Updated language translations.

master
Alan Evans 2020-01-13 12:22:55 -05:00
parent 5e9bbf1200
commit 538014935e
22 changed files with 240 additions and 23 deletions

View File

@ -238,7 +238,6 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Ha fallat obrir el missatge.</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Podeu lliscar cap a la dreta en qualsevol missatge per respondre ràpidament.</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Podeu lliscar cap a lesquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Els missatges d\'una sola visualització no es desen a l\'historial de converses.</string> -->
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ja heu vist aquest missatge.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.</string>

View File

@ -260,6 +260,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Methu agor neges</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Gallwch lusgo i\'r dde ar unrhyw neges i ateb yn sydyn</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Gallwch lusgo i\'r chwith ar unrhyw neges i ateb yn sydyn</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Mae ffeiliau cyfrwng gweld unwaith a anfonwyd yn cael eu tynnu ar ôl eu hanfon.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Rydych eisoes wedi gweld y neges hon</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -527,6 +529,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Dewis derbynwyr</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Tapiwch yma i wneud i\'r neges ddiflannu ar ôl iddi gael ei gweld.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Pob cyfrwng</string>
<!--MessageRecord-->
@ -681,6 +684,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Gweld Llun</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Gweld Fideo</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Gwelwyd</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Cyfryngau</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -742,6 +746,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Galwad coll</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticer</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Llun gweld unwaith</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Fideo gweld unwaith</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Cyfrwng gweld unwaith</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
@ -832,6 +839,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticer</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Llun gweld unwaith</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Fideo gweld unwaith</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Neges Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS anniogel</string>
@ -979,6 +988,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="QuoteView_audio">Sain</string>
<string name="QuoteView_video">Fideo</string>
<string name="QuoteView_photo">Llun</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Cyfrwng gweld unwaith</string>
<string name="QuoteView_sticker">Sticer</string>
<string name="QuoteView_document">Dogfen</string>
<string name="QuoteView_you">Chi</string>

View File

@ -239,7 +239,6 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Se én gang-beskeder gemmes ikke i din historik for beskeder</string> -->
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Beskeden er allerede læst</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser installeret på enheden</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nachricht konnte nicht geöffnet werden</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach rechts wischen</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Einmalig anzeigbare Nachrichten werden nicht in deinem Unterhaltungsverlauf gespeichert</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Ausgehende einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du hast diese Nachricht bereits angezeigt</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puedes arrastrar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puedes arrastrar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Los mensajes para ver solo una vez no se almacenan en tu historial de chat.</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ya has visto este mensaje</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hay ningún navegador instalado</string>

View File

@ -238,6 +238,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Sõnumi avamine ebaõnnestus</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil paremale viibata</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil vasakule viibata</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Väljuvad korra vaatamise meediafailid eemaldatakse pärast nende saatmist automaatselt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Sa juba vaatasid seda sõnumit</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -483,6 +485,7 @@
<item quantity="other">Sa ei saa jagada rohkem kui %d üksust.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Vali saajad</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Koputa siia, et panna see sõnum haihtuma pärast selle vaatamist.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Kogu meedia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -640,6 +643,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Vaata pilti</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Vaata videot</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vaadatud</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Meedia</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -703,6 +707,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Vastamata kõne</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Kleeps</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Korra vaatamise foto</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Korra vaatamise video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Korra vaatamise meedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s on Signalis!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Haihtuvad sõnumid keelatud</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Haihtuva sõnumi ajaks on seatud %s</string>
@ -793,6 +800,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Kleeps</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Korra vaatamise foto</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Korra vaatamise video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signali sõnum</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Turvamata SMS</string>
@ -938,6 +947,7 @@
<string name="QuoteView_audio">Heli</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Korra vaatamise meedia</string>
<string name="QuoteView_sticker">Kleeps</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Sina</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Viestin avaaminen epäonnistui</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Voit pyyhkäistä oikealle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Voit pyyhkäistä vasemmalle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Kerran katsottavia viestejä ei säilytetä keskusteluhistoriassasi</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Lähtevät kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Olet jo katsonut tämän viestin</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>

View File

@ -239,7 +239,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nem sikerült megnyitni az üzenetet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Az üzenetet jobbra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Az egyszer megjelenő üzenetek nem kerülnek be a beszélgetésnaplóba</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan töröljük feladásukat követően</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ezt az üzenetet egyszer már megtekintetted</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nincs böngésző telepítve a készülékedre.</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Apertura messaggio fallita</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puoi scorrere verso destra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">I messaggi visualizzabili una volta non sono memorizzati nella tua cronologia delle conversazioni</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">I file multimediali visualizzabili una volta in uscita sono automaticamente rimossi dopo l\'invio</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Hai già visualizzato questo messaggio</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.</string>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signalとメッセージ通知のロックを無効にします</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録取り消し</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を除しています…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を除しています…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
@ -228,6 +228,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">メッセージの開封に失敗しました</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">メッセージを右にスワイプすると返信できます。</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">メッセージを左にスワイプすると返信できます。</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">このメッセージは閲覧済みです</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
@ -612,6 +613,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">写真を見る</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">動画を見る</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">閲覧済み</string>
<string name="RevealableMessageView_media">メディア</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -671,6 +673,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">不在着信</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">ステッカー</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">使い捨て写真</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">使い捨て動画</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">使い捨てメディア</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sがSignalに登録しています</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">消えるメッセージが無効にされました</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
@ -761,6 +766,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">ステッカー</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">使い捨て写真</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">使い捨て動画</string>
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string>
@ -905,6 +912,7 @@
<string name="QuoteView_audio">音声</string>
<string name="QuoteView_video">動画</string>
<string name="QuoteView_photo">写真</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">使い捨てメディア</string>
<string name="QuoteView_sticker">ステッカー</string>
<string name="QuoteView_document">ドキュメント</string>
<string name="QuoteView_you">あなた</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Openen van bericht is mislukt</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Je kunt elk bericht naar rechts vegen om snel een reactie te schijven</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Eenmaligeweergave-berichten worden niet worden niet opgeslagen in je gespreksgeschiedenis, je kunt ze dus niet terug zien.</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Uitgaande eenmaligeweergave-mediabestanden worden automatisch gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt ze dus niet terugzien.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Je hebt dit bericht al weergegeven</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.</string>

View File

@ -258,7 +258,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nie udało się otworzyć wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Możesz przesunąć wiadomość w prawo, by szybko odpowiedzieć.</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Wiadomości jednorazowe nie są przechowywane w Twojej historii konwersacji</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Już widziałeś(aś) tę wiadomość</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>

View File

@ -248,7 +248,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Mesajul nu a putut fi deschis</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puteți săriți la dreapta pe orice mesaj pentru a răspunde rapid</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puteți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Mesajele vizibile o singură dată nu sunt salvate în istoricul conversației</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ați văzut deja acest mesaj</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs.</string>

View File

@ -258,7 +258,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не удалось открыть сообщение</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Вы можете провести вправо по любому сообщению, чтобы быстро ответить</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Одноразовые сообщения не сохраняются в истории вашего разговора</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Исходящие одноразовые медиа-файлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Вы уже просмотрели это сообщение</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
@ -678,7 +678,7 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Позвонить</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Просмотреть фотографию</string>
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Просмотреть фото</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Просмотреть видео</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Просмотрено</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Медиа</string>

View File

@ -258,6 +258,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepodarilo sa otvoriť správu</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doprava</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odchádzajúce mediálne súbory na jedno zobrazenie sa po odoslaní automaticky odstránia</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Túto správu ste si už zobrazili</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -747,6 +749,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ThreadRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Nálepka</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Fotka na jedno zobrazenie</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video na jedno zobrazenie</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Médiá na jedno zobrazenie</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s je na Signale!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Miznúce správy vypnuté</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas miznúcich správ bol nastavený na %s</string>
@ -837,6 +842,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nálepka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Fotka na jedno zobrazenie</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video na jedno zobrazenie</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal správa</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
@ -984,6 +991,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotka</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Médiá na jedno zobrazenie</string>
<string name="QuoteView_sticker">Nálepka</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Vy</string>

View File

@ -258,7 +258,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Odpiranje sporočila ni uspelo</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na desno</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na levo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Sporočila za enkraten ogled se ne shranjujejo v zgodovino pogovorov</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama </string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">To sporočilo ste že videli</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Su arrit të hapet mesazhe</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Për tu përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për djathtas</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Për tu përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për majtas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Mesazhet për tu parë vetëm një herë nuk depozitohen në historikun e bisedave tuaja</string> -->
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Kartela media për parje vetëm një herë, që duhen dërguar, hiqen automatikisht pasi të jenë dërguar.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">E patë tashmë këtë mesazh</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Në pajisjen tuaj s\ka shfletues të instaluar.</string>

View File

@ -106,7 +106,7 @@
<string name="CommunicationActions_cancel">Avbryt</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du kan vilja bekräfta säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -238,8 +238,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan dra åt höger på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Visa-när meddelanden inte lagras i konversationshistoriken</string> -->
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan visat det här meddelandet</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående engångsmedia raderas automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett det här meddelandet</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -1094,7 +1094,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">LÄGG TILL KONTAKT</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Om du vill bekräfta säkerheten för din krypteringen med %s, jämför numret ovan med numret på deras enhet. Alternativt så kan du skanna koden på deras telefon eller be dem skanna din kod. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Läs mer.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Om du vill bekräfta säkerheten för din kryptering med %s, jämför numret ovan med numret på deras enhet. Alternativt så kan du skanna QR-koden på deras telefon eller be dem skanna din kod. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Läs mer.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tryck för att skanna</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Hämtar in…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Bekräftat</string>
@ -1198,7 +1198,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__cyan">Turkos</string>
<string name="preferences__magenta">Lila</string>
<string name="preferences__white">Vit</string>
<string name="preferences__none">Inga</string>
<string name="preferences__none">Ingen</string>
<string name="preferences__fast">Snabb</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
@ -1466,7 +1466,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glömt PIN-kod?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -238,7 +238,6 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">İleti açılamadı</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sağa kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">Tek görümlük iletiler sohbet geçmişinizde depolanmaz</string> -->
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bu iletiyi zaten görüntülediniz</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>

View File

@ -228,7 +228,6 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">開啟訊息失敗</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">你可以在任何訊息上向右滑動以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_view_once_message_are_not_stored_in_your_conversation_history">一次性訊息不會儲存在你的對話歷程中</string> -->
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已經看過這個訊息</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>