Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2019-10-22 12:41:28 -04:00
parent 019d036f69
commit 2dc2eb5835
5 changed files with 42 additions and 7 deletions

View File

@ -85,6 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tapio am lun, dal am fideo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Cipio</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Newid camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Agor yr oriel</string>
@ -184,6 +185,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">I gipio lluniau a fideo, caniatewch i Signal gael mynediad i\'r camera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Angen Signal angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Galluogi caniatâd meicroffon i gipio fideo gyda sain.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatad meicroffon i recordio fideos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Nid yw Signal yn gallu anfon negeseuon SMS/MMS gan nad yw eich ap ragosodedig SMS.Hoffech chi newid hyn yn eich gosodiadau Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Iawn</string>
@ -615,6 +619,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Cod gwlad</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Llun</string>
@ -681,6 +687,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticer</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Fideos yn diflannu</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
@ -757,6 +764,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticer</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Fideos yn diflannu</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Neges Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS anniogel</string>
@ -1119,6 +1127,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="arrays__high">Uchel</string>
<string name="arrays__max">Mwyaf</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d</item>
<item quantity="two">%da</item>
<item quantity="many">%da</item>
<item quantity="other">%da</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ac MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Derbyn yr holl SMS</string>
@ -1186,6 +1200,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dyfeisiau cysylltiedig</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences__system_theme">System</string>
<string name="preferences__appearance">Golwg</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
@ -1391,6 +1406,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rhif anghywir</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Cysylltu â Chefnogaeth Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Pwnc: Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android\nManylion y ddyfais: %1$s \nFersiwn Android: %2$s\nFersiwn Signal: %3$s \nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>

View File

@ -85,6 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Fotografuoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Keisti kamerą</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atverti galeriją</string>
@ -182,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Taip</string>

View File

@ -88,10 +88,10 @@
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal-gebruikers</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal-groepen</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Je kunt dit delen met maximaal %d gesprekken.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecteer ontvangers wie Signal gebruiken.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecteer Signal-ontvangers</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Geen Signal-gebuikers</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Je kunt de cameraknop alleen gebruiken om foto\'s te verzenden aan Signal-gebruikers.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Kun je niet vinden waar je naar zoekt?</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Kun je de persoon die je zoekt niet vinden?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Nodig een contactpersoon uit om ook Signal te gebruiken</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Zoek</string>
<!--ClearProfileActivity-->
@ -303,7 +303,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
<string name="ShareActivity_share_with">Doorsturen naar</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
@ -383,7 +383,7 @@ weergaven.</string>
<item quantity="other">%d sms-uitnodigingen verzenden?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar door te sturen.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Bezig op de achtergrond…</string>
@ -682,7 +682,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer-verificatiecode. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer delen via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer doorsturen via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ons Signal-veiligheidsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord</string>
@ -1025,7 +1025,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="verify_display_fragment__loading">Bezig met laden…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Ik heb deze contactpersoon geverifieerd</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer delen</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer doorsturen</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Veeg omhoog om te beantwoorden</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Veeg omlaag om te weigeren</string>

View File

@ -959,7 +959,7 @@
<string name="import_fragment__import_system_sms_database"> ఎస్సెమ్మెస్ దత్తాంశమూల వ్యవస్థ దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి దత్తాంశమూల దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">సాధారణ అక్షరాల ప్రత్యామ్నాయ దిగుమతి </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">ాదా ప్రత్యామ్నాయ పంక్తి దిగుమతి. \'ఎస్ఎంఎస్ ప్రత్యామ్నాయ &amp; అనుకూలంగా; పునరుద్ధరించు. \'</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">్పష్టమైన వాఖ్యం యొక్క ప్రత్యామ్నాయ ప్రణాళిక పంక్తి ని దిగుమతి చేయండి. \'SMS బ్యాకప్ &amp; పునరుద్ధరణతో అనుకూలమైనది.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>

View File

@ -76,6 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Không thể lưu ảnh.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Nhấn để chụp ảnh, giữ để quay video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Chụp</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Chuyển camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Mở bộ sưu tập</string>
@ -173,6 +174,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Để chụp ảnh, hãy cho phép Signal truy cập máy ảnh.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh và quay video, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh và quay video</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Cho phép quyền truy cập microphone để quay video với âm thanh.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal cần quyền truy cập microphone để quay videos, nhưng quyền này đã bị từ chối. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền truy cập\", và cho phép \"Microphone\" và \"Camera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal cần quyền truy cập microphone để quay video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal không thể gửi SMS/MMS vì Signal không phải ứng dụng SMS mặc định. Bạn có muốn thay đổi trong cài đặt Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
@ -553,6 +557,8 @@ mã quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Điền mã xác minh được gửi đến %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Số điện thoại</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Mã quốc gia</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Gọi</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Ảnh</string>
@ -619,6 +625,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Nhãn dán</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Ảnh tự huỷ</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Video biến mất</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s đang sử dụng Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Tin nhắn tự hủy đã được vô hiệu hóa</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tin nhắn sẽ tự hủy sau %s</string>
@ -695,6 +702,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nhãn dán</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Ảnh tự huỷ</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Video biến mất</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Trả lời</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Tin nhắn Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS không bảo mật</string>
@ -1033,6 +1041,9 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="arrays__high">Cao</string>
<string name="arrays__max">Cao nhất</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%dg</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS và MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Nhận tất cả SMS</string>
@ -1306,6 +1317,8 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Sai số điện thoại</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Liên lạc Bộ phận hỗ trợ của Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Đăng ký Signal - Mã xác minh cho Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Tiêu đề: Đăng ký Signal - Mã xác minh cho Android\n Thông tin thiết bị: %1$s \n Phiên bản Android: %2$s\n Phiên bản Signal: %3$s \n Vị trí: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Không rõ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Khoá màn hình</string>