Updated language translations.

// FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2015-06-11 13:31:56 -07:00
parent 23b274c472
commit 0e9be13cb6
40 changed files with 1322 additions and 260 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -17,7 +17,6 @@
Увага, гэта адключыць шыфраванне захаванай інфармацыі для ўсіх паведамленняў ды ключоў. Шыфраванне вашых дадзеных пры перадачы будзе працягвацца, але любы хто атрымае фізічны доступ да вашага смартфона, будзе мець доступ і да перапіскі.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Выключыць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Працэс адмены рэгістрацыі...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Памылка падлучэння да сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS уключаны</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Націсніце, каб змяніць стандартную праграму для SMS</string>
@ -41,6 +40,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Відэа</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аўдыё</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Кантактная інфармацыя</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ідэнтыфікацыйны ключ для %1$s быў зменены. Гэта можа вызначаць, што нехта спрабуе перахапіць вашыя паведамленні, альбо проста %2$s пераўсталяваў па-новай TextSecure і зараз мае новы ідэнтыфікацыйны ключ.
</string>
@ -111,7 +111,6 @@
<string name="ConversationFragment_push">Дадзеныя (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Выдаленне...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -179,7 +178,6 @@
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Гэты працэс прывядзе да імпарта паведамленняў простым тэкстам з рэзервнай копіі.
Калі раней Вы ўжо рабілі гэта, цяперашні імпарт можа прывесці да з\'яўлення SMS дублікатаў.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Імпартаванне</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Імпартаванне рэзервнай копіі простым тэкстам...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ня знойдзена рэзервных копій простым тэкстам!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Памылка імпарта рэзервнай копіі!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпарт выкананы!</string>
@ -218,7 +216,6 @@
- Прачытаць усе вашыя паведамленні
\n- Даслаць паведамленне на Ваша імя
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Дабаўленне дэвайса...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Дабаўленне новага дэвайса...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Дэвайс дададзены!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ня знойдзена дэвайсаў.</string>
@ -231,6 +228,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Няправільны пароль!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Падключыць да TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Абярыце вашу краіну</string>
@ -362,8 +360,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фота кантакта</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Абраць для</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Няма новых выклікаў.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Даслаць паведамленне TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Даслаць неабароненую SMS</string>
@ -441,6 +441,8 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure патрэбныя налады MMS для дастаўкі медыя і групавых паведамленняў праз аператара мабільнай сувязі. Ваша прылада не дазваляе атрымаць гэтыя налады.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Каб даслаць медыя ці групавыя паведамленні, націсніце \'OK\' і задайце неабходныя налады. Налады MMS для вашага аператара могуць быць атрыманыя праз пошук у \'APN вашага аператара\'. Вы можаце зрабіць гэта толькі адзін раз. </string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Праверце ваш тэлефонны нумар каб падлучыцца да TextSecure.</string>
@ -569,7 +571,6 @@ TextSecure не дачакаўся параверачная SMS.</string>
<string name="preferences__sound">Гук</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Змяніць гук апавяшчэння</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Апавяшчэнне ў гутарцы</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Граць мелодыю апавяшчэння падчас прагляду актыўнай гутаркі.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Паўтарыць папярэджанні</string>
<string name="preferences__never">Ніколі</string>
<string name="preferences__one_time">Адзін раз</string>
@ -624,7 +625,6 @@ TextSecure не дачакаўся параверачная SMS.</string>
Бясплатнае паведамленне для карыстальнікаў TextSecure альбо Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Выслаць debug log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' </string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Уключыце, калі ваша прылада выкарыстоўвае SMS / MMS дастаўка праз WiFi (толькі калі рэжым \' Wi-Fi выклік\' ўключана на прыладзе).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -667,6 +667,8 @@ TextSecure не дачакаўся параверачная SMS.</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Бяспка</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Праверыць ідэнтыфікатар</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Скончыць бяспечную сэсію</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Абнавіць групу</string>
@ -708,7 +710,6 @@ TextSecure не дачакаўся параверачная SMS.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Перадпрагляд выявы</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Выдаленне...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Выдаленне старых паведамленняў...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старыя паведамленні паспяхова выдалены</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">འདྲ་པར།</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">བརྙན་པར།</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">སྒྲ་ཟློས། </string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">འཕྲིན་ཐུང་ཆེ་ཆུང་།%d KB</string>
@ -72,6 +73,7 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_continue">མུ་མཐུད། </string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -133,8 +135,10 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">ཆེད་དུ་འདེམས།</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">ཉེ་ཆར་ཁ་པར་བཏང་བ་མི་འདུག </string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">ཐོངས། </string>
<string name="conversation_activity__remove">ཕྱིར་ཕུད། </string>
@ -164,6 +168,8 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">སྒོ་ཕྱེས། </string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
@ -233,6 +239,8 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ཉེན་སྲུང་།</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཞོག </string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ།</string>

View File

@ -13,7 +13,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Desactivar l\'encriptació del magatzem de dades?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Alerta, això desactivarà l\'emmagatzematge encriptat per a tots els missatges i claus. Les teves sessions continuaran funcionant, però qualsevol persona amb accés físic al teu dispositiu podrà accedir-hi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactiva</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Des-registrant...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Error connectant amb el servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Habilitats</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada</string>
@ -26,6 +25,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografia</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">So</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pot ser que vulguis verificar aquest contacte.</string>
<!--ConversationItem-->
@ -92,7 +92,6 @@
<string name="ImportFragment_restore">Restaura</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si has importat prèviament la base de dades SMS del sistema, importar-la de nou provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Important</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importa còpia de seguretat en text pla...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">No s\'ha trobat la còpia de seguretat en text pla!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Error important la còpia de seguretat!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importació completada!</string>
@ -115,6 +114,7 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Connecta amb TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Has d\'especificar el teu codi de país</string>
@ -215,8 +215,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualitzant directori</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecciona per</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sense trucades recents.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Envia</string>
<string name="conversation_activity__remove">Treu</string>
@ -257,6 +259,8 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure necessita ajustaments MMS per entregar missatges de grup i multimèdia a través de l\'operador inalàmbric. El teu dispositiu no fa que aquesta informació estigui disponible, cosa que és certa ocasionalment en dispositius bloquejats o amb altres configuracions restringides.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per enviar missatges multimèdia i de grup, clica \'OK\' i completa els ajustaments demanats. Els ajustaments MMS de la teva operadora normalment poden ser trobats buscant \'latevaoperadora APN\'. Només necessitaràs fer això una vegada.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">EL TEU PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON</string>
@ -315,7 +319,6 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<string name="preferences__sound">So</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Canvia el so de notificació</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificacions dins del fil</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reprodueix un so de notificació quan s\'estigui mirant una conversació activa</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibra</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra també en notificar</string>
<string name="preferences__minutes">minuts</string>
@ -371,6 +374,8 @@ des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguretat</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Esborra fil</string>

View File

@ -18,8 +18,6 @@ Varování: Tímto znemožníte šifrování všech uložených zpráv a klíč
bude i nadále šifrována, ale bude si ji moci přečíst kdokoliv s fyzickým přístupem
k vašemu zařízení.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Probíhá odregistrování ze služby TextSecure</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Zakázat TextSecure zprávy?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Tímto zakážete textSecure zprávy odregistrací tohoto telefonního čísla ze serveru.
@ -48,6 +46,7 @@ Abyste mohli v budoucnu používat TextSecure zprávy, bude nutno toto telefonn
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informace o kontaktu</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Idenitifkační
klíč %1$s byl změněn. To může znamenat, že se buď někdo snaží
@ -123,7 +122,6 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Mažu...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Vyhhledávám...</string>
@ -191,7 +189,6 @@ Obnova zašifrované zálohy zcela nahradí vaše současné klíče, nastavení
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tímto importujete zprávy z nešifrované zálohy. Pokud jste již někdy
tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importuji</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Import zálohy ve formě prostého textu...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenalezena záloha ve formě prostého textu!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba při importování zálohy!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončen!</string>
@ -229,7 +226,6 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
Přečíst všechny zprávy
Poslat zprávy Vaším jménem.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Zařízení se přidává ...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Přidává se nové zařízení</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zařízení přidáno.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
@ -248,6 +244,7 @@ Poslat zprávy Vaším jménem.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Ohodnotit teď!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne díky</string>
<string name="RatingManager_later">Později</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Připojení pomocí TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
@ -383,8 +380,10 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografie kotaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žádné nedávné hovory</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Poslat TextSecure zprávu</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Poslat nezabezpečenou SMS</string>
@ -462,6 +461,8 @@ Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup And Restore\".</str
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto je je třeba udělat pouze jednou.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Ověření vašeho telefoního čísla pro připojení k TextSecure</string>
@ -607,7 +608,6 @@ TextSecure nyní automaticky ověří vaše telefonní číslo pomocí potvrzova
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Změnit zvuk upozornění</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Upozornění v konverzaci</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Upozornit i v případě, že se právě nacházite v aktivní konverzaci</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovat upozornění</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Jednou</string>
@ -662,7 +662,6 @@ TextSecure nyní automaticky ověří vaše telefonní číslo pomocí potvrzova
Svobodná šifrovaná komunikace s uživateli TextSecure a Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladící log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wifi volání\' kompatibilní mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Povolte pokud vaše zařízení používá k doručování SMS/MMS Wifi (povoleno pouze pokud je \'Wifi volání\' povoleno na vašem zařízení).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -705,6 +704,8 @@ Svobodná šifrovaná komunikace s uživateli TextSecure a Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Zabezpečení</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Ukončit zabezpečenou konverzaci</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Upravit skupinu</string>
@ -746,7 +747,6 @@ Svobodná šifrovaná komunikace s uživateli TextSecure a Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhled obrázku</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Mazání...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mazání starých zpráv...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -19,7 +19,6 @@ Dine krypterede sessioner vil fortsætte med at fungere,
men alle med fysisk adgang til din enhed kan få adgang til dem.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivere</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afregistrerer...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kunne ikke oprette forbindelse til serveren!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS slået til</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Brug som standard SMS program</string>
@ -38,6 +37,7 @@ men alle med fysisk adgang til din enhed kan få adgang til dem.
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Lyd</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontakt information</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere
denne kontakt.</string>
@ -89,7 +89,6 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Gem vedhæftning</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -147,7 +146,6 @@ Genoprettelse af en krypteret backup vil overskrive eksisterende nøgler, indsti
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importer klartekst backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere beskeder fra en klartekst backup. Hvis du tidligere har importeret den samme backup, vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importerer</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importerer klartekst backup...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Der blev ikke fundet en klartekst backup!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fejl opstod ved import af backup!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import fuldført!</string>
@ -182,6 +180,7 @@ Genoprettelse af en krypteret backup vil overskrive eksisterende nøgler, indsti
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldigt kodeord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Forbind med TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
@ -316,8 +315,10 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbillede</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vælg</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye samtaler.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send TextSecure besked</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikker (ikke krypteret) SMS</string>
@ -379,6 +380,8 @@ Importer en klartekst backup fil. Kompatibel med \'SMSBackup og Restore\'.</stri
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure har brug for at kende MMS-indstillingerne for at sende medieindhold og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke disse oplysninger tilgængelige, hvilket kan forekomme for f.eks. låste enheder.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For at sende multimedia- og gruppebeskeder klik \'OK\' og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \'din operatør APN\'. Du behøver kun gøre dette en gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">DIT LAND</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDEKODE OG DIT
@ -482,7 +485,6 @@ fejlede.
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ændre notifikations-lyd</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">I beskeder</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Afspil en notifikationslyd når den viste samtale opdateres.</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrér</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrér også ved tilbagemelding</string>
<string name="preferences__minutes">Minutter</string>
@ -551,6 +553,8 @@ fejlede.
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhed</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificer identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Afslut sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Opdater gruppe</string>

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Warnung: Dies wird die verschlüsselte Speicherung für alle Nachrichten und Sch
Ihre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann dann auf sie zugreifen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Konto löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">TextSecure-Nachrichten werden abgemeldet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">TextSecure-Benutzerkonto wird gelöscht …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure-Nachrichten deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Dies wird TextSecure-Nachrichten deaktivieren durch Löschung Ihres Benutzerkontos vom Server.
@ -47,11 +47,13 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinfos</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Der Schlüssel von %1$s hat sich geändert.
Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleicht hat %2$s TextSecure aber auch nur neu installiert und benutzt nun einen neuen Schlüssel.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie sollten diesen Kontakt ggf. überprüfen.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Annehmen</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Zustimmen</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Nachrichtengröße: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
@ -102,6 +104,9 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nicht unterstützt</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Diese Nachricht kann nicht gesendet werden, da Ihr Mobilfunkbetreiber MMS nicht unterstützt.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Bitte einen Kontakt auswählen</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Blockierung aufheben?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung für diesen Kontakt aufheben möchten?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Blockierung aufheben</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
@ -136,7 +141,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="CustomDefaultPreference_none">Kein Eintrag</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Jetzt</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d Min.</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Teilen mit</string>
<!--ExportFragment-->
@ -246,6 +251,13 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
<string name="RatingManager_rate_now">Jetzt bewerten!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nein danke</string>
<string name="RatingManager_later">Später</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Diesen Kontakt blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Sie werden Nachrichten dieses Benutzers nicht mehr sehen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockieren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Blockierung für diesen Kontakt aufheben?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sind Sie sicher, dass Sie die Blockierung für diesen Kontakt aufheben möchten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Blockierung aufheben</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Mit TextSecure verbinden</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wählen Sie Ihr Land aus</string>
@ -380,8 +392,12 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbild</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Auswählen für</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Keine blockierten Kontakte …</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Keine letzten Anrufe</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Unterhaltung stummgeschaltet</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure-Nachricht senden</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Unsichere SMS senden</string>
@ -452,12 +468,20 @@ Eine mit \"SMS Backup + Restore\" kompatible Klartextsicherung importieren.</str
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s ist der Gruppe beigetreten.</string>
<string name="GroupUtil_group_updated">Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="GroupUtil_title_is_now">Der Titel lautet jetzt \"%1$s\".</string>
<string name="GroupUtil_title_is_now">Der Gruppenname lautet jetzt \"%1$s\".</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure benötigt MMS-Einstellungen, um Medien- und Gruppennachrichten zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Zum Versenden von Medien- und Gruppennachrichten bitte \"OK\" antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Anbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem \"APN\" des Anbieters gefunden werden.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCKIERT</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Unterhaltung stummschalten</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Klingelton</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrieren</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blockieren</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Überprüfen Sie zur Verbindung mit TextSecure Ihre Rufnummer.</string>
@ -538,6 +562,13 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Schlüssel</string>
<string name="arrays__use_default">Standard verwenden</string>
<string name="arrays__use_custom">Benutzerdefiniert verwenden</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Für 1 Stunde stummschalten</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Für 2 Stunden stummschalten</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Für 1 Tag stummschalten</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Für 7 Tage stummschalten</string>
<string name="arrays__settings_default">Standardeinstellungen</string>
<string name="arrays__enabled">Aktiviert</string>
<string name="arrays__disabled">Deaktiviert</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d Stunde</item>
@ -639,6 +670,8 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilität WLAN-Telefonie</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)</string>
<string name="preferences__privacy">Datenschutz</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -681,6 +714,10 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicherheit</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Sichere Unterhaltung beenden</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Stummschaltung aufheben</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Gruppe bearbeiten</string>
@ -722,10 +759,11 @@ Kostenlos verschlüsselte Nachrichten mit TextSecure- und Signal-Nutzern austaus
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Bildvorschau</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Kürzen</string>
<string name="trimmer__deleting">Löschen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Alte Nachrichten werden gelöscht …</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Alte Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -18,8 +18,6 @@
funcionarán pero cualquiera con acceso físico a su dispositivo podrá acceder a ellas.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancelando registro...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Desregistrándose de los mensajes TextSecure</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">¿Deshabilitar los mensajes de TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Esto deshabilitará los mensajes de TextSecure desregistrándolos de su servidor.
@ -48,6 +46,7 @@ En el futuro tendrá que volver a registrar su número de teléfono para usar de
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Información de contacto</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">El
contenido de la clave de identificación de %1$s ha cambiado. Esto puede significar que alguien está
@ -128,7 +127,6 @@ Recibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datos (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensajes...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Buscar...</string>
@ -206,7 +204,6 @@ exportará a la tarjeta SD el contenido en texto plano de sus mensajes de TextSe
mensajes desde una copia de respaldo en texto plano. Si ha importado previamente esta copia de respaldo,
importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importando</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importando copia de seguridad de mensajes en claro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">¡No se encontró una copia de seguridad de los mensajes en claro!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">¡Error importando copia de seguridad!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">¡Se ha importado correctamente!</string>
@ -246,7 +243,6 @@ Por favor pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe
- Leer todos sus mensajes
\n- Enviar mensajes en su nombre
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Añadiendo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Añadiendo nuevo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">¡Dispositivo añadido!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">No se encontró ningun dispositivo.</string>
@ -265,6 +261,7 @@ Por favor pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe
<string name="RatingManager_rate_now">¡Evaluar ahora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">No, gracias</string>
<string name="RatingManager_later">Más tarde</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectar con TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleccione su país</string>
@ -414,8 +411,10 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">No hay llamadas recientes.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensaje de TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS no seguro</string>
@ -495,6 +494,8 @@ Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And R
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure necesita los datos de configuración de MMS para poder enviar mensajes de grupo a través de su proveedor de telefonía. Su dispositivo no hace pública esta información, cosa que ocurre ocasionalmente para dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar contenido multimedia y mensajes de grupo haga click en \'OK\' y realice la configuración requerida. Las opciones de MMS de su proveedor de telefonía pueden ser encontradas normalmente buscando el \'APN de su proveedor\'. Solo necesitará hacer esto una vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifique su número de teléfono para conectar con TextSecure.</string>
@ -657,7 +658,6 @@ por SMS.
<string name="preferences__sound">Sonido</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Cambiar sonido de notificación</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificaciones dentro de conversación</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproducir sonido de notificación cuando esté viendo una conversación activa.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
<string name="preferences__never">Nunca</string>
<string name="preferences__one_time">Una vez</string>
@ -712,7 +712,6 @@ por SMS.
Mensajería privada gratuita con usuarios de TextSecure y Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad \'Llamada por WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilítelo si su dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívelo sólo cuando \'Llamada por WiFi\' esté activada en su dispositivo).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -755,6 +754,8 @@ Mensajería privada gratuita con usuarios de TextSecure y Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguridad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Finalizar sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Añadir archivo adjunto</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizar grupo</string>
@ -796,7 +797,6 @@ Mensajería privada gratuita con usuarios de TextSecure y Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previsualización de la imagen</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Borrando...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Borrando mensajes antiguos...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensajes antiguos borrados con éxito</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -18,7 +18,6 @@ Kontuz, honek desgaituko du biltegiaren enkriptaketa mezu eta gako guztietarako.
Zure enkriptatutako saioek funtzionatzen jarraituko dute, baina zure gailua fisikoki uki dezakeen edonor
gai izango da saiootan sartzeko.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desgaitu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Deserregistratzen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Ukitu zure SMS aplikazio lehenetsia aldatzeko</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Ukitu TextSecure zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko</string>
@ -39,6 +38,7 @@ gai izango da saiootan sartzeko.</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Bideoa</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audioa</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktuaren informazioa</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian kontaktu hau egiaztatu beharko zenuke.</string>
<!--ConversationItem-->
@ -98,7 +98,6 @@ gai izango da saiootan sartzeko.</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Eranskina biltegian gordetzen...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ezabatzen...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -168,7 +167,6 @@ batetik mezuak inportatuko dira.
Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sortu daitezke.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Inportatzen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Inportatu enkriptatuko gabeko babeskopia...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ez da enkriptatu gabeko babeskopiarik topatu!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errorea babeskopia inportatzerakoan!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Inportaketa bukatuta!</string>
@ -202,6 +200,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sortu daitezke.
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Pasahitz baliogabea!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecure-ekin Konektatu</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zure herrialdea aukeratu</string>
@ -343,8 +342,10 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakust
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktuaren Argazkia</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Hautatu egiteko...</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ez dago azken deirik.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Bidali TextSecure-eko mezua</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ez segurua bidali</string>
@ -417,6 +418,8 @@ Enkriptatu gabeko babeskopia bat inportatu. Bateragarria \'SMSBackup Eta Restore
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecurek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, klik egin \'OK\'-n eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ZURE HERRIALDEA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ZURE HERRIALDEA ETA
@ -532,7 +535,6 @@ huts egin du.
<string name="preferences__sound">Soinua</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Aldatu jakinarazpenaren soinua</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Hari barruko jakinarazpenak</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Jakinarazpen soinua erreproduzitu indarrean dagoen solasaldi bat ikustean</string>
<string name="preferences__vibrate">Bibratu</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Jakinarazpena denean ere bibratu</string>
<string name="preferences__minutes">minutuak</string>
@ -569,7 +571,6 @@ huts egin du.
<string name="preferences__language">Hizkuntza</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren log-a bidali</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\"WiFi Calling\' modu bateragarria</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Gaitu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik gaitu \'WiFi Calling\' gaituta badago zure gailuan).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -608,6 +609,8 @@ huts egin du.
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurtasuna</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Nortasuna egiaztatu</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Saio segurua bukatu</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Taldea eguneratu</string>
@ -643,7 +646,6 @@ huts egin du.
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Irudiaren Aurrebista</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Ezabatzen...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mezu zaharrak ezabatzen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mezu zaharrak ondo ezabatu dira</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -14,10 +14,12 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">غیر فعال کردن رمزگذاری ذخیره سازی؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">غیر فعال کردن پیام های TextSecure ؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">اس ام اس غیر فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">لمس کنید تا بسازید برنامه TextSecure خود را به برنامه پیش فرض SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
@ -32,13 +34,16 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">عکس گرفتن</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">تصویر</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ویدئو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صدا</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">اطلاعات مخاطب</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">شما ممکن است مایل به منظور بررسی
تماس با ما</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">حجم پیام: %d کیلوبایت</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">انقضا: %s</string>
@ -93,9 +98,9 @@
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام های...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">حذف گفتگو ها؟</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">آیا مطمئن هستید که می خواهید همه موضوعات مکالمات انتخاب شده را حذف کنید؟</string>
@ -176,7 +181,6 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ادامه</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">پیوند این دستگاه؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">این قادر خواهد بود به</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">اضافه کردن دستگاه ...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">اضافه کردن دستگاه جدید ...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">دستگاه اضافه شده است!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
@ -193,6 +197,7 @@
<string name="RatingManager_rate_now">اکنون بسنجید!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">اتصال با TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
@ -317,8 +322,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">انتخاب برای</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">بدون تماس های جدید.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">ارسال پیام TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ارسال نا امن SMS</string>
@ -378,6 +385,8 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">کشور شما</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">کد کشور شما و
@ -576,6 +585,8 @@
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">امنیت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تشخیص هویت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">پایان گفتگوی امن</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="conversation__menu_update_group">به روز رسانی گروه</string>
@ -613,7 +624,6 @@
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش‌نمایش تصویر</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف کردن...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">در حال حذف پیام‌های قدیمی...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -10,14 +10,14 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Et ole vielä määritellyt salalausetta!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s viestiä per keskustelu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Poistetaanko kaikki vanhat viestit nyt?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Haluatko varmasti rajata kaikki viestiketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Haluatko varmasti rajata kaikki keskusteluketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Poistetaanko tallennustilan salaus käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Varoitus. Viestiesi ja avaimiesi tallennustilan salaus poistetaan käytöstä. Salatut istuntosi
jatkavat toimintaansa, mutta kuka tahansa, jolla on fyysinen pääsy laitteeseesi voi lukea ne.</string>
jatkavat toimintaansa, mutta kuka tahansa, jolla on fyysinen pääsy laitteeseesi, voi lukea ne.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Puretaan rekisteröintiä TextSecure-viestipalvelusta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Poistetaanko TextSecure-viestit käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
@ -47,6 +47,8 @@ Jos haluat käyttää TextSecure-viestejä jatkossa, sinun täytyy rekisteröity
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Äänitallenne</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Yhteystieto</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Estetyt yhteystiedot</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Yhteystiedon
%1$s identiteettiavain on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata
@ -105,6 +107,9 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ei ole tuettu</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tätä viestiä ei voida lähettää, koska operaattorisi ei tue MMS-viestejä.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Poista esto?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Haluatko varmasti poistaa eston tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Tyyppi: %1$s
@ -126,13 +131,13 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_push">Tietoverkko (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Poistetaan...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Hae...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Poista viestiketjut?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Haluatko varmasti poistaa KAIKKI valitut viestiketjut?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Haluatko varmasti poistaa KAIKKI valitut keskusteluketjut?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Valittuja viestiketjuja poistetaan...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -197,7 +202,7 @@ viestit. Menetät kaikki TextSecuressa olevat tiedot, jotka eivät ole osa varm
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tämä toiminto tuo viestit salaamattomasta varmuuskopiosta. Jos viestit on tuotu jo
aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Tuodaan</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Tuo salaamaton varmuuskopio...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Tuodaan salaamatonta varmuuskopiota...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Salaamatonta varmuuskopiota ei löytynyt!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Virhe tuotaessa varmuuskopiota!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Tuonti suoritettu!</string>
@ -235,7 +240,7 @@ aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- lukea kaikki viestisi
\n- lähettää viestejä sinun nimessäsi</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Lisätään laitetta...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Lisätään laitetta</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Lisätään uutta laitetta...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Laite lisätty!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Laitetta ei löytynyt.</string>
@ -254,6 +259,13 @@ aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Arvostele nyt!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ei kiitos</string>
<string name="RatingManager_later">Myöhemmin</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Estä tämä yhteystieto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Jatkossa et enää näe tämän yhteystiedon lähettämiä viestejä.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Estä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Haluatko varmasti poistaa eston tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Poista esto</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Yhdistä TextSecurella</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
@ -294,7 +306,7 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Palvelinvirhe</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Palvelin havaitsi virheen. Ole hyvä ja yritä uudelleen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Liian monta pyyntöä!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet jo äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Rekisteröintiristiriita</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä ennen kuin voit rekisteröityä täällä.</string>
<!--RegistrationService-->
@ -396,8 +408,12 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Yhteystiedon kuva</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Valitse</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ei estettyjä yhteystietoja...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ei uusia soittoja.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Keskustelu mykistetty</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Lähetä TextSecure-viesti</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Lähetä salaamaton tekstiviesti</string>
@ -475,6 +491,14 @@ Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva SMS Backup And Restore:lla.</s
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta TextSecure voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ESTETTY</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mykistä keskustelu</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Aseta tämän keskustelun ilmoitukset pois päältä</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ilmoitusääni</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Värinä</string>
<string name="recipient_preferences__block">Estä</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Jotta voit ottaa TextSecuren käyttöön, tulee sinun ensin vahvistaa puhelinnumerosi.</string>
@ -564,6 +588,13 @@ epäonnistui.</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Oma identiteettiavaimeni</string>
<string name="arrays__use_default">Käytä oletusta</string>
<string name="arrays__use_custom">Käytä mukautettua</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mykistä 1 tunniksi</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Mykistä 2 tunniksi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Mykistä 1 päiväksi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Mykistä 7 päiväksi</string>
<string name="arrays__settings_default">Oletusasetus</string>
<string name="arrays__enabled">Päällä</string>
<string name="arrays__disabled">Poissa päältä</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d tunti</item>
@ -592,10 +623,10 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Näytön suojaus %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Unohda salalause muistista tietyn ajan kuluttua</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Unohda salalause muistista määritetyn ajan kuluttua</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Ajasta salalause</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse salalauseen ajastimen pituus</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Ajastimen pituus</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse salalauseen ajastimen kesto</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Salalauseen ajastimen kesto</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Odotusaika, ennen kuin salalause unohdetaan muistista</string>
<string name="preferences__notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Näytä ilmoitukset viesteistä tilapalkissa</string>
@ -646,11 +677,11 @@ epäonnistui.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC salasana</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS toimitusvahvistukset</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Poista vanhemmat viestit automaattisesti, kun ketju ylittää määritetyn pituuden</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Poista vanhimpia viestejä automaattisesti, kun keskusteluketju ylittää määritetyn pituusrajan</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Vanhojen viestien poisto</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituusraja</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Karsi kaikki viestiketjut nyt</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Käy läpi kaikki viestiketjut ja pakota ketjuihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Käy läpi kaikki keskusteluketjut ja pakota niihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
@ -665,6 +696,8 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit TextSecuren ja Signalin käyttäjille</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' -yhteensopiva tila</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ota käyttöön jos laitteesi lähettää SMS/MMS-viestit WiFi-yhteyden kautta (ota käyttöön vain kun \'WiFi Calling\' on käytössä laitteessasi).</string>
<string name="preferences__privacy">Yksityisyys</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Estetyt yhteystiedot</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -707,6 +740,10 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit TextSecuren ja Signalin käyttäjille</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Turvallisuus</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Varmenna identiteetti</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Lopeta salattu istunto</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Poista mykistys</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Päivitä ryhmää</string>
@ -748,10 +785,11 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit TextSecuren ja Signalin käyttäjille</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kuvan esikatselu</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Poistetaan...</string>
<string name="trimmer__deleting">Poistetaan</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Vanhoja viestejä poistetaan...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vanhojen viestien poisto onnistui</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Attention, ceci désactivera le chiffrement de stockage pour tous les messages e
continueront de fonctionner mais une personne ayant un accès physique à votre appareil sera
en mesure dy accéder.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Déconnexion</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'enregistrement</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Annulation de l\'enregistrement aux messages TextSecure</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Désactiver les messages TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
@ -49,6 +49,8 @@ en mesure dy accéder.</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vidéo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informations de contact</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La
clé didentification de %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun essaye
@ -107,6 +109,9 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportés</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">S\'il vous plait, choisissez un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Débloquer?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Êtes-vous sur de vouloir débloquer ce contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
@ -124,7 +129,7 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Suppression...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Recherche...</string>
@ -196,7 +201,7 @@ dans la sauvegarde. ⏎</string>
les messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système,
l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importation</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importer la sauvegarde en texte clair ...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importation de la sauvegarde en clair...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Aucune sauvegarde en texte clair trouvée !</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erreur lors de l\'importation de la sauvegarde !</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importation terminée !</string>
@ -236,7 +241,7 @@ Merci de demander à lexpéditeur de mettre à jour TextSecure dans sa versio
- Lire tous vos messages
\n- Envoyer des messages en votre nom
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Ajout de l\'appareil...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Ajout de l\'appareil</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Ajout du nouvel appareil...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Appareil ajouté</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Pas d\'appareil trouvé.</string>
@ -255,6 +260,13 @@ Merci de demander à lexpéditeur de mettre à jour TextSecure dans sa versio
<string name="RatingManager_rate_now">Noter maintenant!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Vous ne verrez plus les messages de cet utilisateur.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Êtes-vous sur de vouloir débloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Se connecter avec TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
@ -397,10 +409,14 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo de contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Sélectionner pour</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Aucun contact bloqué...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Aucun appel récent.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversation rendue muette</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Envoyer le message TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Envoyer un message TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Envoyer un SMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Envoyer un MMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__send">Envoyer</string>
@ -475,6 +491,14 @@ Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup An
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure nécessite les paramètres MMS pour envoyer des médias et des messages groupés par votre fournisseur sans fil. Votre appareil ne fournit pas ces informations ; cela se produit parfois sur les appareils verrouillés et autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pour envoyer des médias et messages groupés, cliquez « OK » et renseignez les paramètres demandés. Les paramètres MMS de votre fournisseur peuvent en général être trouvés en recherchant « APN votre fournisseur ». Vous aurez besoin de faire cela seulement une fois.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Rendre la conversation muette</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreur</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Veuillez vérifier votre numéro de téléphone pour vous connecter avec TextSecure.</string>
@ -569,6 +593,12 @@ par SMS.</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Ma clé d\'identité</string>
<string name="arrays__use_default">Par défaut</string>
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Rendre muette pendant 1 heure</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Rendre muette pendant 2 heures</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Rendre muette pendant 1 jour</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Rendre muette pendant 7 jours</string>
<string name="arrays__enabled">Activé</string>
<string name="arrays__disabled">Désactivé</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d heure</item>
@ -614,7 +644,7 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__sound">Son</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Modifier le son de notification</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifications dans la discussion</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Émettre une notification sonore lors de la lecture dune discussion active.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Émettre une notification sonore lors de la lecture d\'une discussion active.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Répéter les alertes</string>
<string name="preferences__never">Jamais</string>
<string name="preferences__one_time">Une fois</string>
@ -669,8 +699,10 @@ par SMS.</string>
Messages privés gratuits vers les utilisateurs TextSecure et Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Compatibilité \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil délivre les SMS/MMS à l\'aide du WiFI (N\'activer que lorsque \'WiFi Calling\' est activé sur votre appareil).</string>
<string name="preferences__privacy">Vie privée</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -713,6 +745,8 @@ Messages privés gratuits vers les utilisateurs TextSecure et Signal
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sécurité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Terminer la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Mettre à jour le groupe</string>
@ -754,7 +788,7 @@ Messages privés gratuits vers les utilisateurs TextSecure et Signal
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prévisualisation de limage.</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Suppression...</string>
<string name="trimmer__deleting">Suppression</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Supression des anciens messages...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Anciens messages supprimés avec succès</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -18,7 +18,10 @@ Ovo će onemogućiti kriptiranje memorije za sve poruke i ključeve. Vaše kript
sesije će nastaviti raditi, ali svi sa fizičkim pristupom vašem uređaju će
im moći pristupiti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Onemogući TextSecure poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Ovo će onemogućiti TextSecure poruke tako što će ukloniti registraciju s poslužitelja.
Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili TextSecure poruke ponovno u budućnosti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Greška prilikom povezivanja na poslužitelj!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS omogućen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije</string>
@ -38,15 +41,18 @@ im moći pristupiti.</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Uslikaj fotografiju</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Slika</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontakt informacije</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Materijal za identifikaciju %1$s je promjenjen. Ovo može značiti da netko presreće vašu komunikaciju,
ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao TextSecure i sada ima novi identifikacijski ključ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda bi trebali provjeriti
ovaj kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prihvati</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veličina poruke: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
@ -114,9 +120,9 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Podaci (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Brisanje...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brisanje poruka...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Traži...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Obriši teme?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Jeste li sigurni da želite obrisati SVE odabrane teme?</string>
@ -130,6 +136,7 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niti jedna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Sada</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Podijeli s</string>
<!--ExportFragment-->
@ -184,7 +191,6 @@ Izgubit ćete sve podatke iz trenutne TextSecure instalacije koji se ne nalaza u
poruke iz nekriptirane kopije. Ukoliko ste prethodno uvezli ovu kopiju,
ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Uvoz</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Uvoz nekriptirane kopije...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nije pronađena nekriptirana kopija!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Greška prilikom uvoženja kopije!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Uvoz završen!</string>
@ -222,7 +228,6 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- Čitati sve vaše poruke
\n- Slati poruke u vaše ime</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Dodavanje uređaja...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Dodavanje novog uređaja...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Uređaj dodan!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Uređaj nije pronađen.</string>
@ -241,6 +246,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Ocijenite sada!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne hvala</string>
<string name="RatingManager_later">Kasnije</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Povežite se sa TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
@ -382,8 +388,10 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Slika kontakta</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Odaberi za</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nema nedavnih poziva.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošalji TextSecure poruku</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Pošalji nesigurni SMS</string>
@ -461,6 +469,8 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili kod ograničenih postavki.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Kako biste slali multimedijalne ili grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za vašeg operatera se obično mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno napraviti samo jednom.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Potvrdite svoj broj telefona kako biste se povezali sa TextSecure.</string>
@ -600,7 +610,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Izmjenite zvuk obavijesti</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Obavijesti unutar razgovora</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Pusti zvuk obavijesti prilikom prikaza aktivnog razgovora.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponovi upozorenja</string>
<string name="preferences__never">Nikada</string>
<string name="preferences__one_time">Jednom</string>
@ -655,7 +664,6 @@ neuspješno.</string>
Besplatno privatno dopisivanje sa TextSecure i Signal korisnicima</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji debug zapis</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi WiFi isporuku SMS/MMS poruka (omogućeno jedino kada je \'WiFi Calling\' omogućen na vašem uređaju).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -698,6 +706,8 @@ Besplatno privatno dopisivanje sa TextSecure i Signal korisnicima</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sigurnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Završi sigurnu sesiju</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj privitak</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ažuriraj grupu</string>
@ -739,7 +749,6 @@ Besplatno privatno dopisivanje sa TextSecure i Signal korisnicima</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prikaz slike</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Brisanje...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brisanje starih poruka...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare poruke su uspješno obrisane</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -19,7 +19,11 @@ Figyelmeztetés, ez letiltja a titkosított tárolást minden üzenethez és kul
hozzáférhet az üzenetekhez és a kulcsokhoz!
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Regisztráció törlése...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure üzenetek tiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Ez letiltja a TextSecure üzeneteket azáltal, hogy megszünteti a regisztrációdat a szerveren.
Újra kell regisztrálnod a telefonszámod, hogy a TextSecure üzeneteket a jövőben újra használhasd.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hiba a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS engedélyezett</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához</string>
@ -44,6 +48,7 @@ hozzáférhet az üzenetekhez és a kulcsokhoz!
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Mozgókép</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Hang</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Névjegy adatok</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Az
azonosító kulcs %1$s vonatkozásában megváltozott. Ez jelentheti, hogy valaki megpróbál beavatkozni a kommunikációba, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újra telepítette a TextSecure alkalmazást és így most egy új azonosító kulcsa van.
@ -51,6 +56,7 @@ azonosító kulcs %1$s vonatkozásában megváltozott. Ez jelentheti, hogy valak
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talán érdemes ellenőrizni
ezt a névjegyet.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogad</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Üzenet mérete: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Lejár: %s</string>
@ -120,9 +126,9 @@ Elküldöd a titkosítatlan üzenetet?</string>
<string name="ConversationFragment_push">Adat (TS)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Törlés...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Keresés...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Töröljük az üzenetfolyamot?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Biztosan törölni szeretnéd az összes kiválasztott üzenetváltást?</string>
@ -195,7 +201,6 @@ nincs a biztonsági mentésben.
az üzeneteket egy titkosítatlan biztonsági mentésből. Ha már korábban importáltad ezt a biztonsági mentést,
akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importálás</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Titkosítatlan biztonsági mentés importálása...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nem található kódolatlan biztonsági mentés!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Hiba a biztonsági mentés importálásakor!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importálás befejezve!</string>
@ -233,7 +238,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- Az összes üzenet olvasása
\n- Üzenetek küldése a nevedben</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Eszköz hozzáadása...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Új eszköz hozzáadása...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Eszköz hozzáadása megtörtént!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található eszköz</string>
@ -253,6 +257,7 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!
<string name="RatingManager_rate_now">Értékeld most!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nem, köszönöm!</string>
<string name="RatingManager_later">Később</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Csatlakozás a TextSecure-höz</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Saját ország kiválasztása </string>
@ -401,8 +406,10 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Névjegy fotó</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Kiválasztás...</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">A híváslista üres.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure üzenet küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nem biztonságos SMS küldése</string>
@ -482,6 +489,8 @@ Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági me
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A TextSecure az MMS beállítások megadását igényli a média és csoportos üzenetek kézbesítéséhez a szolgáltatódon keresztül. Az eszközöd nem tesz elérhetővé ilyen információkat, ami igaz lehet zárolt eszközök és egyéb korlátozó beállítások esetén.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">A média és csoportos üzeneteke küldéséhez kattints az \"OK\" feliratra és add meg a kívánt beállításokat! A szolgáltatód MMS beállításai általában megtalálhatók a \"saját szolgáltató APN\" keresésével. Csupán egyszer van szüksége ezt megtenni.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Ellenőrizd a telefonszámodat a TextSecure alkalmazással történő kapcsolódáshoz.</string>
@ -638,7 +647,6 @@ sikertelen.
<string name="preferences__sound">Hang</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Értesítési hang megváltoztatása</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Értesítések a beszélgetések során.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang megszólaltatása aktív beszélgetés megtekintésekor.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Figyelmeztetések megismétlése</string>
<string name="preferences__never">Soha</string>
<string name="preferences__one_time">Egyszer</string>
@ -693,7 +701,6 @@ sikertelen.
Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknak</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi hívás\' kompatibilitási mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Engedélyezd, ha az eszköz SMS/MMS kézbesítése WiFi-n keresztül végzi (csak akkor engedélyezd ha a \'WiFi hívás\' opció engedélyezve van az eszközön).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -736,6 +743,8 @@ Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknak</
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Biztonság</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Biztonságos üzenetváltás befejezése</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Melléklet hozzáadása</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Csoport frissítése</string>
@ -777,7 +786,6 @@ Ingyenes biztonságos üzenet küldés TextSecure és Signal felhasználóknak</
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kép előnézet</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Törlés...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Régi üzenetek törlése...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">A régi üzenetek sikeresen törlődtek</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Attenzione, così facendo interromperai la cifratura di tutti i messaggi e le chiavi che hai salvato. Le tue sessioni cifrate continueranno a funzionare, ma chiunque avrà accesso fisico al tuo dispositivo sarà in grado di accedere ad esse.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annullamento della registrazione ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Disattivare i messaggi TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
@ -42,6 +41,8 @@ Attenzione, così facendo interromperai la cifratura di tutti i messaggi e le ch
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informazioni contatto</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatti bloccati</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La chiave che identificava %1$s è cambiata. Questo può significare che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione, o che %2$s ha semplicemente reinstallato TextSecure e ora ha una nuova chiave identificativa.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare
@ -97,6 +98,9 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportati</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato perchè il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Sbloccare?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Vuoi davvero sbloccare questo contatto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Sblocca</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Trasporto: %1$s\nInviato/Ricevuto: %2$s</string>
@ -114,7 +118,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Cancellazione messaggi...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Cerca...</string>
@ -188,7 +192,7 @@ questo contatto.</string>
messaggi da una copia. Se hai già importato questa copia,
una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importazione</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importazione copia in chiaro...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importazione backup in chiaro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessuna copia in chiaro trovato!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione della copia!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
@ -226,7 +230,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- Leggere tutti i tuoi messaggi
\n- Inviare messaggi col tuo nome</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Aggiunta dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Aggiunta dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Aggiunta nuovo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo aggiunto!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string>
@ -245,6 +249,13 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Vota ora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">No grazie</string>
<string name="RatingManager_later">Più tardi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Non vedrai più i messaggi inviati da questo utente.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Vuoi davvero sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Connetti Con TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleziona il tuo paese</string>
@ -388,8 +399,11 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nessuna chiamata recente.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Invia messaggio TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Invia SMS non cifrato</string>
@ -467,6 +481,14 @@ Importo una copia in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per inviare contenuti multimediali e messaggi di gruppo, tocca \"OK\" e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS del proprio operatore possono essere trovate generalmente cercando \"APN proprio operatore\". Sarà necessario eseguire una sola volta questa procedura.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCCATO</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenzia conversazione</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Disattiva le notifiche per questa conversazione</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibra</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifica il tuo numero di telefono per connetterti a TextSecure.
@ -574,6 +596,13 @@ non riuscita.
<string name="arrays__my_identity_key">La chiave della mia identità</string>
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenzia per 2 ore</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenzia per 1 giorno</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenzia per 7 giorni</string>
<string name="arrays__settings_default">Impostazioni di default</string>
<string name="arrays__enabled">Attivato</string>
<string name="arrays__disabled">Disattivato</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ora</item>
@ -619,7 +648,7 @@ non riuscita.
<string name="preferences__sound">Suono</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Cambia il suono di notifica</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notifiche audio durante la lettura di una conversazione.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Riproduci il suono di notifica anche all\'interno di una conversazione</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ripeti notifiche</string>
<string name="preferences__never">Mai</string>
<string name="preferences__one_time">Una volta</string>
@ -674,7 +703,8 @@ non riuscita.
Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Attiva questa opzione se il tuo dispositivo invia SMS/MMS tramite WiFi (attiva solo quando \'WiFi Calling\' è attivo sul tuo dispositivo).</string>
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contatti bloccati</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -717,6 +747,10 @@ Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Termina sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Annulla silenzioso</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">SIlenzia notifiche</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aggiorna gruppo</string>
@ -758,10 +792,11 @@ Chatta gratis con gli utenti TextSecure e Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Anteprima Immagine</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Cancellazione...</string>
<string name="trimmer__deleting">Cancellazione</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Cancellazione vecchi messaggi...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vecchi messaggi cancellati con successo</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">SIlenzia notifiche</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -26,6 +26,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">תמונה</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">וידאו</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">שמע</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ייתכן שתרצה לאמת
את איש הקשר הזה.
@ -88,7 +89,6 @@
</string>
<string name="ImportFragment_restore">שחזר</string>
<string name="ImportFragment_importing">מייבא</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">יבא גיבוי לא מוצפן...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">לא נמצא גיבוי לא מוצפן!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">שגיאה בייבוא הגיבוי!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">הייבוא הסתיים!</string>
@ -111,6 +111,7 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -175,8 +176,10 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">בחר עבור</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">אין שיחות אחרונות.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">שלח</string>
<string name="conversation_activity__remove">הסר</string>
@ -219,6 +222,8 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure דורש הגדרות MMS כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות דרך ספק השירות שלך. המכשיר שלך לא מספק את המידע הזה, זה קורה לעיתים במכשירים נעולים או קונפיגורציות מוגבלות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות,לחץ \'אישור\' והשלם את ההגדרות המתבקשות.את הגדרות ה-MMS עבור ספק השירות שלך אתה יכול למצוא בד\"כ ע\"י חיפוש \"ספק השרות APN\". אתה תצטרך להשלים מידע זה רק פעם אחת.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
@ -247,7 +252,6 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_title">תבנית הבהוב ה- LED</string>
<string name="preferences__sound">קול</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">התראות תוך-שרשוריות</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">נגן צליל התראות כשצופים בשיחה פעילה.</string>
<string name="preferences__vibrate">רטט</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">הפעל רטט בקבלת התראה</string>
<string name="preferences__minutes">דקות</string>
@ -301,6 +305,8 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">אבטחה</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">צרף קובץ</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">מחק שרשור</string>

View File

@ -17,7 +17,6 @@
警告、この作業によって、携帯端末に保存されるすべてのメッセージと鍵の暗号化が無効になります!
通信上(セッション)の暗号化は引き続き行われますが、お使いの携帯端末それ自体に、誰かが物理的な接触を試みた場合、メッセージや鍵などの情報が入手されてしまう可能性があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録破棄中…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS 有効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチしてデフォルトSMSアプリを変更</string>
@ -42,6 +41,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">動画</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音声</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">連絡先情報</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">この
鍵IDの内容である %1$s が変化しています。誰かがあなたの通信を
@ -116,7 +116,6 @@
<string name="ConversationFragment_push">データ (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">削除...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージの削除...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -181,7 +180,6 @@
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">平文のバックアップをインポートしますか?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">暗号化されていないテキストのバックアップ・ファイルからメッセージをインポートします。以前に同じバックアップ・ファイルをインポートしたことがある場合、メッセージが重複することになります。</string>
<string name="ImportFragment_importing">インポート中…</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">非暗号テキストのバックアップ・ファイルをインポート中…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">非暗号テキストのバックアップ・ファイルが見つかりませんでした。</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">バックアップ・ファイルのインポート中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">インポート完了!</string>
@ -220,7 +218,6 @@
- あなたへのすべてのメッセージを読むこと
\n- あなたの名前でメッセージを送ること
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">デバイスの追加...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">新規デバイスの追加...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">デバイスを追加!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">デバイスがありません。</string>
@ -239,6 +236,7 @@
<string name="RatingManager_rate_now">今評価する!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">しません</string>
<string name="RatingManager_later">後で</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecureで接続</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択</string>
@ -374,8 +372,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡先の写真</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">選択</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">最近の通話はありません。</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecureメッセージを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">セキュアではないSMSを送信</string>
@ -453,6 +453,8 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecureでは、無線通信事業者からファイル付きメッセージを配信するのに、APN設定が必要です。お使いの携帯端末では、この設定のための情報が取得できません。ロックされた端末であるか、その他の制限設定があるとこのような状況が生じます。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ファイル付き及びグループ・メッセージを配信するのに、OKをクリックして設定を完了してください。お使いの通信事業者への設定値は通常、\"通信事業者APN”で検索すると設定できます。この作業の実行は一度だけでいいです。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
あなたの電話番号をTextSecureに接続するための検証。
@ -582,7 +584,6 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="preferences__sound">着信音</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">通知音を変更</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">スレッド内通知</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">会話を表示している間、通知音を再生する。</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">アラートの繰り返し</string>
<string name="preferences__never">なし</string>
<string name="preferences__one_time">1回</string>
@ -638,7 +639,6 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' 互換モード</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">あなたのデバイスで WiFi (ただし \'WiFi Calling\' があなたのデバイスで有効になっている場合のみ)での SMS/MMS の配送を有効にする。</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -681,6 +681,8 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">セキュリティ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">認証検証</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">セキュア・セッションを終了</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">添付</string>
<string name="conversation__menu_update_group">グループを更新する</string>
@ -722,7 +724,6 @@ Wi-Fiに接続している場合、ファイアウォールがTextSecureサー
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">画像プレビュー表示</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">削除...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">古いメッセージを削除...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージの削除に成功</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,703 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">아니요</string>
<string name="delete">삭제</string>
<string name="please_wait">잠시만 기다려 주세요…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">현재: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">암호 설정되지 않음</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">대화당 메시지 %s개</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">지금 모든 이전 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">지금 모든 대화를 최근 메시지 %s개로 줄이시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">삭제</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">저장소 암호화를 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">경고: 이렇게 하면 모든 메시지와 키의 저장소 암호화가 사용 중지됩니다. 암호화된 세션들은 계속 기능하지만, 기기를 통해 누구나 그 세션들에 접근할 수도 있습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure 메시지를 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">서버에 탈퇴하여 TextSecure 메시지를 사용 중지합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 재가입해야 합니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">서버에 연결할 수 없음</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS 사용</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">기본 SMS 앱을 변경하려면 터치하세요</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS 사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure를 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">사용</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">사용</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d분</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(이미지)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(오디오)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(동영상)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">사진 촬영</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">이미지</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">동영상</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">오디오</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">연락처</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s님의 보안 키가 변경되었습니다. 이 경우 누군가 통신을 가로채려고 하거나 %2$s님께서 TextSecure를 다시 설치하여 새 보안 키가 되었습니다.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">보안 키를 확인할 것을 권장합니다.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">수락</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">메시지 크기: %dKB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">만료일: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송되지 않았음</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">보안된 미디어를 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">선택된 미디어는 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. 외부 앱으로 보려면 데이터가 일시적으로 복호화되어서 저장소에 저장되어야 합니다. 미디어를 복호화하여 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">오류: 만료된 키 교환 메시지를 받았습니다.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s님이 퇴장했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">자세히 보려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">보안 해제로 바꾸려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">암호화되지않은 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">수신자는 이젠 TextSecure 사용자가 아니어서 이 메시지는 <b>암호화되지 않습니다</b>.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">미디어를 열 수 있는 앱이 없음</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">암호화된 세션 시작하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s님와 암호화된 세션을 시작하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">암호화된 세션 종료</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">암호화된 세션을 종료하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">대화 삭제</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">이 대화를 영구 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">첨부</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">연락처 선택</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">메시지 작성</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">첨부에 오류가 있음</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">선택된 동영상이 메시지 크기 제한 (%1$skB)을 초과하여 전송할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">선택된 오디오가 메시지 크기 제한 (%1$skB)을 초과하여 전송할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">수신 주소는 유효한 SMS 또는 이메일 주소가 아님</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">메시지가 비어 있음</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">그룹 멤버</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">그룹 대화</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">이름이 없는 그룹</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">멤버 %d명</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">멤버 1명</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">임시 저장됨</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">수신자 잘못됨</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">전화 걸지 못함</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">해당 기기에서는 전화 걸기 지원되지 않는것 같습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">그룹에서 나가시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">이 그룹에서 나가시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">보안 해제된 SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">보안 해제된 MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">안 불편해요? %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS 전송 안됨</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">연락처를 선택하세요</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">메시지 세부정보</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">전송: %1$s\n송수신: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">송신자: %1$s\n전송: %2$s\n송신: %3$s\n수신량: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">메시지 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">선택된 메시지를 영구 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">저장소에 저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">이 미디어를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">성공</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장하지 못함</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">첨부파일 저장</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일을 저장소에 저장 중…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">대기 중…</string>
<string name="ConversationFragment_push">인터넷 (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS (멀티미디어)</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS (문자)</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">메시지를 삭제 중…</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">메시지 검색</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">대화를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">선택된 모든 대화를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">삭제 중</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">선택된 대화를 삭제 중…</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">키 교환 메시지…</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">맞춤값 사용함: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">기본값 사용함: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">없음</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">방금 전</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d분 전</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">공유 대상</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">내보내기</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">암호화되지 않은 대화를 SD 카드로 내보내시겠습니까?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">경고: TextSecure 메시지를 암호화되지 않은 채로 SD 카드로 내보냅니다.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">취소</string>
<string name="ExportFragment_exporting">내보내기 중</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">암호화되지 않은 대화를 SD 카드로 내보내기 중…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">오류: SD 카드에 저장하지 못함</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">SD 카드에 저장하는 동안 오류</string>
<string name="ExportFragment_success">성공</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">영구적인 TextSecure 통신 실패!</string>
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure는 구글 플레이 서비스에 등록할 수 없습니다. 인터넷 통신은 사용 중지되었으므로 TextSecure 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">그룹 만들기</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">그룹 업데이트 하기</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">그룹 이름</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">MMS 그룹 만들기</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">선택된 연락처는 TextSecure 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">인터넷 대화에 가입되지 않아서 TextSecure 그룹이 사용 중지되었습니다.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">예기치 못한 오류로 인해 그룹 만들지 못함</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">그룹 멤버 한명 이상 선택 되어야 함</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">그룹 멤버 중 한명은 잘못된 전화번호가 있으므로 정확한 전화번호를 입력하거나 그 연락처를 삭제하고 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">그룹 프로필 사진</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">그룹 만들기</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s을(를) 만드는 중…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s을(를) 업데이트 중…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">TextSecure 그룹에 TextSecure에 가입하지 않은 사용자를 추가할 수 없음</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">그룹 세부정보를 로드 중…</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">가져오기</string>
<string name="ImportExportActivity_export">내보내기</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">시스템 SMS를 가져오시겠습니까?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">시스템 SMS 메시지를 TextSecure에 가져옵니다. 이전에 가져온 시스템 SMS 메시지를 다시 가져오면 중복됩니다.</string>
<string name="ImportFragment_import">가져오기</string>
<string name="ImportFragment_cancel">취소</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">암호화된 백업을 복원하시겠습니까?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">암호된 백업을 복원하면 키, 설정, 메시지를 모두 대체합니다. 백업에 포함되지 않은 TextSecure 현 정보가 손실됩니다.</string>
<string name="ImportFragment_restore">복원</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업을 가져오시겠습니까?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업에서 메시지를 가져옵니다. 이전에 가져온 백업을 다시 가져오면 메시지가 중복됩니다.</string>
<string name="ImportFragment_importing">가져오는 중</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">암호화되지 않은 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">백업을 가져오기 오류</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">가져오기 완료</string>
<string name="ImportFragment_restoring">복원 중</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">암호화된 백업을 복원 중…</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">암호화된 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">복원 완료</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">스캔된 키 없음</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">바코드 스캐너를 설치하시겠습니까?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">QR코드 스캔하려면 TextSecure는 바코드 스캐너가 필요합니다.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">새 보안 키</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS 메시지를 저장 오류</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS 제공업체에 연결 오류</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 TextSecure 하위 버전으로 암호화된 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업그레이드를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">그룹이 업데이트되었습니다.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호가 일치하지 않음</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호가 잘못됨</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">새 암호가 입력되지 않음</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">해당 기기를 설정하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">취소</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">확인</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">해당 기기를 설정하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">액세스 권한</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">- 내 메시지 읽기
\n- 내 이름으로 메시지 보내기</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">새 기기를 추가 중…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">기기 추가 완료</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">기기 없음</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">네트워크 오류</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR코드가 잘못됨</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure 아이콘</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">암호 확인</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">암호가 잘못됨</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">설치된 구글 플레이 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. 구글 플레이 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">앱 평가</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">앱이 마음에 들면 평가해 주시면 좋겠습니다.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">평가</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">취소</string>
<string name="RatingManager_later">나중에</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecure로 연결</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">국가 선택</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">국가 번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">전화번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">전화번호가 잘못되었습니다</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">입력하신 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">지원하지 않는 기기</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">죄송합니다. 해당 기기에서 인터넷 메시지를 지원하지 않습니다. 안드로이드 4.0 이하 버전을 실행하는 기기들은 구글 계정이 필요합니다. 안드로이드 4.0이나 상위 버전을 실행하는 기기들은 구글 계정이 필요하지 않지만 구글 플레이 스토어 앱이 설치돼야 합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">인증메시지를 SMS으로 보냅니다. 전화번호가 정확한지 확인하세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">수정</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">잠정적인 문제</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">전화번호 확인</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s번을 수정</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">가입 완료</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">전송받은 인증번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">연결 중</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">확인하기 위해 연결 중…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">네트워크 오류</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">연결되지 않습니다. 네트워크 연결상태를 확인한 다음에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">전화번호 확인 실패</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">입력하신 인증번호가 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">시도 횟수가 너무 많음</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">잘못된 인증번호를 입력한 횟수가 너무 많습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">전화 요청 중</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">전화로 인증번호 받기를 요청 중…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">서버 오류</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">서버에 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">요청이 너무 많음</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">이미 최근에 전화로 인증번호 받기를 요청했습니다. 20분 후에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">가입 충돌</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">이미 전화번호가 CyanogenMod이나 다른 TextSecure 서버에 등록되었습니다. 그 서버에 탈퇴한 다음 다시 가입해 주세요.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">가입 완료</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure 가입이 완료되었습니다.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">가입 오류</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure 가입에 문제가 발생했습니다.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 보안 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 보안 키가 있습니다. 보안 키를 확인하려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">암호화된 세션이 종료되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">그룹에서 나갔습니다.</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">암호화된 세션이 종료되었습니다.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">임시보관:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">내 보안 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">수신자는 보안 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">수신자 보안 키가 없음</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">상대방의 키 스캔 및 비교</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">스캔 위해 내 키 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다. 키 지문을 자세히 확인하세요.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">상대방의 키가 일치합니다. 상대방이 내 키도 확인해야 합니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">확인 완료</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">보안 키가 없음</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">보안 키가 없습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">스캔된 키가 일치합니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">확인 완료</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">내 보안 키 지문</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">이미 요청을 보냈어도 다시 보내시겠습니까?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">이미 이 수신자에게 세션 개시 요청을 보냈습니다. 다시 보내면 첫 번째 요청이 취소됩니다.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">보내기</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">암호화된 메시지가 잘못되었습니다.</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">복호화하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">메시지가 암호화된 세션이 없습니다.</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS 서버에 연결 중…</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS 메시지 다운로드 중…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS 메시지 다운로드가 실패했습니다.</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">다운로드 중…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">다운로드하려면 터치하여 MMS 설정을 구성하세요.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS 메시지를 복호화하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">암호화된 MMS 메시지가 잘못되었습니다.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS 메시지가 암호화된 세션이 없습니다.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">가져오기 중입니다.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">메시지 가져오기 중</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">열려면 터치하세요.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure 잠금 해제 됨</string>
<string name="KeyCachingService_lock">암호로 잠금</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">대화 %2$d개에 있는 메시지 %1$d개</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$s님에게서 최근 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">암호화된 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">미디어 메시지: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(제목 없음)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">메시지 전송 실패</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">메시지가 전송되지 않았습니다.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">메시지 전송 오류</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">읽음으로 표시</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">미디어 메시지</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">TextSecure에서 빠른 응답 아직 지원하지 않음</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">기존 암호:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">새 암호:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">새 암호 다시 입력:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">연락처 없음</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">주소록 로드 중…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">푸시 서비스에 가입되지 않음</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">연락처 목록 업데이트</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">푸시 메시지를 사용하는 연락처 목록 업데이트 중…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">연락처 사진</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">선택:</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">최근 통화 없음</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure 메시지 보내기</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">보안 해제된 SMS 보내기</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">보안 해제된 MMS 보내기</string>
<string name="conversation_activity__send">보내기</string>
<string name="conversation_activity__remove">삭제</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s님과 대화</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">메시지 작성</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">이모티콘 키보드 전환</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">첨부파일 미리보기 이미지</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">미디어 메시지 다운로드 중</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">미디어 메시지</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">보안된 메시지</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">다운로드</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">다운로드 중</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">보내기 실패</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">승인 대기 중</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">전송됨</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">다운로드</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">연락처 사진</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">다운로드 중</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">여러 메시지 선택</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s개 선택됨</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">국가 로드 중…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">검색</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없으나 ADB로 수동 가져오기 할 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">보내는 중</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">로그를 gist에 게시 중…</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">시스템 SMS 메시지를 TextSecure의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">건너뛰기</string>
<string name="database_migration_activity__import">가져오기</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">가져오기는 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">가져오기 중</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">데이터베이스 업데이트 중…</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업 내보내기</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\'SMS Backup And Restore\'라는 앱에 호환된 암호화되지 않은 백업을 SD카드에 내보냅니다.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스를 가져옵니다.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">암호화된 백업 가져오기</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">내보낸 암호화된 TextSecure 백업을 복원합니다.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업 가져오기</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\'SMS Backup And Restore\'라는 앱에 호환된 암호화되지 않은 백업을 가져옵니다.</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">이미지 없음</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">확인</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">다시 보내기</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">MMS는 수동 설정 필요</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">사용</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">사용 안함</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">설정되지 않음</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">입력한 URI가 잘못됨</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">입력한 호스트 이름 잘못됨</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s님께서 그룹에 참여했습니다.</string>
<string name="GroupUtil_group_updated">그룹이 업데이트되었습니다.</string>
<string name="GroupUtil_title_is_now">제목이 \'%1$s\'로 변경되었습니다.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">잠금 해제</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">TextSecure에 연결을 위해 전화번호를 확인합니다.</string>
<string name="registration_activity__your_country">국가</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">국제전화 나라 번호 및 전화번호</string>
<string name="registration_activity__phone_number">전화번호</string>
<string name="registration_activity__register">가입</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">가입할 때 일부 연락처 정보 서버에 전송되지만 저장되지 않습니다.</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">잠재적인 문제</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS 가로채는 앱</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">Handcent SMS, GO SMS와 같은 일부 타사 메시지 앱들이 모든 SMS 메시지를 가로챕니다. \'Your TextSecure verification code:\'라는 메시지를 받았는지 확인하세요. 이 경우 타사 메시지 앱을 설정하여 메시지가 통과하도록 허용해야 합니다.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">잘못된 전화번호</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">전화번호 입력, 지역에 따라 형식이 올바른지 확인하세요.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">구글 보이스</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">TextSecure가 구글 보이스 전화번호와 작동하지 않습니다.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">전화 통화 확인</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">전화번호 확인을 위해 TextSecure가 전화할 수도 있습니다. \'나에게 전화\'를 터치하여 안내된 인증번호 6자리를 입력하세요.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">확인</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">나에게 전화</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">전화번호 수정</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">연결 실패</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure가 푸시 서비스에 연결하지 못했습니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">잠재적인 문제</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">네트워크에 연결되지 않음</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">이 TextSecure 기능을 사용하려면 네트워크 연결이 작동해야 합니다. Wi-Fi나 모바일 데이터 네트워크에 연결 상태를 확인하세요.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">방화벽</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">Wi-Fi 네트워크에 연결되면 TextSecure 서버에 액세스를 제한하는 방화멱이 있을 수 있습니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">TextSecure가 자동 SMS 인증메시지로 전화번호를 확인합니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">연결 중…</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS 인증메시지 기다리는 중…</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">서버 가입 중…</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">가입은 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">SMS 인증메시지를 기다려 시간이 초과되었습니다.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS 확인 실패</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">키 작성 중…</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">경보</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">전화</string>
<string name="registration_progress_activity__check">체크마크</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>이름 또는 전화번호 입력</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">멤버 추가</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">상대방의 보안 키 지문 (상대방이 읽음):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">내 보안 키 지문 (내가 읽음):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">문제가 발생했으므로 재조사해야합니다.</string>
<string name="message_details_header__sent">보낸 시간:</string>
<string name="message_details_header__received">받은 시간:</string>
<string name="message_details_header__via">유형:</string>
<string name="message_details_header__to">받는사람:</string>
<string name="message_details_header__from">보낸사람:</string>
<string name="message_details_header__with">참가자:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">암호 만들기</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">연락처 선택</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure 감지됨</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">공개 보안 키</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">암호</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">보안 키 확인</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">디버그 로그 보내기</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">미디어 미리 보기</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s님이랑 대화의 전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">메시지 세부정보</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">가져오기 / 내보내기</string>
<string name="arrays__my_identity_key">내 보안 키</string>
<string name="arrays__use_default">기본설정 사용</string>
<string name="arrays__use_custom">맞춤설정 사용</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d시간 전</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">일반 설정</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS 및 MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">SMS 메시지 수신</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">MMS 메시지 수신</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">모든 수신 문자를 받을 수 있도록 TextSecure 사용</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">모든 수신 멀티미디어 메시지를 받을 수 있도록 TextSecure 사용</string>
<string name="preferences__input_settings">입력 설정</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter키 사용</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">이모티콘 키 Enter키로 변경</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter키로 메시지 보내기</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter키 사용하여 메시지 보냄</string>
<string name="preferences__display_settings">디스플레이 설정</string>
<string name="preferences__choose_identity">내 연락처 선택</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">주소록에서 내 연락처 선택</string>
<string name="preferences__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">암호 변경</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">암호 사용</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">암호 %s</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">저장된 메시지 및 키 암호화 사용</string>
<string name="preferences__screen_security">화면 보안</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">화면 보안 %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">설정된 간격에 따라 메모리에서 암호 삭제</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">암호 시간 초과</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">암호 시간 초과 설정</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">시간 초과 간격</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">메모리에서 암호 삭제되지 않는 기간</string>
<string name="preferences__notifications">알림</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">메시지 알림 표시</string>
<string name="preferences__led_color">알림등 색상</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">알 수 없음</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">알림등 반복 패턴</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">알림등 반복 패턴 맞춤 설정</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">켜진 시간</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">꺼진 시간</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">알림등 반복 패턴 맞춤 설정됨</string>
<string name="preferences__sound">소리</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">알림 벨소리 변경</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">대화 중 알림</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">알림 반복</string>
<string name="preferences__never">안함</string>
<string name="preferences__one_time">한번</string>
<string name="preferences__two_times">2번</string>
<string name="preferences__three_times">3번</string>
<string name="preferences__five_times">5번</string>
<string name="preferences__ten_times">10번</string>
<string name="preferences__vibrate">진동</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">알림 받을 때 진동</string>
<string name="preferences__minutes"></string>
<string name="preferences__hours">시간</string>
<string name="preferences__green">녹색</string>
<string name="preferences__red">빨간색</string>
<string name="preferences__blue">파란색</string>
<string name="preferences__orange">주황색</string>
<string name="preferences__cyan">청록색</string>
<string name="preferences__magenta">자홍색</string>
<string name="preferences__white">흰색</string>
<string name="preferences__none">없음</string>
<string name="preferences__fast">빠르게</string>
<string name="preferences__normal">보통</string>
<string name="preferences__slow">느리게</string>
<string name="preferences__custom">맞춤</string>
<string name="preferences__advanced">고급</string>
<string name="preferences__app_protection">앱 보호</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS 사용자 에이전트</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS 수동 설정</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">MMS 수동 설정 사용</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">아래 설정으로 시스템 MMS 기본 설정 덮어쓰기</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS 프록시 호스트</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS 프록시 포트</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC 사용자 이름</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 비밀번호</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS 전송 확인</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">SMS 메시지 보낼 때마다 전송 확인 요청</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">대화 메시지 저장한도가 초과되면 이전 메시지 자동 삭제</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">이전 메시지 삭제</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">대화 메시지 저장한도</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">모든 대화 줄이기</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">모든 대화에 메시지 저장한도 적용</string>
<string name="preferences__light_theme">밝게</string>
<string name="preferences__dark_theme">어둡게</string>
<string name="preferences__appearance">모양</string>
<string name="preferences__theme">테마</string>
<string name="preferences__theme_summary">테마 %s</string>
<string name="preferences__default">기본</string>
<string name="preferences__language">언어</string>
<string name="preferences__language_summary">언어 %s</string>
<string name="preferences__textsecure_messages">TextSecure 메시지</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">TextSecure와 Signal의 사용자에게 무료 보안 메시지</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 보내기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 통화\' 호환 모드</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">모두 선택</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">모두 선택취소</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE 사용자</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">모든 연락처</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">(연락처 없음)</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">완료</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">주소록 새로고침</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">전화걸기</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">메시지 세부정보</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">텍스트 복사</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">메시지 삭제</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">메시지 전달</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">메시지 다시 보내기</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">첨부파일 저장</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">초대</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">암호화된 세션 시작</string>
<string name="conversation_insecure__security">보안</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">선택된 대화 삭제</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">모두 선택</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">검색</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">연락처 사진</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">오류 경고</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">새 대화</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">보안</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">신분 확인</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">암호화된 세션 종료</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">첨부</string>
<string name="conversation__menu_update_group">그룹 업데이트</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">그룹 나가기</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">대화 삭제</string>
<string name="conversation__menu_view_media">전체 이미지</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">주소록에 추가</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">수신자 목록</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">전송</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">대화</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">방송</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">비교</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">새 메시지</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">새 그룹</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">설정</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">TextSecure 잠금</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">모두 읽음으로 표시</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">설치된 TextSecure 버전 만료</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">메시지를 전송할 수 없으므로 최신 버전으로 업그레이드 해주세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">기본 SMS앱으로 사용하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">TextSecure를 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS를 가져오시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 TextSecure의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_push_title">TextSecure 메시지를 사용하시겠습니까?</string>
<string name="reminder_header_push_text">빠른 전송, 높은 프라이버시, SMS 요금으로부터 해방의 메시지를 보내려면 터치하세요.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">이미지 미리보기 실패</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">저장</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">이미지 미리보기</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting_old_messages">이전 메시지를 삭제 중…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">이전 메시지를 삭제됨</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ပုံ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ဗွီဒီယို</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">အသံ</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">စာတိုအရွယ်အစား: %d KB</string>
@ -70,6 +71,7 @@
<!--PassphrasePromptActivity-->
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -131,8 +133,10 @@
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">အတွက် ရွေးချယ်ပါ</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">မကြာသေးမှီကခေါ်ဆိုထားမှုများမရှိ</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">ပို့</string>
<string name="conversation_activity__remove">ဖယ်ပစ်</string>
@ -162,6 +166,8 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
@ -229,6 +235,8 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">လုံခြုံရေး</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">စာတွဲကိုဖျက်ပါ</string>

View File

@ -16,8 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Let op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je versleutelde sessies zullen blijven werken, maar iedereen met fysieke toegang tot je apparaat zal er toegang toe hebben.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afmelden...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Afmelden voor TextSecure berichten</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure berichten uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Dit schakelt TextSecure berichten uit door je af te melden bij de server.
@ -46,6 +44,7 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contact info</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identificerende sleutel van %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen of dat %2$s simpelweg TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteit heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
@ -117,7 +116,6 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
<string name="ConversationFragment_push">Data (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Zoeken...</string>
@ -183,7 +181,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geimporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importeren</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Niet-versleutelde back-up importeren...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Geen niet-versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fout bij het importeren van back-up!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeren voltooid!</string>
@ -222,7 +219,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
- Al je berichten lezen
\n- Berichten versturen namens jou
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat aan het koppelen...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat aan het toevoegen...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat toegevoegd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
@ -241,6 +237,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="RatingManager_rate_now">Nu beoordelen!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee dankjewel</string>
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Verbind met TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecteer je land</string>
@ -380,8 +377,10 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Contactfoto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteer voor</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Geen recente gesprekken.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure bericht versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
@ -458,6 +457,8 @@ Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</str
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via uw telefoonprovider. Je toestel heeft deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Om mediaberichten en groepsberichten te versturen, drukt u op \'OK\' en voert u de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor uw provider kunnen meestal gevonden worden door te zoeken naar \'&amp;lt;uw provider&amp;gt; APN\'. U hoeft dit maar eenmaal te doen.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifieer je telefoonnummer om met TextSecure verbinding te maken.
@ -594,7 +595,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Verander notificatiegeluid</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificaties in een gesprek</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Herhaal meldingen</string>
<string name="preferences__never">Nooit</string>
<string name="preferences__one_time">Eén keer</string>
@ -650,7 +650,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aanzetten als je toestel SMS/MMS ontvangst via WiFi gebruikt (enkel aanzetten als \'Bellen via WiFi\' aan staat).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -693,6 +692,8 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Beveiliging</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Beveiligde sessie beëindigen</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Groep bijwerken</string>
@ -734,7 +735,6 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding Voorvertoning</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Verwijderen...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -16,7 +16,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Advarsel! Dette vil deaktivere kryptert lagring av alle meldinger og nøkler. Dine krypterte sesjoner vil fortsette å fungere, men alle med fysisk tilgang til enheten din vil kunne få tilgang til dem.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Deaktivere TextSecure meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Dette vil deaktivere TextSecure meldinger ved å avregistrere deg fra serveren.
Om du vil benytte TextSecure meldinger igjen i fremtiden må du registrere telefonnummeret ditt på nytt.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
@ -41,10 +44,12 @@ Advarsel! Dette vil deaktivere kryptert lagring av alle meldinger og nøkler. Di
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformasjon</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Det identifiserende nøkkelmaterialet for %1$s har endret seg. Dette kan enten bety at noen prøver å avlytte kommunikasjonen din, eller at %2$s har reinstallert TextSecure og nå har en ny identitetsnøkkel.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verifisere
denne kontakten.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meldingsstørrelse: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
@ -112,9 +117,9 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Søk...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Slette trådene?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Er du sikker på at du vil slette ALLE valgte samtaletråder?</string>
@ -177,7 +182,6 @@ Gjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innsti
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importerer</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importerer klartekst backup...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen klartekst backup funnet!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Feil oppstod ved import av backup!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import fullført!</string>
@ -216,7 +220,6 @@ Gjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innsti
- Lese alle meldingene dine
\n- Sende meldinger i ditt navn
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Legger til enhet...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Legger til ny enhet...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhet lagt til!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhet funnet.</string>
@ -235,6 +238,7 @@ Gjenoppretting av en kryptert backup vil overskrive eksisterende nøkler, innsti
<string name="RatingManager_rate_now">Vurder nå!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nei takk</string>
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Koble til TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
@ -373,8 +377,10 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbilde</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Velg for</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye samtaler.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send TextSecure melding</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikret SMS</string>
@ -450,6 +456,8 @@ Importer en klartekst backup kompatibel med \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifiser telefonnummeret dit for å koble til TextSecure.
@ -582,7 +590,6 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Endre lyd på meldingsvarsling</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Varsling i aktiv tråd</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Spill av varslingslyd ved visning av en aktiv samtaletråd. </string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gjenta varsling</string>
<string name="preferences__never">Aldri</string>
<string name="preferences__one_time">En gang</string>
@ -638,7 +645,6 @@ Gratis og private meldinger til TextSecure og Signal brukere
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiver dersom din enhet benytter WiFi for å levere SMS/MMS (velges kun dersom \'WiFi anrop\' er aktivert).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -681,6 +687,8 @@ Gratis og private meldinger til TextSecure og Signal brukere
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avslutt sikker sesjon</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Oppdater gruppe</string>
@ -722,7 +730,6 @@ Gratis og private meldinger til TextSecure og Signal brukere
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Forhåndsvisning av bilde</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Sletter...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Sletter gamle meldinger...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Sletting av gamle meldinger vellykket</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -16,7 +16,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Uwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak każdy z fizycznym dostępem do Twojego telefonu będzie mógł uzyskać dostęp do Twoich wiadomości.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowywanie...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Wyłączyć wiadomości TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
To spowoduje wyłączenie wiadomości TextSecure poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.
Aby ponownie zacząć używać wiadomości TextSecure, będziesz musiał/a ponownie zarejestrować swój numer.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
@ -41,11 +44,13 @@ Uwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone.
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Film</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Dźwięk</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informacje kontaktowe</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Klucz identyfikacyjny dla %1$s zmienił się. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub %2$s przeinstalował TextSecure i posiada teraz nowy klucz identyfikacyjny.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Może chcesz zweryfikować
ten kontakt.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
@ -113,9 +118,9 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationFragment_push">Dane (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Szukaj...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Usunąć wątki?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Usunąć wybrane wątki? </string>
@ -178,7 +183,6 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importowanie</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie nieszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Błąd podczas importu kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importowanie zakończone!</string>
@ -218,7 +222,6 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
\n- Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Dodawanie urządzenia...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Dodawanie nowego urządzenia...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Urządzenie zostało dodane!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nie znaleziono żadnych urządzeń.</string>
@ -237,6 +240,7 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
<string name="RatingManager_rate_now">Oceń teraz!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie dzięki</string>
<string name="RatingManager_later">Później</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Połącz z TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
@ -375,8 +379,10 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich połączeń.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wyślij wiadomość TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
@ -454,6 +460,8 @@ Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Re
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Weryfikuj swój numer telefonu, aby połączyć się z TextSecure.</string>
@ -581,7 +589,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmień dźwięk powiadomienia</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania aktywnej rozmowy.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
<string name="preferences__one_time">Tylko raz</string>
@ -636,7 +643,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczanie SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'WiFi Calling\' jest włączone na Twoim urządzeniu).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -679,6 +685,8 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zakończ bezpieczną sesję</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
@ -720,7 +728,6 @@ Darmowe i prywatne wiadomości do użytkowników TextSecure i Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Podgląd obrazu</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Usuwanie...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Usuwanie starych wiadomości...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -19,7 +19,13 @@
conseguirá acessá-las.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrando...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Descadastrando de mensagens TextSecure...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Desabilitar mensagens TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Isto irá desabilitar mensagens TextSecure, descadastrando-o do servidor.
Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o TextSecure novamente no futuro.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
@ -44,6 +50,8 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Áudio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informações de contato</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatos bloqueados</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A
identificação de %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando
@ -53,6 +61,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talvez você queira verificar
este contato.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceitar</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
@ -104,6 +113,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportado</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Favor escolher um contato</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desbloquear?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem certeza que deseja desbloquear este contato?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
@ -121,9 +133,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Excluindo...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Excluindo</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Excluir conversas?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Tem certeza que deseja excluir TODAS as conversas selecionadas?</string>
@ -197,7 +210,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importando</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importar backup de texto claro...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importando backup de texto claro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenhum backup de texto claro encontrado!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erro ao importar backup!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importação finalizada!</string>
@ -236,7 +249,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
- Ler todas as suas mensagens
\n- Enviar mensagens em seu nome
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Adicionando dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Adicionando dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Adicionando novo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo adicionado!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
@ -255,6 +268,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Avaliar agora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear esta contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Você não verá mais mensagens enviadas por este usuário.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem certeza que deseja desbloquear este contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectar-se ao TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
@ -404,8 +424,12 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contato</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecionar para</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nenhum contato bloqueado...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversa silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensagem TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS inseguro</string>
@ -485,6 +509,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure precisa de configurações MMS para transmitir mídia e mensagens de grupo através da sua operadora. Seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Desabilitar notificações para esta conversa</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Toque</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifique seu número telefônico para conectar-se ao TextSecure.
@ -591,6 +623,13 @@ falhou.</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Minha chave de identidade</string>
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar por 1 dia</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar por 7 dias</string>
<string name="arrays__settings_default">Padrão de configurações</string>
<string name="arrays__enabled">Habilitado</string>
<string name="arrays__disabled">Desabilitado</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -636,7 +675,7 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__sound">Som</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Mudar som de notificação</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificações em conversas</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Tocar som de notificação quando vendo uma conversa ativa.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Tocar som de notificação quando vendo uma conversa ativa</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
<string name="preferences__never">Nunca</string>
<string name="preferences__one_time">Uma vez</string>
@ -692,7 +731,9 @@ falhou.</string>
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo).</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contatos bloqueados</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -735,6 +776,10 @@ falhou.</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Terminar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Reativar som</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Atualizar grupo</string>
@ -776,10 +821,11 @@ falhou.</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Visualização rápida.</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Excluindo...</string>
<string name="trimmer__deleting">Excluindo</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Excluindo mensagens antigas...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensagens antigas excluídas com sucesso</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -18,7 +18,6 @@ Atenção, isto desativa a cifra de armazenamento para todas as mensagens e chav
As suas sessões continuam cifradas, mas qualquer pessoa com acesso físico ao dispositivo
terá acesso ás mensagens e chaves.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A desregistrar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activos</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
@ -41,6 +40,7 @@ terá acesso ás mensagens e chaves.</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Áudio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informação de contacto</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pode ser desejável verificar este contracto.</string>
<!--ConversationItem-->
@ -100,7 +100,6 @@ terá acesso ás mensagens e chaves.</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o armazenamento local...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">A apagar...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A apagar mensagens...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -171,7 +170,6 @@ Irá perder todas as informações na sua instalação atual do TextSecure, mas
mensagens de um backup em texto simples. Se você já importou este backup anteriormente,
importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="ImportFragment_importing">A importar</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">A importar cópia de segurança em texto simples</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Não foi encontrada uma cópia de segurança em texto simples!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erro a importar cópia de segurança!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importação completa!</string>
@ -207,7 +205,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
- Ler todas as suas mensagens
\n- Enviar mensagens em seu nome
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">A adicionar dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">A adicionar um novo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo adicionado!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
@ -220,6 +217,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Palavra-chave inválida!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectar-se ao TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
@ -360,8 +358,10 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto de Contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensagem TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS insegura</string>
@ -437,6 +437,8 @@ Importar uma cópia de segurança de texto simples. Compatível com \'SMSBackup
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O TextSecure precisa de configurações MMS para transmitir média e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar média e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">PAÍS E
@ -559,7 +561,6 @@ falhou.
<string name="preferences__sound">Som</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Alterar som de notificação</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificações em conversas</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproduzir som de notificação durante a visualização de uma conversa em curso.</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrar</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrar também quando notificado</string>
<string name="preferences__minutes">minutos</string>
@ -596,7 +597,6 @@ falhou.
<string name="preferences__language">Língua</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \"Chamada WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activar se o seu dispositivo utiliza entrega SMS/MMS via WiFi (apenas active se \"Chamada WiFi\" está activa no seu dispositivo).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -635,6 +635,8 @@ falhou.
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Terminar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizar grupo</string>
@ -676,7 +678,6 @@ falhou.
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Antevisão de imagem</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">A apagar...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">A apagar mensagens antigas...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensagens antigas apagadas com sucesso</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor și cheilor. Sesiunile actuale criptate vor continua să funcționeze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea să le acceseze.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare înregistrării se află în desfășurare...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare cu serverul!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a schimba aplicaţia SMS implicită</string>
@ -40,6 +39,7 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informații contact</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<!--ConversationItem-->
@ -107,7 +107,6 @@ Atenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor
<string name="ConversationFragment_push">Date (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Se șterge...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se șterg mesajele...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -169,7 +168,6 @@ Restaurarea unui backup criptat va înlocui complet cheile existente, setările
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importă backup necriptat?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ați mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importă backup text...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup text!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
@ -205,7 +203,6 @@ Restaurarea unui backup criptat va înlocui complet cheile existente, setările
- Citirea tuturor mesajelor
\n- Trimiterea mesajelor în numele tău
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Se adaugă dispozitivul...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Se adaugă un dispozitiv nou...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispozitiv adăugat!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nu a fost gasit niciun dispozitiv.</string>
@ -223,6 +220,7 @@ Restaurarea unui backup criptat va înlocui complet cheile existente, setările
<string name="RatingManager_rate_now">Evaluează acum!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nu mulţumesc</string>
<string name="RatingManager_later">Mai târziu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectare prin TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeţi ţara dumneavostră</string>
@ -361,8 +359,10 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Poză contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selectează pentru</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Trimite mesaj TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Trimite SMS nesecurizat</string>
@ -440,6 +440,8 @@ Importă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</st
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure are nevoie de setările APN pentru a trimite mesaje multimedia prin operatorul wireless. Acest aparat nu oferă informațiile necesare, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul dvs. pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifică numărul tău de telefon pentru a te conecta la TextSecure.
@ -572,7 +574,6 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="preferences__sound">Sunet</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Schimbă sunetul de notificare</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificări în conversație</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Redare sunet de notificare în timp ce vizualizați o conversație activă.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetă alerte</string>
<string name="preferences__never">Niciodată</string>
<string name="preferences__one_time">O dată</string>
@ -666,6 +667,8 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifică identitatea</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Încheie Sesiune Securizată</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizează grup</string>
@ -706,7 +709,6 @@ Operaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previzualizare imagine</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Se șterge...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Se șterg mesajele vechi...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mesajele vechi au fost șterse cu succes</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -20,7 +20,10 @@ ale hocikto s fyzickým prístupom k Vášmu zariadeniu
získa aj prístup k týmto odosieaným informáciám.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Vypnúť</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Prebieha odhlasovanie...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Zakázať TextSecure správy?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Týmto sa odregistrujete zo serveru a zakážete TextSecure správy.
Pokiaľ v budúcnosti budete chcieť používať TextSecure správy, budete sa musieť znovu zaregistrovať.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Chyba pripojenia na server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS zapnuté</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotykom sem môžete zmeniť Vašu predvolenú aplikáciu pre SMS.</string>
@ -40,10 +43,12 @@ získa aj prístup k týmto odosieaným informáciám.
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nepodarilo sa nájsť aplikáciu pre výber médií.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Odfotiť</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Obrázok</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktné informácie</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikačné údaje pre %1$s sa zmenili.
To môže znamenať buď to, že niekto sa snaží odpočúvať Vašu komunikáciu,
@ -52,6 +57,7 @@ nové identifikačné údaje.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možno by ste mali overiť
identitu tohto kontaktu.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Potvrdiť</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veľkosť správy: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expirácia: %s</string>
@ -82,6 +88,7 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Bohužiaľ, vybraná nahrávka presahuje maximálnu veľkosť správy (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Správa je prázdna!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Členovia skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzácia</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nepomenovaná skupina</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d členovia</string>
@ -96,7 +103,11 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezašifrovaná MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Prijať s tým: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Použiť tento chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opúšťaní skupiny...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie sú podporované</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosím vyberte kontakt</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detaily správy</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
@ -114,9 +125,9 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationFragment_push">Dáta (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Maže sa...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Hľadaj...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Zmazať vlákna?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ste si istí, že chcete naozaj zmazať VŠETKY označené vlákna konverzácií?</string>
@ -130,6 +141,7 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="CustomDefaultPreference_none">Žiadna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Teraz</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľaj s</string>
<!--ExportFragment-->
@ -184,7 +196,6 @@ správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým imprtovali túto zalohu,
opätovným importom zduplikujete správy.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Import</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importujem nešifrovanú zálohu...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nenašiel som nešifrovanú zálohu!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Chyba pri importovaní zálohy!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import dokončený!</string>
@ -212,6 +223,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Zadajte nové heslo!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Pridať toto zariadenie?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ZRUŠIŤ</string>
@ -222,7 +234,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
- Čítať všetky Vaše správy\n
- Odosielať správy vo Vašom mene
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Pridáva sa zariadenie...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Pridáva sa nové zariadenie...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Zariadenie bolo pridané!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nebolo nájdené žiadne zariadenie!</string>
@ -234,7 +245,14 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Odošli heslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nesprávne heslo!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verzia aplikácie Google Play Services ktorú ste nainštalovali nefunguje správne. Prosím reinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Ohodnotiť teraz!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie ďakujem</string>
<string name="RatingManager_later">Neskôr</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Pripojiť s TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyber svoju krajinu</string>
@ -352,6 +370,8 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure je otvorený</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zamkni s heslom</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">%1$d správ v %2$d konverzáciách</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Kryptovaná správa...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediálna správa: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez predmetu)</string>
@ -378,8 +398,10 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotka kontaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vyber pre</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žiadne nedávne hovory.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošli TextSecure správu </string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Poslať nezašifrovanú SMS</string>
@ -457,6 +479,8 @@ Importovať nezakryptovanú zálohu. Kompatibilné so \'SMSBackup And Restore\'.
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure potrebuje nastavenia MMS pre doručenie médií a skupinových správ s pomocou Vášho operátora. Vaše zariadenie nedalo tieto informácie k dispozícií, čo sa niekedy stáva u zablokovaných zariadení alebo kvôli príliš obmedzujúcim nastaveniam.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pre odosielanie multimédií a skupinových správ vyberte \'OK\' a preveďte potrebné nastavenia. Nastavenia MMS pre Vášho operátora sa väčšinou dajú nájsť zadaním \'Váš operátor APN\' do vyhľadávača na internete. Toto nastavenie je potrebné dokončiť iba prvykrát.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Pre spojenie s TextSecure overte Vaše telefónne číslo.
@ -559,6 +583,7 @@ zlyhalo.
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhľad</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všetky obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všetky obrázky s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Môj kľúč totožnosti</string>
@ -610,7 +635,6 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmeňiť zvuk notifikácie</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifikácie počas konverzácie</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Prehrať zvuk notifikácie počas aktívnej konverzácie.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať hlášky</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
<string name="preferences__one_time">Raz</string>
@ -636,6 +660,7 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__custom">Vlastné</string>
<string name="preferences__advanced">Rozšírené</string>
<string name="preferences__app_protection">Ochrana aplikácie</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuálne MMS nastavenia</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Použť manuálne MMS nastavenia</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Použiť nižšie uvedené parametre namiesto systémových MMS nastavení</string>
@ -665,7 +690,6 @@ Bezplatné šifrované správy medzi používateľmi TextSecure
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odošli ladiaci log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Zapnite pokiaľ Vaše zariadenie používa WiFi pre doručovanie SMS/MMS správ (použite iba v prípade, že na Vašom zariadení máte nastavené \'Volanie pomocou WiFi\').</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -708,6 +732,8 @@ Bezplatné šifrované správy medzi používateľmi TextSecure
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpečnosť</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Over totožnosť</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Ukonči bezpečnú session</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Pridaj prílohu</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj skupinu</string>
@ -749,7 +775,6 @@ Bezplatné šifrované správy medzi používateľmi TextSecure
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhľad obrázku</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Vymazávanie...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mažú sa staré správy...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré správy úspešne vymazané</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -16,8 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Pozor, s tem boste onemogočili šifriranje sporočil in ključev v pomnilniku naprave. Vaše šifrirane komunikacije bodo še vedno varne, toda vsakdo s fizičnim dostopom do vaše naprave bo lahko dostopal do njih.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Izklop sporočil TextSecure</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Izklopim sporočila TextSecure?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
S tem boste izključili sporočila TextSecure in se odjavili s strežnika.
@ -46,6 +44,7 @@ Za ponovno uporabo sporočil TextSecure se boste morali zopet prijaviti s svojo
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Zvok</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Podatki o stiku</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikacijski ključ osebe %1$s je bil spremenjen. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba %2$s ponovno namestila TextSecure in ima zato nov identifikacijski ključ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli
@ -118,7 +117,6 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Podatkovno (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Brišem...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem sporočila...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Iščem...</string>
@ -183,7 +181,6 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Uvozim iz nešifrirane varnostne kopije?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">S tem boste uvozili sporočila iz nešifrirane varnostne kopije. Če ste predhodno že uvozili sporočila iz iste varnostne kopije, bodo ta sporočila podvojena.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Uvažam</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Uvažam iz nešifrirane varnostne kopije...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Napaka pri uvozu iz varnostne kopije!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Uvoz dokončan!</string>
@ -221,7 +218,6 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- prebirala vsa vaša sporočila
\n- pošiljala sporočila v vašem imenu</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Dodajam napravo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Dodajam novo napravo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Naprava dodana!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nobena naprava ni bila najdena.</string>
@ -240,6 +236,7 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Oceni zdaj!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, hvala!</string>
<string name="RatingManager_later">Kasneje</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Poveži s TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Izberite svojo državo</string>
@ -375,8 +372,10 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Izberi za</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ni zadnjih klicev.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošlji sporočilo TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Pošlji nezavarovan SMS</string>
@ -450,6 +449,8 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija TextSecure nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašo napravo najdete pod \'APN operaterja\'. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Za uporabo sporočil TextSecure potrdite svojo telefonsko številko.</string>
@ -588,7 +589,6 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__sound">Zvok</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Spremeni zvok za obvestila</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notranja obvestila</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Predvajanje zvočnih obvestil med pregledovanjem sporočil</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponavljanje alarma</string>
<string name="preferences__never">Nikoli</string>
<string name="preferences__one_time">Enkrat</string>
@ -643,7 +643,6 @@ bila uspešna.</string>
Brezplačno zasebno sporočanje za TextSecure in Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Združljivostni način \'Klicanje WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če vaša naprava dostavlja sporočila SMS/MMS preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling\')</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -686,6 +685,8 @@ Brezplačno zasebno sporočanje za TextSecure in Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Varnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Overi identiteto</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Končaj varno sejo</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj priponko</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Posodobi skupino</string>
@ -727,7 +728,6 @@ Brezplačno zasebno sporočanje za TextSecure in Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Ogled slike</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Brišem...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brišem stara sporočila...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stara sporočila so bila uspešno izbrisana</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -18,7 +18,10 @@ Varning, detta inaktiverar lagringskryptering för alla meddelanden och nycklar.
sessioner kommer fortsätta att fungera, men vem som helst med fysisk tillgång till din enhet
kommer kunna komma åt dem.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">Inaktivera TextSecure meddelanden?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Detta kommer att inaktivera TextSecure meddelanden genom att avregistrera dig från servern.
Du behöver registrera ditt telefonnummer igen för att använda TextSecure meddelanden i framtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
@ -28,6 +31,7 @@ kommer kunna komma åt dem.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuter</string>
<!--DraftDatabase-->
@ -37,10 +41,12 @@ kommer kunna komma åt dem.</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Ta foto</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ljud</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktinformation</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifieringsnyckeln
för %1$s has ändrats. Detta kan innebära att någon försöker
@ -48,6 +54,7 @@ avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt installerat om TextSecure
identitetsnyckel.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att
verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelandestorlek: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Går ut: %s</string>
@ -115,9 +122,9 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Raderar...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Raderar meddelanden...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Sök...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Radera trådar?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Är du säker på att du vill radera ALLA markerade konversationstrådar?</string>
@ -184,7 +191,6 @@ som för närvarande finns i TextSecure.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importerar</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importera okrypterad säkerhetskopia...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian.</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeringen lyckades!</string>
@ -222,7 +228,6 @@ som för närvarande finns i TextSecure.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- Läsa alla dina meddelanden
\n- Skicka meddelanden i ditt namn</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Lägger till enhet...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Lägger till ny enhet...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhet tillagd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhet hittades.</string>
@ -241,6 +246,7 @@ som för närvarande finns i TextSecure.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Betygsätt nu!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="RatingManager_later">Senare</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Anslut med TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Välj ditt land</string>
@ -376,8 +382,10 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Inga nyliga samtal.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Skicka TextSecure-meddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Skicka okrypterat SMS</string>
@ -452,6 +460,8 @@ från systemets standardapp för meddelanden.</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure kräver MMS inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Verifiera ditt telefonnummer för att ansluta till TextSecure.</string>
@ -582,7 +592,6 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__sound">Ljud</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ändra notifieringsljud</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Inom-tråd notifikationer</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Spela notifikationsljud när en aktiv konversation visas</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Upprepa notifieringar</string>
<string name="preferences__never">Aldrig</string>
<string name="preferences__one_time">En gång</string>
@ -608,6 +617,7 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
<string name="preferences__advanced">Avancerade</string>
<string name="preferences__app_protection">Appskydd</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuella MMS-inställningar</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Använd manuella MMS-inställningar</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Åsidosätt systemets MMS-inställningar med nedanstående.</string>
@ -636,7 +646,6 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
Fria privata meddelanden till användare av TextSecure och Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet skickar SMS/MMS över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet).</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -679,6 +688,8 @@ Fria privata meddelanden till användare av TextSecure och Signal</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiera identiteten</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avsluta säker session</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Uppdatera grupp</string>
@ -720,7 +731,6 @@ Fria privata meddelanden till användare av TextSecure och Signal</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Förhandsvisning av bild</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Raderar...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Raderar gamla meddelanden...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamla meddelanden har raderats</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -18,7 +18,9 @@ Uyarı, bu tüm mesaj ve anahtarlar için depolama alanı şifrelemesini etkisiz
oturumlarınız işlevlerini sürdürür, fakat cihazınıza fiziksel erişimi olan herhangi biri onlara
erişebilir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Etkisizleştir</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Kayıt siliniyor...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure mesajları etkisizleştirilsin mi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">Bu işlem sunucudan kaydınızı silerek TextSecure mesajlarını etkisizleştirir.
Gelecekte TextSecure mesajlarını tekrar kullanmak isterseniz telefon numaranızı yeniden kaydettirmeniz gerekir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucu bağlantı hatası!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Etkinleştirildi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun</string>
@ -43,10 +45,12 @@ erişebilir.</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Görüntü</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ses</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kişi bilgisi</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için tanımlayan anahtar bilgileri değişmiş. Bu başka birinin iletişiminizi dinlemeye çalıştığı veya basitçe %2$s \'nin TextSecure\'u yeniden kurduğu ve yeni kimlik anahtarı aldığı anlamına gelebilir. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak
isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mesaj boyutu: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ömrü: %s</string>
@ -114,9 +118,9 @@ isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConversationFragment_push">Veri (TextSecure)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mesajlar siliniyor...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Ara...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Başlıkları sil?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Seçili bütün konuşmaları silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
@ -183,7 +187,6 @@ kurulumunuzda bulunan ancak yüklenecek yedekte bulunmayan tüm bilgiler kaybolu
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Bu mesajlarıık metin bir yedekten TextSecure\'a aktarır. Eğer bu yedeği daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir.</string>
<string name="ImportFragment_importing">İçe aktarılıyor</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Şifresiz metin yedeğinden içe aktar</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içe aktarımında hata!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
@ -221,7 +224,6 @@ kurulumunuzda bulunan ancak yüklenecek yedekte bulunmayan tüm bilgiler kaybolu
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- Tüm mesajlarınızı okuyunuz
\n-Mesajları adınızla gönderiniz</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cihaz ekleniyor...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yeni cihaz ekleniyor...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz eklendi!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
@ -240,6 +242,7 @@ kurulumunuzda bulunan ancak yüklenecek yedekte bulunmayan tüm bilgiler kaybolu
<string name="RatingManager_rate_now">Şimdi puan ver!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="RatingManager_later">Daha sonra</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecure ile Bağlan</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
@ -381,8 +384,10 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotosu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seç</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Yakın zamanda arama yok.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure mesajı gönder</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Güvensiz SMS gönder</string>
@ -460,6 +465,8 @@ Daha önce dışa aktarılmış bir şifrelenmiş TextSecure yedeğini yeniden y
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure medya ve grup mesajlarının kablosuz taşıyıcınız aracılığı ile taşınabilmesi için MMS ayarlarınızı gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' a tıklayınız ve istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı APN\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
TextSecure\'a bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın</string>
@ -596,7 +603,6 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Bildirim sesini değiştir</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Başlık içi bildirimler</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Bir aktif sohbet görüntülenirken bildirim sesini çal</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__never">Asla</string>
<string name="preferences__one_time">Bir kez</string>
@ -651,7 +657,6 @@ başarısız.</string>
TextSecure ve Signal kullanıcıları ile ücretsiz gizli mesajlaşma</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' uyumluluk modu</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Eğer cihazınız WiFi üzerinden SMS/MMS iletimi kullanıyorsa etkinleştir (sadece cihazınızda \'WiFi Calling\' etkinleştirildiğinde etkinleştirin)</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -694,6 +699,8 @@ TextSecure ve Signal kullanıcıları ile ücretsiz gizli mesajlaşma</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Güvenlik</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Güvenli oturumu sonlandır</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Grubu güncelle</string>
@ -735,7 +742,6 @@ TextSecure ve Signal kullanıcıları ile ücretsiz gizli mesajlaşma</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Resim Önizleme</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Siliniyor...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eski mesajlar siliniyor...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski mesajlar silindi</string>
<!--transport_selection_list_item-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Cảnh báo, điều này tắt mã hóa lưu trữ cho tất cả tin nhắn và chìa khóa. Phiên mã hóa vẫn tiếp tục hoạt động, nhưng bất cứ ai vào được máy bạn sẽ truy cập được nội dung.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Gỡ đăng ký...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Có lỗi kết nối vào máy chủ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Chạm vào để chọn TextSecure làm ứng dụng SMS mặc định</string>
@ -25,6 +24,7 @@ Cảnh báo, điều này tắt mã hóa lưu trữ cho tất cả tin nhắn v
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Hình ảnh</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Âm thanh</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể muốn kiểm chứng
địa chỉ liên lạc này.
@ -119,7 +119,6 @@ Phục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Xuất dữ liệu sao lưu dạng thuần văn bản?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Thao tác này sẽ nhập các tin nhắn từ bản sao lưu thường (không mã hóa). Nếu bạn đã nhập sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin nhắn trùng lập.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Đang nhập</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Nhập sao lưu thường-không mã hóa</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Không tìm thấy sao lưu thường-không mã hóa</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Có lỗi khi nhập sao lưu!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Nhập hoàn tất!</string>
@ -149,6 +148,7 @@ Phục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cụm từ mã hóa không hợp lệ!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Kết Nối Dùng TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn lựa quốc gia</string>
@ -258,8 +258,10 @@ Nhận thông tin về chìa khóa nhận diện không rõ. Bấm để xử l
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Hình Liên Hệ</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Chọn cho</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Không cú gọi gần đây</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
<string name="conversation_activity__remove">Bỏ</string>
@ -304,6 +306,8 @@ Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với \'Sao
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'your carrier APN\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">QUỐC GIA BẠN</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">MÃ SỐ QUỐC GIA VÀ
@ -379,7 +383,6 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<string name="preferences__sound">Âm thanh</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Đổi âm thanh thông báo</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Thông báo trong-luồng</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Phát âm thanh thông báo khi xem một cuộc chuyện trò đang diễn ra.</string>
<string name="preferences__vibrate">Rung</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Cũng rung khi thông báo</string>
<string name="preferences__minutes">phút</string>
@ -439,6 +442,8 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">An Ninh</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Cập nhật nhóm</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
警告:这将会禁用所有信息和密钥的存储加密。您的加密会话继续有效,但是任何能物理接触到此设备的人都能够访问这些数据。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">禁用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消注册...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器错误!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已开启短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击来改变默认的短信应用</string>
@ -41,6 +40,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">视频</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音频</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">联系人信息</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s 的身份密钥已经改变,这可能是有人正在尝试拦截您的通信,或 %2$s 只是重新安装了 TextSecure ,并且获得了一个新的身份密钥。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证
@ -112,7 +112,6 @@
<string name="ConversationFragment_push">数据TextSecure</string>
<string name="ConversationFragment_mms">彩信</string>
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在删除…</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除信息…</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
@ -177,7 +176,6 @@
来自明文备份的信息。如果您以前已经导入过该备份,
再次导入将会出现重复信息。</string>
<string name="ImportFragment_importing">导入中</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">导入明文备份…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">没有发现明文备份!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">导入备份的过程中发生错误!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">导入完成!</string>
@ -215,7 +213,6 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
- 读取你所有的信息
\n - 以你的名义发送信息</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">正在添加设备…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">正在添加新设备…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">设备已添加!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">没有找到设备。</string>
@ -234,6 +231,7 @@
<string name="RatingManager_rate_now">立刻评价!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">不,谢谢。</string>
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">通过TextSecure连接</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">选择您的国家</string>
@ -374,8 +372,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">联系人照片</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">选择</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">没有最近呼叫。</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">发送 TextSecure 信息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">发送未加密的短信</string>
@ -451,6 +451,8 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息但是您的设备没有这些信息可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">想发送多媒体和组播信息,需点击“好”来完成所需的设置。您可以通过搜索“您的运营商 APN”如百度谷歌中国移动 APN来获取这些信息。通常您只需要设置一次。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
通过验证您的手机号码来连接到 TextSecure 。</string>
@ -547,6 +549,8 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="arrays__my_identity_key">我的身份密钥</string>
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
<string name="arrays__use_custom">使用定制</string>
<string name="arrays__enabled">启用</string>
<string name="arrays__disabled">禁用</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 小时</item>
@ -591,7 +595,6 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="preferences__sound">声音</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">改变提示音</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">线程内通知</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">正在查看的会话接到新信息时播放提醒声音。</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">重复警报</string>
<string name="preferences__never">永不</string>
<string name="preferences__one_time">一次</string>
@ -646,7 +649,6 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
免费的私密短信至 TextSecure 和单个用户</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">“Wifi呼叫”兼容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的设备使用 WiFi 来接受或发送短信请启用此选项仅当您的设备启用WiFi呼叫时启用</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -689,6 +691,8 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全性</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">验证身份</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">结束安全会话</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">添加附件</string>
<string name="conversation__menu_update_group">更新群组</string>
@ -730,7 +734,6 @@ TextSecure 在等待短信验证时超时。</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">图片预览</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">正在删除…</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在删除旧信息…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">旧信息已被成功删除。</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@ -17,7 +17,6 @@
讀取未加密的訊息紀錄和金鑰。
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">解除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">正在取消註冊...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">與伺服器的連線發生錯誤!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按這裡來變更您預設的手機簡訊APP</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">按這裡將 TextSecure 設為預設的手機簡訊APP</string>
@ -29,6 +28,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">照片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">影片</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音樂</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您想要對這名連絡人
進行認證嗎?</string>
@ -79,7 +79,7 @@
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">正在儲存附件檔案</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">正在寫入儲存裝置中...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">刪除中...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">刪除對話群組?</string>
@ -145,7 +145,6 @@
再匯入一次訊息紀錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息紀錄。
</string>
<string name="ImportFragment_importing">匯入中</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">匯入未加密的備份...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">找不到任何未加密的備份檔案!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">匯入備份時發生錯誤!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">匯入完成!</string>
@ -175,6 +174,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的『自訂密碼』!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">正在與 TextSecure 連線</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家/地區</string>
@ -311,8 +311,10 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡人的相片</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">相片</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">沒有最近通話。</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">傳送 TextSecure 加密訊息</string>
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
@ -375,6 +377,9 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure 需要您通信業者的 MMS多媒體簡訊設定以發送媒體檔案與群組訊息。目前您的裝置並未提供完整的相關資訊有時是因為裝置出廠時即被鎖定限制該方面的功能。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__vibrate">震動</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">您的國家/區域</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">您的國碼與
@ -484,7 +489,6 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="preferences__sound">提示音效</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">變更通知音效</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">聊天中的提示音效</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">當進行聊天時,收到新通知所要播放的音效。</string>
<string name="preferences__vibrate">震動</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">通知時一併啟用震動</string>
<string name="preferences__minutes"></string>
@ -553,6 +557,8 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全設定</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">驗證身分</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">結束安全連線</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">增加附件檔案</string>
<string name="conversation__menu_update_group">更新群組</string>
@ -585,7 +591,7 @@ TextSecure 等候驗證用的手機簡訊已逾時。</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">預覽圖片</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">刪除中...</string>
<string name="trimmer__deleting">正在刪除</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息。</string>
<!--transport_selection_list_item-->