Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-08-03 12:29:52 -04:00
parent 1ec3a72f79
commit 63a24c23cc
15 changed files with 370 additions and 51 deletions

View File

@ -1527,6 +1527,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Ingen email app fundet</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Denne besked</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Senest brugte</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smileys &amp; Mennesker</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natur</string>

View File

@ -1739,7 +1739,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Νέα συνομιλία</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Άνοιγμα κάμερας</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Δώστε ζωή στα εισερχόμενά σου! Ξεκίνα στέλνοντας μήνυμα σε έναν φίλο ή φίλη σου.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Δώσε ζωή στα εισερχόμενά σου! Κάνε την αρχή, στείλε μήνυμα σε έναν φίλο ή φίλη σου.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας</string>
<!--conversation_muted-->

View File

@ -195,6 +195,9 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ĉi tiu aparato ŝajne ne subtenas telefonecajn agojn.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Ĉu forlasi grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ĉu vi certas, ke vi volas forlasi ĉi tiun grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Elekti novan administranton</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antaŭ ol foriri, vi devas elekti almenaŭ unu novan administraton por tiu ĉi grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Elektu administranton</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesekura SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesekura MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -208,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kunsendaĵo transpasas la grandlimon por tia mesaĝo, kian vi sendas.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotilo ne disponeblas</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ne eblas registri sonaĵon!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Vi ne povas sendi mesaĝojn al tiu grupo, ĉar vi ne plu partoprenas en ĝi.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Por registri aŭdajn mesaĝojn, donu al Signal permeson uzi vian mikrofonon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal bezonas la Mikrofono-permeson por sendi aŭdajn mesaĝojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“.</string>
@ -316,6 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Konfirmita</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Vi</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Kelkaj kontaktoj ne povas esti en malnovtipaj grupoj.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eraro dum agordo de profila foto</string>
@ -380,8 +385,11 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">„%1$s“ aldonita al „%2$s“.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Aldoni al grupo</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Aldoni al grupoj</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Elekti novan administranton</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Farita</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Vi forlasis „%1$s“.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Ĉu kunhavigi viajn profilajn nomon kaj foton kun tiu ĉi grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj?</string>
@ -393,7 +401,13 @@
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Ĉiuj grupanoj</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Nur administrantoj</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invito sendita</item>
<item quantity="other">%d invitoj senditaj</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Vi ne povas aŭtomate aldoni „%1$s“ al tiu grupo.\n\nŜi aŭ li estis invitita kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ŝi aŭ li akceptas la inviton.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Scii pli</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Homoj, kiujn vi invitis</string>
@ -413,6 +427,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Farita</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Ĉu aldoni „%1$s“ al „%2$s“?</item>
<item quantity="other">Ĉu aldoni %3$d anojn al „%2$s“?</item>
@ -435,6 +450,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Aldoni anojn</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Modifi grupinformon</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Elekti tiun, kiu povas ŝanĝi la nomon, la foton kaj la agordojn pri la memvisôntaj mesaĝoj de la grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Elekti tiun, kiu povas aldoni aŭ inviti novajn anojn.</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloki la grupon</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Malbloki la grupon</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlasi la grupon</string>
@ -458,7 +476,11 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Iu, kiun vi aldonis ne subtenas novajn grupojn kaj bezonas ĝisdatigi sian Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Malsukceso ĝisdatigi la grupon</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vi ne estas ano de tiu grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Malsukceso ĝisdatigi la grupon. Reprovu poste.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Malsukceso ĝisdatigi la grupon pro reteraro. Reprovu poste.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifi nomon kaj bildon</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Malnovtipaj grupoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aldoni al sistemaj kontaktoj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tiu persono estas en viaj kontaktoj.</string>
@ -1504,6 +1526,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Neniu retpoŝtilo trovita.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Tiu mesaĝo</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Lastatempe uzitaj</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Miensimboloj kaj homoj</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Naturo</string>
@ -2041,5 +2064,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administranto</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Malnovtipaj kaj novtipaj grupoj</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kio estas malnovtipaj grupoj?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Malnovtipaj grupoj estas grupoj, kiuj ne kongruas kun trajtoj de Novtipaj grupoj kiel administrantoj kaj grupaj ĝisdatigoj.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Kiel uzi Novtipajn grupojn?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Malnovtipaj grupoj ne konverteblas al Novtipaj grupoj, sed vi povas krei novtipan grupon kun la samaj anoj.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Por krei novtipan grupon, ĉiuj anoj devas ĝisdatigi ilian Signal-version al la lasta.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1527,6 +1527,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">No se encontró la aplicación de email.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Este mensaje</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Usados recientemente</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emoticonos y personas</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Animales y naturaleza</string>

View File

@ -320,6 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Confirmé</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Vous</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Certains contacts ne peuvent pas être dans des groupes hérités.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erreur de définition de la photo de profil</string>
@ -384,6 +385,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">« %1$s » a été ajouté à « %2$s ».</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Ajouter au groupe</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Ajouter aux groupes</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Choisir un nouvel administrateur</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Terminé</string>
@ -425,6 +427,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Terminé</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Ajouter « %1$s » à « %2$s »?</item>
<item quantity="other">Ajouter %3$d membres à « %2$s »?</item>

View File

@ -348,6 +348,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">מוודא</string>
<string name="ConversationTitleView_you">את/ה</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">כמה אנשי קשר אינם יכולים להיות בקבוצות מיושנות.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל</string>
@ -412,6 +413,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" התווסף/ה אל \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">הוסף לקבוצה</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">הוסף לקבוצות</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">בחר מנהלן חדש</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">סיים</string>
@ -459,6 +461,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">סיים</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">להוסיף את \"%1$s\" אל \"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?</item>
@ -1622,6 +1625,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">אנא הייה מפורט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הסוגייה.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">יישום דוא״ל לא נמצא.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">הודעה זו</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">בשימוש לאחרונה</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">פרצופונים ואנשים</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">טבע</string>

View File

@ -959,19 +959,19 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">線をタップして削除</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">送信</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ログを送信するのに失敗しました。</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">成功しました!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">送信を完了しました。</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">共有</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Subject:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android Support Request</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Device info:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android version:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal version:</string>
<string name="SupportEmailUtil_subject">件名:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android サポートリクエスト</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">デバイスの情報</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Androidのバージョン:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal のバージョン:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal パッケージ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">登録ロック</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Locale:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">言語設定:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
@ -1467,6 +1467,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">このメッセージ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近使った</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">スマイリーと人々</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">自然</string>

View File

@ -348,6 +348,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Patvirtinta(-s)</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Jūs</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Kai kurie adresatai negali būti pasenusiose grupėse.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilis</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klaida, nustatant profilio nuotrauką</string>
@ -412,6 +413,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Naudotojas \"%1$s\" pridėtas į \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Pridėti į grupes</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Atlikta</string>
@ -459,6 +461,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Atlikta</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Pridėti \"%1$s\" į \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Pridėti %3$d narius į \"%2$s\"?</item>
@ -1622,6 +1625,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Nerasta jokios el. pašto programėlės.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ši žinutė</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Paskiausi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Šypsenėlės ir žmonės</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Gamta</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -320,7 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Geverifieerd</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Jij</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Sommige contactpersonen kunnen geen lid worden van oude stijl groep. </string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Sommige contactpersonen kunnen geen lid worden van oude groepen.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">%1$s aan de groep “%2$s” toegevoegd.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Aan groep toevoegen</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Aan groepen toevoegen</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan een oude stijl groep.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan een oude groep.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Kies een nieuwe beheerder</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Klaar</string>
@ -427,7 +427,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Klaar</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan een oude stijl groep.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan oude groepen.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">%1$s toevoegen aan “%2$s”?</item>
<item quantity="other">%3$d personen toevoegen aan “%2$s”?</item>
@ -1531,6 +1531,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Geen e-mail-app gevonden op je apparaat.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Dit bericht</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Recentelijk gebruikt</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Gezichtjes &amp; mensen</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natuur</string>

View File

@ -48,7 +48,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Blokada ekranu %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motyw %1$s, Język %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Kody PIN są wymagane do korzystania z blokady rejestracji. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Utworzono PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Wyłączono PIN</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
@ -141,8 +141,8 @@
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Niezaszyfrowane połączenie</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Mogą obowiązywać opłaty operatora sieci. Numer, do którego dzwonisz, nie jest zarejestrowany w Signal. Połączenie zostanie nawiązane przez Twojego operatora sieci, a nie przez internet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Ostatnie rozmowy</string>
@ -202,7 +202,7 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Wybierz nowego administratora</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać nowego administratora.</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Wybierz administratora</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
@ -312,7 +312,7 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Brak wyników dla \'%s\'</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Brak wyników dla \"%s\"</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Usunąć wybraną rozmowę?</item>
<item quantity="few">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
@ -355,7 +355,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ustaw swój profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz, lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ustaw awatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
@ -377,7 +377,7 @@
<string name="DeliveryStatus_delivered">Dostarczono</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Przeczytano</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Wyrejestrować \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odłączyć \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Błąd połączenia sieciowego</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Spróbuj ponownie</string>
@ -487,7 +487,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Oczekujące zaproszenia do grupy</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj członków</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Edytuj informacje o grupie</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Wybierz kto może edytować nazwę i awatara tej grupy, oraz czas znikania wiadomości.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Wybierz kto może edytować nazwę i awatara grupy, oraz czas znikania wiadomości.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Wybierz, kto może dodawać lub zapraszać nowych członków.</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Zablokuj grupę</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Odblokuj grupę</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Aktualizacja grupy nie powiodła się z powodu błędu sieci, spróbuj później</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Edytuj nazwę i zdjęcie</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara grupa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To stara wersja grupy. Aby moc korzystać z takich funkcji jak administratorzy grup, stwórz nową grupę.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To stara wersja grupy. Aby móc korzystać z takich funkcji jak administratorzy grup, stwórz nową grupę.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Dodaj do kontaktów systemu</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ta osoba jest w Twoich kontaktach</string>
@ -776,7 +776,7 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 osoba została zaproszona do grupy..</item>
<item quantity="one">1 osoba została zaproszona do grupy.</item>
<item quantity="few">%1$d osoby zostały zaproszone do grupy.</item>
<item quantity="many">%1$d osób zostało zaproszonych do grupy.</item>
<item quantity="other">%1$d osoby zostały zaproszone do grupy.</item>
@ -825,11 +825,11 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Zmieniono, kto może edytować członkostwo w grupie na \"%1$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akceptuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Usuń</string>
@ -979,7 +979,7 @@
(%s) jest niepoprawny.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może skutkować mniejszą niezawodnością i wydajnością\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego Androida, lub jeśli sądzisz, że to błąd, wyślij email na support@signal.org, aby otrzymać pomoc.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android, lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Błąd Usług Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.</string>
@ -1008,7 +1008,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Numer kierunkowy</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Włączyć blokadę rejestracji?</string>
@ -1024,7 +1024,7 @@
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nie udało się zapisać zmian obrazu</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rozmowy</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Wiadomości</string>
@ -1113,8 +1113,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s jest w Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Znikające wiadomości zostały wyłączone</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numer bezpieczeństwa zmienił się</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numer bezpieczeństwa uległ zmianie</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Wiadomość nie mogła zostać przetworzona</string>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zajęte na połączonym urządzeniu.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Akceptuj</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Zakończ rozmowę</string>
@ -1401,7 +1401,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Zmiany numeru bezpieczeństwa</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Wyślij mimo to</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasz numer bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasze numery bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Zobacz</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Wcześniej zweryfikowane</string>
<!--country_selection_fragment-->
@ -1459,15 +1459,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numery z bezpieczeństwa z %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numery z bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że %1$s przeinstalował Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że %1$s przeinstalował Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d inny</item>
<item quantity="few">%d innych</item>
@ -1503,7 +1503,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMS Backup &amp; Restore\'.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z "SMS Backup &amp; Restore".</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
<string name="load_more_header__loading">Ładowanie</string>
@ -1520,7 +1520,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<item quantity="many">%1$s dołączyli do grupy.</item>
<item quantity="other">%1$s dołączyli do grupy.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Aktualna nazwa grupy to \'%1$s\'.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Aktualna nazwa grupy to \"%1$s\".</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Czy uczynić nazwę i zdjęcie profilowe widocznymi dla tej grupy?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@ -1714,8 +1714,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manualne ustawienia MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Host Proxy MMS\'a </string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMS\'a </string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Host Proxy MMSa </string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMSa </string>
<string name="preferences__mmsc_username">Użytkownik MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
@ -1744,7 +1744,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"WiFi Calling\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \"WiFi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
@ -1820,7 +1820,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przenieś do skrzynki odbiorczej</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przywróć z archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Przenieś do skrzynki odbiorczej</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
@ -2175,8 +2175,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare vs. nowe grupy</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Czym są stare grupy?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare grupy nie obsługują z takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Jak użyć nowych grup?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Jak skorzystać z nowych grup?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Starych grup nie można przekonwertować na nowe, ale możesz stworzyć nową grupę z tymi samymi członkami.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Aby utworzyć nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji.</string>
<!--EOF-->

View File

@ -1523,6 +1523,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Su gjet aplikacion email-esh.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Këtë Mesazh</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Përdorur Së Fundi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emotikone &amp; Persona</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natyrë</string>

View File

@ -1521,6 +1521,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Ingen e-postapp hittades.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Detta meddelande</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Senaste använda</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Humörsymboler &amp; personer</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natur</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long