Updated language translations.

master
Alan Evans 2020-08-28 10:44:03 -03:00
parent a478605da4
commit 110b18545f
43 changed files with 269 additions and 99 deletions

View File

@ -55,6 +55,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل الانخراط. لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل الانخراط.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">الرقم التعريفي الشخصي غير مفعل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">إخفاء</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
@ -1323,7 +1324,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">أرسل</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">اسم المستخدم</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">قدَم</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">إحذف </string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">تم ضبط اسم المستخدم بنجاح.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">تم حذف اسم المستخدم بنجاح.</string>
@ -1334,7 +1334,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">اسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">يمكن لمستخدمي Signal الآخرين إرسال طلبات رسائل لإسم المستخدم الفريد والخاص بك دون أن يعرفوا رقم هاتفك. إختيار اسم المستخدم أمر إختياري.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1236,7 +1236,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Šalji</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Korisničko ime</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Šalji</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Izbriši</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uspješno je kreirano korisničko ime.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Uspješno je uklonjeno korisničko ime.</string>
@ -1247,7 +1246,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Korisničko ime ne može početi brojem.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Korisničko ime nije valjano.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Korisnici Signala mogu poslati zahtjev za uspostavljanje kontakta putem Vašeg korisničkog imena, a bez znanja Vašeg telefonskog broja. No, upotreba korisničkog imena nije obavezna.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ova osoba koristi stariju verziju Signala. Molimo tražite da instalira novu verziju prije verifikacije sigurnosnog broja.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ova osoba koristi noviju verziju Signala, sa nekompatibilnim QR kōdom. Molimo nadogradite Signal da uporedite.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Els PIN són necessaris per al bloqueig de registre. Per desactivar-los, primer desactiveu el bloqueig de registre.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Amaga</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
@ -1186,7 +1187,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Envia</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nom d\'usuari</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Envia</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Suprimeix</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">El nom d\'usuari s\'ha establert correctament.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">El nom d\'usuari s\'ha suprimit correctament.</string>
@ -1197,7 +1197,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Els noms d\'usuari no poden començar amb un número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">El nom d\'usuari no és vàlid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Altres usuaris del Signal poden enviar peticions de missatge al vostre nom d\'usuari únic sense saber-ne el número de telèfon. Triar un nom d\'usuari és opcional.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.</string>

View File

@ -51,6 +51,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN vytvořen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN zakázán</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skrýt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Schovat upomínku?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -219,6 +221,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán administrátorovi. Budete upozorněn(a) jakmile zareaguje.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Zrušit požadavek</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat %s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".</string>
@ -366,6 +370,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Pořídit fotografii</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Vybrat z galerie</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Odebrat fotografii</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Pořizování fotografii vyžaduje povolení přístupu ke kameře</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Teď</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -428,6 +433,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdokoli</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Všichni členové</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Pouze správci</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nikdo</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Pozvánka odeslána</item>
@ -445,9 +451,18 @@
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Není dostupný žádný náhled odkazu</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz na skupinu není aktivní</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$dčlen</item>
<item quantity="few">%1$d členové</item>
<item quantity="many">%1$d členů</item>
<item quantity="other">%1$d členů</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Nevyřízené skupinové pozvánky</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Požadavky</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Pozvánky</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Osoby, které jste pozvali</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nemáte žádné nevyřízené pozvánky.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozvánky od ostatních členů skupiny</string>
@ -468,6 +483,8 @@
<item quantity="other">Chyba při rušení pozvání</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Čekající žádosti o členství</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ždáné žádosti o členství k zobrazení</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hotovo</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin.</string>
@ -1214,7 +1231,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odeslat</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Uživatelské jméno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Odeslat</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Smazat</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uživatelské jméno úspěšně nastaveno.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Uživatelské jméno úspěšně odstraněno.</string>
@ -1225,7 +1241,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uživatelské jméno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Ostatní uživatelé Signalu mohou poslat požadavek na zprávu na Vaše jedinečné uživatelské jméno, aniž by znali Vaše telefonní číslo. Použití uživatelského jména je volitelné.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používá novější verzi aplikace Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.</string>

View File

@ -51,6 +51,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Mae angen PIN ar gyfer y clo cofrestru. I analluogi\'r PIN, analluogwch y clo cofrestru yn gyntaf.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Crëwyd y PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN wedi\'i analluogi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Cuddio</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d munud</item>
@ -1203,7 +1204,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Anfon</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Enw defnyddiwr</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Cyflwyno</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Dileu</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Wedi gosod enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Wedi tynnu enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
@ -1214,7 +1214,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Gall defnyddwyr eraill Signal anfon cais am neges i\'ch enw defnyddiwr unigryw heb wybod beth yw eich rhif ffôn. Mae dewis enw defnyddiwr yn ddewisol.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu.</string>

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN´s er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere PIN´s skal registreringslås først déaktiveres</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oprettet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN déaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skjul</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Skjul påmindelse?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -214,8 +216,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fejl ved lydoptagelse!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked, når de tager beslutning.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Annuller forespørgsel</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Annullér forespørgsel</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\"</string>
@ -341,7 +343,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Tag billed</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Vælg fra billeder</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Fjern billede</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Det kræver kameratilladelse for at tage et foto.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Det kræver kameratilladelse for at tage et foto</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Nu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -448,7 +450,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Afventende medlemsanmodninger</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ingen medlemsanmodninger</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at deltage i denne gruppe via det delbare gruppelink.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via det delbare gruppelink</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" tilføjet</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">%1$s\" afvist</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -580,9 +582,11 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Déaktiveret</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Standard</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Gruppelink nulstillet</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Det kræves at en administrator godkender nye gruppemedlemmer via gruppelinket</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Er du sikker på, at du vil nulstille gruppelinket? Man vil ikke længere kunne deltage i gruppen ved hjælp af det aktuelle link</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-kode</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personer, der scanner denne kode, kan deltage i din gruppe. Administratorer skal stadig godkende nye medlemmer, hvis denne indstilling er slået til.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personer der scanner denne kode, kan deltage i din gruppe. Administratorer skal stadig godkende nye medlemmer, hvis denne indstilling er slået til</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Del kode</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vil du tilbagetrække invitationen, du har sendt til %1$s?</string>
@ -607,7 +611,7 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelinks kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdatér Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Denne funktion frigives i en kommende opdatering.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Funktionen frigives i en kommende opdatering</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal versionen du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i gruppen via linket</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
@ -866,15 +870,15 @@
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkendte en anmodning om at deltage i gruppen fra %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkendte en anmodning om at deltage i gruppen fra %1$s</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret</string>
@ -1192,7 +1196,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brugernavn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Send</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slet</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Brugernavn gemt</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Brugernavn slettet</string>
@ -1203,7 +1206,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brugernavne kan ikke starte med et tal</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brugernavn er invalid</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andre Signal brugere kan sende beskeder til dit unikke brugernavn, uden at kende dit mobilnummer. At vælge et brugernavn er valgfrit</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brugernavne på Signal er valgfrie. Hvis du vælger at oprette et brugernavn, kan andre Signal-brugere finde dig via dette brugernavn, og kontakte dig uden at kende dit telefonnummer</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>
@ -1817,6 +1820,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences_notifications__mentions">Omtaler</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Underret mig</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Modtag meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Opret et brugernavn</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN erstellt.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN deaktiviert.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ausblenden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Erinnerung ausblenden?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d Minute</item>
@ -579,6 +581,8 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Deaktiviert</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Standard</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Gruppen-Link zurücksetzen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Für Beitrittsanfragen über den Gruppen-Link einen Admin zum Bestätigen erforderlich machen.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Möchtest du den Gruppen-Link wirklich zurücksetzen? Über den derzeitigen Link wird der Gruppe dann niemand mehr beitreten können.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-Code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen, die diesen Code einscannen, können deiner Gruppe beitreten. Neue Mitglieder müssen jedoch von einem Admin bestätigt werden, falls du diese Einstellung eingeschaltet hast.</string>
@ -1181,7 +1185,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Senden</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Benutzername</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Übermitteln</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Löschen</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Benutzername erfolgreich festgelegt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Benutzername erfolgreich entfernt.</string>
@ -1192,7 +1195,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Benutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Benutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen eindeutigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Benutzernamen sind bei Signal optional. Falls du dich dafür entscheidest, einen Benutzernamen zu erstellen, werden andere Nutzer dich über diesen finden und kontaktieren können, ohne deine Rufnummer zu kennen.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>
@ -1806,6 +1809,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences_notifications__mentions">Erwähnungen</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Mich benachrichtigen</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Benutzername einrichten</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN estas bezonata por la bloko de registriĝo. Por malŝalti la uzon de PIN, unue vi devas malŝati vian blokon de registriĝo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kreiĝis.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN malŝaltita.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Kaŝi</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -1120,7 +1121,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Sendi</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Uzantnomo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Sendi</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Forigi</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uzantnomo sukcese difinita.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Uzantnomo sukcese forigita.</string>
@ -1131,7 +1131,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uzantnomo ne povas komenciĝi per cifero</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uzantnomo ne validas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uzantnomoj estu inter %1$d kaj %2$d signoj.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Aliaj Signal-uzantoj povas sendi mesaĝopetojn al via unika uzantnomo sen scio de via telefonnumero. Elekto de uzantnomo estas nedeviga.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin.</string>

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">El bloqueo de registro necesita el PIN. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">¿Ocultar recordatorio?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -579,9 +581,11 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Desactivada</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Por defecto</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Restablecer enlace del grupo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Un* admin debe aprobar l*s nuev*s participantes que se unan vía enlace.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">¿Deseas restablecer el enlace para copartir el grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al grupo usando el enlace actual.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Las personas que escanéen este código podrán unirse al grupo. L*s admins deberán aprobar nuev*s participantes si han activado esa opción.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Las personas que escanéen este código podrán unirse al grupo. L*s admins deberán aprobar nuev*s participantes si se ha activado esa opción.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Compartir código</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">¿Deseas retirar la invitación enviada a %1$s?</string>
@ -613,7 +617,7 @@
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">¿Agregar a %1$s al grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">¿Denegar la solicitud de %1$s?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Añadir</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Agregar</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Denegar</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grupo</string>
@ -1192,7 +1196,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Enviar</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Alias (nombre de usuari*)</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Solicitar</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Eliminar</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Alias establecido con éxito.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Alias eliminado con éxito.</string>
@ -1203,7 +1206,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">El alias no puede comenzar por un número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Alias no válido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Otras personas en Signal pueden enviarte solicitudes de chat a tu alias único sin conocer tu número de teléfono. Configurar un alias es opcional.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Los alias de Signal (o nombre de usuari*) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar.</string>
@ -1817,6 +1820,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_notifications__mentions">Menciones</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notificarme</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recibe notificaciones si te mencionan en un chat silenciado</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Selecciona un alias</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2210,6 +2214,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">La función de compartir por enlace está inactiva</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Actualmente, el enlace no está activo</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-kood loodud.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kood keelatud.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Peida</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -1118,7 +1119,6 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Saada</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Kasutajanimi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Postita</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Kustuta</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Kasutajanimi edukalt määratud.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kasutajanimi edukalt eemaldatud.</string>
@ -1129,7 +1129,6 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Kasutajanimed ei tohi alata numbriga.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kasutajanimi on sobimatu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Teised Signali kasutajad saavad saata vestluskutseid sinu unikaalsele kasutajanimele, ilma et teavad sinu telefoninumbrit. Kasutajanime valimine on valikuline.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINak beharrezkoak dira erregistratzeko blokeoa aktibatzeko. Pinak desaktibatzeko, mesedez, lehenago desaktibatu erregistratzeko blokeoa.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Sortu da PINa.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PINa desaktibatuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ezkutatu</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">minutu %d</item>
@ -1074,7 +1075,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Bidali</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Erabiltzailearen izena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Bidali</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ezabatu</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Erabiltzaile izena ondo ezarri da.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Erabiltzaile izena ondo ezabatu da.</string>
@ -1085,7 +1085,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Erabiltzaile izenak ezin dira zenbaki batez hasi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Erabiltzaile izena baliogabea da.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Beste Signal erabiltzaile batzuek mezu eskaerak bidali ditzakete zure erabiltzaile izen bakarrari zure telefono zenbakia jakin beharrik izan gabe. Erabiltzaile izen bat hautatzea aukerakoa da.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">پین‌ها برای قفل ثبت‌نام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">پین ایجاد شد.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">پین غیرفعال شد.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">مخفی سازی</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
@ -1122,7 +1123,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ارسال</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">نام کاربری</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">ارسال</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">حذف</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">نام کاربری با موفقیت تنظیم شد.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">نام کاربری با موفقیت حذف شد.</string>
@ -1133,7 +1133,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">نام‌های کاربری نمی‌توانند با عدد آغاز شوند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">دیگر کاربران Signal می‌توانند بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما به نام کاربری شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Rekisteröinnin lukitus vaatii PIN-koodin. Poistaaksesi PIN-koodin käytöstä, poista ensin rekisteröinnin lukitus käytöstä.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-koodi luotu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN poistettu käytöstä.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Piilota</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuutti</item>
@ -1186,7 +1187,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Lähetä</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Käyttäjätunnus</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Lähetä</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Poista</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Käyttäjätunnuksen asetus onnistui.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Käyttäjätunnuksen poisto onnistui.</string>
@ -1197,7 +1197,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Käyttäjätunnus on virheellinen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Käyttäjätunnusten on oltava %1$d%2$d merkkiä.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Muut Signalin käyttäjät voivat lähettää viestipyyntöjä yksilölliselle käyttäjätunnuksellesi tietämättään puhelinnumeroasi. Käyttäjätunnuksen valitseminen on vapaaehtoista.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Un NIP est requis pour le blocage de linscription. Pour désactiver le NIP, veuillez dabord désactiver le blocage de linscription.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Le NIP a été créé.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Le NIP a été désactivé.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Cacher</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
@ -1183,7 +1184,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Envoyer</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nom dutilisateur</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Envoyer</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Supprimer</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Le nom dutilisateur a été défini avec succès.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Le nom dutilisateur a été supprimé avec succès.</string>
@ -1194,7 +1194,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Les noms dutilisateur ne peuvent pas commencer par un numéro.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Le nom dutilisateur est invalide.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Les noms dutilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Les autres utilisateurs de Signal peuvent envoyer des demandes de messages à votre nom dutilisateur unique sans connaître votre numéro de téléphone. Choisir un nom dutilisateur est facultatif.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer.</string>

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kód létrehozva.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN letiltva.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Elrejtés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Emlékeztető elrejtése?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d perc</item>
@ -214,6 +216,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Kérés törlése</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
@ -339,6 +343,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Fotó készítése</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Válassz galériából</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Kép készítéséhez szükség van a kamera-jogosultságra.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Most</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dp</string>
@ -401,6 +406,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bárki</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Összes tag</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Csak adminisztrátorok</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Senki</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Meghívó elküldve</item>
@ -416,9 +422,16 @@
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nem érhető el előnézeti kép</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Kérések</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Meghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Általad meghívott személyek</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nincsenek függőben lévő meghívóid.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Más tagok csoportmeghívói</string>
@ -435,6 +448,11 @@
<item quantity="other">Nem sikerült visszavonni a meghívókat</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Függőben lévő tagsági kérések</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nincs megjeleníthető tagsági kérés</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">A listán szereplő felhasználók megosztható csoporthivatkozások használatával szeretnének csatlakozni.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" hozzáadva</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" elutasítva</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Befejezés</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ez a személyt nem adható régi típusú csoporthoz.</string>
@ -469,10 +487,12 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Tagsági kérések és meghívók</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Tagok hozzáadása</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Csoportinfó szerkesztése</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Add meg, hogy ki változtathatja meg a csoport nevét, képét és az eltűnő üzenetekkel kapcsolatos beállításokat!</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Add meg, hogy ki adhat hozzá vagy hívhat meg új tagokat!</string>
<string name="ManageGroupActivity_sharable_group_link">Megosztható csoporthivatkozás</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Csoport letiltása</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Csoport blokkolásának feloldása</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Kilépés a csoportból</string>
@ -551,11 +571,23 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Letiltva</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Alapértelmezett</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Megosztható csoporthivatkozás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Kezelés és megosztás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Csoporthivatkozás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Megosztás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Hivatkozás cseréje</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Tagsági kérések</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Új tagok jóváhagyása</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Engedélyezve</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Letiltva</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Alapértelmezett</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Csoporthivatkozás cseréje</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Admin általi jóváhagyás elvárása csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Utána már nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával csatlakozni a csoporthoz.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kód</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">A kódot beolvasó felhasználók csatlakozhatnak a csoporthoz. Az adminok jóváhagyására továbbra is szükség lesz, amennyiben ez a beállítás be van kapcsolva.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Kód megosztása</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
@ -565,16 +597,29 @@
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Már tag vagy</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Csatlakozás</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Csatlakozási igény</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nem sikerült belépni a csoportba. Kérlek próbáld később!</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nem sikerült a csoport információ lekérése. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod láthatóvá is válik.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">A csoportba történő belépéshez a csoport egy adminjának jóváhagyása szükséges. A csatlakozási igény elküldésével neved és képed láthatóvá válik a csoport tagjai számára.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Csoport · %1$d tag</item>
<item quantity="other">Csoport · %1$d tag</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">A csoporthivatkozások hamarosan megérkeznek</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">A csoporthivatkozások általi belépést egyelőre nem támogatja a Signal. Ez a funkció egy jövőbeli frissítéssel lesz elérhető.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a megosztható csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz!</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal frissítése</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">A csoporthivatkozás érvénytelen</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" hozzáadása a csoporthoz?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kérésének elutasítása?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Hozzáadás</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Elutasítás</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Csoport avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -804,14 +849,36 @@
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s bekapcsolta a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s bekapcsolta a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s kikapcsolta a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">A megosztható csoporthivatkozás be lett kapcsolva.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">A megosztható csoporthivatkozás be lett kapcsolva adminisztrátori jóváhagyással.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">A megosztható csoporthivatkozás ki lett kapcsolva.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s lecserélte a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">A megosztható csoporthivatkozás le lett cserélve.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Beléptél a csoportba egy megosztható csoporthivatkozás használatával.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s belépett a csoportba egy megosztható csoporthivatkozás használatával.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Elküldted csatlakozási igényedet a csoportnak.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s csatlakozni szeretne megosztható csoporthivatkozás használatával.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s jóváhagyta csatlakozási igényedet a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s jóváhagyott egy csatlakozási igényt tőle: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Jóváhagytál egy csatlakozási igényt tőle: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Csatlakozási igényedet elfogadták.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s csatlakozási igénye jóvá lett hagyva.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Csatlakozási igényedet egy admin elutasította.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s elutasította %2$s csatlakozási igényét.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s csatlakozási igényét elutasították.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Visszavontad csatlakozási igényedet.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s visszavonta csatlakozási igényét.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %s</string>
@ -1131,7 +1198,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Küldés</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Felhasználónév</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Küldés</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Törlés</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">A felhasználónév beállítása sikeres volt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">A felhasználónév eltávolítása sikeres volt.</string>
@ -1142,7 +1208,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">A felhasználónevek nem kezdődhetnek számmal.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">A felhasználónév érvénytelen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Más Signal felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, mindössze a felhasználóneved alapján is küldhetnek számodra üzenetkérést. A felhasználónév kiválasztása nem kötelező.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">A Signalban nem kötelező felhasználónevet választani. Ha mégis beállítod, akkor más felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, akár név alapján is megtalálhatnak.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz!</string>
@ -1757,6 +1823,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_notifications__mentions">Említések</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Értesítsen</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Értesítsen, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Felhasználónév beállítása</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2134,6 +2201,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eltávolítás</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Jóváhagyás</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Elutasítás</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Régi vs. új csoportok</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mik azok a régi típusú csoportok?</string>
@ -2142,8 +2211,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">A régi típusú csoportokat nem lehet új típusúvá alakítani, viszont lehetőséged van egy új típusú csoport létrehozására a régivel megegyező csoporttagsággal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Az új típusú csoport létrehozásához az összes tagnak frissítenie kell a Signal legújabb verziójára.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Megosztás Signallal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Másolás</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kód</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Megosztás</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">A hivatkozás jelenleg nem aktív</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN dibuat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN Ternonaktifkan.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Sembunyikan</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%dmenit</item>
@ -938,7 +939,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Kirim</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nama Pengguna</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Kirimkan</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Hapus</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nama pengguna berhasil diterapkan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nama pengguna berhasil dihapus.</string>
@ -948,7 +948,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak valid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Pengguna Signal lain dapat mengirim undangan pesan ke nama pengguna Anda tanpa mengetahui nomor telepon Anda. Nama pengguna bersifat opsional.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creato.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN disabilitato.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Nascondi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Nascondere il promemoria?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -1192,7 +1194,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Invia</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome utente</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Invia</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Elimina</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nome utente impostato con successo.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nome utente rimosso con successo.</string>
@ -1203,7 +1204,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">I nomi utente non possono iniziare con un numero.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Il nome utente non è valido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Gli altri utenti Signal possono inviare richieste di messaggio al tuo nome utente univoco senza conoscere il tuo numero di telefono. Scegliere un nome utente è facoltativo.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>

View File

@ -51,6 +51,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה נעילת הרשמה.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN נוצר.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN הושבת.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">הסתר</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">דקה %d</item>
@ -1280,7 +1281,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">שלח</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">שם משתמש</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">הגש</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">מחק</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">שם משתמש נקבע בהצלחה.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">שם משתמש הוסר בהצלחה.</string>
@ -1291,7 +1291,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">שמות משתמש אינם יכולים להתחיל במספר.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">שם משתמש בלתי תקף.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">שמות משתמש חייבים להיות בין %1$d לבין %2$d תווים.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">משתמשי Signal אחרים יכולים לשלוח בקשות התכתבות אל שם המשתמש הייחודי שלך בלי לדעת את מספר הטלפון שלך. בחירת שם משתמש היא רשותית.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של Signal. אנא בקש ממנו לעדכן לפני וידוא מספר הביטחון שלך.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של Signal עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. אנא עדכן כדי להשוות.</string>

View File

@ -45,6 +45,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にするには、まず登録ロックを無効にしてください。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PINを作成しました。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PINを無効にしました。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">最小化</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d分</item>
@ -1134,7 +1135,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信する</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">ユーザ名</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">送信する</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">削除する</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ユーザ名を設定しました。</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ユーザ名を削除しました。</string>
@ -1145,7 +1145,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ユーザ名の先頭に数字は使用できません。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザ名です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">他のSignalユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名にメッセージ申請を送信することができます。ユーザ名の選択は任意です。</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">連絡先の相手は互換性のないQRコード形式を使った新しいバージョンのSignalを使っています。Signalをアップデートしてから比較してください。</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -51,6 +51,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN kodas išjungtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Slėpti</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutė</item>
@ -1239,7 +1240,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Siųsti</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Pateikti</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ištrinti</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Naudotojo vardas sėkmingai nustatytas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Naudotojo vardas sėkmingai pašalintas.</string>
@ -1250,7 +1250,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Naudotojo vardas yra neteisingas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Kiti Signal naudotojai gali siųsti žinučių užklausas į jūsų unikalų naudotojo vardą nežinodami jūsų telefono numerio. Naudotojo vardo pasirinkimas nėra būtinas.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>

View File

@ -976,7 +976,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Sūtīt</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Lietotājvārds</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Iesniegt</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Dzēst</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lietotājvārds ir sekmīgi iestatīts.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Lietotājvārds ir sekmīgi noņemts.</string>
@ -986,7 +985,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Lietotājvārdi nevar sākties ar skaitli.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Lietotājvārds nav derīgs.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Citi Signal lietotāji var nosūtīt ziņu pieprasījumus Jūsu unikālajam lietotājvārdam, nezinot Jūsu tālruņa numuru. Lietotājvārda izvēle nav obligāta.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsu kontaktpersona izmanto novecojušu Signal versiju. Pirms apstipriniet drošības kodu, palūdziet, lai to aktualizē.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu QR koda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koder er påkrevet for registreringslås. For å deaktivere PIN-koder, vær vennlig å deaktivere registreringslås.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN laget.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kode deaktivert.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skjul</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutt</item>
@ -1071,7 +1072,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brukernavn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Send inn</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slett</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lagret brukernavnet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Brukernavnet er fjernet.</string>
@ -1082,7 +1082,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brukernavn kan ikke begynne med et tall.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukernavnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andre Signal-brukere kan sende meldingsforespørsler til ditt unike brukernavn uten å vite telefonnummeret ditt. Å velge et brukernavn er valgfritt.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten kjører en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere og deretter bekrefte sikkerhetsnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten kjører en nyere versjon av Signal og bruker et QR-kodeformat som ikke kan brukes med din versjon. Oppdater Signal for å sammenligne.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pincode aangemaakt.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pincode uitgeschakeld.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Verbergen</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuut</item>
@ -429,7 +430,7 @@
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Verzoeken</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Uitnodigingen</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personen wie door jou zijn uitgenodigd</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personen die jij hebt uitgenodigd</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Er zijn geen uitnodiging in afwachting van je reactie.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Uitnodigingen door andere leden verzonden</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie.</string>
@ -448,6 +449,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Er zijn geen groeps uitnodigingen om weer te geven.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personen in deze lijst proberen lid te worden van deze groep via een deelbare groepslink.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" toegevoegd</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" afgewezen</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -484,6 +486,7 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zelfwissende berichten</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Lidmaatschaps verzoeken &amp; uitnodigingen</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Leden toevoegen</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Groepsinformatie aanpassen</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Kies wie de naam van de groep, de groepsafbeelding en de timer voor zelfwissende berichten mag aanpassen.</string>
@ -568,9 +571,11 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Deelbare groepslink</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Beheer &amp; delen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Groepslink</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Link vernieuwen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Lidmaatschaps verzoeken</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Nieuwe groepsleden goedkeuren</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
@ -578,6 +583,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Groepslink vernieuwd</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen die deze code scannen zullen in staat zijn lid te worden van je groep. Beheerders moeten deze personen nog steeds goedkeuren als deze instelling aan staat.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Deel code</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Wil je de uitnodiging die je naar %1$s hebt gestuurd intrekken?</string>
@ -602,9 +608,13 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Groepslinks komen binnenkort</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Lid worden van een groep is nog niet ondersteund in Signal. Deze functie zal in een komende versie uitgeleverd worden.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen deelbare groepskoppelingen. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een koppeling lid te kunen worden van een groep.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal bijwerken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ongeldige groepslink</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s” toevoegen aan de groep?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Verzoek van “%1$s” afwijzen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Toevoegen</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Afwijzen</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -857,12 +867,15 @@
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s heeft je verzoek om lid te worden van de groep toegestaan.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft het verzoek van %2$s om lid te worden van de groep toegestaan.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Je hebt een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is goedgekeurd.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder afgewezen.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft een verzoek van %2$s om lid te worden van de groep afgewezen.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is afgewezen..</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Je hebt je verzoek om lid te worden van de groep ingetrokken.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s heeft het verzoek om lid te worden van de groep ingetrokken.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd</string>
@ -1183,7 +1196,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Verzenden</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Aanvragen</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Wissen</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Gebruikersnaam succesvol ingesteld.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Gebruikersnaam succesvol verwijderd.</string>
@ -1194,7 +1206,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Gebruikersnamen mogen niet met een cijfer beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Gebruikersnaam is ongeldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Via je unieke gebruikersnaam kunnen andere Signal-gebruikers je een verzoek sturen om berichten aan je te mogen zenden zonder je telefoonnummer te weten. Een gebruikersnaam instellen is optioneel.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Du treng ein PIN for å ha registreringslås. For å skru av PIN, må du først skru av registreringslås.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oppretta.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN skrudd av.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skjul</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutt</item>
@ -1175,7 +1176,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brukarnamn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Send</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slett</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lagra brukarnamnet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Fjerna brukarnamnet.</string>
@ -1186,7 +1186,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brukarnamn kan ikkje begynna med siffer.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukarnamnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukarnamn må vera mellom %1$d og %2$d teikn lange.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andre Signal-brukarar kan spørja om å senda meldingar til ditt unike brukarnamn utan å kjenna til telefonnummeret ditt. Du vel sjølv om du vil laga eit brukarnamn.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Signal. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Signal med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna.</string>

View File

@ -51,6 +51,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Utworzono PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Wyłączono PIN</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ukryj</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ukryć przypomnienie?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -629,6 +631,8 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Wyłączone</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Domyślny</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Zresetuj link do grupy</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kod QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Osoby, które zeskanują ten kod, będą mogły dołączyć do Twojej grupy. Administratorzy wciąż będą musieli zaakceptować nowych członków, jeśli masz włączoną tę opcję.</string>
@ -1272,7 +1276,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Wyślij</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nazwa użytkownika</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Wyślij</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Usuń</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Pomyślnie ustawiono nazwę użytkownika.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Pomyślnie usunięto nazwę użytkownika.</string>
@ -1283,7 +1286,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nazwy użytkowników nie mogą zaczynać się od cyfry.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nazwa użytkownika jest niepoprawna.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nazwy użytkowników muszą mieć od %1$d do %2$d znaków.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Inni użytkownicy Signal mogą wysyłać prośby o kontakt na Twoją unikalną nazwę użytkownika bez znajomości numeru telefonu. Wybór nazwy użytkownika jest opcjonalny.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nazwy użytkowników w Signal są opcjonalne. Jeśli postanowisz dodać nazwę użytkownika, inni użytkownicy Signal będą mogli Cię po niej znaleźć i skontaktować się z Tobą, nie znając Twojego numeru.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać.</string>
@ -1917,6 +1920,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Wzmianki</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Powiadamiaj</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Otrzymuj powiadomienia, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Ustaw nazwę użytkownika</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Os PINs são necessários para impedir o novo registro. Para desativar os PINs, por favor, primeiro desative o bloqueio de registro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN criado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -1192,7 +1193,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Enviar</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome de usuário</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Enviar</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Excluir</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Usuário definido com sucesso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Usuário removido com sucesso</string>
@ -1203,7 +1203,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nomes de usuários não podem começar com um número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuário inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Outros usuários do Signal podem enviar solicitações de mensagem para seu nome de usuário exclusivo sem saber o seu número de telefone. Escolher um nome de usuário é opcional.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar.</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN criado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -581,6 +582,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Redefinir link do grupo</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As pessoas que digitalizarem este código serão capazes de entrarem para o seu grupo. Os administradores ainda irão necessitar de aprovar os novos membros caso tenha essa opção ativa.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partilhar código</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Deseja revogar o convite que enviou para %1$s?</string>
@ -603,9 +605,11 @@
<item quantity="other">Grupo · %1$d membros</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Links para grupo muito em breve</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta hiperligações de grupo partilháveis. Atualize para a última versão para juntar este grupo via hiperligação.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupo inválido</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Adicionar</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -1178,7 +1182,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Enviar</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome de utilizador</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Submeter</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Eliminar</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nome de utilizador definido com sucesso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nome de utilizador removido com sucesso.</string>
@ -1189,7 +1192,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Os nomes de utilizadores não podem começar com um número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de utilizador inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Outros utilizadores do Signal podem enviar pedidos de mensagens para o seu nome de utilizador único, mesmo sem conhecerem o seu número de telefone. Escolher um nome de utilizador é opcional.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar.</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, vă rugăm mai întâi să dezactivați blocarea înregistrării.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin dezactivat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ascunde</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -1155,7 +1156,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Trimiteți</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nume utilizator</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Trimite</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Șterge</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Numele de utilizator a fost setat cu succes.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Numele de utilizator a fost eliminat cu succes.</string>
@ -1166,7 +1166,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Numele de utilizator nu pot începe cu un număr.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Numele de utilizator este invalid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Alți utilizatori de Signal pot trimite solicitări de mesaje către numele dvs. de utilizator unic, fără să știe numărul dvs. de telefon. Alegerea unui nume de utilizator este opțională.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>

View File

@ -51,6 +51,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-коды необходимы для блокировки регистрации. Чтобы отключить PIN-коды, пожалуйста, сначала отключите блокировку регистрации.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-код создан.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-код отключён.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Скрыть</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Скрыть напоминание?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
@ -629,6 +631,8 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Отключена</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">По умолчанию</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ссылка на группа была сброшена</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Требовать принятия администратором новых участников, присоединяющихся по ссылке на группу.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Вы уверены, что хотите сбросить ссылку на группу? Люди больше не смогут присоединиться к группе, используя текущую ссылку.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-код</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Люди, которые сканируют этот код, смогут присоединиться к вашей группе. Администраторам всё равно будет необходимо принять новых участников, если у вас включена та настройка.</string>
@ -1273,7 +1277,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Отправить</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Имя пользователя</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Отправить</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Удалить</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Имя пользователя успешно установлено.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Имя пользователя успешно удалено.</string>
@ -1284,7 +1287,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Имена пользователей не могут начинаться с цифр.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Имя пользователя недействительно.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Другие пользователи Signal могут отправлять запросы на общение вашему уникальному имени пользователя, не зная вашего номера телефона. Выбор имени пользователя необязателен.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по этому имени пользователя и связаться с вами, не зная вашего номера телефона.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
@ -1918,6 +1921,7 @@
<string name="preferences_notifications__mentions">Упоминания</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Уведомлять меня</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключённым звуком</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Настройте имя пользователя</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Zámok obrazovky %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s motív, jazyk: %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kód sa vytvoril.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skryť</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minúta</item>
@ -1017,7 +1018,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odoslať</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Používateľské meno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Potvrdiť</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Vymazať</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Používateľské meno bolo úspešne nastavené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Používateľské meno bolo úspešne odstránené.</string>
@ -1027,7 +1027,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Používateľské mená nemôžu začínať číslicou.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Používateľské meno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Ostatní používatelia Signalu môžu vášmu jedinečnému používateľskému menu odoslať žiadosti o správu bez toho, aby poznali vaše telefónne číslo. Voľba používateľského mena je voliteľná.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>

View File

@ -51,6 +51,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je potreben za zaklep registracije. Če ga želite odstraniti, morate najprej izklopiti zaklep registracije.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN je bil ustvarjen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN je bil izklopljen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skrij</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Želite skriti opomnik?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -629,6 +631,8 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Vklopljena</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Privzeto</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ponastavitev povezave do skupine</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Koda QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Uporabniki/ce, ki bodo skenrali/le to kodo, se bodo lahko pridružili/le vaši skupini. Odobritev skrbnika/ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev.</string>
@ -1271,7 +1275,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Pošlji</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Uporabniško ime</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Oddaj</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Izbriši</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uspešno ste določili uporabniško ime.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Uspešno ste izbrisali uporabniško ime.</string>
@ -1282,7 +1285,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uporabniška imena se ne smejo začeti s števikami.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uporabniško ime je neveljavno.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uporabniška imena morajo vsebovati od %1$d in%2$d znakov.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Drugi uporabniki/ce storitve Signal lahko pošiljajo prošnje za pogovor na vaše unikatno uporabniško ime tudi brez poznavanja vaše telefonske številke. Uporaba uporabniškega imena je opcijska.</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Uporabniška imena v aplikaciji Signal so izbirna. Če si boste ustvarili uporabniško ime, vas bodo lahko drugi/e uporabniki/ce Signala našli/e po njem in stopili/e v stik z vami tudi brez poznavanja vaše telefonske številke.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo.</string>
@ -1916,6 +1919,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_notifications__mentions">Omembe</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Obveščaj me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Prejemajte obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Določite uporabniško ime</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -47,6 +47,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-et janë të domosdoshëm për kyçje regjistrimi. Për të çaktivizuar PIN-e, ju lutemi, së pari çaktivizoni kyçjeje regjistrimi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-i u krijua.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-i u çaktivizua.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Fshihe</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Të fshihet kujtuesi?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutë</item>
@ -213,6 +215,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">S\arrihet të incizohet audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Smund të dërgoni mesazhe te ky grup, ngaqë sjeni më anëtar.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">S\ka aplikacion të gatshëm në celularin tuaj për trajtim të kësaj në pajisjen tuaj.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Kërkesa juaj për tu bërë pjesë e grupit i është dërguar përgjegjësit të grupit. Kur të veprohet prej tij, do të njoftoheni.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Anuloje Kërkesën</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Për të dërguar mesazhe zanorë, lejojeni Signal-in të përdorë mikrofonin tuaj.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Që të mund të dërgojë mesazhe audio, Signal-i lyp leje përdorimi të Mikrofonit, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Që të bëjë thirrje me %s, Signal-i lyp leje përdorimi të Mikrofonit dhe Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\".</string>
@ -338,6 +342,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Bëni foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Zgjidhni prej galerie</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Hiqe foton</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Bërja e një fotografie lyp leje mbi kamerën.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Tani</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -400,6 +405,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Këdo</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Krejt anëtarët</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Vetëm përgjegjësit</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Asnjë</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Ftesa u dërgua</item>
@ -415,9 +421,16 @@
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ska lidhje për paraparje</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi sështë aktive</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d anëtar</item>
<item quantity="other">%1$d anëtarë</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ftesa për në grupe pezull</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Kërkesa</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Ftesa</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persona që keni ftuar</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Skeni ftesa pezull.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Ftesa nga anëtarë të tjerë të grupit</string>
@ -434,6 +447,11 @@
<item quantity="other">Gabim gjatë shfuqizimit të ftesave</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Kërkesa anëtarësie pezull</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ska kërkesa anëtarësie për tu shfaqur.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Persona në këtë listë po rreken të bëhen pjesë e këtij grupi përmes lidhjes së ndashme të grupit.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">U shtua \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">U hodh poshtë \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">U bë</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ky përdorues smund të shtohet te grupe të dikurshëm.</string>
@ -471,10 +489,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ftesa për në grupe pezull</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Kërkesa &amp; ftesa anëtarësie</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Shtoni anëtarë</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Përpunoni të dhëna grupi</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Zgjidhni kush mund të përpunojë emër grupi, avatar dhe mesazhe që zhduken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Zgjidhni kush mund të shtojë ose ftojë anëtarë të rinj.</string>
<string name="ManageGroupActivity_sharable_group_link">Lidhje grupi e ndashme</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blloko grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Zhbllokoje grupin</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Braktise grupin</string>
@ -553,11 +573,17 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">E çaktivizuar</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Parazgjedhje</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Lidhje grupi e ndashme</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Administroni &amp; ndani me të tjerë</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Lidhje grupi</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Ndajeni Me të Tjerë</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Kërkesa anëtarësie</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Miratoni anëtarë të rinj</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">E aktivizuar</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">E çaktivizuar</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Parazgjedhje</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kod QR</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Doni të shfuqizohet ftesa që u dërgua te %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
@ -582,7 +608,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupi që mund të ndahen me të tjerë. Që të bëheni pjesë e këtij grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Përditësoni Signal-in</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Të shtohet “%1$s” te grupi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Të hidhet poshtë kërkesa prej “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Shtoje</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Hidhe poshtë</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1153,7 +1182,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Dërgoje</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Emër përdoruesi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Parashtroje</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Fshije</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Emri i përdoruesit u caktua me sukses.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Emri i përdoruesit u hoq me sukses.</string>
@ -1164,7 +1192,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Emrat e përdoruesve smund të fillojnë me një numër.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Emri i përdoruesit është i pavlefshëm.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Përdorues të tjerë të Signal-it mund të dërgojnë kërkesa mesazhi te emri juaj unik i përdoruesit, pa ditur numrin tuaj të telefonit. Zgjedhja e një emri përdoruesi është në dëshirën tuaj.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakti juaj xhiron një version të vjetër të Signal-it. Ju lutemi, kërkojini ta përditësojë, para se të verifikohet numri juaj i sigurisë.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakti juaj xhiron një version më të ri të Signal-it, me një format kodi QR të papërputhshëm. Ju lutemi, që të krahasohen, përditësojeni.</string>
@ -2159,6 +2186,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Hiqe</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër!</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Përgjegjës</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Hidhe poshtë</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Grupe të Dikurshëm vs. Grupesh të Rinj</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Çjanë Grupet e Dikurshëm?</string>

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koder krävs för registreringslås. Om du vill inaktivera PIN-koder måste du först inaktivera registreringslåset.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-kod skapad.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kod inaktiverad.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Dölj</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -1148,7 +1149,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Skicka</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Användarnamn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Skicka</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ta bort</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Användarnamn angivet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Användarnamn borttaget.</string>
@ -1159,7 +1159,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Användarnamn kan inte börja med ett nummer.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Användarnamnet är ogiltigt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andra Signal-användare kan skicka meddelandeförfrågningar till ditt unika användarnamn utan att veta ditt telefonnummer. Att välja ett användarnamn är valfritt.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be dem uppdatera innan de verifierar ditt säkerhetsnummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Vänligen uppdatera för att jämföra dem.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -47,6 +47,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'leri devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oluşturuldu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN devre dışı.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Gizle</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
@ -1031,7 +1032,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Gönder</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Gönder</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Sil</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Kullanıcı adı başarıyla ayarlandı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kullanıcı adı başarıyla kaldırıldı.</string>
@ -1042,7 +1042,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Kullanıcı adları rakam ile başlayamaz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kullanıcı adı geçersiz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Diğer Signal kullanıcıları telefon numaranızı bilmeden eşsiz kullanıcı adınıza iletiler gönderebilirler. Kullanıcı adı seçimi isteğe bağlıdır.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>

View File

@ -45,6 +45,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN là bắt buộc khi sử dụng Khóa đăng kí. Để tắt PIN, vui lòng tắt Khóa đăng kí trước.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Mã PIN đã được tạo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Đã tắt PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ẩn</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ẩn nhắc nhở?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d phút</item>
@ -210,6 +212,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được gửi tới quản trị viên nhóm. Bạn sẽ được thông báo khi họ đưa ra quyết định.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Hủy yêu cầu</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Để gửi tin nhắn âm thanh, hãy cho phép Signal truy cập micro điện thoại.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal cần quyền truy cập Micro để gửi tin nhắn âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để gọi %s, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\"</string>
@ -324,6 +328,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Chụp ảnh</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Chọn từ bộ sưu tập</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Gỡ ảnh</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Cần quyền truy cập máy ảnh để chụp ảnh.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Vừa xong</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dph</string>
@ -386,6 +391,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bất cứ ai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tất cả thành viên</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Chỉ quản trị viên</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Không ai</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">Đã gửi %d lời mời</item>
@ -399,9 +405,16 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Từ giờ bạn có thể thêm xem trước liên kết từ bất cứ trang web nào vào trong tin nhắn bạn gửi.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Xem trước liên kết không khả dụng</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Đường dẫn nhóm không khả dụng</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d thành viên</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Lời mời vào nhóm đang chờ</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Yêu cầu</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Lời mời</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Người dùng bạn đã mời</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Bạn không có lời mời đang chờ nào.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Thư mời bởi các thành viên nhóm khác</string>
@ -416,6 +429,10 @@
<item quantity="other">Lỗi khi thu hồi lời mời</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Yêu cầu đang chờ</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Không có yêu cầu tham gia nhóm.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Đã thêm \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Đã từ chối \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Xong</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Người này không thể được thêm vào nhóm cũ.</string>
@ -447,10 +464,12 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tạm thời</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Lời mời vào nhóm đang chờ</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Yêu cầu tham gia &amp; Lời mời</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Thêm thành viên</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Sửa thông tin nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Chọn ai có quyền sửa tên nhóm, ảnh nhóm và tin nhắn tự hủy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Chọn ai có quyền thêm hoặc mời thành viên mới</string>
<string name="ManageGroupActivity_sharable_group_link">Đường dẫn nhóm có thể chia sẻ</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Chặn nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Bỏ chặn nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Rời nhóm</string>
@ -525,11 +544,23 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Tắt</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Mặc định</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Đường dẫn nhóm có thể chia sẻ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Quản lí &amp; chia sẻ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Đường dẫn nhóm</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Chia sẻ</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Cài lại đường dẫn</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Yêu cầu tham gia</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Chấp nhận thành viên mới</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Đã bật</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Tắt</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Mặc định</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Đã cài lại đường dẫn</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Cần quản trị viên chấp nhận thành viên tham gia qua đường dẫn nhóm.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Bạn có muốn cài lại đường dẫn nhóm? Người dùng khác sẽ không thể tham gia nhóm bằng đường dẫn hiện tại.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Mã QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Những người quét mã này có thể tham gia nhóm của bạn. Vẫn cần quản trị viên chấp nhận thành viên mới nếu cài đặt này được bật.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Chia sẻ mã</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Bạn có muốn thu hồi lời mời đã gửi đến %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
@ -537,13 +568,29 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Bạn đã là thành viên</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Tham gia</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Yêu cầu tham gia</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Không thể tham gia nhóm. Vui lòng thử lại sau.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Đường dẫn nhóm không hoạt động</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Không thể lấy thông tin nhóm, vui lòng thử lại sau</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Bạn có muốn tham gia nhóm này và công khai tên và ảnh đại diện với các thành viên trong nhóm?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Cần một quản trị viên chấp nhận yêu cầu trước khi bạn tham gia nhóm này. Khi bạn yêu cầu tham gia, tên và ảnh đại diện của bạn sẽ được công khai với các thành viên nhóm.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">Nhóm · %1$d thành viên</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Đường dẫn nhóm sẽ có trong tương lai</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Tham gia nhóm bằng đường dẫn nhóm hiện chưa được Signal hỗ trợ. Tính năng này sẽ được hoàn thiện trong bản cập nhật tới.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Phiên bản Signal bạn đang dùng không hỗ trợ liên kết nhóm. Vui lòng cập nhật để có thể tham gia nhóm qua liên kết.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Cập nhật Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Đường dẫn nhóm không hợp lệ</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Thêm \"%1$s\" vào nhóm?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Từ chối yêu cầu tham gia của \"%1$s\"?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Thêm</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Từ chối</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ảnh đại diện của nhóm</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Ảnh đại diện</string>
@ -1069,7 +1116,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Gửi</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Tên người dùng</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">Gửi</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">Xóa</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Đặt tên người dùng thành công</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Xóa tên người dùng thành công.</string>
@ -1080,7 +1126,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Tên người dùng không hợp lệ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Người dùng Signal có thể gửi yêu cầu nhắn tin đến tên người dùng của bạn mà không cần biết số điện thoại. Đặt tên người dùng là không bắt buộc.</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh.</string>
@ -2053,6 +2098,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Loại bỏ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Quản trị viên</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Từ chôi</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Nhóm Mới và Nhóm Cũ</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Nhóm Cũ là gì?</string>

View File

@ -43,6 +43,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">屏幕锁定 %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题:%1$s语言%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN 已创建。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隐藏</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分钟</item>
@ -860,7 +861,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">发送</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">用户名</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">提交</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">删除</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">成功设置用户名。</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">成功移除用户名。</string>
@ -870,7 +870,6 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">用户名不能以数字开头。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">用户名无效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">通过唯一用户名Signal 用户可向你发送消息请求,而无需获悉你的电话号码。用户名设置是可选的。</string> -->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前请提示他们升级。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">联系人正在使用较新版本的 Signal其二维码格式不兼容。请升级并比较。</string>

View File

@ -45,6 +45,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN碼是註冊鎖定所必需的。 要停用PIN碼請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN碼功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隱藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">隱藏提醒?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
@ -554,6 +556,8 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">關閉</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">預設</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">群組連結重置</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">需要管理員批准通過群組連結加入新成員。</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">你確定要重置群組連結嗎? 人們將無法再使用當前連結加入該群組。</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">掃描此代碼的人將可以加入你的群組。 如果你啟用了該裝置,則管理員仍需要批准新成員。</string>
@ -1144,7 +1148,6 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send">傳送</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">使用者名稱</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_submit">上傳</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_delete">刪除</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">成功設定使用者名稱。</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">成功移除使用者名稱。</string>
@ -1155,7 +1158,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">使用者名稱不可以以數字開頭。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱必須是藉在%1$d及%2$d之間的字母。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">其他Signal 使用者可以將訊息要求傳送到你的唯一使用者名稱,而無需知道你的電話號碼。 選擇一個使用者名稱是可自選的。</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal上的使用者名稱是可選的。 如果你選擇建立使用者名稱則其他Signal使用者可以透過該用使用者名找到你並在不知道你的電話號碼的情況下與你聯絡。</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的聯絡人使用的是新版本的 Signal程式無法識別這個聯絡人的二維碼。
@ -1760,6 +1763,7 @@
<string name="preferences_notifications__mentions">提及</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知我</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">在靜音聊天中提及你時接收通知</string>
<string name="preferences_setup_a_username">設定使用者名稱</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->