk</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Kekunci enter menghantar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tekan kekunci enter akan menghantar mesej teks</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Menghantar pratonton pautan </string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratonton menyokong untuk pautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Menghantar pratonton pautan </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratonton menyokong untuk pautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identiti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih entri kenalan anda daripada senarai kenalan.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Tukar frasa laluan</string>

View File

@ -583,7 +583,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">အသိပေးချက်ကို ပိတ်ပါ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">web browser မသွင်းထားပါ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">web browser မသွင်းထားပါ</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">သွင်းယူနေသည်</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">စာများကို သွင်းယူနေသည်</string>

View File

@ -1081,7 +1081,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikke vis varsler</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettleser installert!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettleser installert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importering pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
@ -1552,8 +1552,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Send linkforhåndsvisninger</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send linkforhåndsvisninger</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>

View File

@ -459,6 +459,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Meldingen dempen</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Aangepaste meldingen</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Vermeldingen</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Tot %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Uit</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Aan</string>
@ -1099,7 +1100,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Meldingen dempen</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Geen webbrowser geïnstalleerd!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Geen webbrowser geïnstalleerd!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
@ -1572,8 +1573,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Voorbeeldweergaven verzenden</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Verzend ook een voorbeeldafbeelding bij een bericht waarin een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in staat.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Voorbeeldweergaven verzenden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Verzend ook een voorbeeldafbeelding bij een bericht waarin een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in staat.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
@ -1690,6 +1691,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Vermeldingen</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -1127,7 +1127,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettlesar installert!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettlesar installert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importering i gang</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldingar</string>
@ -1602,8 +1602,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og Youtube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og Youtube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>

View File

@ -840,7 +840,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">اطلاعواں خموش کرو</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">کوئی ویب براؤزر انسٹال نئیں اے!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">کوئی ویب براؤزر انسٹال نئیں اے!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">درآمد جاری اے</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">متن سنیہے درآمد کرنا</string>
@ -1252,8 +1252,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages"> آن والے سارے ملٹی میڈیا سنیہیاں لئی Signal ورتو</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">کلیدی گھلنا درج کرو</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">درج کلید دبان نال متن سنیہے گھلے جان گے</string>
<string name="preferences__send_link_previews">لنک پیش نظارہ گھلو </string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش نظارے Imgur،Instagram، Pinterest، Reddit، تے YouTube لنکس لئی تعاون یافتہ نیں</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">لنک پیش نظارہ گھلو </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش نظارے Imgur،Instagram، Pinterest، Reddit، تے YouTube لنکس لئی تعاون یافتہ نیں</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">شناخت چنو </string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">رابطے دی فہرست وچوں اپناں رابطہ اندراج چنو ۔</string>
<string name="preferences__change_passphrase">پاس فریز بدلو</string>

View File

@ -954,7 +954,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ </string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ਆਯਾਤ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
@ -1354,8 +1354,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ਸਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਵਰਤੋ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ਲਿੰਕ ਪੂਰਵਦਰਸ਼ਨ ਭੇਜੋ</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ਅਤੇ YouTube ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ਲਿੰਕ ਪੂਰਵਦਰਸ਼ਨ ਭੇਜੋ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ਅਤੇ YouTube ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ</string>

View File

@ -485,15 +485,15 @@
<item quantity="one">%d członek nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="few">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup. więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="many">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="other">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc. zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="other">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="few">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="many">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="other">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="one">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="few">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="many">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="other">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
@ -1040,7 +1040,7 @@
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Wyświetl zdjęcie</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Obejrzyj video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Wyświetlono</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Obejrzano</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Multimedia</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nie udało się zapisać zmian obrazu</string>
@ -1199,7 +1199,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Brak zainstalowanej przeglądarki internetowej!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Brak zainstalowanej przeglądarki internetowej!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
@ -1692,8 +1692,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Podgląd linków</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Podglądy linków są wspierane dla Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Podgląd linków</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Podglądy linków są wspierane dla Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
@ -2202,8 +2202,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare vs. Nowe grupy</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Czym są Stare grupy?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Jak skorzystać z nowych grup?</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Jak skorzystać z Nowych grup?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Starych grup nie można przekonwertować na Nowe, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Aby utworzyć nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Aby utworzyć Nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -321,6 +321,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema ao definir perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Crie seu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">O seu perfil é encriptado de ponta-a-ponta. O seu perfil e mudanças à ele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma conversa nova, e quando você entrar em grupos.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Definir avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usando personalização: %s</string>
@ -427,6 +428,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Sair do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalizar notificações</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Menções</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Até %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Desligado</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Ligado</string>
@ -445,6 +447,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Você não é membro do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e foto</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo Legado</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
@ -751,6 +754,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Cuidado</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desabilitar PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar este aplicativo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
@ -993,7 +997,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nenhum navegador instalado!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nenhum navegador instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
@ -1436,8 +1440,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualizações de links</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualizações de links</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
@ -1499,6 +1503,9 @@
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparência</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Desabilitar PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Habilitar PIN</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PINs mantém as informações salvas no Signal encriptadas para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app.</string>
<string name="preferences__system_default">Sistema padrão</string>
<string name="preferences__default">Padrão</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
@ -1549,6 +1556,7 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permitir de qualquer um</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saiba mais</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Menções</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1722,6 +1730,7 @@
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saiba mais sobre PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Desabilitar PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Digitar seu PIN do Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ajudar você a memorizar seu PIN, pediremos que você o insira periodicamente. Esses pedidos diminuirão com o passar do tempo.</string>
@ -1894,5 +1903,10 @@
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legado vs Novos Grupos</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">O que são Grupos Legados?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupos Legados são grupos que não são compatíveis com recursos dos Novos grupos como admins e atualizações de grupo mais descritivas.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Grupos Legados não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar para a versão do Signal mais recente.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1119,7 +1119,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Não existe um navegador web instalado!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Não existe um navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em progresso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">A importar mensages de texto</string>
@ -1592,8 +1592,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualização de hiperligações</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualização de hiperligações</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-passe</string>

View File

@ -587,7 +587,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Chayamuk rikunakunata upallayachina</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Web panka mana churashkachu kan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Web panka mana churashkachu kan</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Apamuna rurarikunmi.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Killka chaskikunata apamukun.</string>

View File

@ -1161,7 +1161,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nu aveți nici un navigator web instalat!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nu aveți nici un navigator web instalat!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Se importă mesajele text</string>
@ -1644,8 +1644,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimitere cu Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Trimite previzualizarea link-urilor</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit și YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Trimite previzualizarea link-urilor</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit și YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>

View File

@ -537,7 +537,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Это Старая группа. Чтобы получить доступ к таким функциям, как администраторы групп, создайте Новую группу.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Уведомлять меня об упоминаниях</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Получать уведомления, когда вас упоминают в разговорах с отключённым звуком?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключённым звуком?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">По умолчанию (Уведомлять меня)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">По умолчанию (Не уведомлять меня)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Всегда уведомлять меня</string>
@ -546,7 +546,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Добавить в системные контакты</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Этот человек есть в ваших контактах</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Цвет разговора</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Цвет чата</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Заблокировать</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Просмотреть код безопасности</string>
@ -1200,7 +1200,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Откл. звук уведомлений</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб-браузер не установлен!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб-браузер не установлен!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идет импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
@ -1693,8 +1693,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Отправлять предпросмотры ссылок</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Предварительный просмотр поддерживается для ссылок на Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Отправлять предпросмотры ссылок</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Предварительный просмотр поддерживается для ссылок на Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
@ -1813,7 +1813,7 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Упоминания</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Уведомлять меня</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Получать уведомления, когда вас упоминают в разговорах с отключённым звуком</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключённым звуком</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2205,6 +2205,6 @@
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Старые группы — это группы, которые несовместимы с функциями Новых групп, например администраторами и более подробными описаниями изменений в группе.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Как я могу использовать Новые группы?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Старые группы не могут быть преобразованы в Новые, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Чтобы создать Новую группу, все участники должны обновиться до новейшей версии Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Для создания Новой группы все участники должны обновиться до новейшей версии Signal.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1025,7 +1025,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Prebieha import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nahrávanie textových správ</string>
@ -1482,8 +1482,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vyberať identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>

View File

@ -1198,7 +1198,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Izklop obvestil</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Spletni brskalnik ni nameščen!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Spletni brskalnik ni nameščen!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz v teku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvažam kratka sporočila</string>
@ -1691,8 +1691,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Pošiljanje povezav s predogledom</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit in YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Pošiljanje povezav s predogledom</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit in YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Izberi identiteto</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>

View File

@ -1122,7 +1122,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Heshtoji njoftimet</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">S\ka shfletues të instaluar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">S\ka shfletues të instaluar</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importim në ecuri e sipër</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Po importohen mesazhe tekst</string>
@ -1595,8 +1595,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tasti Enter dërgon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Dërgo paraparje lidhjesh</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dhe YouTube.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Dërgo paraparje lidhjesh</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dhe YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Zgjidhni identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ndryshoje frazëkalimin</string>

View File

@ -759,7 +759,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Утишај обавештења</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб прегледач није инсталиран!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб прегледач није инсталиран!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Увоз у току</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Увозим текстуалне поруке</string>
@ -1150,8 +1150,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користи Signal за све долазне мултимедијалне поруке</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ентер тастер шаље</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Притисак на Ентер тастер ће послати текстуалне поруке</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Прикази везаних прилога</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Прикази су подржани за Имиџер, Инстаграм, Пинтерест, Редит и Јутјуб прилоге.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Прикази везаних прилога</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Прикази су подржани за Имиџер, Инстаграм, Пинтерест, Редит и Јутјуб прилоге.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Изаберите идентитет</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изаберите унос вашег контакта са списка контаката.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Измени лозинку</string>

View File

@ -1117,7 +1117,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tysta aviseringar</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen webbläsare installerad!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen webbläsare installerad!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar SMS</string>
@ -1590,8 +1590,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Returtangenten skickar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Om du trycker på returtangenten skickas textmeddelanden</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Skicka länkförhandsvisning</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Skicka länkförhandsvisning</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
@ -2081,7 +2081,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratör</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legacy vs. Nya grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Äldre vs. Nya grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Vad är Äldre grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Äldre grupper är grupper som inte är kompatibla med nya gruppfunktioner som administratörer och mer beskrivande gruppuppdateringar.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Hur använder jag Nya grupper?</string>

View File

@ -840,7 +840,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Zima arifa</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Hakuna kivinjari kilichosakinishwa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Hakuna kivinjari kilichosakinishwa</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uingizaji unaendelea</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Inaingiza jumbe za maneno</string>
@ -1254,8 +1254,8 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ingiza za kutuma zilizo muhimu</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Kubonyeza kitufe cha ingizo kutatutuma ujumbe wa maandishi</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Tuma kiungo cha kuhakiki</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Uhahiki umetegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Tuma kiungo cha kuhakiki</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Uhahiki umetegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Chagua utambulisho</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chagua mwasiliani kutoka kwenye orodha yako ya wawasiliani</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Badili Nenosiri</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -935,7 +935,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
@ -1350,8 +1350,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
<string name="preferences__send_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్‌లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్‌లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>

View File

@ -949,7 +949,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">อยู่ระหว่างการนำเข้า</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">กำลังนำเข้าข้อความ</string>
@ -1387,8 +1387,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">การกดปุ่ม Enter จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ส่งการแสดงผลลิงก์</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">สนับสนุนการแสดงตัวอย่างสำหรับลิงก์จาก Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit และ YouTube </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ส่งการแสดงผลลิงก์</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">สนับสนุนการแสดงตัวอย่างสำหรับลิงก์จาก Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit และ YouTube </string> -->
<string name="preferences__choose_identity">เลือกตัวตน</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>

View File

@ -885,7 +885,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Patahimikin ang mga notipikasyon</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Walang web browser na naka-install!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Walang web browser na naka-install!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Isinasagawa ang pag-i-import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Ini-import ang mga text message</string>
@ -1321,8 +1321,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gamitin ang Signal para sa lahat ng paparating na multimedia na mensahe</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Nagpapadala ang Enter key</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Magpapadala ng mga text message kapag pinindot ang Enter key</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Ipadala ang mga preview ng link</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ang mga preview ay suportado para sa mga link ng Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, at YouTube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Ipadala ang mga preview ng link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ang mga preview ay suportado para sa mga link ng Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, at YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pumili ng pagkakakilanlan</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Piliin ang entry ng iyong kontak mula sa listahan ng mga kontak.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Baguhin ang passphrase</string>

View File

@ -1027,7 +1027,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">İnternet tarayıcısı yüklü değil!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">İnternet tarayıcısı yüklü değil!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">İletiler içe aktarılıyor</string>
@ -1494,8 +1494,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Bağlantı ön izlemelerini gönder</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Bağlantı ön izlemelerini gönder</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>

View File

@ -661,7 +661,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Вимкнути звук сповіщень</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Браузер не встановлено!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Браузер не встановлено!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпортування</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпортування текстових повідомлень</string>
@ -1035,7 +1035,7 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Використовувати Signal для усіх вхідних мультимедійних повідомлень</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter надсилає повідомлення</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Перегляд відправлених посилань</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Перегляд відправлених посилань</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Обрати особистість</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Оберіть себе зі списку контактів.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-пароль</string>

View File

@ -835,7 +835,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">خاموش اطلاع</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">کوئی ویب براؤزر نصب نہیں ہوا!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">کوئی ویب براؤزر نصب نہیں ہوا!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">درآمد بہتری میں ہے</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ٹیکسٹ پیغامات درآمد ہو رہے ہیں</string>
@ -1249,8 +1249,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">تمام آنے والے ملٹی میڈیا پیغامات کیلئے Signal استعمال کریں</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">بھیجے گئے key داخل کریں</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">انٹر key دباتے رہیں ٹیکسٹ پیغامات بھیج دیئے جائیں گے</string>
<string name="preferences__send_link_previews">پیش نظر لنک بھیجیں</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">lmgur, انسٹاگرام، پینیٹریسٹ۔ ریڈٹ، اور یوٹیوب لنکس پس منظر سپورٹ کر رہے ہیں</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">پیش نظر لنک بھیجیں</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">lmgur, انسٹاگرام، پینیٹریسٹ۔ ریڈٹ، اور یوٹیوب لنکس پس منظر سپورٹ کر رہے ہیں</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">شناخت کا انتخاب کریں</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">رابطوں کی لسٹ سے اپنے رابطہ کی انٹری منتخب کریں۔</string>
<string name="preferences__change_passphrase">پاسفریز تبدیل کریں</string>

View File

@ -1019,7 +1019,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Không tìm thấy trình duyệt!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Không tìm thấy trình duyệt!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Đang nhập…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Đang nhập tin nhắn văn bản</string>
@ -1479,8 +1479,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Dùng Signal cho tất cả tin nhắn đến đa phương tiện</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Phím Enter gửi đi</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Nhấn phím Enter sẽ gửi tin nhắn đi</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Gửi xem trước liên kết</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Xem trước hỗ trợ liên kết Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit và Youtube</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Gửi xem trước liên kết</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Xem trước hỗ trợ liên kết Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit và Youtube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Chọn danh tính</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Đổi mật khẩu</string>

View File

@ -872,7 +872,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">静音通知</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">未安装网络浏览器!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">未安装网络浏览器!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">正在导入数据</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">正在导入文本信息</string>
@ -1296,8 +1296,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收全部彩信。</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按回车发送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按回车键发送短信</string>
<string name="preferences__send_link_previews">发送链接预览</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">预览支持来自 Instagram、Pinterest、Reddit 和 YouTube 的链接</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">发送链接预览</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">预览支持来自 Instagram、Pinterest、Reddit 和 YouTube 的链接</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">选择联系人</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择联系人条目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">修改密码</string>

View File

@ -1078,7 +1078,7 @@
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">沒有已安裝的瀏覽器</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">沒有已安裝的瀏覽器</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">匯入中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">匯入文字簡訊</string>
@ -1541,8 +1541,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下輸入鍵將會發送訊息</string>
<string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
@ -1657,7 +1657,7 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">顯示指標</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">在使用密封發件人傳遞的訊息上選擇“訊息細節”時顯示狀態圖示。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">允許任何人</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他人傳來的訊息,將不會對其分享你的個人資訊</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">了解更多</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">提及</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知我</string>