diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index e84d52533..654aaa117 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -321,7 +321,7 @@
Verificeret
Dig
- Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper.
+ Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper
Profil
Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet
@@ -386,7 +386,7 @@
\"%1$s\" blev tilføjet \"%2$s\".
Tilføj til gruppe
Tilføj til grupper
- Denne person kan ikke føjes til forældede grupper.
+ Personen kan ikke tilføjes forældede grupper
Vælg ny administrator
Udført
@@ -410,10 +410,10 @@
Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer
Déaktiver
- Eksempelvisning af hvilket som helst link
- Du kan nu hente linkeksempelvisninger direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender.
+ Eksempelvisning af alle links
+ Du kan nu hente eksempelvisning af links, direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender
- Ingen linkeksempelvisning tilgængelig
+ Ingen eksempelvisning af links tilgængelige
Afventende gruppeinvitationer
Personer du har inviteret
@@ -433,7 +433,7 @@
Udført
- Denne person kan ikke føjes til forældede grupper.
+ Personen kan ikke tilføjes forældede grupper
- Tilføj \"%1$s\" til \"%2$s\"?
- Tilføj %3$d medlemmer til \"%2$s\"?
@@ -454,13 +454,13 @@
Fjern %1$s fra gruppen?
- %d medlem støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.
- - %d medlemmer støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.
+ - %d medlemmer støtter ikke nye grupper, så gruppen vil være en forældet gruppe
- Der oprettes en Forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.
+ Der oprettes en forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen
- Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlem anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.
- - Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.
+ - Der oprettes en forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen
Beskeder med tidsudløb
@@ -503,7 +503,7 @@
Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats?
Standard (Underret mig)
Standard (Underret mig ikke)
- Altid underret mig
+ Underret mig altid
Underret mig ikke
Tilføj til dine kontakter
@@ -550,13 +550,13 @@
Vil du tilbagetrække invitationen, du har sendt til %1$s?
- Vil du tilbagetrække invitationen, sendt af %1$s?
- - Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?
+ - Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?
- Du er allerede et medlem
+ Du er allerede medlem
- Opdater Signal for at bruge gruppelinks
- Signal-versionen som du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via linket.
+ Opdatér Signal for at bruge gruppelinks
+ Signal versionen du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i gruppen via linket
Opdatér Signal
Gruppe avatar
@@ -758,8 +758,8 @@
En person afviste en invitation til gruppen
Du afviste invitationen til gruppen
- %1$s tilbagetrak din invitation til gruppen.
- En administrator tilbagetrak din invitation til gruppen.
+ %1$s tilbagetrak din invitation til gruppen
+ En administrator tilbagetrak din invitation til gruppen
- En invitation til gruppen blev tilbagekaldt.
- %1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt
@@ -1164,7 +1164,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fejl ved levering af besked
Markér alle som læst
Markér som læst
- Sluk for disse meddelelser
+ Déaktiver disse notifikationer
Mediebesked
Klistermærke
Se billed én gang
@@ -1185,7 +1185,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
%1$s reagerede på din video, vist kun én gang
%1$s reagerede på dit klistermærke
Beskeden blev slettet.
- Sluk for \'Kontakt har tilsluttet Signal\'-meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal > Indstillinger > Meddelelser.
+ Déaktiver: Kontakt har tilsluttet Signal meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal > Indstillinger > Meddelelser
Standard
Opkald
@@ -1606,8 +1606,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Brug Signal til alle indgående MMS\'er
[Enter] sender besked
Tap på [Enter] sender beskeden
- Generer linkeksempelvisning
- Hent linkeksempelvisninger direkte fra websteder til beskeder, som du sender.
+ Genererer eksempelvisning af link
+ Hent eksempelvisninger af links direkte fra websteder til beskeder, som du sender
Vælg identitet
Vælg din kontakt fra kontaktlisten
Skift kodeord
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index f75995f07..1f3bce8c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -173,7 +173,7 @@
%s kopiert
von %s
an %s
- Mehr lesen
+ Weiterlesen
Mehr herunterladen
Ausstehend
Diese Nachricht wurde gelöscht.
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index bff15af52..c03f9f842 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -320,7 +320,7 @@
Kontrollitud
Sina
- Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.
+ Mõned kontod ei saa vana tüüpi gruppides olla.
Profiil
Profiilipildi seadmisel tekkis viga
@@ -385,7 +385,7 @@
\"%1$s\" lisatud gruppi \"%2$s\".
Lisa gruppi
Lisa gruppidesse
- Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.
+ Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada.
Vali uus administraator
Tehtud
@@ -432,7 +432,7 @@
Tehtud
- Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.
+ Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada.
- Kas lisada \"%1$s\" liige gruppi \"%2$s\"?
- Kas lisada %3$d liiget gruppi \"%2$s\"?
@@ -452,14 +452,14 @@
SMS-kontakt
Kas eemaldada %1$s sellest grupist?
- - %d liige ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.
- - %d liiget ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.
+ - %d liige ei toeta uut tüüpi gruppe, seega see grupp jääb vana tüüpi grupiks.
+ - %d liiget ei toeta uut tüüpi gruppe, seega see grupp jääb vana tüüpi grupiks.
- Luuakse vana grupp, sest “%1$s” kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.
+ Luuakse vana tüüpi grupp, sest “%1$s” kasutab Signal-i vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui ta on Signal-it uuendanud või oled ta enne uue grupi loomist eemaldanud.
- - Luuakse vana grupp, sest %1$d liige kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.
- - Luuakse vana grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.
+ - Luuakse vana tüüpi grupp, sest %1$d liige kasutab Signal-i vana versiooni. Selle kasutajaga on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui ta on Signal-it uuendanud või oled ta enne uut tüüpi grupi loomist eemaldanud.
+ - Luuakse vana tüüpi grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uut tüüpi grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või oled nad enne uut tüüpi grupi loomist eemaldanud.
Kaduvad sõnumid
@@ -495,8 +495,8 @@
Grupi uuendamine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti
Grupi uuendamine ei õnnestunud võrgutõrke tõttu, palun proovi hiljem uuesti
Muuda nime ja pilti
- Vana grupp
- See on vana grupp. Uue funktsionaalsuse, nt grupi administraatorid kasutuselevõtuks loo uus grupp.
+ Vana tüüpi grupp
+ See on vana tüüpi grupp. Uue funktsionaalsuse, nt grupi administraatorid kasutuselevõtuks loo uut tüüpi grupp.
Teavita mind mainimise korral
Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes?
@@ -2107,10 +2107,10 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda.
Administraator
Vanad vs uued grupid
- Mis on vanad grupid?
- Vanad grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uute gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.
+ Mis on vana tüüpi grupid?
+ Vana tüüpi grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uut tüüpi gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.
Kuidas ma saan uusi gruppe kasutada?
- Vanu gruppe ei saa uuteks gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uue grupi.
+ Vana tüüpi gruppe ei saa uut tüüpi gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uut tüüpi grupi.
Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 9a06db678..875354e5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
- %d پیام در هر مکالمه
- %d پیام در هر مکالمه
- حذف تمام پیامهای قدیمی؟
+ حذف همهٔ پیامهای قدیمی؟
- - این گزینه باعث پاک شدن تمامی مکالمهها تا پیام آخر خواهد شد.
- - این گزینه باعث حذف تمامی مکالمهها تا %d پیام آخر خواهد شد.
+ - این گزینه باعث حذف همهٔ مکالمهها به جز پیام آخر خواهد شد.
+ - این گزینه باعث حذف همهٔ مکالمهها به جز %d پیام آخر خواهد شد.
حذف
غیرفعال کردن گذرواژه؟
@@ -137,7 +137,7 @@
شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباط شما را شنود کند یا %2$s Signal را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید که شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
- پذیرش
+ پذیرفتن
آخرین گفتگوها
مخاطبین
@@ -367,7 +367,7 @@
بهینهسازی به علت ناموجود بودن خدمات Play
این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمیکند. برای غیرفعال کردن بهینهسازی باتری سیستم که از دریافت پیامها هنگامی که Signal غیرفعال است ممانعت میکند، ضربه بزنید.
- اشتراکگذاری با
+ اشتراکگذاشتن با
انتخاب چندگانهٔ پیوستها فقط برای عکسها و ویدئوها پشتیبانی میشود.
در حال بازیابی یک پیام…
@@ -391,7 +391,7 @@
انجام شد
شما «%1$s» را ترک کردید.
- اشتراکگذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟
+ اشتراکگذاشتن نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟
آیا میخواهید نام و عکس پروفایل شما به همهٔ اعضای کنونی و آتی این گروه نشان داده شود؟
آشکار کن
@@ -406,7 +406,7 @@
«%1$s» نمیتواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآنها برای پیوستن دعوت شدهاند و پیامهای گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.
بیشتر یاد بگیرید
- این کاربران نمیتوانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآن ها برای پیوستن به گروه دعوت شدهاند و پیامهای گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.
+ این کاربران نمیتوانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآنها برای پیوستن به گروه دعوت شدهاند و پیامهای گروهی را تا زمانی که دعوت را بپذیرند، نخواهند دید.
غیرفعال کردن
پیشنمایش هر پیوند
@@ -570,7 +570,7 @@
اشتراکگذاری
انتخاب مخاطبین
- اشتراکگذاری با مخاطبین
+ اشتراکگذاشتن با مخاطبین
انتخاب نحوهٔ اشتراکگذاری
لغو
در حال ارسال…
@@ -765,7 +765,7 @@
شما دعوت به گروه را پذیرفتید.
- %1$s دعوت به گروه را قبول کرد.
+ %1$s دعوت به گروه را پذیرفت.
شما %1$s را اضافه کردید.
%1$s %2$s را اضافه کرد.
@@ -791,7 +791,7 @@
شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را تأیید نشده علامت زدید
شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تأیید نشده علامت زدید
- پذیرش
+ پذیرفتن
حذف
مسدود کردن
رفع مسدودیت
@@ -823,9 +823,9 @@
ادامه
قادر خواهد بود تا
-• تمام پیامهای شما را بخواند
-\n• با نام شما پیام ارسال کند
-
+ • همهٔ پیامهای شما را بخواند
+ \n• به نام شما پیام ارسال کند
+
در حال پیوند دادن دستگاه
در حال پیوند دادن دستگاه جدید…
دستگاه تأیید شد!
@@ -852,7 +852,7 @@
نقشه
آدرس معتبر نیست
قرار دادن نشانگر
- پذیرش نشانی
+ پذیرفتن نشانی
نسخهٔ خدمات Google Play که نصب کردهاید به درستی کار نمیکند. لطفاً دوباره آن را نصب کرده و مجدداً امتحان کنید.
@@ -862,7 +862,7 @@
پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حسابتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.
اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، یک پین جدید ایجاد کنید. شما میتوانید ثبتنام و از حسابتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.
ایجاد پین جدید
- ارتباط با پشتیبانی
+ تماس با پشتیبانی
لغو
رد شدن
@@ -956,7 +956,7 @@
ادامه
ادامه (%d تلاش دیگر باقی مانده است)
ادامه (آخرین تلاش)
- حریم خصوصی را همراه خود داشته باشید.n\در هر پیام خودتان باشید.
+ حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.
برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید
شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.
کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید
@@ -1089,7 +1089,7 @@
%s مسدود شود؟
مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.
مسدود کردن
- اشتراکگذاری پروفایل با %s؟
+ اشتراکگذاشتن پروفایل با %s؟
آسانترین راه برای اشتراکگذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، همچنان میتوانید اطلاعات پروفایل خود را به این شیوه به اشتراک بگذارید.
اشتراکگذاری پروفایل
@@ -1234,7 +1234,7 @@
شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ Signal را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
شمارهٔ امنیتی جدید
- پذیرش
+ پذیرفتن
پایان دادن به تماس
رد کردن
@@ -1426,7 +1426,7 @@
ارسال
فهمیدم
نوشتن ایمیل
- این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان منتشر خواهد شد، میتوانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید.
+ این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکتکنندگان منتشر خواهد شد، میتوانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید.
بارگذاری گزارشها…
آپلود گزارشها…
انتخاب برنامهٔ ایمیل
@@ -1531,11 +1531,11 @@
حذف عکس
درخواستهای تبادل پیام
- کاربران حالا میتوانند درخواست مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنند. نامهای پروفایل به کاربران نشان میدهند که چه کسی در حال پیام دادن به آنهاست.
+ کاربران حالا میتوانند درخواست مکالمهٔ جدید را پذیرفته یا رد کنند. نامهای پروفایل به کاربران نشان میدهند که چه کسی در حال پیام دادن به آنهاست.
افزودن نام پروفایل
جدید: درخواستهای تبادل پیام
افزودن نام
- شما حالا میتوانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینههای «قبول»، «حذف» و «مسدود کردن» نشان داده خواهند شد.
+ شما حالا میتوانید مکالمهٔ جدید را پذیرفته یا رد کنید. گزینههای «پذیرفتن»، «حذف» و «مسدود کردن» نشان داده خواهند شد.
راهنمایی
آیا پرسشهای متداول ما را خواندهاید؟
@@ -1720,7 +1720,7 @@
نمایش نشانگرها
نمایش نگارک وضعیت در حالتی که شما «جزئیات پیام» را بر روی پیامهایی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شده بودند انتخاب میکنید.
اجازه به همه
- فعالسازی فرستندهٔ ناشناس برای پیامهای ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آنها به اشتراک نگذاشتهاید.
+ فعالسازی فرستندۀ ناشناس برای پیامهای ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آنها به اشتراک نگذاشتهاید.
بیشتر یاد بگیرید
اشارهها
به من اطلاع بده
@@ -1979,7 +1979,7 @@
در حال انتقال پایگاه داده Signal
پیام قفل شده جدید
جهت دیدن پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید
- گذرواژهٔ پشتیبانگیری
+ گذرواژهٔ پشتیبان
پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.
من این گذرواژه را یادداشت کردهام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود.
بازگردانی پشتیبان
@@ -2018,8 +2018,8 @@
%d پیام تا به الان
لطفاً کد تأیید ارسال شده به %s را وارد کنید.
شمارهٔ اشتباه
- در عوض به من زنگ بزن n\ (موجود در %1$02d:%2$02d)
- ارتباط با پشتیبانی Signal
+ در عوض به من زنگ بزن \n (موجود در %1$02d:%2$02d)
+ تماس با پشتیبانی Signal
ثبتنام Signal - کد تأیید برای اندروید
هرگز
ناشناخته
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index a10ab02b0..87868683b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -553,7 +553,7 @@
招待状を送りました!
Signalに招待する
- - SMSを友達%d人に送ります
+ - SMSを友達%d人に送る
- SMS招待状%d件を送信しますか?
@@ -676,7 +676,7 @@
%1$s がプロフィールを更新しました。
グループを作成しました。
- グループがアップデートされました。
+ グループが更新されました。
%1$s を追加しました。
%1$s が %2$s を追加しました。
@@ -817,7 +817,7 @@
PINが違います
PINの入力を省略しますか?
- ヘルプが必要ですか?
+ お困りですか?
あなたのPINは%1$d桁以上のコードで、数字または英数字のいずれかです。\n\nもしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。
もしPINを忘れてしまっても、新しく作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。
新しいPINを作成
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 7d6903ec1..b1e7f04d9 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -415,6 +415,7 @@
ចាកចេញពីក្រុម
បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង
សារជូនដំណឹងផ្សេង
+ ការនិយាយ
រហូតដល់ %1$s
បិទ
បើក
@@ -433,6 +434,7 @@
អ្នកមិនមែនជាសមាជិកនៃក្រុម
កែប្រែឈ្មោះ និងរូបភាព
+ ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេហៅនៅក្នុងការសន្ទនាស្ងាត់ ៗ ?
សារបាត់ទៅវិញ
ពណ៌ការជជែក
@@ -1561,6 +1563,7 @@
អនុញ្ញាតពីនរណាម្នាក់
បើក ត្រាអ្នកផ្ញើសម្រាប់សារទទួលបានពីអ្នកក្រៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងមនុស្សដែលអ្នកមិនបានចែករំលែកទម្រង់របស់អ្នក។
សិក្សាបន្ថែម
+ ការនិយាយ
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 591fa3e3c..ad7730781 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -439,7 +439,10 @@
Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.
Išjungti
+ Peržiūrėkite bet kurią nuorodą
+ Nuo šiol savo siunčiamoms žinutėms galite gauti nuorodų peržiūras tiesiogiai iš bet kurios internetinės svetainės.
+ Nuorodos peržiūra neprieinama
Laukiantys pakvietimai į grupę
Jūsų pakviesti žmonės
@@ -464,6 +467,12 @@
Atlikta
Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.
+
+ - Pridėti „%1$s“ į „%2$s“?
+ - Pridėti %3$d narius į „%2$s“?
+ - Pridėti %3$d narių į „%2$s“?
+ - Pridėti %3$d narį į „%2$s“?
+
Suteikti šiai grupei pavadinimą
Sukurti grupę
@@ -485,10 +494,17 @@
- %d narys nepalaiko naujųjų grupių, todėl tai bus pasenusi grupė.
+ Kadangi „%1$s“ naudoja seną Signal versiją, tai bus sukurta pasenusi grupė. Šiam žmogui atnaujinus Signal, galėsite sukurti naujojo stiliaus grupę arba, prieš sukurdami grupę, galite pašalinti šį žmogų.
+
+ - Kadangi %1$d narys naudoja seną Signal versiją, tai bus sukurta pasenusi grupė. Šiam žmogui atnaujinus Signal, galėsite sukurti naujojo stiliaus grupę arba, prieš sukurdami grupę, galite pašalinti šį žmogų.
+ - Kadangi %1$d nariai naudoja seną Signal versiją, tai bus sukurta pasenusi grupė. Šiems žmonėms atnaujinus Signal, galėsite sukurti naujojo stiliaus grupę arba, prieš sukurdami grupę, galite pašalinti šiuos žmones.
+ - Kadangi %1$d narių naudoja seną Signal versiją, tai bus sukurta pasenusi grupė. Šiems žmonėms atnaujinus Signal, galėsite sukurti naujojo stiliaus grupę arba, prieš sukurdami grupę, galite pašalinti šiuos žmones.
+ - Kadangi %1$d narys naudoja seną Signal versiją, tai bus sukurta pasenusi grupė. Šiems žmonėms atnaujinus Signal, galėsite sukurti naujojo stiliaus grupę arba, prieš sukurdami grupę, galite pašalinti šiuos žmones.
+
Išnykstančios žinutės
Laukiantys pakvietimai į grupę
- Pridėti narius
+ Pridėti narių
Taisyti grupės informaciją
Pasirinkite, kas gali taisyti grupės pavadinimą, avatarą bei išnykstančias žinutes.
Pasirinkite, kas gali pridėti ar pakviesti naujus narius.
@@ -586,7 +602,10 @@
- Ar norite panaikinti %2$d pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?
+ Jūs jau esate narys
+ Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas
+ Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko bendrinamų grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.
Atnaujinti Signal
Grupės avataras
@@ -850,7 +869,7 @@
Ištrinti
Užblokuoti
Atblokuoti
- Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nepriimsite pakvietimo.
+ Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite.
Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo.
Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.
Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite.
@@ -1570,7 +1589,7 @@
Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai.
Įveskite vardą ar numerį
- Pridėti narius
+ Pridėti narių
Siuntėjo jūsų adresatų sąraše nėra
UŽBLOKUOTI
@@ -1691,6 +1710,8 @@
Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms
Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia
Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes
+ Generuoti nuorodų peržiūras
+ Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių.
Pasirinkti tapatybę
Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo.
Pakeisti slaptafrazę
@@ -1841,6 +1862,8 @@
Pakviesti
Ištrinti pasirinktus
+ Prisegti pažymėtus
+ Atsegti pažymėtus
Pasirinkti viską
Archyvas pasirinktas
Išarchyvuoti pasirinktus
@@ -1850,7 +1873,9 @@
Nustatymų šaukinys
Ieškoti
+ Prisegti pokalbiai
Pokalbiai
+ Galite prisegti daugiausiai %1$d pokalbių
Adresato nuotraukos paveikslas
Archyvuota
@@ -2061,6 +2086,8 @@
Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu.
Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu.
+ Pristatome @paminėjimus
+ Atkreipkite kažkieno dėmesį „Naujoje grupėję“, parašydami @
Perdavimo piktograma
Įkeliama…
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index c59fc7462..955c1bc49 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -438,6 +438,7 @@
Grupas atjaunināšanā notikusi kļūda
Jūs neesat grupas dalībnieks
Labot vārdu un attēlu
+ Mantotā grupa
Gaistošās ziņas
@@ -742,6 +743,7 @@
Izveidot jaunu PIN
Brīdinājums
+ Atspējot PIN
Novērtējiet šo lietotni
Ja ar gandarījumu lietojat šo lietotni, lūdzu atbalstiet mūs, veltot brīdi, lai to novērtētu.
@@ -1198,6 +1200,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ritināt līdz apakšai
+ Drošības numura izmaiņas
Skatīt
Ielādē valstis…
@@ -1510,6 +1513,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Tumšs
Izskats
Motīvs
+ Atspējot PIN
+ Iespējot PIN
Sistēmas noklusējums
Noklusējuma
Valoda
@@ -1736,6 +1741,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Aktualizēt PIN
Izveido savu PIN
Uzzināt vairāk par PIN kodiem
+ Atspējot PIN
Ievadiet jūsu Signāla PIN
Lai palīdzētu jums iegaumēt PIN, mēs Jums lūgsim to ievadīt periodiski. Sākumā biežāk, bet ar laiku - retāk.
@@ -1913,5 +1919,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Iekopēts starpenē
Administrators
+ Mantoto grupu salīdzinājums ar jaunajām
+ Kas ir mantotās grupas?
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index b7f5fb2a2..6d5efc922 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -500,8 +500,8 @@
Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals beheerders moet je een nieuwe groep aanmaken.
Geef een melding bij mentions
- Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je mentioned in een gedempt gesprek?
- Standaard (geef me een bericht)
+ Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeld?
+ Standaard (geef me een notificatie)
Standaard (geef me geen bericht)
Geef me altijd een bericht
Geef me nooit een bericht
@@ -553,10 +553,10 @@
- Wil je %2$d uitnodigingen intrekken die door %1$s verzonden zijn?
- Je bent al lid
+ Je bent al lid van deze groep
- Signal bijwerken om groep links te gebruiken
- De versie van Signal die je gebruikt ondersteund geen deelbare groeplinks. Werk Signal bij naar de laatste versie om lid van een groep te kunnen worden via een link.
+ Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken
+ De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen deelbare groepskoppelingen. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een koppeling lid te kunen worden van een groep.
Signal bijwerken
Groepsafbeelding
@@ -1612,7 +1612,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Enter-toets verzendt
Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten
Voorbeeldafbeeldingen genereren
- Voor elke koppeling naar een website die je verzend ook een voorbeeldafbeelding genereren en bijvoegen. Als je dit inschakelt zouden websites kunnen zien dat je ze vermeld.
+ Sta Signal toe om voor elke koppeling naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je ze in je bericht vermeld.
Identiteit kiezen
Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.
Wachtwoord wijzigen
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 408084f35..fbaf9ccd7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -646,7 +646,7 @@
Apresentando as Reações
Toque e segure qualquer mensagem para compartilhar rapidamente sua reação ou como você se sente.
Me lembre mais tarde
- Verifique seu PIN do Signal
+ Confirme seu PIN do Signal
Ocasionalmente, solicitaremos que você confirme seu PIN, isso te ajuda a não esquecê-lo.
Verifique o PIN
@@ -867,14 +867,14 @@
Pular
- Você tem %1$d tentativas restantes. Se você não acertar, você pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.
- - Você tem %1$d tentativas restantes. Se você não acertar, você pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.
+ - Você tem %1$d tentativas restantes. Se não acertar, pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.
Registro de Signal - Precisa de ajuda com o PIN para Android
Digite o PIN alfanumérico
Digite o PIN numérico
Criar seu PIN
- Você esgotou todas as tentativas de PIN, mas ainda pode acessar sua conta de Sinal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, sua conta será restaurada sem nenhuma informação de perfil ou configurações salvas.
+ Você esgotou todas as tentativas de PIN, mas ainda pode acessar sua conta de Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, sua conta será restaurada sem nenhuma informação de perfil ou configurações salvas.
Criar novo PIN
Cuidado
@@ -967,7 +967,7 @@
Ativar o Bloqueio de Registro?
Desativar o Bloqueio de Registro?
- Se você esquecer seu PIN SIGNAL ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias.
+ Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias.
Ativar
Desativar
@@ -1671,7 +1671,7 @@
Tema
Desabilitar PIN
Habilitar PIN
- Se você desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.
+ Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.
PINs mantém as informações salvas no Signal encriptadas para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app.
Sistema padrão
Padrão
@@ -1890,7 +1890,7 @@
Criar um novo PIN
Você pode modificar seu PIN enquanto este aparelho estiver registrado.
Criar seu PIN
- Os PINs mantêm as informações armazenadas no Sinal criptografado para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará de seu PIN para abrir o aplicativo.
+ Os PINs mantêm as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o App. Você não precisará de seu PIN para abrir o aplicativo.
Escolha um PIN mais forte
Os PINs não correspondem. Tente outra vez.
@@ -1902,10 +1902,10 @@
Criando PIN
Apresentando os PINs
- Os PINs mantêm as informações armazenadas no Sinal criptografado para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará de seu PIN para abrir o aplicativo.
+ Os PINs mantêm as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará de seu PIN para abrir o aplicativo.
Saiba Mais
Desbloqueio de Cadastro = PIN
- Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN, e faz mais que bloquear. Atualizar ele agora.
+ Seu Desbloqueio de Cadastro é agora chamado de PIN, e ele faz mais. Atualize-o agora.
Leia mais sobre PINs.
Atualizar PIN
Criar seu PIN
@@ -1959,7 +1959,7 @@
%1$s receberá um pedido de mensagem da sua parte. Você pode ligar assim que sua solicitação for aceita.
Crie um PIN
- Os PINs guardam informações que são armazenadas no Sinal criptografado.
+ Os PINs guardam informações que são armazenadas no Signal criptografadas.
Crie um PIN
Apresentando os PINs
Atualizar PIN
@@ -2032,7 +2032,7 @@
Crie um PIN
Troque o seu PIN
Lembretes do PIN
- Os PINs mantêm as informações armazenadas no Sinal criptografado para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal.
+ Os PINs mantêm as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal.
Adicione segurança extra exigindo seu PIN do Signal para registrar seu número de telefone com ele novamente.
Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos freqüência ao longo do tempo.
Desativar
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index d4b3530cf..18d64af8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1752,6 +1752,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Bjud in
Ta bort valda
+ Fäst valda
+ Lossa valda
Markera alla
Arkiv valt
Avarkivera markerade
@@ -1761,7 +1763,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Genvägsinställningar
Sök
+ Fäst
Konversationer
+ Du kan bara fästa %1$d konversationer
Kontaktfoto
Arkiverad
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index e42c1634b..ed3ecc067 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -44,7 +44,9 @@
Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s
Ekran kilidi %1$s
Tema %1$s, Dil %2$s
+ Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'leri devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın.
PIN oluşturuldu.
+ PIN devre dışı.
- %d dakika
@@ -194,6 +196,8 @@
Gruptan ayrıl?
Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?
Yeni yönetici seç
+ Ayrılmadan önce, bu gruba yeni bir yönetici seçmek zorundasınız.
+ Yönetici seçin
Şifresiz SMS
Şifresiz MMS
Signal
@@ -207,6 +211,7 @@
Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor.
Kamera kullanılamıyor
Ses kaydedilemedi!
+ Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz.
Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.
Sesli ileti göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.
@@ -315,12 +320,14 @@
Doğrulandı
Siz
+ Bazı kişiler eski gruplarda bulunamaz.
Profil
Profil fotoğrafı kaydedilirken hata
Profil ayarlanırken hata
Profil fotoğrafı
Profilinizi ayarlayın
+ Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni sohbetler başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir.
Avatar seçin
Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor
@@ -378,9 +385,11 @@
\"%1$s\", \"%2$s\" grubuna eklendi.
Gruba ekle
Gruplara ekle
+ Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.
Yeni yönetici seç
Tamam
+ ^\"%1$s\" grubundan ayrıldınız.
Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı?
Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz?
@@ -391,7 +400,13 @@
Tüm üyeler
Yalnızca yöneticiler
+
+ - Davet gönderildi
+ - %d davet gönderildi
+
+ \"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.
Dahasını öğrenin
+ Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.
Devre dışı bırak
@@ -404,6 +419,7 @@
Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler.
Tamam
+ Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.
- \"%2$s\" grubuna \"%1$s\" eklensin mi?
- \"%2$s\" grubuna %3$d üye eklensin mi?