Updated language translations

master
Moxie Marlinspike 2018-05-22 07:17:24 -07:00
parent eb42b7b26a
commit 32b608ff2f
48 changed files with 1695 additions and 383 deletions

View File

@ -88,6 +88,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة سيجنال %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">لم تصل</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
@ -519,6 +521,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">نغمة التنبيه الإفتراضية</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">إضافة نغمة</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">الرسائل</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">صورة</string>
<string name="Slide_audio">صوت</string>
@ -618,6 +629,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">رسائل سيجنال المعلقة</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">متصل</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال!</string>

View File

@ -38,6 +38,8 @@
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не было дастаўлена</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
@ -171,6 +173,9 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">Памылка рэгістрацыі</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Няма</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<!--SharedContactView-->
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Съобщение %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Сигналс обаждане %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Недоставен</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
@ -485,6 +487,15 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Мелодия на аларма по подразбиране</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Добавяне на мелодия за прозвъняване</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Неуспешно добавяне на нов звук за прозвъняване</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Не са открити резултати за \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Съобщения</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Да преминем към Сигнал %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Покани в Сигнал</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
@ -591,6 +602,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Непрочетени Сигнал съобщения</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(àudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicació)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(reposta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No s\'ha trobat cap aplicació compatible.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Missatge %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Trucada del Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No s\'ha enviat</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo.</string>
@ -485,6 +488,15 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">So d\'alarma per defecte</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Afegeix-hi un to</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">No es pot afegir un to personalitzat</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactes</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Missatges</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Canviem al Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imatge</string>
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
@ -590,6 +602,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MessageNotifier_reply">Respon</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Missatges del Signal pendents</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacte</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat!</string>
@ -1015,6 +1028,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Elimina el missatge</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenvia el missatge</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Torna a enviar el missatge</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Respon el missatge</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Desa l\'adjunt</string>
<!--conversation_expiring_off-->

View File

@ -13,12 +13,14 @@
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d zpráva na konverzaci</item>
<item quantity="few">%d zprávy na konverzaci</item>
<item quantity="many">%d zpráv na konverzaci</item>
<item quantity="other">%d zpráv na konverzaci</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Smazat všechny staré zprávy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tímto zkrátíte všechny konverzace na poslední zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
@ -45,6 +47,7 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
@ -52,6 +55,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(poloha)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpověď)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\",</string>
@ -84,6 +88,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal volání %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Křestní jméno</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Příjmení</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Titul před</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Titul z</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Druhé jméno</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Domů</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Práce</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ostatní</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vybraný kontakt je neplatný</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
@ -135,48 +151,57 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepřečtená zpráva</item>
<item quantity="few">%d nepřečtené zprávy</item>
<item quantity="many">%d nepřečtených zpráv</item>
<item quantity="other">%d nepřečtených zpráv</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="few">Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="many">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="other">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Chyba při ukládání přílohy!</item>
<item quantity="few">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="many">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="other">Chyba při ukládání příloh!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Soubor byl úspěšně uložen.</item>
<item quantity="few">Soubory byly úspěšně uloženy.</item>
<item quantity="many">Soubory byly úspěšně uloženy.</item>
<item quantity="other">Soubory byly úspěšně uloženy.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nelze uložit data do paměti.</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukládám přílohu</item>
<item quantity="few">Ukládám %1$d přílohy</item>
<item quantity="many">Ukládám %1$d příloh</item>
<item quantity="other">Ukládám %1$d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Příloha uložena do úložiště</item>
<item quantity="few">Uloženo %1$d přílohy do úložiště</item>
<item quantity="many">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
@ -193,11 +218,13 @@
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Smazat vybranou konverzaci?</item>
<item quantity="few">Smazat vybrané konverzace?</item>
<item quantity="many">Smazat vybrané konverzace?</item>
<item quantity="other">Smazat vybrané konverzace?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou konverzaci.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené konverzace.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mažu</string>
@ -205,12 +232,14 @@
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konverzace archivována</item>
<item quantity="few">%d konverzace archivovány</item>
<item quantity="many">%d konverzací archivováno</item>
<item quantity="other">%d konverzací archivováno</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ZPĚT</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konverzace přesunuta do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="few">Přesunuty %d konverzace do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="many">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@ -340,11 +369,13 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">POSLAT SMS %d PŘÍTELI</item>
<item quantity="few">POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM</item>
<item quantity="many">POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM</item>
<item quantity="other">POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Poslat %d SMS pozvánku?</item>
<item quantity="few">Poslat %d SMS pozvánky?</item>
<item quantity="many">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
<item quantity="other">Poslat %d SMS pozvánek?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
@ -364,11 +395,13 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Smazat označenou zprávu?</item>
<item quantity="few">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="many">Smazat označené zprávy?</item>
<item quantity="other">Smazat označené zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete označenou zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mažu</string>
@ -500,6 +533,27 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Výchozí zvuk alarmu</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Přidat vyzvánění</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nelze přidat uživatelské vyzvánění</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Začněte psát pro vyhledání konverzace, zpráv nebo kontaktů</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konverzace</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Zprávy</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt přidán</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Nepodařilo se načíst kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt byl aktualizován</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Chyba při editaci kontatku</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Chyba při čtení kontatku</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Přidat jako nový kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Přidat ke existujícímu kontatku</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<string name="SharedContactView_message">Zpráva Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -604,6 +658,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpověď</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevyřízené zprávy Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!</string>
@ -729,30 +785,35 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d vteřina</item>
<item quantity="few">%d vteřiny</item>
<item quantity="many">%d vteřin</item>
<item quantity="other">%d vteřin</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d den</item>
<item quantity="few">%d dny</item>
<item quantity="many">%d dnů</item>
<item quantity="other">%d dnů</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d týden</item>
<item quantity="few">%d týdny</item>
<item quantity="many">%d týdnů</item>
<item quantity="other">%d týdnů</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
@ -769,6 +830,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d ostatní</item>
<item quantity="few">%d ostatní</item>
<item quantity="many">%d ostatních</item>
<item quantity="other">%d ostatních</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
@ -798,6 +860,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup &amp; Restore\"</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prohlédnout si celou konverzaci</string>
<string name="load_more_header__loading">Načítám</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Žádná media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -808,6 +871,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s se připojil ke skupině.</item>
<item quantity="few">%1$s se připojili ke skupině.</item>
<item quantity="many">%1$s se připojili ke skupině.</item>
<item quantity="other">%1$s se připojili ke skupině.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Jméno skupiny je nyní \'%1$s\'</string>
@ -839,6 +903,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Přepnout foťák</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal volání</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">Telefonní číslo</string>
@ -917,6 +982,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
@ -1099,6 +1165,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
<item quantity="few">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
<item quantity="many">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
<item quantity="other">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>

View File

@ -77,6 +77,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal opkald %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke sendt</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte</string>
@ -451,6 +453,14 @@ indtastede (%s) er ugyldigt.
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Standard notifikationslyd</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standard alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Tilføj ringetone</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Beskeder</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Lad os bruge Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Billede</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
@ -550,6 +560,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Afventende Signal beskeder</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har afventende Signal beskeder, tryk for at åbne og modtage</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(Audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(Video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Standort)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(Antwort)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
@ -81,6 +82,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Nachricht %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-Anruf %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Vorname</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nachname</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Präfix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffix</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Mittelname</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Privat</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Geschäftlich</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Sonstige</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Ausgewählter Kontakt ungültig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nicht zugestellt</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
@ -132,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Erlaube Signal zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
@ -254,7 +268,7 @@
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Klartextsicherung exportieren?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung: Dies wird die unverschlüsselten Inhalte deiner Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Abbrechen</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Klartext wird in Gerätespeicher exportiert …</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher.</string>
@ -477,6 +491,27 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standardweckerton</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Klingelton hinzufügen</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klingelton kann nicht hinzugefügt werden</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Beginne zu tippen, um nach Unterhaltungen, Nachrichten und Kontakten zu suchen.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Keine Ergebnisse für »%s« gefunden</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Unterhaltungen</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Nachrichten</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt hinzugefügt.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Kontaktabruf gescheitert</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt aktualisiert.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Fehler beim Bearbeiten des Kontakts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Fehler beim Lesen des Kontakts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Als neuen Kontakt hinzufügen</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Zu bestehendem Kontakt hinzufügen</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-Nachricht</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bild</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -581,6 +616,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_reply">Antworten</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ausstehende Signal-Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
@ -769,6 +806,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Eine mit »SMS Backup &amp; Restore« kompatible Klartextsicherung importieren</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Gesamte Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="load_more_header__loading">Wird geladen …</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Keine Medieninhalte</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -809,6 +847,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-Anruf</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Stummschalten</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Kamera wechseln</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-Anruf</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">RUFNUMMER</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicación)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(responder)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal requiere el permiso Almacenamiento para adjuntar fotos, vídeos, o audio, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Almacenamiento\".</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaje %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Llamar a %s con Signal</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No entregado</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder.</string>
@ -174,6 +177,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Eliminando</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensajes...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensaje citado no encontrado</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hay ningún navegador instalado en su dispositivo</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -488,6 +492,15 @@ número de teléfono
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sonido de alarma predeterminado</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Añadir tono de llamada</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">No se pudo añadir tono de llamada personalizado</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">No se encontraron resultados para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensajes</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitar a Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Pasémonos a Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitar a Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagen</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -595,6 +608,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensajes de Signal pendientes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tiene mensajes de Signal pendientes, pulse para abrir y descargar</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado!</string>
@ -692,6 +706,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Usted</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
@ -1019,6 +1034,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Eliminar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenviar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensaje</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder al mensaje</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar archivo adjunto</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1153,10 +1169,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal requiere permiso de almacenamiento externo para crear copias de seguridad, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia la configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguridad: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguridad</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduzca el código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">¿Número erróneo?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Llamame en lugar</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponible en:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
@ -1200,5 +1219,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está desbloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">PULSE PARA DESBLOQUEAR</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatorio:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Info</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(heli)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(asukoht)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(vastus)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sõnum %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signali kõne %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimetatud kohale</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
@ -174,6 +177,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Kustutan</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kustutan sõnumeid...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Tsiteeritud sõnumit ei leitud</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -490,6 +494,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Vaikimisi äratuse heli</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lisa helin</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kohandatud helina lisamine pole võimalik</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktid</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sõnumid</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Lähme Signalile üle: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Pilt</string>
<string name="Slide_audio">Heli</string>
@ -597,6 +610,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Vasta</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ootel Signali sõnumid</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!</string>
@ -694,6 +708,8 @@
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Heli</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Sina</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Hulgivaliku režiim</string>
@ -1020,6 +1036,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Kustuta sõnum</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Edasta sõnum</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Saada sõnum uuesti</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Vasta sõnumile</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvesta manus</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1153,10 +1170,13 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal vajab välismälu õigust, et luua varundusi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Viimane varundus: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Töötamisel</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Varunduse loomine...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Kinnita %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Helista mulle parem</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Saadaval:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lukusta Signal lahti</string>
@ -1200,5 +1220,6 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukus</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KOPUTA AVAMISEKS</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Meeldetuletus:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Teave</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -10,6 +10,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Une honetan: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasahitza ezarri!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">mezu %d solasaldiko</item>
<item quantity="other">%d mezu solasaldiko</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Mezu zahar guztiak ezabatu orain?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Solasaldi hari guztiak berehala azkenengo mezura murriztuko dira</item>
@ -33,13 +37,19 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desaktibatuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">minutu %d</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(irudia)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audioa)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(bideoa)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(kokalekua)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(erantzun)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalek Gordailu baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
@ -68,9 +78,12 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Azken txatak</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Taldeak</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mezu %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Dei %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ez banatua</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko.</string>
@ -165,6 +178,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ezabatzen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Ez da aipatutako mezua aurkitu</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -315,6 +329,14 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Bihotza</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Gonbidapenak bidali dira!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">BIDALI SMS MEZUA LAGUN %dI</item>
<item quantity="other">BIDALI SMS MEZUA %d LAGUNI</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Bidali SMS gonbidapen %d?</item>
<item quantity="other">Bidali %d SMS gonbidapen?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signalera alda dezagun: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Lagunek ez dute lagunak zifratu gabeko txatean jardun.</string>
@ -329,6 +351,14 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ezabatu aukeratutako mezua?</item>
<item quantity="other">Ezabatu aukeratutako mezuak?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Honek aukeratutako mezua behin betiko ezabatuko du.</item>
<item quantity="other">Honek aukeratutako %1$d mezuak behin betiko ezabatuko ditu.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ezabatzen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mezuak ezabatzen...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Agiriak</string>
@ -463,6 +493,15 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Defektuzko alarma soinua</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dei-doinua gehitu</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ezin izan da dei-doinua gehitu</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mezuak</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Signalera alda dezagun: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Irudia</string>
<string name="Slide_audio">Audioa</string>
@ -547,12 +586,15 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal desblokeatuta dago</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Euskarri mota ez-onartua</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Zirriborroa</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ezabatu mezua?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Honek behin betiko ezabatuko du mezua.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mezu berri %2$d solasalditan</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Berriena %1$s-(e)tik</string>
@ -567,12 +609,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_reply">Erantzun</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Falta diren Signalen mezuak</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktua</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Arazoa mezua bidaltzen!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Direktorioa ireki</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s helbidean gordeta</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Bilatu</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -663,6 +707,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audioa</string>
<string name="QuoteView_video">Bideoa</string>
<string name="QuoteView_photo">Argazkia</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentua</string>
<string name="QuoteView_you">Zu</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch hautatzeko modua</string>
@ -686,10 +732,30 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Irakurketa oharrak aktibatu</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Desaktibatuta</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">segundo %d</item>
<item quantity="other">%d segundo</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">minutu %d</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">Ordu %d</item>
<item quantity="other">%d ordu</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%do</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">Egun %d</item>
<item quantity="other">%d egun</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%de</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">Aste %d</item>
<item quantity="other">%d aste</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%da</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%srekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago</string>
@ -769,6 +835,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Segurtasun zenbakia ikusi</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Txataren ezarpenak</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Dei-ezarpenak</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">dei-hots tonua</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal deia</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Isildu</string>
@ -808,10 +876,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="message_details_header__from">Igorlea:</string>
<string name="message_details_header__with">Honekin:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Pasahitza sortu</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Sortu pasaesaldia</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Sartu pasaesaldia</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Hautatu kontaktuak</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Aldatu pasaesaldia</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Segurtasun zenbakia baieztatu</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Bidali arazketa-erregistroa</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Multimediaren aurrebista</string>
@ -863,6 +931,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Aldatu zure pasahitza</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Gaitu pasahitza blokeo-pantailan</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blokeatu pantaila eta jakinarazpenak pasahitz batekin</string>
<string name="preferences__screen_security">Pantailaren segurtasuna</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blokeatu Signal automatikoki jarduerarik gabe denbora tarte bat pasa eta gero.</string>
@ -943,6 +1013,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="preferences_notifications__events">Gertaerak</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Txat barruko soinuak</string>
<string name="preferences_notifications__show">Erakutsi</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Deiak</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">dei-hots tonua</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Gonbidapenen mezuak erakutsi</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ez duten kontaktuei gonbidapen mezuak erakutsi</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezuaren letra-tipoaren tamaina</string>
@ -965,6 +1037,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Mezua ezabatu</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Birbidali mezua</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mezua berbidali</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Erantzun mezuari</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eraskina gorde</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1019,7 +1092,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
<string name="text_secure_normal__help">Laguntza</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiatu arbelera</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Arbelarekin konparatu</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Zure Signal bertsioa zaharkitua dago</string>
@ -1066,9 +1139,20 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="RegistrationActivity_restore">Leheneratu</string>
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokeatu Signal-era sarbidea Android pantaila-blokeoarekin edo hatz-markarekin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Gaitu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desgaitu</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
<string name="preferences_chats__backups">Babes-kopiak</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal blokeatuta dago</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">SAKATU DESBLOKEATZEKO</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Oroigarria:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Honi buruz</string>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(äänitallenne)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(sijainti)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(vastaus)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Median valintaan ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".</string>
@ -81,6 +82,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Viesti %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-puhelu %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Etunimi</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Sukunimi</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Etuliite</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Jälkiliite</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Muut nimet</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Koti</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Matkapuhelin</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Työ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Muu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Valittu yhteystieto ei ole kelvollinen</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimitettu</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
@ -132,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Signalille lupaa käyttää kameraa.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lukematon viesti</item>
@ -483,6 +497,27 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Oletuksena oleva ilmoitusääni</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lisää soittoääni</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Soittoäänen lisäys epäonnistui</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Ala kirjoittaa hakeaksesi keskusteluja, viestejä ja yhteystietoja.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Ei hakutuloksia: \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Keskustelut</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Yhteystiedot</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Viestit</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Yhteystieto lisätty.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Yhteystietoa ei voitu hakea</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Yhteystieto päivitetty.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Virhe muokattauessa yhteystietoa</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Virhe luettaessa yhteystietoa</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Lisää uutena yhteystietona</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Lisää olemassaolevaan yhteystietoon</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Kutsu Signaliin</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal viesti</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Kuva</string>
<string name="Slide_audio">Äänitallenne</string>
@ -588,6 +623,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_reply">Vastaa</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-viestejä odottamassa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napsauttamalla.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Yhteystieto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!</string>
@ -601,7 +638,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Laite ei enää ole rekisteröity</string>
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Tämä laite ei ole enää rekisteröity</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napsauta rekisteröityäksesi uudelleen.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Virhe videon toistossa</string>
@ -776,6 +813,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näytä koko keskustelu</string>
<string name="load_more_header__loading">Ladataan</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Ei mediatiedostoja</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -816,6 +854,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-puhelu</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Mykistä</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Vaihda kameraa</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-puhelu</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -73,6 +73,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Teachtaireacht %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Glao Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Neamhsheachadta</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">D\'fhág %1$s an bhaicle.</string>
@ -404,6 +406,15 @@ a shonrú</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Dada</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Cuir clingthon leis</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis.</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Teagmhálaithe</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Teachtaireachtaí</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Téimís i muinín Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Íomhá</string>
<string name="Slide_audio">Fuaim</string>
@ -496,6 +507,7 @@ a shonrú</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Freagair</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil.</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Teagmhálaí</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Níl freagairt tapa le fáil agus Signal faoi ghlas.</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localización)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(resposta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sen entregar</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
@ -491,6 +494,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Son de alarma predefinido</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Engadir ton</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Non é posible engadir un ton personalizado</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ningún resultado atopado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensaxes</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Imos cambiar a Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imaxe</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -598,6 +610,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensaxes de Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
@ -1023,6 +1036,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Borrar mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenviar mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensaxe</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder a mensaxe</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1156,10 +1170,13 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguranza: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguranza...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensaxes ata o momento</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Comprobar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insire o código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Chamarme en cambio</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dispoñible en:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>

View File

@ -69,6 +69,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Poruka %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal poziv %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
@ -454,6 +456,14 @@ telefona</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Zadani zvuk alarma</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj melodiju</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nije moguće dodati prilagođenu melodiju</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Poruke</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Prebacimo se na Signal %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Slika</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -551,6 +561,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odgovori</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal poruke na čekanju</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(hang)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(videó)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(válasz)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
@ -82,6 +83,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz.</string>
@ -493,6 +496,15 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Alapértelmezett riasztási hang</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Csengőhang hozzáadása</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nincs találat a \'%s\' kifejezésre</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktok</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Üzenetek</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Válts Signal-ra: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Kép</string>
<string name="Slide_audio">Hang</string>
@ -600,6 +612,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Függő Signal üzenetek</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Függő Signal üzeneteid vannak, koppint a megnyitáshoz és letöltéshez</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van!</string>

View File

@ -71,6 +71,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Pesan %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Panggilan Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tidak terkirim</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses.</string>
@ -438,6 +440,14 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Suara pengingat standar</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Tambahkan nada dering</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Tidak dapat menambahkan nada dering sesuai keinginan</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontak</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Pesan</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Ayo pindah ke Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Undang ke Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Gambar</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -539,6 +549,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Pesan Signal tertunda</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontak</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
@ -81,6 +82,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognome</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefisso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffisso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Secondo nome</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Cellulare</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lavoro</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altro</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Il contatto selezionato non è valido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non consegnato</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo</string>
@ -132,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
@ -484,6 +498,27 @@ proprio numero di telefono</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Suono di avviso predefinito</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Aggiungi suoneria</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Impossibile aggiungere suoneria personalizzata</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Inizia a digitare per cercare conversazioni, messaggi e contatti.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversazioni</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messaggi</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Passiamo a Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contatto aggiunto.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Recupero del contatto fallito</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contatto aggiornato.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Errore nella modifica del contatto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Errore nella lettura del contatto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Aggiungi come nuovo contatto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Aggiungi ad un contatto esistente</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Messaggio Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Immagini</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -590,6 +625,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messaggi Signal in attesa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string>
@ -778,6 +815,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vedi tutta la conversazione</string>
<string name="load_more_header__loading">Caricamento</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nessun file multimediale</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -818,6 +856,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Togli l\'audio</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Cambia fotocamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Chiamata Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
@ -1015,6 +1054,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Rispondi al messaggio</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_expiring_off-->

View File

@ -12,11 +12,15 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">עדין לא הגדרת משפט־סיסמה!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">הודעה %d לשיחה</item>
<item quantity="two">%d הודעות לשיחה</item>
<item quantity="many">%d הודעות לשיחה</item>
<item quantity="other">%d הודעות לשיחה</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">זה יקצץ מיד את כל השיחות אל ההודעה החדשה ביותר.</item>
<item quantity="two">זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר.</item>
<item quantity="many">זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר.</item>
<item quantity="other">זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחק</string>
@ -42,6 +46,8 @@
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">דקה %d</item>
<item quantity="two">%d דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
@ -49,6 +55,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(שמע)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(וידיאו)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(מיקום)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(תגובה)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא יישום לבחירת מדיה.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תצלומים, וידיאוים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\", אפשר את \"אחסון\".</string>
@ -81,6 +88,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">שלח הודעה אל %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת Signal אל %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך.</string>
@ -135,37 +144,53 @@
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">הודעה %d לא נקראה</item>
<item quantity="two">%d הודעות לא נקראו</item>
<item quantity="many">%d הודעות לא נקראו</item>
<item quantity="other">%d הודעות לא נקראו</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">למחוק ההודעה שנבחרה?</item>
<item quantity="two">למחוק את ההודעות שנבחרו?</item>
<item quantity="many">למחוק את ההודעות שנבחרו?</item>
<item quantity="other">למחוק את ההודעות שנבחרו?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">זה ימחק לצמיתות את ההודעה שנבחרה.</item>
<item quantity="two">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו.</item>
<item quantity="many">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו.</item>
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">לשמור באחסון?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך?</item>
<item quantity="two">שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך?</item>
<item quantity="many">שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך?</item>
<item quantity="other">שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">שגיאה בעת שמירת צרופה באחסון!</item>
<item quantity="two">שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון!</item>
<item quantity="many">שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון!</item>
<item quantity="other">שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">הקובץ נשמר בהצלחה.</item>
<item quantity="two">הקבצים נשמרו בהצלחה.</item>
<item quantity="many">הקבצים נשמרו בהצלחה.</item>
<item quantity="other">הקבצים נשמרו בהצלחה.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">לא היה ניתן לכתוב באחסון!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">שומר צרופה</item>
<item quantity="two">שומר %1$d צרופות</item>
<item quantity="many">שומר %1$d צרופות</item>
<item quantity="other">שומר %1$d צרופות</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">שומר צרופה באחסון...</item>
<item quantity="two">שומר %1$d צרופות באחסון...</item>
<item quantity="many">שומר %1$d צרופות באחסון...</item>
<item quantity="other">שומר %1$d צרופות באחסון...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">ממתין...</string>
@ -181,21 +206,29 @@
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">למחוק את השיחה שנבחרה?</item>
<item quantity="two">למחוק את השיחות שנבחרו?</item>
<item quantity="many">למחוק את השיחות שנבחרו?</item>
<item quantity="other">למחוק את השיחות שנבחרו?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">זה ימחק לצמיתות את השיחה שנבחרה.</item>
<item quantity="two">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו.</item>
<item quantity="many">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו.</item>
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">מוחק שיחות נבחרות...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">שיחה הוכנסה לארכיון</item>
<item quantity="two">%d שיחות הוכנסו לארכיון</item>
<item quantity="many">%d שיחות הוכנסו לארכיון</item>
<item quantity="other">%d שיחות הוכנסו לארכיון</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">בטל עשייה</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">השיחה הועברה לתיבת הדואר הנכנס</item>
<item quantity="two">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
<item quantity="many">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
<item quantity="other">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@ -328,10 +361,14 @@
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">שלח מסרון אל חבר %d</item>
<item quantity="two">שלח מסרון אל %d חברים</item>
<item quantity="many">שלח מסרון אל %d חברים</item>
<item quantity="other">שלח מסרון אל %d חברים</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">לשלוח הזמנה %d במסרון?</item>
<item quantity="two">לשלוח %d הזמנות במסרון?</item>
<item quantity="many">לשלוח %d הזמנות במסרון?</item>
<item quantity="other">לשלוח %d הזמנות במסרון?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">בוא נחליף אל Signal: %1$s</string>
@ -350,10 +387,14 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media">מדיה</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">למחוק הודעה נבחרת?</item>
<item quantity="two">למחוק הודעות נבחרות?</item>
<item quantity="many">למחוק הודעות נבחרות?</item>
<item quantity="other">למחוק הודעות נבחרות?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">זה ימחק לצמיתות את ההודעה הנבחרת.</item>
<item quantity="two">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות.</item>
<item quantity="many">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות.</item>
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">מוחק</string>
@ -486,6 +527,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">צליל אזעקה של ברירת מחדל</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">הוסף צלצול</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">אנשי קשר</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">הודעות</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">בוא נחליף אל Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">תמונה</string>
<string name="Slide_audio">שמע</string>
@ -591,6 +641,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">השב</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">הודעות Signal ממתינות</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">איש קשר</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול!</string>
@ -715,26 +766,36 @@
<string name="expiration_off">כבוי</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">שנייה %d</item>
<item quantity="two">%d שניות</item>
<item quantity="many">%d שניות</item>
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dשנ׳</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">דקה %d</item>
<item quantity="two">%d דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dד׳</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">שעה %d</item>
<item quantity="two">%d שעות</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dשע׳</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">יום %d</item>
<item quantity="two">%d ימים</item>
<item quantity="many">%d ימים</item>
<item quantity="other">%d ימים</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dי׳</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">שבוע %d</item>
<item quantity="two">%d שבועות</item>
<item quantity="many">%d שבועות</item>
<item quantity="other">%d שבועות</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dשב׳</string>
@ -750,6 +811,8 @@
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">מספרי הביטחון שלך עם %1$s, %2$s ו-%3$s השתנו הרגע.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d אחר</item>
<item quantity="two">%d אחרים</item>
<item quantity="many">%d אחרים</item>
<item quantity="other">%d אחרים</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
@ -788,6 +851,8 @@
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s הצטרף לקבוצה.</item>
<item quantity="two">%1$s הצטרפו לקבוצה.</item>
<item quantity="many">%1$s הצטרפו לקבוצה.</item>
<item quantity="other">%1$s הצטרפו לקבוצה.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">שם הקבוצה עכשיו הוא „%1$s”.</string>
@ -896,6 +961,8 @@
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">שעה %d</item>
<item quantity="two">%d שעות</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
@ -1016,6 +1083,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">מחק הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">העבר הלאה הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">שלח מחדש הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">הגב אל הודעה</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">שמור צרופה</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1076,6 +1144,8 @@
<string name="reminder_header_outdated_build">גרסת Signal שלך אינה עדכנית</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">גרסת Signal שלך תפוג תוך יום %d. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר.</item>
<item quantity="two">גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר.</item>
<item quantity="many">גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר.</item>
<item quantity="other">גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">גרסת Signal שלך תפוג היום. הקש כדי לעדכן לגרסה העדכנית ביותר.</string>

View File

@ -46,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音声)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(動画)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置情報)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(返信)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
@ -78,6 +79,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
@ -124,7 +127,7 @@
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sと通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sと通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalで%sと通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、現在無効になっています。アプリ設定メニューから、\"アプリの権限\" を選び、\"マイク\" と \"カメラ\" へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
@ -145,7 +148,7 @@
<item quantity="other">%1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n続行しますか</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">添付ファイルを外部メモリに保存する際にエラー発生</item>
<item quantity="other">ストレージへの添付ファイル保存時にエラー</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">ファイルが保存されました</item>
@ -169,10 +172,10 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">選択中の会話を削除しますか?</item>
<item quantity="other">選択した会話を削除しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">選択中の%1$d個の会話がすべて完全に削除されます</item>
<item quantity="other">選択した%1$d個の会話が完全に削除されます。</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">削除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">選択した会話を削除しています...</string>
@ -203,7 +206,7 @@
<string name="DateUtils_today">今日</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨日</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">「%s」のリンクを解除しますか?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' のリンクを解除しますか?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ネットワーク接続に失敗</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試行</string>
@ -246,7 +249,7 @@
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">外部メモリに書き込む間にエラー発生</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">エクスポート成功</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永続的障害の発生</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永続的なSignal通信のエラー</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 &gt; 詳細設定で再登録を試してください。</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">GIFファイルの取り込みでエラー</string>
@ -314,7 +317,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">友達なら会話を暗号化してあげよう</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">友達とのチャットを暗号化しましょう。</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信失敗</string>
@ -458,6 +461,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">デフォルトのアラーム音</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">着信音を追加</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">カスタム着信音の追加を無効にする</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">連絡先</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">メッセージ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalに招待する</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">画像</string>
<string name="Slide_audio">音声</string>
@ -501,13 +513,13 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">相手は古いSignalを使っています。Signalを更新してから安全番号の確認を行うようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手が使っているSignalのバージョンが新しいためQRコードの形式が異なります。Signalを更新してから改めて比較してください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">読み取ったQRコードは正な安全番号ではありません。もう一度読み取って下さい。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">安全番号の共有を以下の方法で行う</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">私たちの安全番号は:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">読み取ったQRコードは、適正な安全番号検証コードではありません。もう一度読み取って下さい。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">つぎの方法で安全番号を共有...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">私たちの安全番号:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードに安全番号がみつかりませんでした。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードで安全番号がみつかりませんでした</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
@ -561,6 +573,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
@ -579,10 +592,10 @@
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">動画再生にエラー</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの通話受信するのに、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 </string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの着信に応答するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号に変更があります。誰かが通信を傍受している可能性もありますし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新しい安全番号</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">承認</string>
@ -663,7 +676,7 @@
<string name="QuoteView_you">あなた</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">一括選択モード</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">選択数は%s</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s件選択済み</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">最後までスクロール</string>
<!--country_selection_fragment-->
@ -704,17 +717,17 @@
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d週間</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sに対する安全番号に変更がありましたので,要検証です</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が要検証になっています</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$sと%2$s%3$sに対する安全番号が要検証になっています</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$sと%2$s%3$sに対する安全番号に変更がありましたので要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$sと%2$s%3$sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sに対する安全番号が変更され、未検証となりました</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が未検証となりました</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が未検証となりました</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%sに対する安全番号を変更しました。</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号を変更しました。</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号を変更しました。</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="other">あと%d人</item>
<item quantity="other">ほか%d人</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFやステッカーを検索</string>
@ -723,8 +736,8 @@
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">提出どうもありがとうございます!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">提出</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">ご協力ありがとうございます!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">送信</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ブラウザがインストールされていません</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか</string>
@ -799,7 +812,7 @@
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">連絡先に登録</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">登録せずにプロフィール情報を公開</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%sに対する暗号化を検証したい場合は,上記の番号が相手端末上の番号が一致するか確認してください。あるいは相手の端末上のQRコードを読み取るかこちらのQRコードを相手に読み取ってもらってください。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%sに対する暗号化を検証したい場合は、上記の番号が相手端末上の番号と一致するか確認してください。あるいは相手の端末上のQRコードを読み取るか、こちらのQRコードを相手に読み取ってもらうこともできます。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">読み取る</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">取得中</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">検証済み</string>
@ -822,7 +835,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスフレーズを入力</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスフレーズを変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">安全番号を確認する</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">安全番号を検証する</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">メッセージ詳細</string>
@ -946,13 +959,13 @@
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字機能を無効にする</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話をいつも中継する</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話を常に中継する</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
<string name="preferences_chats__chats">チャット</string>
<string name="preferences_notifications__messages">メッセージ</string>
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット着信音</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット中の着信音</string>
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
<string name="preferences_notifications__calls">通話</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">着信音</string>
@ -978,6 +991,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">メッセージの削除</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">メッセージの転送</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">メッセージを再送信</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">メッセージに返信</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">添付ファイルを保存</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1000,7 +1014,7 @@
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">ゼロ、何もなし。\n全て既読しました</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">受信箱に何かあなたのことを書いて、友達にメッセージを送って始めてみましょう!</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">友達にメッセージを送って始めましょう!</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1054,7 +1068,7 @@
<string name="reminder_header_share_text">Signalが周囲に広まると便利ですよ</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<string name="media_preview__forward_title">早送り</string>
<string name="media_preview__forward_title">転送</string>
<string name="media_preview__all_media_title">すべてのメディア</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">文書が見つかりません</string>
@ -1088,8 +1102,8 @@
<string name="registration_activity__restore_backup">バックアップをリストア</string>
<string name="registration_activity__skip">スキップする</string>
<string name="registration_activity__register">登録</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">チャトのバックアップ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">外部保存にチャートをバックアップします</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">チャトのバックアップ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">外部ストレージにチャットをバックアップします</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">バックアップを作ります</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">バックアップのパスフレーズを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">復元</string>
@ -1099,7 +1113,7 @@
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">バックアップでリストアしますか?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">ローカルバックアップに媒体やメッセージをリストアしてください。しなければ、後でリストアできません。</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">バックアップサイズ: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">バックアップ時: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">バックアップ時: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">ローカルバックアップを有効にしますか?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">バックアップを有効にします。</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">チェックを入れることで同意したものとします。</string>
@ -1108,14 +1122,14 @@
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">バックアップを削除</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">近バックアップ:%s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">終バックアップ: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">実施中</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">バックアップを作成しています...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%sを確認</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%sに送った確認コードを入力してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号違いですか?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">代わりに自分を呼び出す</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">音声通話で受信する</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">利用可能まで:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
@ -1132,13 +1146,13 @@
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PINを確認</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">登録ロックPINを入力してください</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PINを入力</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">「登録ロックPIN」を有効化。これにより再度あなたの電話番号を使って登録しようとする時にこの「登録ロックPIN」を入力するように求められます。</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">登録ロック</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">登録ロックPINの入力が必要です</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">登録ロックPINが違います</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">試行が多すぎます</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">登録ロックPINの間違いが多すぎます。日後に再度試してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">サビースの接続にエラーが発生しました。</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">おっと!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">登録ロックPINなしでこの電話番号を登録するには、最後にアクティブであった日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。</string>
@ -1158,7 +1172,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
<string name="preferences_chats__backups">バックアップ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signalはロックされました</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップロック解除</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">備忘:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Signalについて</string>
<!--EOF-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -65,6 +65,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s에 메시지 보내기</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s에 Signal 통화</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송되지 않았음</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
@ -272,19 +274,35 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">하트</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">초대 보냄</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">%d 명의 친구들에게 문자보내기</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d 개의 초청 문자 메시지를 보낼까요?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">새로운 안전 번호</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">백그라운드 연결이 활성화되었읍니다</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">매체</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">선택된 메시지들을 삭제할까요?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">%1$d 의 선택된 메시지들을 영구적으로 삭제합니다.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">이전 메시지 삭제</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">메시지를 삭제 중…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">문서들</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 통화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 통화 연결 중</string>
@ -300,9 +318,19 @@
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">그룹을 갱신하였습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 이 그룹을 갱신했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s님으로 부터의 수신통화</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s님에게 발신통화</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s님의 부재중 통화</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 이 Signal 에 연결되어 있습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">사라지는 메시지 시간을 %1$s 로 설정합니다</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s 로 설정했습니다</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s 와의 안전번호를 검증됨 상태로 마크했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s 와의 안전번호를 다른 장치로 부턴 검증됨 상태로 마크했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s 와의 안전번호를 검증되지 않은 상태로 마크했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s 와의 안전번호를 다른 장치로부터 검증되지 않은 상태로 마크했습니다.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호가 일치하지 않음</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호가 잘못됨</string>
@ -319,10 +347,15 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">기기 없음</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">네트워크 오류 발생</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR코드가 잘못됨</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">죄송합니다만, 당신은 이미 너무 많은 장치들로부터 연결되어 있으므로, 먼저 일부를 제거하십시오</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">기기 연결 QR코드 잘못됨</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal 기기를 연결하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Signal 기기를 서드파티 스캐너로 연결해 보는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 스캔해 주세요.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">카메라 연결 권한이 없어, QR 코드를 스캔할 수 없습니다.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">사라지는 메시지들</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">당신의 메시지들은 시한만료되지 않을 것입니다.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">이 대화에서 보내고 받은 메시지들은 , 보여진 후 %s 후에 표시에서 사라질 것입니다.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 아이콘</string>
@ -339,13 +372,16 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Play 스토어 앱 없음</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">당신은 이 연락처로부터 더 이상 메시지나 전화통화를 받지 않게될 것입니다</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">차단</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">차단 해제</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">사용</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">사용 안함</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">하나의 메시지라도 보내거나 받으면 얻을 수 있음</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">이름지어지지 않은 그룹</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">응답</string>
<string name="RedPhone_ending_call">통화 종료 중</string>
@ -364,6 +400,12 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">전화번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">전화번호가 잘못됨</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">입력한 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">구글 play services 가 설치되어 있지 않음</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">본인은 이해하였습니다</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">구글 play services 에러</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">구글 play services 가 수정중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주십시오</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">더 많은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">더 적은 정보</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
@ -372,7 +414,20 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">가입 오류 발생</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 가입에 문제가 발생했습니다.</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">기본 벨소리</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">없음</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">기본 통지 사운드음</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">기본 알람 사운드음</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">벨소리 추가</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">사용자 지정 벨소리를 추가할 수 없음</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\'에 대한 검색결과가 없음</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">연락처</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">이미지</string>
<string name="Slide_audio">오디오</string>
@ -380,14 +435,21 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">새 안전번호가 담긴 메시지를 수신했습니다. 두드려서 표시와 처리를 시작하십시오.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">당신은 안전 세션을 초기화 했습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 님이 안전 세션을 초기화 했습니다</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">그룹이 갱신되었습니다</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">그룹을 떠남</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">암호화된 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">임시보관:</string>
<string name="ThreadRecord_called">발신통화</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">수신통화</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">부재중 통화</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 이 Signal 에 연결되어 있습니다.</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block">차단</string>
@ -432,6 +494,7 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_reply">답장</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">연락처</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음</string>
@ -446,6 +509,7 @@
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">새로운 안전 번호</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">수락</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">취소</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">통화 종료</string>
@ -628,6 +692,7 @@
<string name="arrays__images">이미지</string>
<string name="arrays__audio">오디오</string>
<string name="arrays__video">동영상</string>
<string name="arrays__documents">문서들</string>
<string name="arrays__normal">보통</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
@ -733,6 +798,7 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">첨부파일 저장</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">사라지는 메시지들</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">초대</string>

View File

@ -54,6 +54,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Obubaka %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Mayengo g\'amasimu %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tekifunikidwa</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Key exchange message efuniddwa, kwata okugenda mumaso</string>
@ -330,6 +332,12 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">okwewandisa kufunyemu obuzibu</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">tekuli</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Muyite ku Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Katudde ku Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Muyite ku Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ekifaananyi</string>
<string name="Slide_audio">edoboozi</string>
@ -396,6 +404,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">lamba osome</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">obubaka bwemikutu</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ddamu</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa</string>

View File

@ -13,12 +13,14 @@
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d žinutė pokalbyje</item>
<item quantity="few">%d žinutės pokalbyje</item>
<item quantity="many">%d žinučių pokalbyje</item>
<item quantity="other">%d žinučių pokalbyje</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Ištrinti visas senas žinutes dabar?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausios žinutės.</item>
<item quantity="few">Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.</item>
<item quantity="many">Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.</item>
<item quantity="other">Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ištrinti</string>
@ -45,6 +47,7 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutė</item>
<item quantity="few">%d minutės</item>
<item quantity="many">%d minučių</item>
<item quantity="other">%d minučių</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
@ -52,6 +55,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(garsas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(atsakymas)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
@ -84,6 +88,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal skambutis %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Vardas</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Pavardė</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Priešvardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Povardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Antras vardas</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Namų</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilusis</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Darbo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Kitas</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Pasirinktas kontaktas buvo neteisingas</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nepristatyta</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.</string>
@ -135,48 +151,57 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
<item quantity="few">%d neskaitytos žinutės</item>
<item quantity="many">%d neskaitytų žinučių</item>
<item quantity="other">%d neskaitytų žinučių</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą žinutę?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Tai visiems laikams ištrins %1$d pasirinktą žinutę.</item>
<item quantity="few">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktas žinutes.</item>
<item quantity="many">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktų žinučių.</item>
<item quantity="other">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktų žinučių.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Įrašyti į atmintį?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="few">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="many">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="other">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Klaida, įrašant priedą į atmintį!</item>
<item quantity="few">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="many">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="other">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Failas sėkmingai įrašytas.</item>
<item quantity="few">Failai sėkmingai įrašyti.</item>
<item quantity="many">Failai sėkmingai įrašyti.</item>
<item quantity="other">Failai sėkmingai įrašyti.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nepavyksta įrašyti į atmintį!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Įrašomas %1$d priedas</item>
<item quantity="few">Įrašomi %1$d priedai</item>
<item quantity="many">Įrašoma %1$d priedų</item>
<item quantity="other">Įrašoma %1$d priedų</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Įrašomas į atmintį %1$d priedas...</item>
<item quantity="few">Įrašomi į atmintį %1$d priedai...</item>
<item quantity="many">Įrašoma į atmintį %1$d priedų...</item>
<item quantity="other">Įrašoma į atmintį %1$d priedų...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Laukiama...</string>
@ -193,11 +218,13 @@
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ištrinti pasirinktą pokalbį?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tai visiems laikams ištrins %1$d pasirinktą pokalbį.</item>
<item quantity="few">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktus pokalbius.</item>
<item quantity="many">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių.</item>
<item quantity="other">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ištrinama</string>
@ -205,12 +232,14 @@
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Užarchyvuotas %d pokalbis</item>
<item quantity="few">Užarchyvuoti %d pokalbiai</item>
<item quantity="many">Užarchyvuota %d pokalbių</item>
<item quantity="other">Užarchyvuota %d pokalbių</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ATŠAUKTI</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">%d pokalbis perkeltas į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="few">%d pokalbiai perkelti į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="many">%d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="other">%d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@ -345,11 +374,13 @@
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">SIŲSTI SMS %d DRAUGUI</item>
<item quantity="few">SIŲSTI SMS %d DRAUGAMS</item>
<item quantity="many">SIŲSTI SMS %d DRAUGŲ</item>
<item quantity="other">SIŲSTI SMS %d DRAUGŲ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Siųsti %d SMS pakvietimą?</item>
<item quantity="few">Siųsti %d SMS pakvietimus?</item>
<item quantity="many">Siųsti %d SMS pakvietimų?</item>
<item quantity="other">Siųsti %d SMS pakvietimų?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Signal: %1$s</string>
@ -369,11 +400,13 @@
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą žinutę?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tai visiems laikams ištrins %1$d pažymėtą žinutę.</item>
<item quantity="few">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtas žinutes.</item>
<item quantity="many">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtų žinučių.</item>
<item quantity="other">Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtų žinučių.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ištrinama</string>
@ -510,6 +543,27 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Numatytasis signalo garsas</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Pridėti skambučio melodiją</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nepavyksta pridėti tinkintos skambučio melodijos</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Pradėkite rašyti, norėdami ieškoti pokalbių, žinučių ir kontaktų.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktai</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Persijunkime į Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontaktas pridėtas.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Nepavyko gauti kontakto</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontaktas atnaujintas.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Klaida, taisant kontaktą</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Klaida, skaitant kontaktą</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Pridėti kaip naują kontaktą</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Pridėti kaip esamą kontaktą</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal žinutė</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
@ -617,6 +671,8 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Laukiančios Signal žinutės</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktas</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!</string>
@ -742,30 +798,35 @@
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d sekundė</item>
<item quantity="few">%d sekundės</item>
<item quantity="many">%d sekundžių</item>
<item quantity="other">%d sekundžių</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d sek.</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minutė</item>
<item quantity="few">%d minutės</item>
<item quantity="many">%d minučių</item>
<item quantity="other">%d minučių</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d min.</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d valanda</item>
<item quantity="few">%d valandos</item>
<item quantity="many">%d valandų</item>
<item quantity="other">%d valandų</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d val.</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d diena</item>
<item quantity="few">%d dienos</item>
<item quantity="many">%d dienų</item>
<item quantity="other">%d dienų</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d d.</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d savaitė</item>
<item quantity="few">%d savaitės</item>
<item quantity="many">%d savaičių</item>
<item quantity="other">%d savaičių</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d sav.</string>
@ -782,6 +843,7 @@
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">dar %d</item>
<item quantity="few">dar %d</item>
<item quantity="many">dar %d</item>
<item quantity="other">dar %d</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
@ -811,6 +873,7 @@
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\"</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Rodyti visą pokalbį</string>
<string name="load_more_header__loading">Įkeliama</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nėra medijos</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -821,6 +884,7 @@
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="few">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="many">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="other">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\".</string>
@ -852,6 +916,7 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal skambutis</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Nutildyti</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Perjungti kamerą</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal skambutis</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO NUMERIS</string>
@ -930,6 +995,7 @@
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d valanda</item>
<item quantity="few">%d valandos</item>
<item quantity="many">%d valandų</item>
<item quantity="other">%d valandų</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
@ -1112,6 +1178,7 @@
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienos. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
<item quantity="few">Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
<item quantity="many">Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
<item quantity="other">Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Šiandien nustos galioti jūsų Signal versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>

View File

@ -50,6 +50,8 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не е доставено</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
@ -235,6 +237,9 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка при регистрацијата</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ниедна</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<!--SharedContactView-->
<!--Slide-->
<string name="Slide_audio">Звук</string>
<!--SmsMessageRecord-->

View File

@ -64,6 +64,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">စာတို %s </string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal ခေါ်ဆိုမှု %s </string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">မပေးပို့နိုင်ခဲ့ပါ </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">အလဲအလှယ်စာတိုသော့ရရှိပါသည်၊ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် နှိပ်ပါ။ </string>
@ -419,6 +421,13 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">မူလ နှိုးစက် အသံ</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန်</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_messages">စာများ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ပုံ</string>
<string name="Slide_audio">အသံ</string>
@ -515,6 +524,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">အကြောင်းပြန်မည်</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">လိပ်စာ</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal လော့ခ်ကျသွားသည့်အခါ ချက်ချင်းမတုံ့ပြန်နိုင်ပါ!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(sted)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fant ingen programmer for valg av medier.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-anrop %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.</string>
@ -486,6 +489,15 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Forvalgt alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Legg til ringetone</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klarte ikke å legge til selvvalgt ringetone</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Søket «1%s» ga ingen treff.</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldinger</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">La oss bytte til Signal. %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilde</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
@ -591,6 +603,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Venter Signalmeldinger </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.</string>
@ -939,9 +952,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Hvit</string>
<string name="preferences__none">Ingen</string>
<string name="preferences__fast">Fort</string>
<string name="preferences__fast">Raskt</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Langsom</string>
<string name="preferences__slow">Langsomt</string>
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
<string name="preferences__privacy">Personvern</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-brukeragent</string>
@ -969,18 +982,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meldinger og -samtaler</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privatmeldinger og -samtaler til Signal-brukere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send feilsøkingslogg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">«WiFi-anrop»-tilbakefallsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS over WiFi og «WiFi-anrop» er slått på)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">«Wi-Fi-anrop»-tilbakefallsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS via Wi-Fi (og «Wi-Fi-anrop» er slått på)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tastatur</string>
<string name="preferences__read_receipts">Lesebekreftelser</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis du har slått av lesebekreftelser, kan du ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Be tastatur om å slå av lærefunksjon</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved bruk av mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">I fremmednett</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av medier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsforkortelse</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Automatisk sletting</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">La alle anrop gå via Signal-tjeneren for å unngå å avsløre telefonens IP-adresse til kontakten. Dette reduserer samtalekvaliteten.</string>
@ -1016,6 +1029,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend melding</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding på nytt</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svar på melding</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1128,7 +1142,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett fra sikkerhetskopi</string>
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Samtale-sikkerhetskopier</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sikkerhetskopi av samtaler</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sikkerhetskopier samtaler til ekstern lagringsenhet</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Lag sikkerhetskopi</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv inn passordfrase for sikkerhetskopi</string>
@ -1160,30 +1174,30 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lås opp Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjerm lås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås signaltilgang med Android skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås Signal med skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registrerings-PIN-kode</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registrerings-PIN</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden kan bestå av fire eller flere sifre. Hvis du glemmer PIN-koden din, kan du bli låst ut av kontoen din i inntil sju dager.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Skriv inn PIN-kode</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekreft PIN-koden</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv inn registrerings-PIN-kode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv inn registrerings-PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Skriv inn PIN-kode</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Slå på en registrerings-PIN-kode som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registrerings-PIN-kode</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Slå på en registrerings-PIN som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registrerings-PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du må skrive inn registrerings-PIN-koden</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Feil registrerings-PIN-kode</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Feil registrerings-PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har gjort for mange feilaktige registreringslås-PIN-forsøk. Vennligst prøv igjen på en dag.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Feil under tilkobling til tjeneste</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Å nei!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN-koden. %d dager gjenstår.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registrerings-PIN-kode</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN-koden.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN. %d dager gjenstår.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registrerings-PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Telefonnummeret ditt er låst for registrering i Signal med en PIN-kode. Signal ber deg regelmessig om å bekrefte denne koden, slik at du husker den.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jeg har glemt PIN-koden min.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
@ -1196,7 +1210,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vil du slå av registreringslåsen?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sikkerhetskopier</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sikkerhetskopiering</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSE OPP</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påminnelse:</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Bericht sturen naar %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-oproep %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Niet bezorgd</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken.</string>
@ -482,6 +484,15 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standaardwekkergeluid</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Beltoon toevoegen</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kan aangepaste beltoon niet toevoegen</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Geen resultaten gevonden voor \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacten</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Berichten</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Laten we overstappen naar Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Afbeelding</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -587,6 +598,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-berichten in wachtrij</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(stad)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fann ingen program for valt medium.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Lagring».</string>
@ -81,6 +82,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-anrop %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Fornamn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Etternamn</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefiks</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffiks</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Mellomnamn</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Heim</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Arbeid</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Anna</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Den valde kontakten er ugyldig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikkje levert</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Melding for nøkkelutveksling motteken. Trykk for å handsama.</string>
@ -132,6 +145,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Gi Signal tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Kamera».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulesen melding</item>
@ -487,6 +501,27 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM,
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standard alarmlyd</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Legg til ringelyd</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Klarte ikkje legga til eigen ringelyd</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Tast i veg for å søka etter samtalar, meldingar og kontaktar.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Fann ingen resultat for «%s»</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtalar</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktar</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldingar</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Legg til som kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">La oss byta til Signal. %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">La til kontakt.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Klarte ikkje henta kontakten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt oppdatert.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Klarte ikkje redigera kontakten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Klarte ikkje lesa kontakten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Legg til som ny kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Legg til ein eksisterande kontakt</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Legg til i kontaktar</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-melding</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilete</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
@ -592,6 +627,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Signal-meldingar</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.</string>
@ -780,6 +817,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer klartekst-tryggleikskopi. Dette kan brukast med «SMS Backup &amp; Restore.»</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vis heile samtalen</string>
<string name="load_more_header__loading">Lastar</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Inga media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -820,6 +858,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtale</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Demp</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Bytt kamera</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-anrop</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>

View File

@ -55,6 +55,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpowiedź)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączenia zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
@ -87,6 +88,15 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Połączenie Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nazwisko</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Drugie imię</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Dom</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Komórka</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Praca</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Inny</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Wybrany kontakt był nieprawidłowy</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
@ -138,6 +148,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
@ -518,6 +529,27 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Domyślny d</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj dzwonek</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nie udało się dodać własnego dzwonka</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Rozpocznij pisanie, aby wyszukać rozmowy, wiadomości i kontakty.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rozmowy</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Wiadomości</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Kontakt został dodany.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Nie udało się pobrać kontaktu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Kontakt został zaktualizowany.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Wystąpił błąd podczas edytowania kontaktu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Wystąpił błąd podczas wczytywania kontaktu</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Dodaj jako nowy kontakt</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Dodaj do istniejącego kontaktu</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Wiadomość Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obraz</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -622,6 +654,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Oczekujące wiadomości Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
@ -822,6 +856,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMS Backup &amp; Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
<string name="load_more_header__loading">Ładowanie</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Brak multimediów</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -864,6 +899,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Przełącz kamerę</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Połączenie Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
@ -1204,6 +1240,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Zweryfikuj %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany do %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Zadzwoń do mnie</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dostępne w: \ u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odblokuj Signal</string>

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(local)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(resposta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão Memória para anexar fotos, vídeos, ou áudios, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\".</string>
@ -76,9 +77,12 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversas recentes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contatos</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la.</string>
@ -233,7 +237,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Serviços Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Serviços Play. Clique para desabilitar as otimizações sistêmicas de bateria que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Compartilhar com</string>
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Boas-vindas ao Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.</string>
@ -317,7 +321,7 @@
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
<string name="InviteActivity_share">Encaminhar para</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Escolher contatos</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="InviteActivity_sending">Enviando...</string>
@ -346,6 +350,14 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler configuracoes de MMS do provedor sem fio </string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Mídia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Excluir mensagem selecionada?</item>
<item quantity="other">Excluir mensagens selecionadas?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a mensagem selecionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Excluindo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Excluindo mensagens...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
@ -480,6 +492,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Som padrão de alarme</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adicionar toque</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Não foi possível adicionar toque personalizado</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nenhum resultado encontrado para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensagens</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagem</string>
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
@ -571,6 +592,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rascunho</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Memória para gravar dados no armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Excluir mensagem?</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
@ -585,6 +607,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensagens Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contato</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!</string>
@ -682,6 +705,7 @@
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Você</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
@ -1142,10 +1166,12 @@
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiada para a área de transferência</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Criando backup...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponível em:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Destrancar Signal</string>
@ -1154,14 +1180,17 @@
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah não!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Eu esqueci meu PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Permitir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error ao conectar o serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backups</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está trancado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESBLOQUEAR</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Lembrete:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sobre</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localização)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(responder)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar a multimédia.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal requer permissão de acesso ao Armazenamento para anexar fotos, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
@ -81,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada do Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar.</string>
@ -174,6 +177,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">A apagar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A apagar mensagens...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensagem citada não encontrada</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe um navegador instalado no seu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -348,6 +352,10 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler as configurações do operador MMS</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimédia</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Apagar mensagem seleccionada?</item>
<item quantity="other">Apagar mensagens seleccionadas?</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">A apagar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">A apagar mensagens...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
@ -478,6 +486,15 @@ especificou (%s) não é válido.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Som de alarme padrão</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adicionar toque</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Não é possível adicionar um toque personalizado</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Sem resultados para \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensagens</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagem</string>
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
@ -570,6 +587,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível guardar para armazenamento externo sem permissões.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Apagar mensagem?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
@ -584,6 +602,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensagens do Signal pendentes</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida indisponível quando o Signal está bloqueado!</string>
@ -903,6 +922,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar a sua frase-chave</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ativar bloqueio de ecrã com frase-chave</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear o ecrã e notificações com uma frase-chave</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear captura de ecrã na lista de apps abertas e dentro da aplicação</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um certo tempo de inactividade</string>
@ -1007,6 +1028,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Apagar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reencaminhar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder à mensagem</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1109,10 +1131,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloqueie para completar a actualização</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Por favor desbloqueie o Signal para completar a actualização</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave da cópia de segurança</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-chave abaixo. Tem de ter esta frase-chave para restaurar cópias de segurança.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar cópia de segurança</string>
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
<string name="registration_activity__register">Registar</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Executar cópia de segurança para armazenamento externo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar cópia de segurança</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduza a frase-chave da cópia de segurança</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
@ -1120,6 +1145,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationActivity_checking">A verificar...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até à data...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar a partir de cópia de segurança?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho da cópia de segurança: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data de cópia de segurança: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activar cópias de segurança locais?</string>
@ -1128,25 +1154,56 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desactivar e apagar todas as cópias de segurança locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Apagar cópias de segurança</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal requer permissão de acesso a armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última cópia de segurança: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em progresso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">A criar cópia de segurança...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até à data</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor insira o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Alternativamente, ligue-me</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponível em:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloquear ecrã</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloqueie acesso ao Signal usando o bloqueio de ecrã do Android ou impressão digital</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueio de registo</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">O PIN consiste em quatro ou mais dígitos. Se esquecer o PIN, pode ficar com a sua conta bloqueada até sete dias.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduza o PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introduza o seu PIN de bloqueio de registo</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introduza o PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ative um PIN de bloqueio de registo que será necessário para registar novamente este número de telefone com o Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloqueio de registo</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueio de registo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de bloqueio de registo incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Introduziu demasiadas vezes o PIN de bloqueio de registo incorretamente. Por favor tente novamente em um dia.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erro a estabelecer ligação com o serviço</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registo deste número de telefone será possível sem PIN de bloqueio de registo 7 dias após o número estar ativo pela última vez no Signal. Tem %d restantes.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueio de registo</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone tem bloqueio de registo ativo. Por favor introduza o PIN de bloqueio de registo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Bloqueio de registo está ativo para o seu número. Para ajudar a memorizar o seu PIN de bloqueio de registo, o Signal vai pedir para o confirmar periodicamente.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Esqueci-me do PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de registo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">O PIN de bloqueio de registo tem de ter pelo menos 4 dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dois PIN inseridos não coincidem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro a estabelecer a ligação com o serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de bloqueio de registo?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cópias de segurança</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">O Signal está bloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESBLOQUEAR</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Lembrete:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sobre</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -52,6 +52,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locație)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(răspuns)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\".</string>
@ -84,6 +85,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Apel Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa.</string>
@ -503,6 +506,15 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sunet de alarmă implicit</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adaugă ton de apel</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacte</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaje</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagine</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -608,6 +620,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_reply">Răspunde</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mesaje Signal în așteptare</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!</string>
@ -1211,10 +1224,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Te rog să introduci Codul PIN de Blocare a Înregistrării.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Blocarea Înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a Înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Blocarea înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Mi-am uitat PIN-ul.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN uitat ?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Blocarea Înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de intimitate ale Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Blocarea înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de confidențialitate ale Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activat</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin 4 cifre.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -13,12 +13,14 @@
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d správa na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správy na konverzáciu</item>
<item quantity="many">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="other">%d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="many">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
@ -44,6 +46,7 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
<item quantity="many">%d minút</item>
<item quantity="other">%d minút</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
@ -75,9 +78,12 @@
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nedávne chaty</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Hovor %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručené</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte.</string>
@ -126,44 +132,52 @@
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
<item quantity="few">%d neprečítané správy</item>
<item quantity="many">%d neprečítaných správ</item>
<item quantity="other">%d neprečítaných správ</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Zmazať vybranú správu?</item>
<item quantity="few">Zmazať vybrané správy?</item>
<item quantity="many">Zmazať vybrané správy?</item>
<item quantity="other">Zmazať vybrané správy?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Týmto sa trvalo vymaže vybratá správa.</item>
<item quantity="few">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
<item quantity="many">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložiť do úložiska?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="few">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="many">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="other">Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="few">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="many">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity="other">Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Súbor úspešne uložený.</item>
<item quantity="few">Súbory úspešne uložené.</item>
<item quantity="many">Súbory úspešne uložené.</item>
<item quantity="other">Súbory úspešne uložené.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukladám prílohu</item>
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy</item>
<item quantity="many">Ukladám %1$d príloh</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ukladanie prílohy do úložiska...</item>
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
<item quantity="many">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh do úložiska...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie...</string>
@ -178,11 +192,13 @@
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Zmazať označenú konverzáciu?</item>
<item quantity="few">Zmazať označené konverzácie?</item>
<item quantity="many">Zmazať označené konverzácie?</item>
<item quantity="other">Zmazať označené konverzácie?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Týmto sa trvalo vymaže vybratá konverzácia.</item>
<item quantity="few">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.</item>
<item quantity="many">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.</item>
<item quantity="other">Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Vymazanie</string>
@ -190,12 +206,14 @@
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konverzácia archivovaná</item>
<item quantity="few">%d konverzácií archivovaných</item>
<item quantity="many">%d konverzácií archivovaných</item>
<item quantity="other">%d konverzácií archivovaných</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Vrátiť späť</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konverzácia presunutá do doručených</item>
<item quantity="few">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
<item quantity="many">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
<item quantity="other">%d konverz. presunuté/-tých do doručených</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@ -314,11 +332,13 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOVI</item>
<item quantity="few">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
<item quantity="many">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
<item quantity="other">ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Odoslať %d SMS pozvánku? </item>
<item quantity="few">Odoslať %d SMS pozvánky? </item>
<item quantity="many">Odoslať %d SMS pozvánok? </item>
<item quantity="other">Odoslať %d SMS pozvánok? </item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prejdime na Signal: %1$s</string>
@ -462,6 +482,14 @@ telefónne číslo</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Predvolený tón notifikácie</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Pridať zvonenie</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Správy</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozvať do Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Prejdime na Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvať do Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
@ -558,6 +586,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Nevybavené Signal správy </string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
@ -671,30 +700,35 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
<item quantity="many">%d sekúnd</item>
<item quantity="other">%d sekúnd</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
<item quantity="many">%d minút</item>
<item quantity="other">%d minút</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodín</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d deň</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="many">%d dní</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one"> %d týždeň</item>
<item quantity="few"> %d týždne</item>
<item quantity="many">%d týždňov</item>
<item quantity="other">%d týždňov</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
@ -711,6 +745,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d ďalší</item>
<item quantity="few">%d ďalších</item>
<item quantity="many">%d ďalších</item>
<item quantity="other">%d ďalších</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
@ -750,6 +785,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity="few">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity="many">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity="other">%1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Názov skupiny je teraz \"%1$s\".</string>
@ -845,6 +881,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hod.</item>
<item quantity="few">%d hod.</item>
<item quantity="many">%d hod.</item>
<item quantity="other">%d hod.</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
@ -1014,6 +1051,12 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porovnať</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaša verzia Signal je neaktuálna</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Vaša verzia Signalu vyprší o %d deň. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="few">Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="many">Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="other">Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša verzia Signal expirovala!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
@ -1048,16 +1091,44 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie...</string>
<string name="Permissions_continue">Pokračovať</string>
<string name="Permissions_not_now">Teraz nie</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Presúvam databázu Signalu</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odomknite pre zobrazenie čakajúcich správ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odomknite pre dokončenie updatu</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Záložné heslo</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnoviť zo zálohy</string>
<string name="registration_activity__skip">Preskoč</string>
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Zálohy chatu</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Vytvoriť zálohu</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovenie</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povoliť lokálne zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povoliť zálohovanie</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Chcete zmazať zálohy?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Zmazať zálohy</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopírovať do schránky</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Overiť %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zlé číslo?</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáme</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odomknúť Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadne</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Zadať PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrdiť PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Zadať PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Zabudol som svoj PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Zabudli ste PIN ?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Zapnúť</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Vypnúť</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamknutý</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ŤUKNUTÍM ODOMKNITE</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -55,6 +55,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvok)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokacija)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odgovor)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne najdem aplikacije za izbor datotek.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
@ -87,6 +88,18 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sporočilo %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Klic Signal: %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Ime</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Priimek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Predpona</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Pripona</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Srednje ime</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Doma</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilno</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Služba</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Drugo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Izbrani kontakt ni veljaven</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ni dostavljeno</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo.</string>
@ -138,6 +151,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
@ -353,7 +367,7 @@
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">POŠLJI SMS %d PRIJATELJU</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA</item>
<item quantity="few">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
</plurals>
@ -516,6 +530,27 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Privzet zvok alarma</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dodaj zvonjenje</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Zvonjenja po meri ni bilo mogoče dodati</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_begin_searching">Za iskanje po pogovorih, sporočilih in stikih pričnite s tipkanjem.</string>
<string name="SearchFragment_no_results">Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pogovori</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Stiki</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sporočila</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj med stike</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Preklopi na Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Stik je bil dodan.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Napaka med pridobivanjem stika</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Stik je bil posodobljen.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Napaka pri urejanju stika</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Napaka pri branju stika</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Dodaj kot nov stik</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Dodaj k obstoječemu stiku</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Dodaj med stike</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<string name="SharedContactView_message">Sporočilo Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Slika</string>
<string name="Slide_audio">Zvok</string>
@ -621,6 +656,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MessageNotifier_reply">Odgovor</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Čakajoča sporočila Signal</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Stik</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena!</string>
@ -821,6 +858,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Uvoz iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Celoten pogovor</string>
<string name="load_more_header__loading">Nalagam</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Ni multimedijskih sporočil</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -863,6 +901,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Zamenjava kamer</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Klic Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKA ŠTEVILKA</string>
@ -1198,7 +1237,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja varnostna kopija: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Izdelujem varnostno kopijo... </string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Izdelujem varnostno kopijo ... </string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Potrdi %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s.</string>
@ -1234,7 +1273,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje. Prosimo, vnesite kodo PIN za prijavo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ne bi pozabili kode za prijavo, vas bomo občasno opomnili na njen vnos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Pozabil sem svoj PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pozabljan PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pozabljen PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Vklopi</string>

View File

@ -67,6 +67,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Lajmi %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Thirrje përmes Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nuk u dërgua</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">U pranua porosi për shkëmbimin e çelësit, prek për të procesuar.</string>
@ -447,6 +449,15 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Zëri i alarmit i parazgjedhur</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Shto zile</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nuk u gjetën rezultate për \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktet</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesazhet</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Fto në Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Të kalojmë në Signal %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Fto në Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imazh</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -545,6 +556,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
<string name="MessageNotifier_reply">Përgjigju</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mesazhe Signal të mbetur pezull</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Ju keni mesazhe Signal të mbetur pezull, shtypni për t\'i rimarrur</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Përgjigja e shpejtë nuk është në dispozicion kur Signal është i mbyllur!</string>

View File

@ -64,6 +64,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порука за %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позови %s Сигналом</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Није испоручена</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Примљена порука размене кључева, тапните за обраду.</string>
@ -425,6 +427,12 @@
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Дошло је до проблема приликом пријаве на Сигнал.</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ништа</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Пребацимо се на Сигнал: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Слање позивнице за Сигнал</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Слика</string>
<string name="Slide_audio">Звук</string>
@ -511,6 +519,7 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Означи прочитаним</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Мултимедијална порука</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан!</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Meddelande %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalsamtal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Inte levererad</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
@ -483,6 +485,15 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Standardalarmljud</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lägg till ringsignal</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Kunde inte lägga till egen ringsignal</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Inga resultat hittades för \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakter</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Meddelanden</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Byt till Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilder</string>
<string name="Slide_audio">Ljud</string>
@ -588,6 +599,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Signal-meddelanden</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst!</string>

View File

@ -53,6 +53,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">செய்தி %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s"> சிக்னல் அழைப்பு %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">விநியோகிக்கப்படவில்லை</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
@ -278,6 +280,12 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">பதிவுசெய்தலில் பிழை</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">எதுவும் இல்லை</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">%1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">உருவம்</string>
<string name="Slide_audio">ஒலி</string>
@ -331,6 +339,7 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">படித்தாக குறியிடு</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">மீடியா செய்தி</string>
<string name="MessageNotifier_reply">மறுமொழி கூறு</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">தொடர்பு</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>

View File

@ -76,6 +76,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ข้อความ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">สาย Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ไม่ได้ส่ง</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล</string>
@ -460,6 +462,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">เสียงเตือนมาตรฐาน</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">เพิ่มเสียงเรียกเข้า</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">รายชื่อติดต่อ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ข้อความ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ภาพ</string>
<string name="Slide_audio">เสียง</string>
@ -565,6 +576,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">ตอบกลับ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">รายชื่อ</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่!</string>

View File

@ -10,6 +10,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hâlâ bir parola belirlememişsiniz!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">sohbet başına %d mesaj</item>
<item quantity="other">sohbet başına %d mesaj</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Bütün eski mesajlar silinsin mi?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
@ -33,13 +37,19 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Dil %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(resim)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(yanıtla)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin.</string>
@ -72,6 +82,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s Signal Araması</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
@ -165,6 +177,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mesajlar siliniyor...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Alıntılanmış mesaj bulunamadı</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -311,6 +324,14 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Erişilebilirlik</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
<item quantity="other">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
<item quantity="other">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.</string>
@ -325,6 +346,14 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medya</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Seçilen mesajı sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen mesajları sil?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bu işlem seçtiğiniz mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Siliniyor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mesajlar siliniyor...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Belgeler</string>
@ -458,6 +487,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Saptanmış alarm sesi</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Zil sesi ekle</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Özel zil sesi eklenemiyor</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesajlar</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Resim</string>
<string name="Slide_audio">Ses</string>
@ -548,6 +586,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Mesajı sil?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu işlem bu mesajı kalıcı olarak silecektir.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d yeni mesaj %2$d sohbetten</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
@ -562,12 +601,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajları</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Dizini aç</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%se kaydedildi</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -683,10 +724,30 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Okundu bilgisini etkinleştir</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d saniye</item>
<item quantity="other">%d saniye</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dg</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d hafta</item>
<item quantity="other">%d hafta</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil.</string>
@ -966,6 +1027,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Mesajı sil</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Mesajı yönlendir</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mesajı tekrar gönder</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Mesajı yanıtla</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eki kaydet</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1024,6 +1086,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Pano ile karşılaştır</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal sürümünüz eski kalmış</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
<item quantity="other">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
@ -1073,32 +1139,74 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sohbetleri harici depolamaya yedekle</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Yedek yarat</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Yedek parolası gir</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Geçersiz yedek parolası</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrol ediliyor...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Şu ana kadar %d mesaj....</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten resotre edin. Eğer şimdi restore etmezseniz, daha sonra edemeyeceksiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Yedek boyutu: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Yedek zaman damgası: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Yerel yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anlayışınızı kabul edin.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakıp silinsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, yedekleme yapmak için depolama iznine ihtiyaç duyuyor, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Son yedek: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">işlem devam etmektedir</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Yedek oluşturuluyor...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Şimdiye kadar %d mesaj</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Doğrula %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen doğrulama kodunu girin ve %se gönderin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Bunun yerine beni ara</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Mevcut:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal\'ı Kilitle\'yi sonlandır</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Şifreniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kayıt Kilit PIN i</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN i mi unuttun?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Pin 4 veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer şifrenizi unutursanız, hesabınız 7 güne kadar kilitlenebilir. </string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Şifrenizi giriniz</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Şifrenizi doğrulayınız</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Şifrenizi giriniz. </string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Şifrenizi giriniz </string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Kayıt Kilit PIN i</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kayıt kilitli</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Şifrenizi giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Yanlış şifre </string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Birden fazla yanlış şifre girdiniz. Lütfen başka bir gün tekrar deneyiniz. </string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Hayır! </string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Kayıt kilidi pini</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Bu telefon numarası şifrelidir. Lütfen şifreyi giriniz. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Şifremi unuttum. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Şifrenizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Şifreniz, yetkisiz kişilerin telefon numaranıza erişimini engellemeye destek olmaktadır. Bu özelliği istediğiniz zaman \'\'Signal\'\' güvenlik ayarlarından etkisiz hale getirebilirsiniz. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kayıt kilitli</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Etkinleştir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Şifreniz en az 4 rakam içermelidir. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Girmiş olduğunuz şifreler uyuşmamaktadır. </string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kayıt kilidi PIN\'i kapatılsın mı?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal kilitli</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Kilidi açmak için dokununuz! </string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hatırlatma:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Hakkında</string>
<!--EOF-->

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Це одразу скоротить всі розмови до останнього повідомлення.</item>
<item quantity="few">Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень.</item>
<item quantity="many">Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень.</item>
<item quantity="other">Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Видалити</string>
@ -73,6 +74,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Повідомлення %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Виклик Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити.</string>
@ -129,33 +132,39 @@
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Видалити обране повідомлення?</item>
<item quantity="few">Видалити обрані повідомлення?</item>
<item quantity="many">Видалити обрані повідомлення?</item>
<item quantity="other">Видалити обрані повідомлення?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Це назавжди видалить обране повідомлення.</item>
<item quantity="few">Це назавжди видалить усі %1$d обрані повідомлення.</item>
<item quantity="many">Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.</item>
<item quantity="other">Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Зберегти на носій?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити?</item>
<item quantity="few">Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити?</item>
<item quantity="many">Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити?</item>
<item quantity="other">Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Під час збереження вкладення до сховища сталася помилка!</item>
<item quantity="few">Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка!</item>
<item quantity="many">Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка!</item>
<item quantity="other">Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Неможливо записати до сховища!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Збереження вкладення</item>
<item quantity="few">Збереження %1$d вкладень</item>
<item quantity="many">Збереження %1$d вкладень</item>
<item quantity="other">Збереження %1$d вкладень</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Збереження вкладення до сховища...</item>
<item quantity="few">Збереження %1$d вкладень до сховища...</item>
<item quantity="many">Збереження %1$d вкладень до сховища...</item>
<item quantity="other">Збереження %1$d вкладень до сховища...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Очікування...</string>
@ -171,11 +180,13 @@
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Видалити обрану бесіду?</item>
<item quantity="few">Видалити обрані бесіди?</item>
<item quantity="many">Видалити обрані бесіди?</item>
<item quantity="other">Видалити обрані бесіди?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Це остаточно видалить обрану бесіду.</item>
<item quantity="few">Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.</item>
<item quantity="many">Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.</item>
<item quantity="other">Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Видалення</string>
@ -183,12 +194,14 @@
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Розмову заархівовано</item>
<item quantity="few">%d розмови заархівовано</item>
<item quantity="many">%d розмов заархівовано</item>
<item quantity="other">%d розмов заархівовано</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">СКАСУВАТИ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Розмову переміщено до вхідних</item>
<item quantity="few">%d розмови переміщено до вхідних</item>
<item quantity="many">%d розмов переміщено до вхідних</item>
<item quantity="other">%d розмов переміщено до вхідних</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@ -468,6 +481,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Додати мелодію</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Не вдалося додати мелодію</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Не знайдено результатів для \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Повідомлення</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Давай перейдемо на Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Зображення</string>
<string name="Slide_audio">Аудіо</string>
@ -571,6 +593,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Відповісти</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Повідомлення в очікуванні</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано!</string>
@ -743,6 +766,7 @@
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s приєднується до групи.</item>
<item quantity="few">%1$s приєдналися до групи.</item>
<item quantity="many">%1$s приєдналися до групи.</item>
<item quantity="other">%1$s приєдналися до групи.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Назва групи тепер \'%1$s\'.</string>
@ -851,6 +875,7 @@
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="many">%d годин</item>
<item quantity="other">%d годин</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->

View File

@ -61,6 +61,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Tin nhắn %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Cuộc gọi Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Không đưa tin được</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Đã nhận được yêu cầu trao đổi khoá, chạm để xử lý.</string>
@ -339,6 +341,12 @@ mã số quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Có lỗi khi đăng ký Signal.</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Không</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Ảnh</string>
<string name="Slide_audio">Đoạn nhạc</string>
@ -400,6 +408,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_mark_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Hồi âm</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Liên lạc</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá!</string>

View File

@ -78,6 +78,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">信息 %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">暗号呼叫 %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送达</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">已收到密钥交换信息,点击以开始处理。</string>
@ -465,6 +467,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">默认提示音</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">添加来电铃声</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">无法添加个人来点铃声</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">没有找到关于“%s”的信息</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">联系人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">信息</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀请至暗号</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">让我们切换到暗号: %1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀请至暗号</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">图片</string>
<string name="Slide_audio">音频</string>
@ -569,6 +580,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">回复</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">暗号信息待处理</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">联系人</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用!</string>

View File

@ -46,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回覆)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要\"儲存空間\"的權限以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
@ -78,6 +79,8 @@
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal 通話 %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送達</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
@ -468,6 +471,15 @@
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">預設鬧鐘鈴聲</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">加入鈴聲</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">無法加入自訂的鈴聲</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">沒有找到「%s」的結果</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">聯絡人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">訊息</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">圖片</string>
<string name="Slide_audio">音訊</string>
@ -575,6 +587,7 @@
<string name="MessageNotifier_reply">回覆</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">擱置的 Signal 訊息</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
@ -992,6 +1005,7 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">轉寄訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆訊息</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">另存附件檔案</string>
<!--conversation_expiring_off-->