parent
ac3b3673b9
commit
1de16de55b
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -108,7 +108,6 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nИзпратени/Получени: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Изпращач: %1$s\nТранспорт: %2$s\nИзпратено: %3$s\nПолучено:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потвърди изтриване на съобщението</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш съобщението безвъзвратно?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Запази на SD картата?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Запазване на този файл на SD картата ще разреши на всички други приложения да го виждат и променят.\n\nПродължи?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при запазване на прикачения файл на SD карта!</string>
|
||||
|
@ -120,6 +119,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Изтриване...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Изтрий разговорите?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Сигурен ли си, че искаш да изтриеш ВСИЧКИ избрани разговори?</string>
|
||||
|
@ -136,10 +136,6 @@
|
|||
запише в разшифрован вид съдържанието на вашите TextSecure съобщения на SD карта. </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Отказ</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Изнасяне</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Изнасяне в разшифрован вид към SD карта...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Грешка, неуспешен запис на SD
|
||||
картата!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Грешка при запис на SD картата.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Успех!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Перманентна TextSecure комуникационна грешка!</string>
|
||||
|
@ -158,7 +154,6 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Създай група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Създаване на %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновяване %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Зареждане на детайлите на групата</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не е възможно добавянето на потребители не използващи TextSecure в съществуваща TextSecure група</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Аз</string>
|
||||
|
@ -432,6 +427,7 @@ SMS съобщенията от системната базата данни в
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не е избрано</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Въведеният текст не е валиден адрес</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Въведеният текст не валиден host</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ Durch das Deaktivieren von TextSecure-Nachrichten wird die Registrierung bei Tex
|
|||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Für Rückgriff auf SMS antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Für Rückgriff auf MMS antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf ungesicherten Versand antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Rückgriff auf SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Rückgriff auf MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
|
||||
|
@ -100,12 +100,13 @@ Durch das Deaktivieren von TextSecure-Nachrichten wird die Registrierung bei Tex
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Sicher kommunizieren: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">TextSecure installieren: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fehler beim Verlassen der Gruppe...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s\nÜbertragung: %2$s\nGesendet: %3$s\nEmpfangen: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Löschen der Nachricht bestätigen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen möchten?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
|
||||
|
@ -117,6 +118,8 @@ Durch das Deaktivieren von TextSecure-Nachrichten wird die Registrierung bei Tex
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Löschen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Möchten Sie wirklich ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen?</string>
|
||||
|
@ -153,10 +156,11 @@ Durch das Deaktivieren von TextSecure-Nachrichten wird die Registrierung bei Tex
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Gruppe erstellen</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s wird aktualisiert...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Es können keine Kontakte ohne TextSecure-Registrierung zu einer existierenden TextSecure-Gruppe hinzugefügt werden</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ich</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Mitglieder...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Export</string>
|
||||
|
@ -196,6 +200,8 @@ Falls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird das zu gedop
|
|||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version des TextSecure-Protokolls verschlüsselt, welche nicht mehr unterstützt wird.
|
||||
Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Die Gruppe wurde verlassen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppe wurde aktualisiert.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
|
||||
|
@ -410,6 +416,10 @@ Eine mit \"SMS Backup + Restore\" kompatible Klartextsicherung importieren.</str
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nicht gesetzt</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Der eingegebene Text ist kein gültiger URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Der eingegebene Text ist kein gültiger Host</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s ist der Gruppe beigetreten.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppe aktualisiert.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Der Titel lautet jetzt \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -579,6 +589,8 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Niemals MMS senden</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Kontakte ohne TextSecure-Registrierung</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitätsmodus WLAN-Telefonie</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -595,9 +607,9 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
|
|||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">TextSecure-Nachricht senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Sichere SMS senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Ungesicherte SMS senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Unsichere SMS senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Sichere MMS senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Ungesicherte MMS senden</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Unsichere MMS senden</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Anrufen</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
|
@ -651,6 +663,7 @@ Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Ko
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sie</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Bildvorschau fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Dateityp</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Speichern</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -103,6 +103,7 @@ Tendrá que volver a registrar su número de teléfono para utilizar los mensaje
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Hágase con él: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instale TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error al dejar el grupo...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@ Transporte: %2$s
|
|||
Enviado: %3$s
|
||||
Recibido:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmar borrado de mensaje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">¿Está seguro que desea borrar permanentemente este mensaje?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">¿Está seguro/a de que quiere borrar permanentemente todos los mensajes seleccionados?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Guardar este contenido en el almacenamiento permitirá acceder a él a cualquier otra aplicación en su teléfono.\n\n¿Continuar?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</string>
|
||||
|
@ -124,6 +125,8 @@ Recibido:%4$s</string>
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">DATOS ACTIVOS (PUSH)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensajes...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">¿Borrar las conversaciones?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">¿Está seguro de que quiere borrar TODAS las conversaciones seleccionadas?</string>
|
||||
|
@ -141,12 +144,11 @@ Recibido:%4$s</string>
|
|||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando mensajes en claro a la tarjeta SD...
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Error, ¡no se puede escribir en la tarjeta SD!
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando texto sin cifrar a la tarjeta SD....</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Error, ¡no se pudo escribir en la tarjeta SD!
|
||||
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Se produjo un error mientras se escribía la tarjeta SD.
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Se produjo un error al escribir en la tarjeta SD.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">¡Éxito!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
|
@ -166,10 +168,11 @@ Recibido:%4$s</string>
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crear grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Actualizando %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Cargando detalles de grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">No se pudieron añadir contactos no-TextSecure a un grupo TextSecure existente</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Cargando detalles de grupo...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Yo</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Miembros...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importar</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
|
||||
|
@ -214,6 +217,8 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
|
|||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Se recibió un mensaje cifrado con una versión antigua de TextSecure que ya no está soportada.
|
||||
Por favor pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Has dejado el grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupo actualizado.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las frases contraseña no coinciden!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Frase de contraseña anterior incorrecta!</string>
|
||||
|
@ -452,6 +457,10 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">No establecido</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">El texto introducido no era una URI válida</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">El texto introducido no era un servidor (host) válido</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s se ha unido al grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo actualizado.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">El título ahora es \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -653,6 +662,8 @@ Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la c
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Usuarios no-de-TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nadie</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad \'Llamada por WiFi\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilítelo si su dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS por WiFi (actívelo sólo cuando \'Llamada por WiFi\' esté activada en su dispositivo).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -725,6 +736,7 @@ Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la c
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Usted</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Fallo al previsualizar esta imagen</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de medio no soportado</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,720 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Bai</string>
|
||||
<string name="no">Ez</string>
|
||||
<string name="delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="please_wait">Itxaron, mesedez...</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Une honetan: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasahitza ezarri!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mezu solasaldiko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Mezu zahar guztiak ezabatu orain?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ziur zaude solasaldi hari guztiak berehala azkenengo %s mezuetara murriztu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Desgaitu biltegiaren enkriptaketa?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Kontuz, honek desgaituko du biltegiaren enkriptaketa mezu eta gako guztietarako.
|
||||
Zure enkriptatutako saioek funtzionatzen jarraituko dute, baina zure gailua fisikoki uki dezakeen edonor
|
||||
gai izango da saiootan sartzeko.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desgaitu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Deserregistratzen...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Deserregistratzen datuetan oinarritutako komunikaziorako</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Push mezuak desgaitu?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
|
||||
Honek push mezuak desgaituko du zu zerbitzaritik deserregistratuz.
|
||||
Zure telefono zenbakia bererregistratu beharko duzu push mezuak berriro erabili ahal izateko.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Sarrerako SMSak Gaituta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Ukitu zure SMS aplikazio lehenetsia aldatzeko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Sarrerako SMSak Desgaituta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Ukitu TextSecure zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">piztuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">partziala</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Hartzekoa</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">bidaltzekoa</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutu</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(irudia)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audioa)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(bideoa)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ezin dut topatu euskarria aukeratzeko aplikaziorik</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Irudia</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Bideoa</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audioa</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktuaren informazioa</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mezuaren tamaina: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Iraingutuko da: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Errorea mezua bidaltzen</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Euskarri segurua ikusi?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media hau enkriptatutako datubase batean gorde da. Tamalez, aplikazioaz kanpoko edukien ikusle bat erabili ahal izateko, datuak tenporalki desenkriptatu behar dira eta diskoan gorde. Ziur zaude hau egin nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errorea, jaso da iraungita dagoen datu-trukerako gakoaren mezua.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, klik egin prozesatzeko</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s taldea utzi du</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Ukitu SMSra jotzeko beste aukerarik ez dagoenean</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Tap egin MMSra jotzeko beste aukerarik ez dagoenean</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tap egin segurtasunik gabeko alternatibarako</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">SMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">MMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Enkriptatzerik gabeko SMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Enkriptatzerik gabeko MMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Mezu hau <b>ez</b> da enkriptatuko zeren eta saio seguru bat ezin izan baita ezarri.\n\nSegurtasunik gabeko mezua bidali?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ezin dut aurkitu euskarri hau irekitzeko gai den aplikaziorik</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Hasi saio segurua?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s-(r)ekin saio segurua abiatu?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Saio segurua bukatzeko berrespena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Ziur zaude saio seguru hau bukatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Haria ezabatzeko berrespena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ziur zaude solasaldi hau behin betiko ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktuaren informazioa aukeratu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mezua idatzi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Barkatu, zure eranskina ezartzean errore bat izan da</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Barkatu, aukeratutako bideoak amainaren mugak gainditzen ditu t(%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Barkatu, aukeratutako audioak mezuaren tamaina mugak gainditzen ditu (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Hartzailea SMS edo email baliogabea da!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mezua hutsik dago!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Taldeko solasaldiaren hartzaileak</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Taldeko solasaldia</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Izenik gabeko taldea</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d partaide</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">partaide 1</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Gordetako zirriborroa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Hartzaile baliogabea!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Deiak ez daude onartuta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Taldea utzi?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ziur zaude talde hau utzi nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ez segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ez segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">SMS segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ondokoa lortu: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">TextSecure instalatu: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errorea taldea uzterakoan...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Mezuaren detaileak</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Garraioa: %1$s\nBidalita/Jasota: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Bidaltzailea: %1$s\nGarraioa: %2$sIgorrita: %3$s\nJasota: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Berretsi mezuaren ezabaketa</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ziur zaude aukeratutako mezu guztiak behin betiko ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Biltegian gorde?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Media hau biltegian gordetzeak zure telefonoan dagoen beste edozein aplikazio ahalbidetuko du euskarrirako sarbidea.\n\nJarraitu?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Arrakasta!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ezgai biltegian idazteko!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Eranskina gordetzen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Eranskina biltegian gordetzen...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">EGITEKE</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Ezabatzen...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Hariak ezabatu?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ziur zaude aukeratutako solasaldi hari GUZTIAK ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ezabatzen</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Aukeratutako hariak ezabatzen...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Gakoaren datu-trukerako mezua...</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Norekin konpartitu</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esportatu</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Enkriptatu gabeko testua SD txartel batera esportatu?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Kontuz, ekintza honek
|
||||
zure TextSecure mezuen enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatuko du.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Esportatzen</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatzen...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Errorea, ezgai SD txartelean idazteko!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errorea SD txartelean idazterakoan.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Arrakasta!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">TextSecuren behin betiko komunikazio akatsa</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko.
|
||||
Datu kanalaren bitartezko komunikazioa desgaitu egin da, mesedez saiatu bererregistratzen TextSecure-eko ezarpenen menutik.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Talde berria</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Taldea eguneratu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Taldearen izena</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">MMS talde berria</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">TextSecure taldeak onartzen ez duen kontaktu bat aukeratu duzu; beraz, talde hau MMS izango da.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Ez zaude erregistratuta datuen kanala erabiltzeko, hortaz TextSecure-eko taldeak ezgaituta daude.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ustekabeko errorea gertatu da eta eragin du taldea sortu ezin izatea.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Gutxienez pertsona bat behar duzu zure taldean!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Zure taldeko partaide batek ondo irakurri ezin daitekeen zenbaki bat dauka. Mesedez, konpondu edo ezabatu kontaktua eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Taldearen abatarra</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Taldea sortu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Sortzen %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Eguneratzen: %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ezin duzu TextSecurekoak ez diren kontaktuak gehitu TextSecureko talde batera</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Taldearen detaileak kargatzen...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ni</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Partaideak...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Esportatu</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Inportatu sistemaren SMS datubasea?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Zure sisteman lehenetsitako SMS datubasearen mezuak inportatuko dira TextSecure-era. Lehenago inportatu baduzu sistemaren SMS datubasea, berriro egiteak mezu bikoiztuak sor ditzake.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia leheneratu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Enkriptatutako babeskopia bat leheneratzeak zure gakoak, ezapenak eta mezuak erabat
|
||||
ordezkatuko ditu. Galduko duzu zure egungo TextSecure instalazioan dagoen edozein informazio,
|
||||
baina ez babeskopian
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Leheneratu</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Inportatu enkriptatu gabeko babeskopia?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Enkriptatu gabeko babeskopia
|
||||
batetik mezuak inportatuko dira.
|
||||
Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sortu daitezke.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Inportatzen</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Inportatu enkriptatuko gabeko babeskopia...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ez da enkriptatu gabeko babeskopiarik topatu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errorea babeskopia inportatzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Inportaketa bukatuta!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Leheneratzen</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia leheneratzen...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ez da topatu enkriptatuko babeskopiarik!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Leheneratzea osatuta!</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ez da topatu eskaneatutako gakorik!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner instalatu?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure-ek Barcode Scanner behar du QR kodeak irakurri ahal izateko.</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errorea MMS gordetzen!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errorea hari-gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzen...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedia mezua</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Jaso duzun mezua TextSecuren bertsio zahar eta jadanik ez onartu bat erabiliz enkriptatu zen. Mesedez, eskatu bidaltzaileari bertsiorik berrienera eguneratu dadin eta mezua berbidali dezan. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Taldea utzi duzu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Taldea eguneratuta.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure-ren ikonoa</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Bidali pasahitza</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Pasahitz baliogabea!</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Gako
|
||||
elkar-trukatzen honen sinadura kontaktu honengandik aurretik jaso duzunaz desberdina da.
|
||||
Izan daiteke norbait zure komunikazioaren erdian egotea edo, era berean, posible da kontaktu honek TextSecure berrinstalatu izana eta gako berri bat edukitzea.
|
||||
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian kontaktu hau egiaztatu beharko zenuke.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Gakoaren
|
||||
datu-trukatze honetako sinadura fidatzekoa da, baina
|
||||
\'gako elkar-trukatzeak automatikoki
|
||||
osatu\' ezarpena desgaituta daukazu</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Prozesatzen</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Gakoaren datu-elkartrukea prozesatzen...</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecure-ekin Konektatu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zure herrialdea aukeratu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen
|
||||
kodea zehaztu behar duzu
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia
|
||||
zehaztu behar duzu
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Zenbaki baliogabea</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zehaztu duzun
|
||||
zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ez onartua</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Sentitzen dugu,
|
||||
baina gailu honek ez dago onartuta datuen bidezko mezulararitzarako. Android 4.0 bertsioa baino zaharragoa duten gailuek Google Kontu bat izan behar dute.
|
||||
Android 4.0 edo berriagoa badute, ez da beharrezkoa Google Kontu bat izatea, baina Play Store-eko aplikakzioa instalatuta eduki behar da.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
Oraintxe egiaztatuko dugu ondoko zenbakia dispositibo honekin lotuta dagoen:\n\n%s\n\n
|
||||
Zenbaki hau zuzena al da, edo nahiko zenuke editatu jarraitu baino lehenago?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Editatu</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Aurreikusi daitezkeen arazoak</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Zenbakia egiaztatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editatu %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Erregistratzea osatuta!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Lehenago jaso duzun kodea sartu behar duzu...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Konektatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Egiaztatzeko konektatzen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Sareko errorea!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Konektatzeko ezgai. Mesedez, egiazta ezazu zure konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Egiaztapenak huts egin du!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Bidali duzun egiaztapen kodea ez da zuzena. Mesedez, saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Zuzena ez den egiaztapen gako bat aldi gehiegi bidali duzu. Mesedez, minutu bat itxaron berriro saitu baino lehenago.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Deia eskatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Sarrera egiaztapen deia eskatzen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Zerbitzariaren errorea</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Zerbitzariak errore bat topatu du. Mesedez, saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Eskaera gehiegi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Erregistratze gatazka</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Zenbaki hau beste TextSecure zerbitzari batean erregistratuta dago jadanik (CyanogenMod?) Deserregistratu behar duzu hemen erregistratu aurretik.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Erregistratzea osatuta</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure-ren erregistratea arrakastaz osatu da.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Erregistratze errorea</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure-ren erregistratzeak arazo bat topatu du.</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mezuaren elkar-trukerako
|
||||
gakoa hondatuta dago!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakusteko.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Eguneratutako baina ezezaguna den nortasun informazioa jaso da. Ukitu nortasuna balidatzeko.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Saio segurua bukatu da.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mezu bikoiztua.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzita...</string>
|
||||
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Saio segurua bukatu da</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Zirriborroa:</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Eskaneatu beraien gakoa konparatzeko</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eskaneatu nire gakoa</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT. Mesedez, aztarnaren testua kontu handiz aztertu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Beraien gakoa zuzena da. Beharrezkoa da zure gakoa beraiekin egiaztatzea ere.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Ez daukazu nortasun gakorik!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Eskaneatutako gakoa bat dator!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Nire nortasunaren aztarna</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Dagoeneko saioa hasteko eskaera bat bidali diozu hartzaile honi, ziur zaude beste bat bidali nahi izateaz? Honek lehenengo eskaera baliogabetuko luke.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Bidali</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Gaizki enkriptatuako mezua...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Desenkriptatzen, mesedez itxaron...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Esistitzen ez den saio baterako enkriptatutako mezua...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS zerbitzari batekin konektatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS behera kargatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS-aren behera kargatzeak huts egin du!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Behera kargatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Ukitu eta MMSaren ezarpenak konfiguratu behera kargatzearekin jarraitzeko.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMSa desenkriptatzen, mesedez itxaron...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Gaizki enkriptatuko MMS mezua...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mezua enkriptatua esistitzen ez den saio baterako...</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure desblokeatuta dago</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu pasahitz bat erabiliz</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">Mezu berrien kopurua: %d</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mezurik berriena bidali duena: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Enkriptatuko mezua...</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Ez dago gairik)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Errorea mezua banatzen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Denak irrakurritako gisa markatu</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Irakurritako gisa markatu</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Barkatu, Quick Response momentuz ez dago onartuta TextSecuren!</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">TextSecure enkriptatutako saioak onartzen dituen norbaiten mezu bat jaso duzu. Saio seguru bat hasi nahi duzu?</string>
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Datu-trukatzea abiatu.</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PASAHITZ ZAHARRA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">PASAHITZ BERRIA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">PASAHITZ BERRIA ERREPIKATU:</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kontakturik ez.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktuak kargatzen...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Ez zaude push zerbitzuarekin erregistratuta...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Direktorioa eguneratzen</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Push direktorioa eguneratzen...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktuaren Argazkia</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Hautatu egiteko...</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ez dago azken deirik.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Bidali TextSecure-eko mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">SMS mezu segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ez segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">MMS mezu segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ez segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s-(r)ekin solasaldia</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Mezuaren konposizioa</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Media mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Erreproduzitzeko botoia</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mezu segurua</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Behera kargatu</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Behera kargatzen</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Bidalketak huts egin du</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Onespenaren Zain</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Banatua</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Behera kargatu</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Behera kargatzen</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch hautatzeko modua</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s hautatua</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Herrialdeak kargatzen...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Bilatu</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan dira logak eskuratu zure gailutik. ADB erabili dezakezu arazketa logak lortzeko.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Bidaltzen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logak gist-era bidaltzen...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Nahiko zenuke zure testu mezuak TextSecure-ren enkriptatutako datubasera inportatu?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Honek denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu inportatzea osatuta dagoenean.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">INPORTATZEN</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datubasea eguneratzen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Esportatu enkriptatu gabeko babeskopia</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
||||
\'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babeskopia bat esportatu SD txartelera.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Inportatu sistemaren SMS datubasea</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Inportatu datubasea sisteman lehenetsitako mezularitza aplikaziotik.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia inportatu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
||||
Aurretik enkriptatu eta esportatu den TextSecure babeskopia leheneratu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Enkriptatu gabeko babeskopia inportatu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Enkriptatu gabeko babeskopia bat inportatu. Bateragarria \'SMSBackup Eta Restore\'-ekin.</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">MMS eskuzko ezarpenak behar dira zure telefonorako.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Gaituta</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Ezgaituta</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ez ezarria</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Sartutako testua URI baliogabea da</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Sartutako testua host baliogabea da</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s taldean sartu da.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Taldea eguneratuta.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Izenburua \'%1$s\' da orain.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desblokeatu</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecurek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, klik egin \'OK\'-n eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Osatuta</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Erregistratzea doan da eta pribatutasuna hobetzen du beste TextSecure-eko erabiltzaile batzuekin aritzeko. Mesedez, egiazta ezazu zure telefono zenbakia.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">ZURE HERRIALDEA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ZURE HERRIALDEA ETA
|
||||
TELEFONO ZENBAKIA
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO ZENBAKIA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Erregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Aurreikusi daitezkeen arazo
|
||||
batzuk ondokoak dira:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMSen pase-harrapatzaileak</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Hirugarren testu mezulararitzarako bezero batzuk, hala nola, Handcent edo GoSMS, gaizki jokatzen dute eta
|
||||
sartzen diren SMS mezu guztiak bidan atzematen dute. Egiaztatu zure mezuaren hasieran
|
||||
\"Zure TextSecure egiaztapen kode:\" agertzen den. Hala bada, zure hirugarren testu mezulararitzarako aplikazioa konfiguratu beharko duzu mezuak pasatzen uzteko.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Zenbaki ez zuzena.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">Mesedez, egiazta ezazu zenbakia ondo sartu duzun, eta zure zonaldeari dagokion formatoan dagoen.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">TextSecurek ez du funtzionatuko Google Voice-eko zenbakiekin.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Ahotsaren bidezko egiaztapena</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">TextSecurek, era berean, deitu diezazuke zure zenbakia egiaztatzeko. Ukitu \"Dei iezadazu\" eta sartu azpian entzungo duzun sei zenbakiko kodea.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Egiaztatu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Dei iezadazu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Zenbakia editatu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Konexioaren errorea</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure ez da gai izan push zerbitzuarekin konektatzeko.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Aurreikusi daitezkeen
|
||||
arazo batzuk ondokoak dira:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ez dago s
|
||||
areko konexiorik.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Zure
|
||||
gailuak sarerako konexioa behar du TextSecure-eko ezaugarri hau erabili ahal izateko. Egiaztatu
|
||||
konektatuta dagoen 3G edo Wi-Fi sare batekin.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall murrizgarria.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Wi-Fi bidez konektatua bazaude, izan daiteke firewall bat TextSecure-eko zerbitzarirako sarrera blokeatzea. Saia zaitez beste sare edo mugikorreko datu konexioarekin.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Orain TextSecure-ek zure zenbakia automatikoki egiaztatuko du SMS egiaztapen mezu bat bidaliz.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Konektatzen...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS bidezko
|
||||
egiaztapenaren zain...
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Zerbitzariarekin erregistratzen...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Honek
|
||||
denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu egiaztapena osatuta dagoenean.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
TextSecure SMS bidez egiaztatzeko mezuaren zain zegoela denbora mugara iritsi da.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS bidezko egiaztapenak
|
||||
huts egin du.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Gakoak sortzen...</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Izen edo zenbaki bat sartu</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Partaidea gehitu</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Beraien nortasuna (beraiek irakurri dezatela):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Zure nortasuna (zuk irakurri):</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Pasahitza sortu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detektatua</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Gako publikoaren nortasuna</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Nortasuna egiaztatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Gakoaren datu-trukatzea osatuta</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Arazketa logak bidali</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaren Aurrebista</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu / esportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Nire nortasunerako gakoa</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Orokorra</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS eta MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__push_sms_category">Push eta SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Jaso SMS guztiak</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Jaso MMS guztiak</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">TextSecure erabili etorriko diren testu mezu guztiak ikusi eta gordetzeko</string>
|
||||
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">TextSecure erabili etorriko diren multimedia mezu guztiak ikusi eta gordetzeko</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Sarreraren Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter tekla gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley tekla Enter teklaren bidez ordezkatu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter teklak bidaltzen duena</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Bistaratze-ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Nortasuna aukeratu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Nire pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Gakoen datu-trukatzea osatu</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Pasahitza gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Mezuen eta gakoen enkriptatze lokala gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Pantailaren segurtasuna</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatikoki osatu gakoen datu-trukatzeak saio berrietarako edo gako bera duten esistitzen diren saioetarako</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Ahaztu pasahitza memoriatik denbora tarte bat pasa ondoren</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Denbora tartearen pasahitza</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Hautatu pasahitzaren iraungitze-denbora</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Iraungitzearen tartea</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Memoriatik pasahitza kentzeko itxaron behar den denbora</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Jakinarazpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mezuaren jakinarazpenak erakutsi egoera-barran</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED kolorea</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ezezaguna</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LEDaren keinuka eredua</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">LEDaren keinuka eredu pertsonalizatu bat ezarri</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zenbat denbora piztuta:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Zenbat denbora itzalita:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Personalizatutako LED keinu eredua ezarrita!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Soinua</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Aldatu jakinarazpenaren soinua</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Hari barruko jakinarazpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Jakinarazpen soinua erreproduzitu indarrean dagoen solasaldi bat ikustean</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Bibratu</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Jakinarazpena denean ere bibratu</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minutuak</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">orduak</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Berdea</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Gorria</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Urdina</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Zuria</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Arina</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normala</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Motela</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Aurreratua</string>
|
||||
<string name="preferences__app_protection">Aplikazioaren babesa</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS eskuzko ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">MMS eskuzko ezarpenak erabili</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Jaramonik ez sistemaren MMS ezarpenei azpian dagoen informazioa erabiliz.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Beharrezkoa)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (Aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (Aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC Erabiltzaile izena (Aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC Pasahitza (Aukerazkoa)</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS banaketaren txostenak</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatikoki ezabatu mezu zaharragoak behin solasaldi hari batek ezarritako luzera gainditutakoan</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Mezu zaharrak ezabatu</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Solasaldiaren luzera muga</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Hari guztiak garbitu orain</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Eskaneatu solasaldien hari guztiak eta derrigortu solasaldien luzera mugak.</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Argia</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Iluna</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Itxura</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Gaia</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Lehenetsia</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Hizkuntza</string>
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">Lehenetsitako SMS aplikazio gisa ezarri</string>
|
||||
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">TextSecure zure sistemaren lehenetsitako SMS/MMS aplikazioa bihurtu.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">Push mezuak</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Hobetu zure pribatutasuna eta ekidin SMS tasak datu kanala erabiliz TextSecure-eko beste erabiltzaile batzuekin komunikatzeko </string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback">Irteerako SMS/MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren log-a bidali</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure-eko erabiltzaileak</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">galdetu lehenago</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">MMSrik ez</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">SMS segurua bidali konexioa galtzen bada</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Galdetu SMS/MMS bidali baino lehenago</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Ez bidali MMSrik inoiz.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Ez dira TextSecure-eko erabiltzaileak</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Inor ez</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\"WiFi Calling\' modu bateragarria</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Gaitu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik gaitu \'WiFi Calling\' gaituta badago zure gailuan).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Denak hautatu</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Denak ez-hautatu</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE-eko ERABILTZAILEAK</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">KONTAKTU GUZTIAK</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mezu berria honi...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Bukatua</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Freskatu kontaktuen zerrenda</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Bidali TextSecure-eko mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">SMS mezu segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Segurtasunik gabeko SMSa bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">MMS mezu segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Segurtasunik gabeko MMSa bidali</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Deitu</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Mezuaren detaileak</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Testua kopiatu</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Mezua ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Birbidali mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mezua berbidali</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eraskina gorde</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Saio segurua hasi</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hautatutakoak ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Denak hautatu</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Bilatu</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurtasuna</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Nortasuna egiaztatu</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Saio segurua bukatu</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Taldea eguneratu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Taldea utzi</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Haria ezabatu</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kontaktuetara gehitu</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Hartzaileen zerrenda</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Banatu</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Solasaldia</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusioa</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Konparatu</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Talde berria</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Irakurritako gisa markatu guztiak</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">TextSecure ez da zure SMS aplikazio lehenetsia</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistemaren SMSa inportatu?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">TextSecure gai da zure telefonoaren SMS mezuak datubase enkriptatura kopiatzeko.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Gaitu TextSecure mezuak?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Berehalako banaketa, pribatutasun indartsuagoa eta SMS tasarik ez.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Ezgai irudi honen aurrebista sortzeko</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Euskarri mota ez-onartua</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gorde</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Irudiaren Aurrebista</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Ezabatzen...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mezu zaharrak ezabatzen...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mezu zaharrak ondo ezabatu dira</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
|
@ -101,12 +101,13 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS sécurisé</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installez TextSecure : %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Émetteur: %1$s\nTransport: %2$s\nEnvoyé: %3$s\nReçu: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmer la suppression du message</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce message ?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer de façon permanente les messages sélectionnés ?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans l\'espace de stockage?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">La sauvegarde de média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\n Continuer?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage!</string>
|
||||
|
@ -118,6 +119,8 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Suppression...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Supression des messages...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Supprimer les fils ?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fils de discussion sélectionnés ?</string>
|
||||
|
@ -134,9 +137,9 @@ Ceci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous de
|
|||
exportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportation</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportation du contenu en clair sur la carte SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erreur, impossible d’écrire sur la carte SD !</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erreur lors de l\'écriture sur la carte SD !</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportation en clair vers la carte SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erreur, impossible d\'écrire sur la carte SD !</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erreur durant l\'écriture sur la carte SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Réussite !</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Échec de communication TextSecure permanente !</string>
|
||||
|
@ -155,10 +158,11 @@ exportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</strin
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Créer un groupe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s en cours…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Mise à jour %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Chargement des détails du groupe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossible d’ajouter des contacts n\'utilisant pas TextSecure à un groupe TextSecure existant</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Chargement des détails du groupe.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Moi</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Membres...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importer</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exporter</string>
|
||||
|
@ -200,6 +204,8 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
|||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu a été chiffré via une ancienne version de TextSecure, qui n\'est plus prise en charge.
|
||||
Merci de demander à l’expéditeur de mettre à jour TextSecure dans sa version la plus récente et de renvoyer le message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Groupe mis à jour.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas !</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Ancienne phrase de passe incorrecte !</string>
|
||||
|
@ -428,6 +434,10 @@ Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup An
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Non défini</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Le texte entré n\'était pas une URI valide</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Le texte entré n\'était pas un hôte valide.</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s a rejoint le groupe.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Groupe mis à jour.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Le titre est maintenant \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -612,6 +622,8 @@ Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Ne jamais envoyer de MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilisateurs sans TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Personne</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">mode de compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFI (N\'activer que lorsque \'WiFi Calling\' est activé sur votre appareil).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -684,6 +696,7 @@ Augmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">La prévisualisation de l\'image a échouée</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -106,7 +106,6 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
|
|||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trasporto: %1$s\nInviato/Ricevuto: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mittente: %1$s\nTrasporto: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Messaggio di conferma cancellazione</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvare quest\'immagine sulla memoria consentirà a qualunque applicazione sul tuo telefono di accedervi.\n\nContinuare?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</string>
|
||||
|
@ -118,6 +117,7 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
|
||||
|
@ -135,10 +135,7 @@ Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messa
|
|||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Annulla</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">In esportazione</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Esporta il testo in formato PlainText sulla scheda SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Errore, impossibile scrivere
|
||||
sulla scheda SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errore durante la scrittura sulla scheda SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errore durante la scrittura su scheda SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Completato!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Comunicazione TextSecure fallita definitivamente!</string>
|
||||
|
@ -157,10 +154,11 @@ sulla scheda SD!</string>
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crea gruppo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creo %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornamento %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere utenti che non usano TextSecure a un gruppo esistente</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamennto dettagli del gruppo...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Io</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Membri...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importa</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Esporta</string>
|
||||
|
@ -202,6 +200,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di TextSecure che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppo aggiornato.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
|
||||
|
@ -427,6 +426,13 @@ Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Impostazioni manuali degli MMS sono necessarie per il tuo telefono.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Attivato</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Disattivato</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Non impostato</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Il testo immesso non è un URI valdio</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Il testo immesso non è un host valido</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s si unisce al gruppo.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppo aggiornato.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Il titolo è ora \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -100,12 +100,13 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Kom erbij: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installeer TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Er is een fout gebeurd bij het verlaten van de groep...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Verzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerstuurd%3$s\n/Ontvangen:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Berichtverwijdering bevestigen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Weet u zeker dat u dit bericht permanent wilt verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Weet u zeker dat u de geselecteerde berichten permanent wilt verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Het opslaan van dit mediabestand maakt het toegankelijke voor alle apps op je telefoon.t.\n\nDoorgaan?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</string>
|
||||
|
@ -117,6 +118,8 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">DATA</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Gesprekken verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Weet je zeker dat u ALLE geselecteerde gesprekken wilt verwijderen?</string>
|
||||
|
@ -132,7 +135,7 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
|||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Waarschuwing, dit exporteert de onversleutelde tekst van je berichten in Textsecure naar de SD-kaart.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Aan het exporteren</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Aan het exporteren naar de SD-kaart...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Onversleutelde tekst aan het exporteren naar de SD-kaart...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fout, SD-kaart niet beschrijfbaar!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fout tijdens het schrijven naar de SD-kaart.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Succesvol!</string>
|
||||
|
@ -153,10 +156,11 @@ U zal uw telefoonnummer opnieuw moeten registreren als u push berichten weer wil
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s maken...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Updating %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Je kunt geen niet-TextSecure gebruikers toevoegen aan een bestaande TextSecure groep</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">IK</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Leden...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importeer</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteer</string>
|
||||
|
@ -192,6 +196,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om TextSecure te updaten naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Groep bijgewerkt.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>
|
||||
|
@ -411,6 +417,10 @@ Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</str
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Niet ingesteld</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">De ingevoerde tekst is geen geldige URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">De ingevoerde tekst is geen geldige host</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s is toegetreden tot de groep.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Groep bijgewerkt.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Titel is nu \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -585,6 +595,8 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nooit MMS versturen</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Niet-TextSecure gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aanzetten als je toestel SMS/MMS ontvangst via WiFi gebruikt (enkel aanzetten als \'Bellen via WiFi\' aan staat).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -657,6 +669,7 @@ Privacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken voor
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Weergeven van deze afbeelding is mislukt</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet ondersteund mediatype</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -102,12 +102,13 @@ Send usikret melding?</string>
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Get with it: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Installere TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Feil ved utmelding av gruppen...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendt: %3$s\nMottatt:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekreft sletting av melding</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Er du sikker på at du ønsker å slette alle de valgte meldingene?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Lagring av dette mediet vil la andre applikasjoner på enheten din få tilgang til det.\n\nFortsett?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Feil ved lagring av vedlegg!</string>
|
||||
|
@ -119,6 +120,8 @@ Send usikret melding?</string>
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slette trådene?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråder?</string>
|
||||
|
@ -135,7 +138,7 @@ Send usikret melding?</string>
|
|||
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksporterer</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksporterer klartekst til SD-kort...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">En feil har oppstått; kan ikke skrive til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Feil, kan ikke skrive til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">En feil oppstod under lagring til SD-kort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Suksess!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
|
@ -155,10 +158,11 @@ Send usikret melding?</string>
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opprett gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laster gruppedetaljer</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kan ikke legge til ikke-Textsecure kontakter til en eksisterende TextSecure gruppe.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laster gruppedetaljer...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Medlemmer...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importere</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportere</string>
|
||||
|
@ -194,6 +198,8 @@ Gjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innsti
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok en melding kryptert med en gammel versjon av TextSecure som ikke lenger er støttet. Vær vennlig å be avsenderen om å oppgradere til siste versjon og sende meldingen om igjen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppen er oppdatert.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
|
||||
|
@ -415,6 +421,10 @@ Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ikke satt</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Teksten som ble tastet inn var ikke en gyldig URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Teksten som ble tastet inn var ikke en gyldig vert</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s sluttet seg til gruppen.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppen er oppdatert.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Tittelen er nå \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -591,6 +601,8 @@ Styrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når d
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Aldri send MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Brukere uten TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiver dersom din enhet benytter WiFi for å levere SMS/MMS (velges kun dersom \'WiFi anrop\' er aktivert).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -663,6 +675,7 @@ Styrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når d
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Klarte ikke å forhåndsvise dette bildet</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lagre</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -100,12 +100,13 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Weź z: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instaluj TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd opuszczenia grupy...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłano: %3$s\nOtrzymano: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź usunięcie wiadomości</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Usunąć trwale wybraną wiadomość?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie zaznaczone wiadomości?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Zapisanie tych plików na dysku pozwoli innym aplikacjom na Twoim telefonie na dostęp do tych plików.\n\nKontynuować?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk!</string>
|
||||
|
@ -117,6 +118,8 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Skasować wątki?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć trwale wybrane wątki? </string>
|
||||
|
@ -132,9 +135,9 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
|||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie jawnego tekstu na kartę SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Błąd, nie można zapisać na kartę SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Błąd podczas zapisu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie nieszyfrowanych na kartę SD</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Błąd, nie udało się zapisać na kartę SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Wystąpił błąd w czasie zapisu na kartę SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Pernamentny błąd komunikacji TextSecure!</string>
|
||||
|
@ -153,10 +156,11 @@ Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponow
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Utwórz grupę</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Trwa tworzenie %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aktualizowanie %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szeczółów grupy</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać użytkowników nie używających TextSecure do istniejącej grupy TextSecure</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szczegółów grupy...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Członkowie...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
|
||||
|
@ -192,6 +196,8 @@ Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniej
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość zaszyfrowaną przy użyciu starej wersji TextSecure, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Zaktualizowano grupę.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
|
||||
|
@ -416,6 +422,10 @@ Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Re
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nie ustawiono</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Wpisany tekst nie zawierał poprawnego URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Wpisany tekst nie zawierał ważnego hosta</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s dołączył do grupy.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupa została zaktualizowana.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Nazwa teraz to \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -514,11 +524,11 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
|
|||
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie zakończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zapomnij hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Czas wygaśnięcia hasła</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Czas wygaśnięcia</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu zanim hasło wygaśnie z pamięci urządzenia</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Wymaż hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła?</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas wygaśnięcia hasła</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Wybierz czas wygaśnięcia hasła</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu zanim hasło zostanie wymazane z pamięci urządzenia</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia wiadomości w pasku statusu</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
|
||||
|
@ -586,13 +596,15 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nigdy nie wysyłaj MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Użytkowników bez-TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikt</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' tryb zgodności</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczanie SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'WiFi Calling\' jest włączone na Twoim urządzeniu).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UŻYTKOWNICY TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UŻYTKOWNICY Z TEXTSECURE</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">WSZYSTKIE KONTAKTY</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
|
@ -658,6 +670,7 @@ Zwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Podgląd tego obrazu nie udał się</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -105,14 +105,15 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Baixar com: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instalar TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao sair do grupo...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviadas: %3$s\nRecebidas: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmação de exclusão de mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem certeza que deseja excluir permanentemente esta mensagem?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Tem certeza que deseja excluir permanentemente todas as mensagens selecionadas?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvando esta mídia no armazenamento permitirá que quaisquer outros aplicativos em seu telefone possam acessá-la.\n\nContinuar?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvar esta mídia no armazenamento permitirá que quaisquer outros aplicativos em seu telefone possam acessá-la.\n\nContinuar?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
|
||||
|
@ -122,11 +123,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">ENVIAR</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Excluindo...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Excluir conversas?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem certeza que deseja excluir TODAS as conversas selecionadas?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Deletando</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Deletando conversas selecionadas...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Excluindo conversas selecionadas...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
|
@ -139,13 +142,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando texto claro para cartão SD...
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erro, não foi possível escrever
|
||||
no cartão SD!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erro durante escrita no cartão SD.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando texto claro para cartão SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erro. Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erro durante escrita no cartão SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Falha permanente de comunicação do TextSecure!</string>
|
||||
|
@ -164,10 +163,11 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atualizando %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Carregando detalhes do grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não é possível adicionar a um grupo TextSecure existente contatos não cadastrados no TextSecure</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Carregando detalhes do grupo...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Membros...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importar</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
|
||||
|
@ -212,6 +212,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimídia</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Foi recebida uma mensagem criptografada usando uma versão antiga do TextSecure que não é mais suportada. Favor pedir ao remetente que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Você saiu do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Atualizou o grupo.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não coincidem!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
|
||||
|
@ -385,7 +387,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Atualizando diretório push...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contato</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecionar para</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
|
@ -454,6 +456,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Não definido</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto digitado não era um URI válido</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto digitado não era um host válido</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s entrou no grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo atualizado.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">O título agora é \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -648,6 +654,8 @@ falhou.</string>
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Não-usuários do TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -720,6 +728,7 @@ falhou.</string>
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Falha ao pré-visualizar esta imagem</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Salvar</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -103,12 +103,13 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Alinha: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Instalar TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro a abandonar grupo...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecebido: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente todas as mensagens seleccionadas?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar para o armazenamento local?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Gravar este ficheiro para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app lhe possa aceder.\n\nContinuar?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o armazenamento local!</string>
|
||||
|
@ -120,6 +121,8 @@ Vai necessitar de re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar es
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">A apagar...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A apagar mensagens...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Apagar conversas?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem a certeza que pretende apagar TODAS as conversas seleccionadas?</string>
|
||||
|
@ -137,12 +140,9 @@ irá exportar o conteúdo de texto das suas mensagens TextSecure para o cartão
|
|||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">A exportar texto simples para cartão SD</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erro, não é possível escrever para o
|
||||
cartão SD!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erro ao escrever para o cartão SD.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">A exportar texto simples para cartão SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erro, não é possível escrever para o cartão SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erro ao escrever para o cartão SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Falha de comunicação TextSecure permanente!</string>
|
||||
|
@ -161,10 +161,11 @@ cartão SD!
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">A actualizar %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A carregar detalhes do grupo...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não pode adicionar contactos não-TextSecure a um grupo TextSecure</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A carregar detalhes do grupo...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Membros...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importar</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
|
||||
|
@ -207,6 +208,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimedia</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem cifrada através de uma versão anterior de TextSecure que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar a aplicação para a versão mais actual e reenviar a mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Actualizou o grupo.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem.</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
|
||||
|
@ -317,13 +320,16 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
|
|||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">A decifrar, por favor aguarde...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem cifrada para sessão inexistente...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Erro a decifrar a mensagem.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erro a decifrar a mensagem.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">A ligar ao servidor de MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">A transferir MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Transferência de MMS falhou!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">A transferir...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Clique para definir as configurações MMS para continuar o download.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro a decifrar a mensagem.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">A decifrar MMS, por favor, aguarde...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida...</string>
|
||||
|
@ -434,6 +440,10 @@ Importar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Não configurado</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto introduzido não é uma URI válida</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto introduzido não é um anfitrião válido</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo actualizado.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">O título é agora \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -620,6 +630,8 @@ Aumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para co
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nunca enviar MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizadores que não usam TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \"Chamada WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activar se o seu dispositivo utiliza entrega SMS/MMS via WiFi (apenas active se \"Chamada WiFi\" está activa no seu dispositivo).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -692,6 +704,7 @@ Aumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para co
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">A antevisão desta imagem falhou</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de média não suportado</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -4,9 +4,11 @@
|
|||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Нет</string>
|
||||
<string name="delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="please_wait">Пожалуйста, подождите...</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Сейчас: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы ещё не задали парольную фразу!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s сообщений в разговоре</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Удалить все старые сообщения?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
|
||||
|
@ -25,13 +27,28 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Входящие SMS отключены</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать TextSecure для всех SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">включено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Включено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выключено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">частично</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Входящее</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">исходящее</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минут</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Контактная информация</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Размер сообщения: %d Kб</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекает: %s</string>
|
||||
|
@ -43,10 +60,13 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Отправить как SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Отправить как MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незащищённым</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Отправить как SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Отправить как MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Это сообщение <b>не будет</b> зашифровано, так как не удалось установить защищённый сеанс.\n\nОтправить сообщение незащищённым?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Начать защищённый сеанс?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Начать защищённый сеанс связи с %s?</string>
|
||||
|
@ -58,9 +78,11 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контакт</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Написать сообщение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извините, произошла ошибка при обработке вложения.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранное видео превышает ограничение на размер сообщения (%1$sКБ).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранное аудио превышает ограничение на размер сообщения (%1$sКБ).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пустое сообщение!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Члены группы</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Участники группы</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групповой разговор</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Группа без названия</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d участников</string>
|
||||
|
@ -68,18 +90,36 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Черновик сохранён</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неверный получатель!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Звонки не поддерживаются</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше устройство, по-видимому, не поддерживает голосовые звонки.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Покинуть группу?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незащищённое MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Защищённое MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Защищённое MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Получить: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Установить TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка при выходе из группы...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Подтвердите удаление сообщения</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Вы уверены, что хотите навсегда удалить это сообщение?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Вы уверены что хотите навсегда удалить все выбранные сообщения?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сохранить на SD-карту?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Если сохранить этот медиа-файл на SD-карту, любое приложение на вашем устройстве сможет иметь к нему доступ.\n\nПродолжить?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Ошибка при сохранении на SD-карту!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Невозможно произвести запись на SD-карту!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Сохранение вложения</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Сохраняем вложение на SD-карту...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">ОЖИДАЮЩЕЕ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">PUSH</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Удаление...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Удаляем сообщения...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Удалить разговоры?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Вы уверены, что хотите удалить ВСЕ выбранные разговоры?</string>
|
||||
|
@ -95,26 +135,32 @@
|
|||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, вы собираетесь экспортировать на SD-карту свои сообщения в незашифрованном виде.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на карту памяти...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на SD-карту...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ошибка, невозможно произвести запись на SD-карту!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Ошибка при записи на SD-карту.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Успешно!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecyre не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Канал передачи данных отключён. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться заново из меню настроек.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая группа</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Обновить группу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает TextSecure-группы. Эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для использования канала передачи данных. Группы отключены.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает TextSecure-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для использования канала передачи данных, поэтому группы отключены.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар группы</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Создать группу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновляем %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Нельзя добавить в TextSecure-группу собеседников, у которых TextSecure не установлен</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загружаем подробности о группе...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Участники...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Импорт</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Экспорт</string>
|
||||
|
@ -140,6 +186,8 @@
|
|||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Восстановление завершено.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При сканировании ключ не обнаружен!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Установить сканер штрих-кодов?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Приложению TextSecure необходим сканер штрих-кодов, чтобы читать QR-коды.</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Ошибка при сохранении MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
|
||||
|
@ -148,6 +196,8 @@
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано старой версией TextSecure, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново послать сообщение.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Группа обновлена.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
|
||||
|
@ -220,6 +270,7 @@
|
|||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу...</string>
|
||||
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Черновик:</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
|
||||
|
@ -236,7 +287,7 @@
|
|||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканировать и сравнить</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Дать сканировать и сравнить</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ проверено!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Мой отпечаток</string>
|
||||
|
@ -249,13 +300,16 @@
|
|||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшифровываем...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Сообщение зашифровано для несуществующей сессии...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Ошибка при расшифровке сообщения.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Ошибка при расшифровке сообщения.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Соединяемся с MMS-сервером...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Скачиваем MMS-сообщение...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Не удалось скачать MMS-сообщение!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Скачиваем...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Чтобы продолжить скачивание, нажмите сюда и настройте MMS.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Чтобы продолжить скачивание, нажмите здесь и настройте MMS.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Ошибка при расшифровке сообщения.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Расшифровываем MMS-сообщение...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Зашифрованное MMS-сообщение испорчено...</string>
|
||||
|
@ -292,7 +346,7 @@
|
|||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нет контактов.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Загружаем контакты...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push-службы...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы в push-службе...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Обновление каталога</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Обновляем push-каталог...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контактов</string>
|
||||
|
@ -303,7 +357,9 @@
|
|||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Отправить сообщение TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Отправить защищённое SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Отправить незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Отправить защищённое MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Отправить незащищённое MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Удалить</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
|
||||
|
@ -333,6 +389,7 @@
|
|||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить лог с вашего устройства. Вы можете воспользоваться для этого ADB.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cистемная база данных изменена не будет.</string>
|
||||
|
@ -355,6 +412,15 @@
|
|||
Импортировать из простой резервной копии. Совместимо с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Включено</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Отключено</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не настроен</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Введён неверный адрес</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Введён неверный адрес хоста</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s присоединился к группе.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Группа обновлена.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Заголовок изменён на \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -363,11 +429,14 @@
|
|||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Выполнить</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Регистрация бесплатна и повышает безопасность при общении с другими пользователями TextSecure. Пожалуйста, подтвердите ваш номер телефона.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">ВАША СТРАНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ВАШЕЙ СТРАНЫ
|
||||
И НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарегистрироваться</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">При регистрации на сервер передаётся некоторая контактная информация. Она не будет на нём сохранена.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустить</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Возможные причины:</string>
|
||||
|
@ -391,7 +460,7 @@ TextSecure не работает с номерами Google Voice.</string>
|
|||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Изменить номер</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Ошибка связи.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
|
||||
TextSecure не смог соединиться с push-сервисом.</string>
|
||||
TextSecure не смог соединиться с push-службой.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Возможные
|
||||
причины:
|
||||
</string>
|
||||
|
@ -436,11 +505,13 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Выполнить обмен ключами</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправлять отладочные логи</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Мой личный ключ</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Общие</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__push_sms_category">Push и SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
|
||||
|
@ -457,6 +528,8 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Изменить мою парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Выполнять обмены ключами</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Включить шифрование при хранении сообщений и ключей</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматически выполнять обмен ключами в новых сеансах, а также в существующих сеансах с не изменившимся личным ключом</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
|
||||
|
@ -468,6 +541,7 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="preferences__notifications">Уведомления</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Показывать уведомления о сообщениях в статусной строке</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Цвет светодиода</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Неизвестен</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Мигание светодиода</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Настроить мигание светодиода</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Включён</string>
|
||||
|
@ -494,10 +568,15 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="preferences__slow">Медленно</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Настроить...</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Расширенные</string>
|
||||
<string name="preferences__app_protection">Защита приложения</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ручные настройки MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Использовать ручные настройки MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Использовать вместо системных настроек MMS указанную ниже информацию.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Адрес MMS-центра (обязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Адрес прокси для MMS (необязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Порт прокси для MMS (необязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username_optional">Имя пользователя MMSC (необязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password_optional">Пароль MMSC (необязательно)</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Отчеты о доставке SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную</string>
|
||||
|
@ -505,20 +584,29 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничение длины разговора</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Обрезать все разговоры</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Светлая</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Тёмная</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Внешний вид</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Тема</string>
|
||||
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Язык (language)</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">SMS-приложение по умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Сделать TextSecure приложением по умолчанию для SMS и MMS.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">Push-сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Повысить безопасность и снизить расходы на SMS, используя передачу данных при общении с другими пользователями TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback">Исходящие SMS/MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправлять лог отладки</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Пользователи TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">сначала спросить</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">кроме MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Отправлять защищённые SMS, если нет интернета</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Спросить перед отправкой SMS/MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Никогда не отправлять MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Пользователи без TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Никто</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Режим совместимости с WiFi-звонками</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS/MMS через WiFi (и если WiFi-звонки включены)</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -535,7 +623,9 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Отправить сообщение TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Отправить защищённое SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Отправить незащищенное SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Отправить защищённое MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Отправить незащищённое MMS</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Звонок</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
|
@ -563,6 +653,7 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="conversation__menu_leave_group">Покинуть группу</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Удалить разговор</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список получателей</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>
|
||||
|
@ -586,8 +677,16 @@ SMS-подтверждения...
|
|||
<string name="reminder_header_push_title">Включить общение через TextSecure?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Мгновенная доставка, защита приватности и никакой платы за SMS.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Не удалось просмотреть это изобажение</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Сохранить</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Предпросмотр</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Удаляем...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Удаляем старые сообщения</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старые сообщения успешно удалены</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -99,12 +99,13 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ravnaj primerno: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Namesti TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Napaka pri zapuščanju skupine...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Način prenosa: %1$s\nPoslano/Prejeto: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Pošiljatelj: %1$s\nNačin prenosa: %2$s\nPoslano: %3$s\nPrejeto: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potrdite izbris sporočila</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Ste prepričani, da želite dokonćno izbrisati sporočilo?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ste prepričan, da želite trajno izbrisati vsa označena sporočila?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spravim v sistemsko shrambo?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">S shranitvijo datoteke v sistemsko shrambo bo ta dostopna tudi drugim aplikacijam.\n\nNadaljujem?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Napaka pri shranjevanju priponke v sistemsko shrambo!</string>
|
||||
|
@ -116,6 +117,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">POTISNO</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Brišem...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem sporočila...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Izbris pogovorov?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste prepričani, da želite izbrisati VSE izbrane pogovore?</string>
|
||||
|
@ -131,8 +134,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
|
|||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Pozor, s tem boste izvozili vsebino svojih sporočil na SD kartico v nešifrirani obliki.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Izvažam</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Izvažam na kartico SD nešifrirano...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Napaka, ne morem pisati na kartico SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Izvažam nešifriran tekst na kartico SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Napaka - ne morem pisati na kartico SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Napaka pri zapisovanju na kartico SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Uspešno opravljeno!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
|
@ -152,10 +155,11 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Ustvari skupino</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljam %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalagam podrobnosti o skupini</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ne morem dodati neuporabnikov aplikacije TextSecure k obstoječi skupini TextSecure</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalagam podatke o skupini...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Jaz</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Člani...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Uvozi</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Izvozi</string>
|
||||
|
@ -190,6 +194,8 @@ Za ponovno uporabo potisnih sporočil se boste morali zopet prijaviti s svojo te
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Večpredstavno sporočilo</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prejeto je bilo sporočilo, šifrirano z zastarelo verziijo aplikacije TextSecure, ki ni več podprta. Obrnite se na pošiljatelja, naj posodobi aplikacijo TextSecure na zadnjo različico in ponovno pošlje sporočilo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Zapustili ste skupino.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Skupina je bila posodobljena.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
|
||||
|
@ -404,6 +410,10 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ni določeno</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Vnesli ste neveljaven URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Vnesli ste neveljaven naslov gostitelja</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">Oseba %1$s se je pridružila skupini.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Skupina je bila posodobljena.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Naslov je zdaj: \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -583,6 +593,8 @@ bila uspešna.</string>
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Nikoli ne pošiljaj sporočil MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Neuporabnike TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikogar</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi klicanje/WiFi Calling\' združljivostni način</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če vaša naprava uporablja dostavo SMS/MMS sporočil preko WiFi (samo, če imate vklopljeno WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -655,6 +667,7 @@ bila uspešna.</string>
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Predogled te slike ni mogoč</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodprt medij</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Shrani</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -102,12 +102,13 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">Сигурна порука</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Набавите је са: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Инсталирајте Сигурне поруке: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка напуштања групе...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Детаљи поруке</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Пренос: %1$s\nПослата/примљена: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Пошиљалац: %1$s\nПренос: %2$s\nПослата: %3$s\nПримљена: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврда брисања поруке</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Желите ли заиста да трајно обришете ову поруку?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Потврда брисања порука</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Желите ли заиста да трајно обришете све изабране поруке?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сачувати у складиште?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем телефону да му приступи.\n\nДа наставим?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка уписа прилога у складиште!</string>
|
||||
|
@ -119,6 +120,8 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">СИГУРНА</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">ММС</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">СМС</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Брисање...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришем поруке...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Обрисати нити?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки?</string>
|
||||
|
@ -137,20 +140,20 @@
|
|||
<string name="ExportFragment_cancel">Одустани</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Извозим</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Извозим обични текст на СД картицу...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Грешка, Нисам могао да упишем на СД
|
||||
картицу!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Грешка, нисам могао да упишем на СД картицу!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Грешка уписа на СД картицу.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Успех!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Трајни неуспех комуникације Сигурних порука!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигурне поруке нису успеле да се региструју на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се региструјете преко менија поставки Сигурних порука.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигурне поруке нису успеле да се пријаве на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко менија поставки Сигурних порука.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ажурирај групу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Име групе</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова ММС група</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Изабрали сте контакт који не подржава групе Сигурних порука, па ће ово бити ММС група.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Нисте се регистровали за коришћење мрежног канала, па су групе Сигурних порука онемогућене.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Нисте се пријавили за коришћење мрежног канала, па су групе Сигурних порука онемогућене.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Десила се неочекивана грешка која је узроковала неуспех прављења групе.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Требате бар једну особу у вашој групи!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Један од чланова ваше групе има број који не може бити исправно очитан. Поправите или уклоните тај контакт и покушајте поново.</string>
|
||||
|
@ -158,10 +161,11 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Направи групу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Правим %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ажурирам %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Учитавам детаље групе</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не могу да додам остале контакте у постојећу групу Сигурних порука</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Учитавам детаље групе...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ја</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Чланови...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Увоз</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Извоз</string>
|
||||
|
@ -202,6 +206,8 @@
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порука</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Примљена је порука шифрована старим издањем Сигурних порука које више није подржано. Замолите пошиљаоца да надогради на најновије издање и поново пошаље поруку.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Напустили сте групу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Група ажурирана.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Лозинке се не поклапају!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Нетачна стара лозинка!</string>
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@
|
|||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да оверите
|
||||
овај контакт.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Потпис
|
||||
ове размене кључева је поуздан, али поставка „аутоматски заврши размене
|
||||
ове размене кључева је поуздан, али поставка „аутоматски доврши размене
|
||||
кључева“ је искључена.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Обрађујем</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Обрађујем размену кључева…</string>
|
||||
|
@ -236,7 +242,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Нажалост,
|
||||
овај уређај не подржава поруке преко интернета. Уређаји на Андроидима старијим од издања 4.0
|
||||
морају имати регистрован Гуглов налог. Уређаји на Андроидима 4.0 или новијим не захтевају
|
||||
Гуглов налог, али морају имати инсталирану Плеј Продавницу.</string>
|
||||
Гуглов налог, али морају имати инсталирану Плеј продавницу.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
Сада ћемо оверити да је следећи број повезан са овим уређајем:\n\n%s\n\n
|
||||
Да ли је овај број тачан, или желите да га уредите пре настављања?</string>
|
||||
|
@ -247,7 +253,7 @@
|
|||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Оверавам број</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Уреди %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Регистрација је завршена!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Пријава је завршена!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Најпре морате да унесете код који сте добили...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Повезујем се</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Повезујем се за оверавање...</string>
|
||||
|
@ -263,13 +269,13 @@
|
|||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Сервер је наишао на грешку. Покушајте поново.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Превише захтева!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Већ сте захтевали гласовни позив недавно. Нови можете да захтевате за 20 минута.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Сукоб регистрације</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Овај број је већ регистрован на другом серверу Сигурних порука (Цијаноген мод?). Морате да одјавите регистрацију тамо да бисте се регистровали овде.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Сукоб пријаве</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Овај број је већ пријављен на другом серверу Сигурних порука (Цијаноген мод?). Морате да га одјавите тамо да бисте се пријавили овде.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрација завршена</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Регистрација на Сигурне поруке је успешно завршена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка регистрације</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Дошло је до проблема приликом регистрације на Сигурне поруке.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Пријава завршена</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Пријава на Сигурне поруке је успешно завршена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка пријаве</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Дошло је до проблема приликом пријаве на сервер Сигурних порука.</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примљена је оштећена
|
||||
порука размене кључа!</string>
|
||||
|
@ -431,6 +437,10 @@
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Није постављено</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Унети текст није исправан УРИ</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Унети текст није исправна адреса домаћина</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s се придружи групи.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Група ажурирана.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Наслов је сада „%1$s“.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Откључај</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -440,13 +450,13 @@
|
|||
<string name="receive_key_activity__complete">Доврши</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Регистрација је бесплатна и повећава приватност при размени порука са осталим корисницима Сигурних порука. Оверите ваш број телефона.</string>
|
||||
Пријава је бесплатна и повећава приватност при размени порука са осталим корисницима Сигурних порука. Оверите ваш број телефона.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">ВАША ДРЖАВА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ДРЖАВЕ И БРОЈ
|
||||
ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">БРОЈ ТЕЛЕФОНА</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Региструј</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Регистрација ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Пријави ме</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Ово ће пренети неке податке о контактима на сервер. Подаци се не чувају.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескочи</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Неки од могућих проблема
|
||||
|
@ -490,7 +500,7 @@
|
|||
Сигурне поруке ће сада аутоматски да овере ваш број СМС поруком за оверу.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Повезујем се...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Чекам СМС оверу...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Региструјем на сервер...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Пријављујем се на сервер...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ово би
|
||||
могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се оверавање заврши.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
|
@ -613,6 +623,8 @@
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Никад не шаљи ММС</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">осталим контактима</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">никога</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Компатибилност са „бежичним позивањем“</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је омогућено на вашем уређају).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -685,6 +697,7 @@
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспех приказа ове слике</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Сачувај</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -100,12 +100,13 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">已获得: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">安装 TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">离开群组时遇到错误…</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">传输:%1$s\n 发送/接收:%2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">发送者: %1$s\n传输: %2$s\n已发送: %3$s\n已接收: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">确认删除信息?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">是否确定要永久删除此信息?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">您确定您要删除所有已选择的信息吗?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">保存到存储?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">保存该媒体到存储将会允许您手机上的其他应用访问到该媒体。\n\n继续?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存媒体到存储时遇到一个错误!</string>
|
||||
|
@ -117,6 +118,8 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_push">推</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">彩信</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">正在删除…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除信息…</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">删除线程?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">是否确定要删除所有选定对话线程?</string>
|
||||
|
@ -132,9 +135,9 @@
|
|||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">警告:这会将您的TextSecure信息以明文的方式导出到SD卡上。</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">正在导出</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">正在导出明文到SD卡…</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">错误:无法写入SD卡!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">写入SD卡时发生错误。</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">正在导出明文到 SD 卡…</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">错误,无法写入 SD 卡!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">在写入 SD 卡时遇到错误。</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">成功!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">TextSecure 持续连接失效!</string>
|
||||
|
@ -153,10 +156,11 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">创建群组</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">正在创建群组 %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">更新中… %1$s</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">正在读取群组详情</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">无法添加非TextSecure联系人到现存的TextSecure群组</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">读取群组详情…</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">我</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">成员…</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">导入</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">导出</string>
|
||||
|
@ -193,6 +197,8 @@
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒体信息</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">此消息经由旧版本的协议加密,并且已经不再受支持。请要求发送者升级至最新版本的TextSecure,并重新发送这条信息。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">您已经离开了此群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">已更新群组。</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">口令不符!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
|
||||
|
@ -417,6 +423,10 @@
|
|||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">未设置</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">输入的文字并非真实的URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">输入的文字并非真实的主机</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s 加入了群组。</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">群组已更新。</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">目前的标题是 \'%1$s\'。</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解锁</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
|
@ -602,6 +612,8 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
|
|||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">永不发送彩信</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">非 TextSecure 用户</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">没有人</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">“Wifi呼叫”兼容模式</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的设备使用 WiFi 来接受或发送短信,请启用此选项(仅当您的设备启用WiFi呼叫时启用)。</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -674,6 +686,7 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
|
|||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">预览图片失败</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支持的媒体类型。</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue