Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-06-08 16:32:00 -04:00
parent 59916f1e95
commit 20a588199a
9 changed files with 473 additions and 24 deletions

View File

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši i napusti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu i kameri.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\"</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
@ -441,6 +442,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ukloni</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Udaljiti %1$s iz ove grupe?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Nestajuće poruke</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Aktivne pozivnice u grupu</string>
@ -455,7 +457,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">Uključeno</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodajte članove</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Vidi sve članove</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Vidi sve</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Nijedno</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d pozvano</item>
<item quantity="few">%d pozvano</item>
<item quantity="other">%d pozvano</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Niste ovlašteni za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Neko koga ste uvrstili ne podržava nove grupe i treba ažurirati verziju Signala</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Neuspjelo ažuriranje grupe</string>
@ -485,7 +493,12 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Slika grupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Slika profila</string>
<!--ImageEditorFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ImageEditorFragment_no_faces_detected">Nije detektovano nijedno lice</string> -->
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Zamagli lica</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje da zamaglite</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Crtajte bilo gdje da zamaglite</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Crtajte da zamaglite druga lica ili površine</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pritisnite i držite da biste snimili glasovnu poruku, pustite da je pošaljete</string>
<!--InviteActivity-->
@ -959,6 +972,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Verzija Androida:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Verzija Signala:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal paket:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Zaključavanje registracije:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Region:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa ažurirana</string>
@ -1199,6 +1213,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Korisničko ime nije pronađeno</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ne koristi Signal. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovo.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Uredu</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupa je popunjena</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nema blokiranih lica</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1652,6 +1667,8 @@
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Kratica za podešavanja</string>
<string name="conversation_list_search_description">Traži</string>

View File

@ -1585,11 +1585,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Alguien comienza a usar Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridad</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Remitente sellado</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Remitente confidencial</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Mostrar indicadores</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostrar el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados usando el remitente sellado.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostrar el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados usando la característica de remitente confidencial.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permitir de cualquiera</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Al activar la opción, personas en Signal que no estén entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil pueden enviarte mensajes con remitente sellado.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">«Remitente confidencial» es una característica del protocolo de Signal que permite a nuestro servidor no saber quién envía el mensaje. Al contrario que la persona que lo recibe. Activar la opción muestra un icono de estado en la sección «Más detalles» de los mensajes entregados con remitente confidencial.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saber más</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -445,7 +445,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_none">Aucune</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d invité</item>
<item quantity="other">%d invité</item>
<item quantity="other">%d invités</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Vous navez pas les droits pour ce faire</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -449,7 +449,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_membership">Cine poate edita apartenența la grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info">Cine poate edita informațiile grupului</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blocați grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Părăseşte grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Părăsiți grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Până la %1$s</string>
@ -1688,7 +1688,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adăugați atașament</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Editează grupul</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">Setări grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Părăseşte grupul</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Părăsiți grupul</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Toate fișierele media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Setări conversaţie</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adaugă pe ecranul principal</string>

View File

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">刪除並離開</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">要撥電話給%1$sSignal 須要你連結你的麥克風</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">要撥電話給%1$sSignal 須要連結你的麥克風與相機。</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">在\"群組設定\"中有更多的選項</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
@ -409,6 +410,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">你選擇的聯絡人不支援Signal 群組因此該群組為MMS。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">移除</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS 聯絡人</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">從此群組移除%1$s嗎</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">待處理的群組邀請</string>
@ -423,7 +425,11 @@
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">新增成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">檢視所有成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">看到所有</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">靜音</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="other">%d被邀請了</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">你沒有權限來做此事</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">你新增的人不支援新群組需要更新Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">更新群組失敗</string>
@ -449,7 +455,12 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群組的大頭照</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
<!--ImageEditorFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ImageEditorFragment_no_faces_detected">沒有臉孔被偵測</string> -->
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">模糊臉部</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">新功能:模糊臉孔或畫任何地方使之模糊</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">繪製任何地方使之模糊</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">繪製以模糊其他臉孔或區域</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
<!--InviteActivity-->
@ -889,6 +900,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android 版本:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal 版本:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal 封包:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">註冊鎖:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">語言:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
@ -1128,6 +1140,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">找不到使用者名稱</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\"不是 Signal 使用者。請檢查使用者名稱並再試一次。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">群組人數已經滿了</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">無已封鎖的聯絡人</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1566,6 +1579,7 @@
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存檔已選擇的</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">取消存檔已選擇的</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">標示已讀</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">標註為未讀</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">設定捷徑</string>
<string name="conversation_list_search_description">搜尋</string>
@ -1587,6 +1601,7 @@
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">新增附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">群組設定</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">對話設定</string>